TNS350 - Toyota-tech.eu
TNS350 - Toyota-tech.eu TNS350 - Toyota-tech.eu
TNS350 Manuel du proprietaire
- Page 2 and 3: Introduction Merci d'avoir acheté
- Page 4 and 5: Informations importantes sur ce man
- Page 6 and 7: Sommaire Votre système de navigati
- Page 8 and 9: 4 Fonctions avancées Suspendre et
- Page 10 and 11: FR TNS 350 9
- Page 12 and 13: Pendant le guidage routier Page Sus
- Page 14 and 15: 10 Barre d'échelle Pour augmenter
- Page 16 and 17: —— Ecran “Destination” L'é
- Page 18 and 19: — Ecran “Configuration” L'éc
- Page 20 and 21: 7 “Info sur le trafic routier”
- Page 22 and 23: FONCTION DE BASE Section 1 FONCTION
- Page 24 and 25: FONCTION DE BASE ● Informations d
- Page 26 and 27: GLISSER FONCTION DE BASE ● Utilis
- Page 28 and 29: Vous permet de changer les symboles
- Page 30 and 31: ● Pour afficher la liste FONCTION
- Page 32 and 33: TYPE B FONCTION DE BASE Fonctionnem
- Page 34 and 35: ● Pour définir la position de cu
- Page 36 and 37: S'il existe déjà une destination
- Page 38 and 39: Selon les conditions, certains bout
- Page 40 and 41: MODE D'INFORMATIONS AUDIO Il s'agit
- Page 42 and 43: Symbole Vers le nord Indépendammen
- Page 44 and 45: — Enregistrer un domicile Le bout
- Page 46 and 47: RECHERCHE DE DESTINATION Section 2
- Page 48 and 49: RECHERCHE DE DESTINATION SELECTIONN
- Page 50 and 51: — Recherche de destination par Do
<strong>TNS350</strong><br />
Manuel du proprietaire
Introduction<br />
Merci d'avoir acheté le Système de navigation. V<strong>eu</strong>illez lire ce manuel avec soin<br />
pour être sûr de bien l'utiliser. Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule.<br />
Le Système de navigation fait partie des accessoires les plus avancés jamais conçus<br />
d'un point de vue <strong>tech</strong>nologique. Le système reçoit des signaux satellites en provenance<br />
du Global Positioning System (GPS) opéré par le Ministère de la Défense américain.<br />
Grâce à ces signaux et à d'autres capt<strong>eu</strong>rs de véhicule, le système indique votre position<br />
actuelle et aide à localiser une destination souhaitée.<br />
Le système de navigation est conçu pour sélectionner des itinéraires efficaces à partir<br />
du li<strong>eu</strong> de départ actuel jusqu'à votre destination. Le système est également conçu pour<br />
vous amener de manière efficace à une destination avec laquelle vous n'êtes pas familier.<br />
La base de données est conçue à partir de cartes AISIN AW, dont la source d'informations<br />
provient de cartes NAVTEQ. Les itinéraires calculés p<strong>eu</strong>vent ne pas être les plus courts<br />
ni les moins fréquentés. Vos propres connaissances locales personnelles ou “raccourcis”<br />
p<strong>eu</strong>vent parfois s'avérer plus rapides que les itinéraires calculés.<br />
La base de données du système de navigation inclut environ 40 catégories de Points<br />
d'Intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement des destinations comme des<br />
restaurants et des hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de données,<br />
vous pouvez entrer l'adresse de la rue ou un grand croisement proche et le système vous<br />
y guidera.<br />
Le système procurera à la fois une carte visuelle et des instructions audio. Les instructions<br />
audio annonceront la distance restante et la direction où tourner à l'approche d'un<br />
carrefour ou d'un croisement. Ces instructions vocales vous aideront à garder les y<strong>eu</strong>x<br />
sur la route et sont synchronisées pour vous procurer le temps suffisant de manœuvrer,<br />
de changer de voie ou de ralentir.<br />
Commandez une mise à jour de carte directement sur<br />
http://my.toyota.<strong>eu</strong><br />
FR<br />
TNS 350 1
Sachez que tous les systèmes de navigation de véhicule actuels ont certaines<br />
limitations pouvant affecter l<strong>eu</strong>r capacité à fonctionner correctement. La précision<br />
de la position du véhicule dépend de la condition du satellite, de la configuration<br />
de la route, de l'état du véhicule ou d'autres circonstances. Pour en savoir plus sur<br />
les limitations du système, reportez-vous aux pages 248 à 249.<br />
TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />
2 TNS 350 FR
Informations importantes sur<br />
ce manuel<br />
Pour des raisons de sécurité, ce manuel<br />
indique des éléments exigeant une attention<br />
particulière vis-à-vis des repères suivants.<br />
MISE EN GARDE<br />
Il s'agit d'un avertissement contre<br />
tout ce qui pourrait entraîner des blessures<br />
aux personnes si cette mise en<br />
garde est ignorée. Vous êtes informé<br />
de ce que vous devez faire ou ne pas<br />
faire afin de réduire les risques de<br />
blessures pour vous-même comme<br />
pour les autres.<br />
REMARQUE<br />
Il s'agit d'un avertissement contre<br />
tout ce qui pourrait endommager le<br />
véhicule ou son équipement si cette<br />
mise en garde est ignorée. Vous êtes<br />
informé de ce que vous devez faire ou<br />
ne pas faire afin d'éviter ou de réduire<br />
les risques de dégâts occasionnés sur<br />
votre véhicule et son équipement.<br />
INFORMATIONS<br />
Cela procure des informations supplémentaires.<br />
L'aspect et les spécifications font l'objet<br />
de modification sans préavis. Tous<br />
droits réservés. Aucune partie de cette<br />
publication ne p<strong>eu</strong>t être reproduite sans<br />
autorisation écrite préalable de la part de<br />
<strong>Toyota</strong> Motor Europe.<br />
Instructions de sécurité<br />
Pour utiliser ce système de la manière<br />
la plus sûre possible, respectez tous les<br />
conseils de sécurité ci-dessous.<br />
Ce système est destiné à vous aider à<br />
atteindre votre destination et, s'il est utilisé<br />
correctement, à y parvenir. Le conduct<strong>eu</strong>r<br />
est le s<strong>eu</strong>l responsable du bon fonctionnement<br />
de son véhicule et de la sécurité de<br />
ses passagers.<br />
N'utilisez aucune des spécificités de<br />
ce système si cela vous distrait et vous<br />
