TNS400 - Toyota-tech.eu
TNS400 - Toyota-tech.eu TNS400 - Toyota-tech.eu
• Alcune unità principali funzionano a batteria. Non installare mai le unità principali dove i bambini possono avere accesso alle batterie. In caso di ingestione di una batteria, ricorrere immediatamente all’intervento del medico. • Mentre il veicolo è in marcia, non togliere mai gli occhi dalla strada per fare regolazioni all’unità principale. Bisogna prestare attenzione alla strada per evitare incidenti. Non permettere che l’uso o la regolazione dell’unità principale vi distolga dalla guida corretta del veicolo. • Il conducente non deve guardare lo schermo durante la guida. Se non si presta attenzione alla strada di fronte ne possono derivare degli incidenti. • Non mettere oggetti estranei nella fessura di caricamento del disco o nella porta USB. Ne possono derivare incendi o scosse elettriche. • Non smontare o non modificare l’unità principale. Ne possono derivare incidenti, incendi o scosse elettriche. • Non permettere ad acqua o oggetti estranei di penetrare nelle parti interne di questa unità principale. Ne possono derivare fumo, incendi o scosse elettriche. • Non usare l’unità principale se è rotta (lo schermo non si accende o non viene emesso nessun suono). Ne possono derivare incidenti, incendi o scosse elettriche. • Sostituire sempre i fusibili con altri di potenza e di caratteristiche identiche. Non usare mai un fusibile di potenza superiore a quella dell’originale. L’uso del tipo di fusibile errato può provocare un incendio o un grave danneggiamento. • Se un oggetto estraneo o l’acqua entra nell’unità principale, c’è un’emissione di fumo o c’è uno strano odore, smettere immediatamente di usarla e contattare il concessionario. Se si continua ad usarlo in queste condizioni ne possono derivare incidenti, incendi o scosse elettriche. • Il conducente non deve cambiare il CD o la memoria USB mentre guida, in quanto la mancata attenzione alla strada di fronte può provocare degli incidenti. Per prima cosa fermare la macchina a una località sicura e poi procedere. • Le borse e gli involucri di plastica possono provocare il soffocamento e la morte. Tenere lontano dalla portata di infanti e bambini. Non mettere mai una borsa sulla testa o sulla bocca. 2.3. Attenzione • Non bloccare la ventola, il dissipatore o gli sfiati dell’unità principale. Quando una ventola, un dissipatore o uno sfiato è bloccato, l’interno si surriscalda e possono derivarne degli incendi. • Mantenere il volume a un livello ragionevole in modo che sia possibile sentire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo, compresi i segnali avvertimento, le voci e le sirene. Se questo non viene fatto ne può derivare un incidente. • Accertarsi che le mani e dita non vengano intrappolati quando si regola l’angolo di inclinazione o si chiude il display. Ne possono derivare delle lesioni. • Non inserire mani o dita nella fessura di caricamento del disco o nella porta USB. Ne possono derivare delle lesioni. • Non toccare la parte del dissipatore di calore dell’amplificatore. La temperatura di questa parte può provocare delle ustioni. TNS400 221
• Se la soluzione alcalina proveniente dalle batterie alcaline a secco viene a contatto con la pelle o gli abiti, lavarla via con acqua abbondante. Se la soluzione entra negli occhi, lavarla via con acqua abbondante e quindi ricorrere all’intervento del medico. • In occasione dell’eliminazione delle batterie a secco al litio, applicare nastro isolante ai terminali positivi e negativi e dopo averli isolati, eliminarle conformemente alle ordinanze comunali locali. Cortocircuiti, incendi e rotture possono derivare dall’eliminazione se i terminali entrano in contatto con altri oggetti conduttori elettrici, come parti di metallo, ecc. • Non mettere in cortocircuito, smontare o riscaldare le batterie o metterle nel