TNS400 - Toyota-tech.eu
TNS400 - Toyota-tech.eu TNS400 - Toyota-tech.eu
3. Precauzioni operative 3.1. Note relative all’azionamento • Per la sicurezza, mantenere il volume a livelli moderati in modo che sia ancora possibile sentire i suoni esterni. TEXT • Possono essere letti i dischi con il logo mostrato sulla sinistra. • Su questo lettore è possibile leggere CD musicali (CD-R/CD-RW). Accertarsi di usare dischi che sono stati prodotti correttamente. A seconda del formato e del software di editazione usati, è possibile che alcuni dischi non vengano letti correttamente. • Nell’unità principale possono essere inseriti unicamente CD. Non inserire nell’alloggiamento del disco alcun oggetto estraneo, quali monete o carte di credito. • Evitare forti colpi meccanici. Quando il lettore è sottoposto a forti vibrazioni mentre si viaggia su una superficie irregolare, la riproduzione può essere intermittente. Quando si verifica una situazione come questa, ripristinare la riproduzione dopo essere ritornati su una strada più in piano. • Informazioni sulla condensazione di umidità. In tempo freddo o piovoso, esattamente come la superficie interna dei vetri si annebbia, sull’unità principale si può anche depositare della condensazione di umidità. Quando questo accade, la riproduzione del disco può diventare intermittente o impossibile. Deumidificare l’aria del veicolo per un certo periodo di tempo prima di riprendere la riproduzione. • Pulire la fessura del disco. La fessura del disco tende a riempirsi di polvere. Pulirla di quando in quando per impedire alla polvere accumulata di graffiare i dischi. TNS400 223
4. Nomi dei comandi e dei particolari Vista fontale 7 5 2 6 Display secondario 1 C Display del TomTom 8 4 9 0 A B 3 D Microfono Porta USB N° Nome/Funzioni Pulsante [SOURCE/PWR] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 20 21 22 23 24 Pulsante [MODE/PTY] 2 3 4 5 6 25 26 27 28 29 30 7 8 31 9 32 10 33 11 34 12 35 36 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 31 3 32 Pulsante [MUTE] 4 5 6 33 34 35 36 27 83 49 10 Pulsante 5 11 6 12 [BAND] 13 83 14 49 15 10 5 16 11 6 17 12 18 Pulsante [ENTER] 19 14 9 15 10 20 16 11 21 12 17 22 18 23 24 4 5 6 15 25 20 16 26 21 17 22 27 18 28 23 29 24 30 10 11 12 26 21 31 32 22 27 33 28 23 24 34 29 35 30 36 16 17 18 32 27 28 33 34 35 36 224 29 TNS400 30 22 23 24 33 34 35 36 Pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)] Premere brevemente: Commuta tra le voci nella modalità audio. Premere e tenere premuto (più di un secondo): SPEGNE la modalità audio. Premere e tenere premuto (più di 5 secondi): SPEGNE completamente la corrente. Premere brevemente: Commuta alla modalità di scelta del canale reimpostato o alla modalità di scelta della traccia del CD (da ora in avanti, la “modalità di scelta del canale preimpostato” e la “modalità di scelta della traccia del CD” sono indicate come “modalità di scelta a rotazione”). Premere e tenere premuto: Commuta la scelta di PTY a ogni azionamento del pulsante. Attiva e disattiva la sordina. Commuta le bande radio. Immette la voce selezionata. Attiva e commuta la modalità di controllo dell’audio. Seleziona la stazione radiofonica, le tracce del CD, i file di musica USB e i file di musica iPod. Nella modalità di funzione, seleziona le voci da impostare.