empêche de conduire en toute sécurité.<br />
Lorsque vous conduisez, votre s<strong>eu</strong>le et<br />
unique priorité doit toujours consister à<br />
rouler de manière sûre. Veillez également<br />
à respecter le code de la route.<br />
Apprenez à vous servir du système et<br />
familiarisez-vous avec celui-ci avant de<br />
l'utiliser pour la première fois. Lisez entièrement<br />
le manuel du propriétaire du système<br />
de navigation afin de comprendre le<br />
fonctionnement de ce dernier. N’autorisez<br />
personne à utiliser ce système avant qu’il/<br />
elle n’ait lu et bien compris les instructions<br />
du manuel.<br />
FR<br />
TNS 350 3
MISE EN GARDE<br />
● Faites pr<strong>eu</strong>ve de grande précaution<br />
si vous utilisez le système de<br />
navigation pendant la conduite.<br />
Si vous n’êtes pas assez attentif<br />
à la route, à la circulation ou aux<br />
conditions météorologiques, vous<br />
pouvez provoquer un accident.<br />
● Lorsque vous roulez, respectez le<br />
code de la route et restez vigilant.<br />
Si un panneau de signalisation<br />
a été modifié, le guidage routier<br />
p<strong>eu</strong>t vous fournir de mauvaises<br />
informations, telles que le sens<br />
d'une rue à sens unique.<br />
Ecoutez également attentivement les instructions<br />
vocales et, uniquement lorsqu'il<br />
n’y a aucun danger, regardez brièvement<br />
l’écran. Toutefois, ne comptez pas totalement<br />
sur ce guidage vocal, il n'est qu'une<br />
référence. Si le système ne p<strong>eu</strong>t pas déterminer<br />
correctement la position réelle<br />
du véhicule, il se p<strong>eu</strong>t que le guidage vocal<br />
soit incorrect, qu'il fonctionne avec un<br />
temps de retard ou qu'il ne fonctionne pas<br />
du tout.<br />
Il est possible que les données du système<br />
soient occasionnellement incomplètes.<br />
Les conditions de route, y compris les<br />
restrictions mises en place (interdiction<br />
de tourner à gauche, rues barrées, etc.)<br />
changent fréquemment. Par conséquent,<br />
avant de suivre une instruction donnée par<br />
le système, vérifiez si celle-ci est fiable du<br />
point de vue de la sécurité et de la loi.<br />
Ce système ne p<strong>eu</strong>t pas vous renseigner<br />
sur la sécurité d'une zone, l'état des rues<br />
ou encore la disponibilité des services<br />
d'urgence. Ne vous engagez pas dans une<br />
zone qui, selon vous, présente un danger<br />
quelconque. Le système ne remplace en<br />
aucun cas votre propre jugement.<br />
Utilisez ce système uniquement dans des<br />
li<strong>eu</strong>x où vous y êtes autorisé. Certains pays/<br />
certaines régions p<strong>eu</strong>vent disposer de lois<br />
interdisant l'utilisation d'écran de vidéo et<br />
de navigation à côté du conduct<strong>eu</strong>r.<br />
4 TNS 350 FR
Sommaire<br />
Votre système de navigation —<br />
— Index de fonctionnement du système de navigation. 10<br />
— Référence rapide.......................................................... 12<br />
— Ecran “MENU”.............................................................. 14<br />
— Ecran “Destination”..................................................... 15<br />
— Ecran “Configuration”................................................. 17<br />
— Ecran “Configurer”...................................................... 18<br />
1 Fonctions de base<br />
<br />
Ecran initial......................................................................................... 22<br />
Fonctionnement d'écran tactile........................................................... 24<br />
Fonctionnement des boutons de l'écran tactile.................................. 26<br />
Entrer des lettres et des numéros/Fonctionnement d'écran de listes. 26<br />
Fonctionnement d'écran de carte................................................... 31<br />
Affichage de la position actuelle..................................................... 31<br />
Fonctionnement de défilement de l'écran<br />
(défilement direct-touch/une touche).............................................. 32<br />
Commuter les écrans...................................................................... 36<br />
Echelle de carte.............................................................................. 39<br />
Modifier l'orientation et la configuration de carte............................. 40<br />
Exemple de fonctionnement de système de navigation............... 41<br />
Guider l'itinéraire............................................................................. 41<br />
Enregistrer un domicile................................................................... 43<br />
Guide<br />
rapide<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Index<br />
FR<br />
TNS 350 5
2 Recherche de destination<br />
Recherche de destination................................................................ 46<br />
Sélectionner la zone de recherche................................................. 46<br />
Recherche de destination par “Domicile”........................................ 49<br />
Recherche de destination par “Accès rapide”................................. 49<br />
Recherche de destination par “Adresse”........................................ 50<br />
Recherche de destination par “PDI*”.............................................. 54<br />
Recherche de destination par “Précédent”..................................... 58<br />
Recherche de destination par “Destination USB”........................... 58<br />
Recherche de destination par “Mémoire”........................................ 60<br />
Recherche de destination par “Carte”............................................. 61<br />
Recherche de destination par “PDI* près du curs<strong>eu</strong>r”.................... 61<br />
Recherche de destination par “Croisement”................................... 64<br />
Recherche de destination par “Coordonnées”................................ 65<br />
Recherche de destination par “N° de téléphone”............................ 66<br />