fuoco o nell’acqua. La rottura e perdite dalla batteria possono provocare incendi e lesioni. • Non usare questa unità principale eccetto che per l’utilizzo in vettura. Ne possono derivare scosse elettriche o lesioni. • Fare attenzione alla posizione del comando del volume quando si accende l’alimentazione. L’emissione di un rumore molto forte quando l’apparecchio viene acceso può provocare il danneggiamento dell’udito. • Non azionare in condizioni anormali, per es. quando il suono è irregolare o distorto. Ne può derivare l’incendio dell’apparecchio. • Questa unità principale usa luce laser invisibile. Non smontare o non modificare l’unità principale. Se si verifica un problema, contattare il concessionario dove si è acquistata l’unità principale. • La modifica di questa unità principale può provocare l’esposizione alle emissioni laser (che possono danneggiare la vista) o provocare incidenti, incendi o scosse elettriche. • Se l’unità principale viene fatta cadere o sembra rotta, spegnerne l’alimentazione e contattare il concessionario. Se è usata in queste condizioni, ne possono derivare incendi o scosse elettriche. • Usando il segnale dell’impulso di velocità di veicolo, è possibile usare la funzione di guida stradale anche in località dove di solito non viene data nessuna istruzione (per esempio: in una galleria). Tuttavia, la precisione delle istruzioni non è garantita, in quanto esse sono basate sulle informazioni relative alle condizioni della superficie stradale e alla velocità del veicolo. • Sulla cima di questa unità è affissa UNA ETICHETTA DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. In conformità con la direttiva europea 00/96/EC (per apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso Waste Electric and Electronic Equipment = WEEE) questo prodotto, etichettato con un bidone dell’immondizia a ruote sbarrato, non può essere eliminato con i rifiuti domestici negli stati membri dell’UE. WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment (apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso) Quando si elimina questo prodotto in uno stato membro dell’UE, eliminarlo correttamente in conformità con le leggi di quello stato, per esempio mediante la restituzione al distributore. Le WEEE hanno effetti potenzialmente deleteri sull’ambiente e sulla salute umana in conseguenza della presenza di sostanze pericolose. La collaborazione dell’utente può aiutare a eliminare questi effetti e a migliorare il riutilizzo/riciclo con altri metodi di recupero. 222 TNS400
- Page 171 and 172: 4. Namen van de bedieningselementen
- Page 173 and 174: 4.1. Het toestel in- en uitschakele
- Page 175 and 176: 4.4. Omschakelen tussen audio-inste
- Page 177 and 178: Bediening Modus van de MP3/ knop Tu
- Page 179 and 180: 2. U kunt omschakelen tussen de rec
- Page 181 and 182: 4.13. Over de handenvrije microfoon
- Page 183 and 184: 3. Druk op de [ENTER]-knop. De opge
- Page 185 and 186: 5.6. Automatisch de voorkeuzezender
- Page 187 and 188: 5.9. PTY (programmatype) instellen
- Page 189 and 190: • Gebruik geen accessoires zoals
- Page 191 and 192: Media De geschikte media voor het a
- Page 193 and 194: Downloaden van MP3/WMA-sites op het
- Page 195 and 196: Er werd een cd geplaatst Druk op de
- Page 197 and 198: 6.12. Begin van nummers automatisch
- Page 199 and 200: 7. Hoe met de USB-stick-speler te w
- Page 201 and 202: 7.2. Luisteren naar muziekbestanden
- Page 203 and 204: 7.6. Nummer herhalen 1. Kies “Pre
- Page 205 and 206: 8. Hoe met een iPod ® te werken Ee
- Page 207 and 208: 8.5. Nummer herhalen 1. Kies “Pre
- Page 209 and 210: 9. Hoe de draagbare audiospeler te
- Page 211 and 212: Berichten Oorzaak Correctieve actie
- Page 213 and 214: Probleem Mogelijke reden Correctiev
- Page 215 and 216: Regeling hoge tonen/middentonen/lag
- Page 217 and 218: 6.3. Informazioni su MP3/WMA ......