- Page 173 and 174: 4.1. Het toestel in- en uitschakele
- Page 175 and 176: 4.4. Omschakelen tussen audio-inste
- Page 177 and 178: Bediening Modus van de MP3/ knop Tu
- Page 179 and 180: 2. U kunt omschakelen tussen de rec
- Page 181 and 182: 4.13. Over de handenvrije microfoon
- Page 183 and 184: 3. Druk op de [ENTER]-knop. De opge
- Page 185 and 186: 5.6. Automatisch de voorkeuzezender
- Page 187 and 188: 5.9. PTY (programmatype) instellen
- Page 189 and 190: • Gebruik geen accessoires zoals
- Page 191 and 192: Media De geschikte media voor het a
- Page 193 and 194: Downloaden van MP3/WMA-sites op het
- Page 195 and 196: Er werd een cd geplaatst Druk op de
- Page 197 and 198: 6.12. Begin van nummers automatisch
- Page 199 and 200: 7. Hoe met de USB-stick-speler te w
- Page 201 and 202: 7.2. Luisteren naar muziekbestanden
- Page 203 and 204: 7.6. Nummer herhalen 1. Kies “Pre
- Page 205 and 206: 8. Hoe met een iPod ® te werken Ee
- Page 207 and 208: 8.5. Nummer herhalen 1. Kies “Pre
- Page 209 and 210: 9. Hoe de draagbare audiospeler te
- Page 211 and 212: Berichten Oorzaak Correctieve actie
- Page 213 and 214: Probleem Mogelijke reden Correctiev
- Page 215 and 216: Regeling hoge tonen/middentonen/lag
- Page 217 and 218: 6.3. Informazioni su MP3/WMA ......
- Page 219 and 220: 218 TNS400
- Page 221 and 222: 2. Precauzioni antinfortunistiche 2
- Page 223: • Se la soluzione alcalina proven
- Page 227 and 228: 4.1. Accensione e spegnimento Quand
- Page 229 and 230: Per regolare il suono, girare la ma
- Page 231 and 232: 4.7. Commutazione tra lo schermo au
- Page 233 and 234: Come scollegare il TomTom dall’un
- Page 235 and 236: 5. Come adoperare il sintonizzatore
- Page 237 and 238: Memorizzazione manuale delle stazio
- Page 239 and 240: Impostazione di TP (programma sul t
- Page 241 and 242: 6. Come adoperare il lettore di CD/
- Page 243 and 244: 6.3. Informazioni su MP3/WMA Attenz
- Page 245 and 246: Attenzione: Se l’estensione di fi
- Page 247 and 248: 6.5. Ascolto di un CD, MP3/WMA Quan
- Page 249 and 250: 6.9. Ordine casuale di file/cartell
- Page 251 and 252: 6.15. Selezione della schermata dur
- Page 253 and 254: Formato della memoria USB Il format
- Page 255 and 256: 7.3. Salto al file successivo/ritor
- Page 257 and 258: 3. Toccare il nome del file musical
- Page 259 and 260: 8.3. Avanzamento/ritorno rapido Pre
- Page 261 and 262: È possibile cercare un file musica
- Page 263 and 264: 10. Diagnostica 10.1. Se viene visu
- Page 265 and 266: Se quanto segue non risolve il prob
- Page 267 and 268: 11. Dati tecnici Alimentazione ele
- Page 269 and 270: 268 TNS400
3. Precauzioni operative<br />
<br />
3.1. Note relative all’azionamento<br />
• Per la sicurezza, mantenere il volume a livelli moderati in modo che sia ancora possibile<br />
sentire i suoni esterni.<br />
TEXT<br />
• Possono essere letti i dischi con il logo mostrato sulla sinistra.<br />
• Su questo lettore è possibile leggere CD musicali (CD-R/CD-RW).<br />
Accertarsi di usare dischi che sono stati prodotti correttamente.<br />
A seconda del formato e del software di editazione usati, è possibile<br />
che alcuni dischi non vengano letti correttamente.<br />
• Nell’unità principale possono essere inseriti unicamente CD.<br />
Non inserire nell’alloggiamento del disco alcun oggetto estraneo,<br />
quali monete o carte di credito.<br />
• Evitare forti colpi meccanici.<br />
Quando il lettore è sottoposto a forti vibrazioni mentre si viaggia su<br />
una superficie irregolare, la riproduzione può essere intermittente.<br />
Quando si verifica una situazione come questa, ripristinare la<br />
riproduzione dopo essere ritornati su una strada più in piano.<br />
• Informazioni sulla condensazione di umidità.<br />
In tempo freddo o piovoso, esattamente come la superficie interna<br />
dei vetri si annebbia, sull’unità principale si può anche depositare<br />
della condensazione di umidità. Quando questo accade, la<br />
riproduzione del disco può diventare intermittente o impossibile.<br />
D<strong>eu</strong>midificare l’aria del veicolo per un certo periodo di tempo prima<br />
di riprendere la riproduzione.<br />
• Pulire la fessura del disco.<br />
La fessura del disco tende a riempirsi di polvere. Pulirla di quando in<br />
quando per impedire alla polvere accumulata di graffiare i dischi.<br />
<strong>TNS400</strong> 223