Recherche de destination par “Code postal R-U”........................... 66<br />
Démarrer le guidage routier............................................................... 67<br />
3 Guidage routier<br />
Ecran de guidage routier.................................................................... 72<br />
Invites de guidage vocal types........................................................... 75<br />
Distance et durée jusqu'à destination................................................. 77<br />
Aperçu d'itinéraire............................................................................... 78<br />
Configurer et effacer une destination............................................ 79<br />
Ajouter des destinations.................................................................. 79<br />
Reclasser des destinations............................................................. 80<br />
Effacer des destinations.................................................................. 81<br />
Configurer un itinéraire................................................................... 82<br />
Critères de recherche..................................................................... 82<br />
Configuration de déviation.............................................................. 83<br />
Préférence d'itinéraire..................................................................... 84<br />
Réglage de carte............................................................................... 85<br />
Afficher des icônes PDI*................................................................. 85<br />
Tracé d'itinéraire............................................................................. 88<br />
*: Point d'Intérêt<br />
6 TNS 350 FR
4 Fonctions avancées<br />
<br />
Suspendre et reprendre le guidage.................................................... 90<br />
Volume............................................................................................... 91<br />
Mémoire............................................................................................. 92<br />
Enregistrer des points mémoire...................................................... 93<br />
Editer des points mémoire.............................................................. 94<br />
Effacer des points mémoire............................................................ 98<br />
Enregistrer un domicile................................................................... 99<br />
Effacer un domicile......................................................................... 100<br />
Enregistrer une zone à éviter.......................................................... 100<br />
Editer une zone à éviter.................................................................. 101<br />
Effacer une zone à éviter................................................................ 104<br />
Effacer des points précédents........................................................ 104<br />
Configurer........................................................................................... 105<br />
RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel)................ 115<br />
5 Autres fonctions<br />
Informations d'entretien.................................................................. 124<br />
Configuration des informations d'entretien...................................... 124<br />
Définition de concessionnaire......................................................... 126<br />
Calendrier avec mémo..................................................................... 128<br />
Ajouter un mémo............................................................................. 130<br />
Editer un mémo............................................................................... 131<br />
Liste de mémos............................................................................... 131<br />
Système mains libres (pour téléphone portable).......................... 133<br />
Entrer un téléphone Bluetooth ® ....................................................... 136<br />
Appeler sur le téléphone Bluetooth ® ............................................... 140<br />
Recevoir sur le téléphone Bluetooth ® ............................................. 144<br />
Parler dans le téléphone Bluetooth ® ............................................... 145<br />
Modifier les paramètres du téléphone Bluetooth ® ........................... 147<br />
Configurer un téléphone Bluetooth ® ................................................ 171<br />
Réglage d'écran................................................................................. 178<br />
Configuration d'écran......................................................................... 178<br />
Configuration de bip........................................................................... 181<br />
Sélectionner une langue..................................................................... 181<br />
Visionn<strong>eu</strong>r image................................................................................ 182<br />
FR<br />
TNS 350 7
6 Système audio<br />
Référence rapide................................................................................ 188<br />
Utiliser votre système audio........................................................... 189<br />
Certains principes de base............................................................. 189<br />
Réglage d'écran.............................................................................. 195<br />
Fonctionnement de la radio............................................................ 197<br />
Fonctionnement du lect<strong>eu</strong>r audio Bluetooth ® .................................. 201<br />
Fonctionnement de l'iPod................................................................ 216<br />
Fonctionnement du lect<strong>eu</strong>r SD/USB............................................... 226<br />
Fonctionnement AUX...................................................................... 234<br />
Commandes à distance audio......................................................... 236<br />