- Page 219 and 220: 218 TNS400
- Page 221: 2. Precauzioni antinfortunistiche 2
- Page 225 and 226: 4. Nomi dei comandi e dei particola
- Page 227 and 228: 4.1. Accensione e spegnimento Quand
- Page 229 and 230: Per regolare il suono, girare la ma
- Page 231 and 232: 4.7. Commutazione tra lo schermo au
- Page 233 and 234: Come scollegare il TomTom dall’un
- Page 235 and 236: 5. Come adoperare il sintonizzatore
- Page 237 and 238: Memorizzazione manuale delle stazio
- Page 239 and 240: Impostazione di TP (programma sul t
- Page 241 and 242: 6. Come adoperare il lettore di CD/
- Page 243 and 244: 6.3. Informazioni su MP3/WMA Attenz
- Page 245 and 246: Attenzione: Se l’estensione di fi
- Page 247 and 248: 6.5. Ascolto di un CD, MP3/WMA Quan
- Page 249 and 250: 6.9. Ordine casuale di file/cartell
- Page 251 and 252: 6.15. Selezione della schermata dur
- Page 253 and 254: Formato della memoria USB Il format
- Page 255 and 256: 7.3. Salto al file successivo/ritor
- Page 257 and 258: 3. Toccare il nome del file musical
- Page 259 and 260: 8.3. Avanzamento/ritorno rapido Pre
- Page 261 and 262: È possibile cercare un file musica
- Page 263 and 264: 10. Diagnostica 10.1. Se viene visu
- Page 265 and 266: Se quanto segue non risolve il prob
- Page 267 and 268: 11. Dati tecnici Alimentazione ele
- Page 269 and 270: 268 TNS400
• Se la soluzione alcalina proveniente dalle batterie alcaline a secco viene a contatto con la<br />
pelle o gli abiti, lavarla via con acqua abbondante. Se la soluzione entra negli occhi, lavarla<br />
via con acqua abbondante e quindi ricorrere all’intervento del medico.<br />
• In occasione dell’eliminazione delle batterie a secco al litio, applicare nastro isolante ai terminali<br />
positivi e negativi e dopo averli isolati, eliminarle conformemente alle ordinanze comunali<br />
locali. Cortocircuiti, incendi e rotture possono derivare dall’eliminazione se i terminali entrano<br />
in contatto con altri oggetti conduttori elettrici, come parti di metallo, ecc.<br />
• Non mettere in cortocircuito, smontare o riscaldare le batterie o metterle nel fuoco<br />
o nell’acqua. La rottura e perdite dalla batteria possono provocare incendi e lesioni.<br />
• Non usare questa unità principale eccetto che per l’utilizzo in vettura. Ne possono derivare<br />
scosse elettriche o lesioni.<br />
• Fare attenzione alla posizione del comando del volume quando si accende l’alimentazione.<br />
L’emissione di un rumore molto forte quando l’apparecchio viene acceso può provocare il<br />
danneggiamento dell’udito.<br />
• Non azionare in condizioni anormali, per es. quando il suono è irregolare o distorto. Ne può<br />
derivare l’incendio dell’apparecchio.<br />
• Questa unità principale usa luce laser invisibile. Non smontare o non modificare l’unità<br />
principale. Se si verifica un problema, contattare il concessionario dove si è acquistata<br />
l’unità principale.<br />
• La modifica di questa unità principale può provocare l’esposizione alle emissioni laser (che<br />
possono danneggiare la vista) o provocare incidenti, incendi o scosse elettriche.<br />
• Se l’unità principale viene fatta cadere o sembra rotta, spegnerne l’alimentazione e contattare il<br />
concessionario. Se è usata in queste condizioni, ne possono derivare incendi o scosse elettriche.<br />
• Usando il segnale dell’impulso di velocità di veicolo, è possibile usare la funzione di guida<br />
stradale anche in località dove di solito non viene data nessuna istruzione (per esempio: in una<br />
galleria). Tuttavia, la precisione delle istruzioni non è garantita, in quanto esse sono basate sulle<br />
informazioni relative alle condizioni della superficie stradale e alla velocità del veicolo.<br />
• Sulla cima di questa unità è affissa UNA ETICHETTA DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.<br />
In conformità con la direttiva <strong>eu</strong>ropea 00/96/EC (per apparecchiature elettriche ed<br />
elettroniche fuori uso Waste Electric and Electronic Equipment = WEEE) questo prodotto,<br />
etichettato con un bidone dell’immondizia a ruote sbarrato, non può essere eliminato con<br />
i rifiuti domestici negli stati membri dell’UE.<br />
WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment (apparecchiature elettriche ed<br />
elettroniche fuori uso)<br />
Quando si elimina questo prodotto in uno stato membro dell’UE, eliminarlo correttamente in<br />
conformità con le leggi di quello stato, per esempio mediante la restituzione al distributore.<br />
Le WEEE hanno effetti potenzialmente deleteri sull’ambiente e sulla salute umana in<br />
conseguenza della presenza di sostanze pericolose. La collaborazione dell’utente può aiutare<br />
a eliminare questi effetti e a migliorare il riutilizzo/riciclo con altri metodi di recupero.<br />
222 <strong>TNS400</strong>