Boutons de direction....................................................................... 236<br />
Conseils de fonctionnement du système audio.................................. 237<br />
7 Fonction en option<br />
Caméra de rétrovision........................................................................ 244<br />
Image de la caméra de rétrovision..................................................... 245<br />
8 Annexe<br />
Limites du système de navigation...................................................... 248<br />
Informations et mises à jour de base de données de carte......... 250<br />
Vérifier la version de base de données et la zone de couverture<br />
de la carte mémoire SD.................................................................. 251<br />
Modifier la carte mémoire SD de la carte routière.......................... 251<br />
INDEX................................................................................. 253<br />
8 TNS 350 FR
FR<br />
TNS 350 9
Votre système de navigation —<br />
— Index de fonctionnement du système de<br />
navigation<br />
<br />
Afficher des cartes<br />
Page<br />
Visualiser l'écran de carte 12<br />
Afficher la position actuelle du véhicule 31<br />
Visualiser la carte des environs de position actuelle 32<br />
Changer l'échelle 39<br />
Changer l'orientation et la configuration de carte 40<br />
Afficher des PDI* 85<br />
Afficher la durée de trajet/l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée estimées<br />
jusqu'à destination<br />
77<br />
Sélectionner l'écran de double carte 36<br />
Afficher les informations de trafic (RDS−TMC) 115<br />
Rechercher une destination<br />
Page<br />
Rechercher la destination (par domicile, PDI*, n° de<br />
téléphone, etc.)<br />
46<br />
Changer le pays 46<br />
Utilisation sur la carte de l'emplacement de la destination<br />
sélectionnée<br />
67<br />
<br />
Avant de démarrer le guidage routier<br />
Page<br />
Configurer la destination 67<br />
Visualiser des itinéraires alternatifs 67<br />
Démarrer le guidage routier 67<br />
Avant de démarrer ou pendant le guidage routier<br />
Page<br />
Visualiser l'itinéraire 67<br />
Ajouter des destinations 79<br />
Changer l'itinéraire 82<br />
Afficher la durée de trajet/l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée estimées<br />
jusqu'à destination<br />
77<br />
*: Point(s) d'intérêt<br />
10 TNS 350 FR
Pendant le guidage routier<br />
Page<br />
Suspendre le guidage routier 90<br />
Régler le volume du guidage routier 91<br />
Effacer la destination 81<br />
Afficher la carte d'itinéraire complète 78<br />
<br />
Points mémoire<br />
Page<br />
Enregistrer des points mémoire 93<br />
Référencer des icônes sur la carte 92<br />
Informations<br />
Page<br />
Afficher l'entretien de véhicule 124<br />
Afficher le calendrier 128<br />
Système mains libres (pour téléphone portable)<br />
Page<br />
Démarrer le Bluetooth ® 136<br />
Passer un appel sur le téléphone Bluetooth ® 140<br />
Recevoir un appel sur le téléphone Bluetooth ® 144<br />
FR<br />
TNS 350 11
——<br />
Référence rapide<br />
1 Symbole Vers le nord, Vers le haut<br />
ou de carte 2.5D<br />
Ce symbole indique une vue de carte<br />
avec une orientation vers le nord, vers<br />
le haut ou 2.5D. Effl<strong>eu</strong>rer ce symbole<br />
change l'orientation et la configuration de<br />
carte.......................................................40<br />
2 Indicat<strong>eu</strong>r d'échelle<br />
Ce chiffre indique l'échelle de carte...... 39<br />
3 Repère “GPS”<br />
(Global Positioning System)<br />
Lorsque votre véhicule reçoit des signaux<br />
du GPS, ce repère est affiché..............248<br />
4 Repère RDS−TMC<br />
Ce repère s'affiche lorsque des infos<br />
RDS−TMC sont reçues........................115<br />
5 Guidage frontalier<br />
Lorsqu'un véhicule passe une frontière,<br />
le drapeau national de ce pays s'affiche.<br />
6 Bouton “MAP”<br />
Appuyez sur ce bouton pour répéter un<br />
guidage vocal, annuler le défilement directtouch/une<br />
touche, démarrer le guidage et<br />
afficher la position actuelle...............31, 75<br />
7 Bouton “MENU”<br />
Appuyez sur ce bouton pour afficher<br />
l'écran “MENU”.......................................14<br />
8 Bouton “Repère”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour enregistrer la<br />
position de curs<strong>eu</strong>r en tant que point<br />
mémoire. ...............................................33<br />
9 Bouton “Itinéraire”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour changer l'itinéraire.................................................<br />
78, 82<br />
12 TNS 350 FR
10 Barre d'échelle<br />
Pour augmenter ou réduire l'échelle de<br />
carte, balancez ou glissez votre doigt sur<br />
la barre d'échelle vers la gauche ou vers<br />
la droite. Lorsque le mode Appuyer est<br />
sélectionné, le bouton passe à ou ,<br />
et l'échelle de carte p<strong>eu</strong>t être changée en<br />
effl<strong>eu</strong>rant l'un d'<strong>eu</strong>x. ..............................39<br />
11 Bouton “Off”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour obtenir une vue<br />
plus large. Certains des boutons à l'écran<br />
ne sont pas affichés. Ils réapparaissent en<br />
effl<strong>eu</strong>rant le bouton “On”.<br />
12 Bouton de configuration de carte<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour changer le type de<br />
défilement, enregistrer le tracé d'itinéraire,<br />
afficher les icônes PDI ou changer la<br />
configuration de carte............................36<br />
13 Distance et durée jusqu'à<br />
destination<br />
Affiche la distance, la durée prévue du<br />
trajet jusqu'à destination et l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée<br />
estimée à destination. ...........................77<br />
FR<br />
TNS 350 13
——<br />
Ecran “MENU”<br />
L'écran “MENU” vous permet de rechercher une destination, d'utiliser diverses fonctions<br />
et d'effectuer diverses configurations, tel qu'indiqué ci-dessous.<br />
1 “Destination”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour afficher l'écran<br />
“Destination”...............................15, 41, 46<br />
2 “Suspendre guidage” et<br />
“Reprendre guidage”<br />
Suspend ou reprend le guidage.............90<br />
3 “Configuration”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour afficher l'écran<br />
“Configuration”...............................17, 105<br />
4 “Retirez périphérique”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour retirer la<br />
carte mémoire SD ou la clé USB du<br />
système..........59, 182, 218, 227, 228, 251<br />
5 “Visionn<strong>eu</strong>r image”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour afficher les<br />
images stockées sur la carte mémoire SD<br />
ou la clé USB, ou pour spécifier une image<br />
en tant qu'image affichée au démarrage du<br />
système................................................182<br />
6 “Téléphone”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour afficher l'écran<br />
“Téléphone”..................................140, 147<br />
7 “Information”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton pour vérifier la version<br />
des données de carte, pour configurer les<br />
données d'entretien ou pour utiliser un<br />
calendrier. .....................23, 124, 128, 251<br />
14 TNS 350 FR<br />
8 “Trafic”<br />
Configure les informations de trafic.....115
——<br />
Ecran “Destination”<br />
L'écran “Destination” vous permet de rechercher une destination. Pour afficher l'écran<br />
“Destination”, appuyez sur le bouton “MENU” et effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
1 “Adresse”<br />
Une adresse de rue et un numéro de domicile<br />
p<strong>eu</strong>vent être entrés via les touches<br />
d'entrée..................................................50<br />
2 “PDI”<br />
Sélectionnez un des nombr<strong>eu</strong>x PDI (Points<br />
d'intérêt) ayant déjà été stockés dans la<br />
base de données du système................54<br />
3 “Précédent”<br />
Une destination p<strong>eu</strong>t être sélectionnée<br />
parmi les 100 dernières destinations préalablement<br />
configurées et à partir du point<br />
de départ précédent...............................58<br />
4 “Mémoire”<br />
Le li<strong>eu</strong> p<strong>eu</strong>t être sélectionné à partir des<br />
“Points mémoire” enregistrés. (Pour enregistrer<br />
des points mémoire, consultez<br />
la section “— Enregistrer des points mémoire”<br />
page 93.).....................................60<br />
5 “Destin. USB”<br />
Une destination p<strong>eu</strong>t être sélectionnée à<br />
partir des informations PDI stockées sur la<br />
clé USB..................................................58<br />
6 “Recherche en ligne”<br />
Cette fonction est actuellement indisponible.<br />
FR<br />
TNS 350 15
7 “Carte”<br />
Une destination p<strong>eu</strong>t être simplement<br />
sélectionnée en effl<strong>eu</strong>rant le li<strong>eu</strong> sur la<br />
carte affichée..........................................61<br />
8 “PDI près du curs<strong>eu</strong>r”<br />
Une destination p<strong>eu</strong>t être sélectionnée<br />
dans la catégorie de PDI. ......................61<br />
9 “Croisement”<br />
Les noms de d<strong>eu</strong>x rues se recoupant<br />
p<strong>eu</strong>vent être entrés. Cela est utile si s<strong>eu</strong>ls<br />
les environs généraux, et non l'adresse<br />
précise, sont connus. ............................64<br />
10 “Code postal R-U”<br />
Les destinations au R-U p<strong>eu</strong>vent être<br />
recherchées à l'aide du code postal.......66<br />
11 Bouton d'écran tactile de zone de<br />
recherche<br />
Pour changer la zone de recherche, effl<strong>eu</strong>rez<br />
ce bouton sur l'écran tactile. ...........46<br />
12 Bouton d'écran tactile d'accès<br />
rapide<br />
L'une des 5 destinations pré-configurées<br />
p<strong>eu</strong>t être sélectionnée en effl<strong>eu</strong>rant directement<br />
l'écran. Pour utiliser cette fonction,<br />
il est nécessaire de configurer l'"Accès rapide”<br />
pour chaque point mémoire. (Pour<br />
enregistrer un “Accès rapide”, consultez<br />
la section “ — Editer des points mémoire”<br />
page 94.)................................................49<br />
13 Bouton d'écran tactile de domicile<br />
Une adresse de domicile personnelle p<strong>eu</strong>t<br />
être sélectionnée sans entrer l'adresse à<br />
chaque fois. Pour utiliser cette fonction,<br />
il est nécessaire de configurer “Domicile”<br />
pour le point mémoire. (Pour enregistrer<br />
un “Domicile”, consultez la section “—<br />
Enregistrer un domicile” page 99.).........49<br />
14 “No. tél.”<br />
Une destination p<strong>eu</strong>t être entrée par le<br />
numéro de téléphone. ...........................66<br />
15 “Coordonnées”<br />
Une destination p<strong>eu</strong>t être configurée en<br />
utilisant les coordonnées de latitude et de<br />
longitude. ..............................................65<br />
16 TNS 350 FR
— Ecran “Configuration”<br />
L'écran “Configuration” permet d'utiliser efficacement le système de navigation.<br />
Pour afficher l'écran “Configuration”, appuyez sur le bouton “MENU” et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Configuration”.<br />
1 “Navigation”<br />
Permet diverses configurations du système<br />
de navigation..................................18, 105<br />
2 “Général”<br />
Active ou désactive la transition automatique<br />
et spécifie la coul<strong>eu</strong>r du bouton. .178<br />
3 “Bluetooth”<br />
Définit des paramètres Bluetooth liés à<br />
l'audio Bluetooth et au système mains<br />
libres............................136, 171, 205, 211<br />
4 “Bip désactivé”<br />
Allume ou éteint le son du bip..............181<br />
5 “Volume”<br />
Définit le volume du guidage routier. .....91<br />
6 “Langue”<br />
Définit la langue à utiliser dans le système.....................................................181<br />
7 “Mémoire”<br />
Permet d'apporter des changements aux<br />
“Points mémoire”, “Domicile” et “Zones<br />
à éviter”. Permet la suppression du point<br />
précédent. .............................................92<br />
FR<br />
TNS 350 17
——<br />
Ecran “Configurer”<br />
Les éléments affichés sur l'écran “Configurer” p<strong>eu</strong>vent être configurés. Pour afficher<br />
l'écran “Configurer”, appuyez sur le bouton “MENU” et effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” et<br />
“Navigation” dans cet ordre.<br />
1 “Distance”<br />
Les unités de distance “km” ou “miles”<br />
p<strong>eu</strong>vent être sélectionnées. ................105<br />
2 “Durée prévue du trajet”<br />
Le système permettant d'afficher la durée<br />
de trajet et l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée jusqu'à destination<br />
sur l'écran de guidage routier p<strong>eu</strong>t<br />
être configuré. .....................................106<br />
3 “Radar”<br />
La sélection “On” ou “Off” pour émettre un<br />
avertissement via une icône et un bip à<br />
l'approche d'un radar est possible........107<br />
4 “Limite de vit.”<br />
La sélection “On” ou “Off” pour afficher<br />
la limite de vitesse légale sur la route<br />
actuelle sur l'écran de navigation est<br />
possible................................................108<br />
5 “Afficher icônes PDI”<br />
Une sélection de 6 icônes affichées sur<br />
l'écran supéri<strong>eu</strong>r “Afficher icônes PDI” est<br />
possible................................................108<br />
6 “Point de repère 3D”<br />
La sélection “On” ou “Off” pour afficher le<br />
point de repère 3D est possible. .........109<br />
18 TNS 350 FR
7 “Info sur le trafic routier”<br />
Il est possible de sélectionner des infos sur<br />
les restrictions saisonnières.................110<br />
8 “Fuseau horaire”<br />
Le fuseau horaire souhaité p<strong>eu</strong>t être<br />
sélectionné...........................................110<br />
9 “Guid. vocal tout mode”<br />
Le guidage vocal p<strong>eu</strong>t être configuré dans<br />
tous les modes..................................... 111<br />
10 “Guidage vocal automatique”<br />
Le guidage vocal automatique p<strong>eu</strong>t être<br />
configuré. ............................................112<br />
11 “Fenêtre contextuelle”<br />
La sélection du bouton “On” ou “Off”<br />
pour afficher la fenêtre contextuelle est<br />
possible................................................112<br />
12 “Etalonnage”<br />
Le réglage du repère de position<br />
actuelle du véhicule p<strong>eu</strong>t être effectué<br />
manuellement ou les err<strong>eu</strong>rs de calcul<br />
lors d'un changement de pn<strong>eu</strong> seront<br />
réglées.................................................113<br />
13 “Défaut”<br />
Ce bouton sur l'écran tactile initialise tous<br />
les paramètres.....................................105<br />
FR<br />
TNS 350 19
20 TNS 350 FR
FONCTION DE BASE<br />
Section 1<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
Informations de base avant utilisation<br />
●●Ecran initial.................................................................................................. 22<br />
●●Fonctionnement d'écran tactile.................................................................... 24<br />
●●Fonctionnement des boutons de l'écran tactile........................................... 26<br />
●●Entrer des lettres et des numéros/Fonctionnement d'écran de listes.......... 26<br />
●●Fonctionnement d'écran de carte............................................................ 31<br />
Affichage de la position actuelle............................................................ 31<br />
Fonctionnement de défilement de l'écran<br />
(fonctionnement direct-touch/une touche)............................................. 32<br />
Commuter les écrans............................................................................. 36<br />
Echelle de carte..................................................................................... 39<br />
Changer l'orientation et la configuration de carte.................................. 40<br />
●●Exemple de fonctionnement de système de navigation........................ 41<br />
Guider l'itinéraire.................................................................................... 41<br />
Enregistrer un domicile.......................................................................... 43<br />
1<br />
FR<br />
TNS 350 21
FONCTION DE BASE<br />
Ecran initial<br />
Au bout de quelques secondes, l'écran<br />
“MISE EN GARDE” s'affichera.<br />
Véhicules dotés du système d'ouverture et<br />
de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contact<strong>eu</strong>r “ENGINE START<br />
STOP” se trouve en mode ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON, l'écran initial s'affichera<br />
et le système commencera à fonctionner.<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contact<strong>eu</strong>r du mot<strong>eu</strong>r se<br />
trouve en mode ACC ou ON, l'écran initial<br />
s'affichera et le système commencera à<br />
fonctionner.<br />
L'image de with l'arrière-plan de l'écran<br />
initial p<strong>eu</strong>t être changée à votre gré.<br />
(Consultez la section “Visionn<strong>eu</strong>r image”<br />
page 182.)<br />
Lisez et suivez les instructions.<br />
Lorsque “Afficher la carte” est effl<strong>eu</strong>ré<br />
sur l'écran, l'écran de carte s'affichera.<br />
MISE EN GARDE<br />
Lorsque le véhicule est arrêté et que<br />
le mot<strong>eu</strong>r tourne, serrez toujours le<br />
frein à main, pour plus de sécurité.<br />
22 TNS 350 FR
FONCTION DE BASE<br />
● Informations d'entretien<br />
Ce système informe quand remplacer<br />
certaines pièces ou composants et affiche<br />
des informations sur le concessionnaire<br />
(s'il est enregistré) à l'écran.<br />
Lorsque le véhicule atteint une distance<br />
de conduite préalablement définie ou une<br />
date spécifiée pour un contrôle d'entretien<br />
programmé, L'écran “Information” s'affichera<br />
lorsque le système de navigation est<br />
en fonctionnement.<br />
● Informations de mémo<br />
Ce système vous informe de l'entrée<br />
d'un mémo. A la date spécifiée, les<br />
informations de mémo seront affichées<br />
lorsque le système de navigation est en<br />
fonctionnement. L'écran des informations<br />
de mémo s'affichera chaque fois que le<br />
système est allumé.<br />
1<br />
Pour désactiver cet écran, effl<strong>eu</strong>rez “Ne<br />
plus afficher ce message.”. Cet écran<br />
disparaît si l'écran n'est pas utilisé<br />
pendant plusi<strong>eu</strong>rs secondes.<br />
Pour éviter de réafficher cet écran d'informations,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Ne plus afficher ce<br />
message.”.<br />
Pour enregistrer les “Informations d'entretien”,<br />
consultez la section “Informations<br />
d'entretien” page 124.<br />
Le mémo de la date actuelle p<strong>eu</strong>t<br />
être consulté en effl<strong>eu</strong>rant “Mémo”.<br />
(Consultez la section “ — Editer un mémo”<br />
page 131.)<br />
Pour désactiver cet écran, effl<strong>eu</strong>rez “Ne<br />
plus afficher ce message”. Cet écran<br />
disparaît si l'écran n'est pas utilisé<br />
pendant plusi<strong>eu</strong>rs secondes.<br />
Pour éviter de réafficher cet écran d'informations,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Ne plus afficher ce<br />
message”.<br />
Pour enregistrer des informations de<br />
mémo, consultez la section “Calendrier<br />
avec mémo” page 128.<br />
FR<br />
TNS 350 23
FONCTION DE BASE<br />
Fonctionnement de l'écran<br />
tactile<br />
Dans ce système, vous pouvez choisir<br />
un mode de fonctionnement entre d<strong>eu</strong>x<br />
types de défilement: les modes Glisser<br />
et Appuyer. Pour en savoir plus sur le<br />
fonctionnement de défilement de carte,<br />
consultez la section “ — Fonctionnement<br />
de défilement d'écran (défilement directtouch/one-touch)”<br />
page 32.<br />
Pour éviter d'endommager l'écran,<br />
effl<strong>eu</strong>rez légèrement l'écran tactile<br />
avec le doigt.<br />
N'utilisez pas d'autres objets que le<br />
doigt pour effl<strong>eu</strong>rer l'écran.<br />
● Utiliser le mode Glisser<br />
Au démarrage du système pour la première<br />
fois, le mode Glisser est sélectionné.<br />
BALANCER<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez .<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Glisser” ou “Appuy.”<br />
sous “Type défilement” pour choisir<br />
le type de défilement.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsqu’une carte 2.5D est affichée, le<br />
système ne p<strong>eu</strong>t pas être commuté<br />
en mode Glisser.<br />
Si vous effl<strong>eu</strong>rez un point à l'écran et<br />
balancez votre doigt, l'écran continuera<br />
de défiler dans le sens vers lequel vous<br />
aurez balancé le doigt. L'écran s'arrêtera<br />
automatiquement de défiler au bout de<br />
quelques secondes. Le défilement p<strong>eu</strong>t<br />
aussi être arrêté en effl<strong>eu</strong>rant l'écran de<br />
défilement. La durée de défilement varie<br />
selon la vitesse à laquelle vous balancez<br />
le doigt.<br />
Cette fonction p<strong>eu</strong>t être utilisée sur l'écran<br />
de carte et certains écrans de listes.<br />
24 TNS 350 FR
GLISSER<br />
FONCTION DE BASE<br />
● Utiliser le mode Appuyer<br />
Changez la configuration du type de défilement<br />
pour utiliser ce mode. (Consultez la<br />
section “Fonctionnement de l'écran tactile”<br />
page 24.)<br />
En mode Appuyer, l'effl<strong>eu</strong>rement constitue<br />
la s<strong>eu</strong>le méthode de fonctionnement.<br />
Lorsqu'un bouton est effl<strong>eu</strong>ré sur l'écran<br />
tactile, un bip retentit si le bouton de l'écran<br />
tactile n'est pas désactivé.<br />
1<br />
Si vous effl<strong>eu</strong>rez et faites glisser un point<br />
à l'écran avec le doigt, le point suivra le<br />
mouvement de votre doigt.<br />
Cette fonction p<strong>eu</strong>t être utilisée sur l'écran<br />
de carte et certains écrans de listes.<br />
EFFLEURER<br />
Effl<strong>eu</strong>rez le bouton souhaité sur l'écran<br />
tactile pour le sélectionner. Sur l'écran de<br />
carte, il ne se produit rien en effl<strong>eu</strong>rant la<br />
carte.<br />
FR<br />
TNS 350 25
FONCTION DE BASE<br />
Fonctionnement des boutons<br />
de l'écran tactile<br />
Ce système fonctionne essentiellement via<br />
les boutons de l'écran tactile.<br />
Pour éviter d'endommager l'écran,<br />
effl<strong>eu</strong>rez légèrement les boutons de<br />
l'écran tactile avec le doigt. Lorsqu'un<br />
bouton sur l'écran tactile est effl<strong>eu</strong>ré,<br />
un bip retentit.<br />
N'utilisez pas d'autres objets que le<br />
doigt pour effl<strong>eu</strong>rer l'écran.<br />
INFORMATIONS<br />
● Si le système ne répond pas<br />
lorsqu’un bouton est effl<strong>eu</strong>ré sur<br />
l’écran tactile, déplacez le doigt<br />
hors de l’écran puis effl<strong>eu</strong>rez-le à<br />
nouveau.<br />
● Les boutons grisés sur l’écran<br />
tactile ne p<strong>eu</strong>vent pas être utilisés.<br />
● Essuyez les traces de doigts à<br />
l’aide d’un chiffon à vitres. N’utilisez<br />
pas de nettoyants chimiques<br />
pour nettoyer l’écran tactile.<br />
● L’image affichée p<strong>eu</strong>t s’assombrir<br />
et les images animées risquent<br />
d’être légèrement déformées si<br />
l’écran est froid.<br />
● Sous conditions de froid extrêmes,<br />
la carte p<strong>eu</strong>t ne pas s’afficher<br />
et les données entrées par un<br />
utilisat<strong>eu</strong>r risquent d’être effacées.<br />
Les boutons de l’écran tactiles<br />
risquent également d’être plus<br />
durs à enfoncer que d’ordinaire.<br />
● En regardant l’écran à travers un<br />
support polarisé comme des lunettes<br />
de soleil, l’écran p<strong>eu</strong>t sembler<br />
sombre et difficile à distinguer. Si<br />
c’est le cas, réglez les paramètres<br />
d’écran sur l’écran “Affichage” ou<br />
ôtez vos lunettes de soleil.<br />
Entrer des lettres et des<br />
numéros/Fonctionnement<br />
d'écran de listes<br />
Lors de la recherche d'une adresse ou<br />
d'un nom, ou de l'entrée d'un mémo, les<br />
lettres et numéros p<strong>eu</strong>vent être entrés via<br />
l'écran tactile.<br />
Entrez des lettres en effl<strong>eu</strong>rant directement<br />
les touches alphabétiques.<br />
: Effl<strong>eu</strong>rer ce bouton sur l'écran tactile<br />
efface une lettre. En maintenant<br />
votre doigt sur ce bouton de l'écran<br />
tactile, les lettres continueront d'être<br />
effacées.<br />
Sur certains écrans d'entrée de lettres, les<br />
lettres p<strong>eu</strong>vent être entrées en majuscules<br />
ou minuscules.<br />
: Pour entrer en majuscules.<br />
: Pour entrer en minuscules.<br />
26 TNS 350 FR
Vous permet de changer les symboles à<br />
entrer sur les écrans d'entrée de numéros<br />
et de symboles.<br />
FONCTION DE BASE<br />
● Commuter les types de caractère<br />
1<br />
Effl<strong>eu</strong>rez .<br />
: Effl<strong>eu</strong>rer ce bouton sur l'écran tactile<br />
affiche d'autres symboles.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Latin”, “Umlaut”, “0-9-%”,<br />
“Cyrillique” ou “Grec”.<br />
“Latin”: Vous permet d'entrer des caractères<br />
alphanumériques.<br />
“Umlaut”: Vous permet d'ajouter des accents<br />
sur les lettres alphabétiques.<br />
“0-9-%”: Vous permet d'entrer des numéros<br />
et des symboles.<br />
“Cyrillique”: Vous permet d'entrer des<br />
lettres russes.<br />
“Grec”: Vous permet d'entrer des lettres<br />
grecques.<br />
INFORMATIONS<br />
Certains types de caractères ne<br />
p<strong>eu</strong>vent pas être sélectionnés selon<br />
le pays et la langue.<br />
FR<br />
TNS 350 27
FONCTION DE BASE<br />
● Commuter la configuration du clavier<br />
TYPE DE CONFIGURATION DE CLAVIER<br />
Effl<strong>eu</strong>rez .<br />
Type “ABCDE”<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “ABCDE”, “QWERTY” ou<br />
“AZERTY” pour choisir la configuration<br />
du clavier.<br />
Type “QWERTY”<br />
Type “AZERTY”<br />
INFORMATIONS<br />
La configuration de clavier p<strong>eu</strong>t<br />
uniquement être commutée lorsque<br />
“Latin” est sélectionné en tant que<br />
type de caractère.<br />
28 TNS 350 FR
● Pour afficher la liste<br />
FONCTION DE BASE<br />
● Fonctionnement d'écran de listes<br />
Lorsqu'une liste est affichée, balancez ou<br />
faites glisser la liste, ou utilisez le bouton<br />
approprié sur l'écran tactile pour parcourir<br />
la liste.<br />
1<br />
Pour rechercher une adresse ou un<br />
nom, effl<strong>eu</strong>rez “Liste”. Les éléments<br />
correspondants dans la base de données<br />
sont répertoriés, même si l'adresse ou le<br />
nom entré(e) est incomplet.<br />
Si le nombre de correspondances s'élève<br />
à quatre maximum, la liste est affichée<br />
sans effl<strong>eu</strong>rer “Liste”.<br />
UTILISER LE MODE GLISSER<br />
INFORMATIONS<br />
Le nombre d’éléments correspondants<br />
est indiqué à droite de l’écran.<br />
Si le nombre d’éléments correspondants<br />
dépasse les 9 999, le système<br />
affiche “****"<br />
Balancer<br />
Si vous effl<strong>eu</strong>rez un point à l'écran et<br />
balancez votre doigt, l'écran continuera<br />
de défiler dans le sens vers lequel vous<br />
aurez balancé le doigt. L'écran s'arrêtera<br />
automatiquement de défiler au bout de<br />
quelques secondes. Le défilement p<strong>eu</strong>t<br />
aussi être arrêté en effl<strong>eu</strong>rant l'écran de<br />
défilement. La durée de défilement varie<br />
selon la vitesse à laquelle vous balancez<br />
le doigt.<br />
Glisser<br />
Si vous effl<strong>eu</strong>rez et faites glisser un point<br />
à l'écran avec le doigt, le point suivra le<br />
mouvement de votre doigt.<br />
FR<br />
TNS 350 29
FONCTION DE BASE<br />
Effl<strong>eu</strong>rer un bouton<br />
Effl<strong>eu</strong>rez les boutons suivants sur l'écran<br />
tactile.<br />
<br />
<br />
Pour passer à la page suivante ou<br />
précédente.<br />
● Trier<br />
L'ordre d'une liste affichée à l'écran p<strong>eu</strong>t<br />
être reconfiguré.<br />
TYPE A<br />
<br />
<br />
Pour faire défiler vers le haut ou<br />
vers le bas un élément à la fois.<br />
Cela exprime une position d'écran<br />
affichée.<br />
<br />
<br />
Si apparaît à droite du nom de<br />
l'élément, cela signifie que le nom<br />
complet est trop long pour l'écran.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez pour passer à la section<br />
suivante du nom.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez pour passer au début<br />
du nom.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Trier par”<br />
UTILISER LE MODE APPUYER<br />
Effl<strong>eu</strong>rez un bouton approprié sur l'écran<br />
tactile pour parcourir la liste. La fonction<br />
de chaque bouton est identique au mode<br />
Glisser.<br />
INFORMATIONS<br />
Même si le mode Glisser est sélectionné,<br />
certains écrans ne p<strong>eu</strong>vent<br />
pas être utilisés par balancement ou<br />
glissement.<br />
2. Sélectionnez les critères de tri souhaités.<br />
Les critères de tri sont les suivants :<br />
“Distance”: Pour trier dans l'ordre de<br />
distance à partir de votre li<strong>eu</strong> actuel.<br />
“Date”: Pour trier dans l'ordre des dates.<br />
“Catégorie”: Pour trier dans l'ordre des<br />
catégories.<br />
“Icône”: Pour trier dans l'ordre des icônes.<br />
“Nom”: Pour trier dans l'ordre des noms.<br />
“Attribut”: Pour trier dans l'ordre des<br />
attributs.<br />
30 TNS 350 FR
TYPE B<br />
FONCTION DE BASE<br />
Fonctionnement d'écran de<br />
carte —<br />
— Affichage de position actuelle<br />
Au démarrage du système de navigation,<br />
la position actuelle est affichée en premier.<br />
Cet écran affiche la position actuelle du<br />
véhicule et une carte des environs.<br />
1<br />
“Trier dist.”: Pour trier dans l'ordre de<br />
distance à partir du li<strong>eu</strong> actuel du véhicule.<br />
La distance entre la position actuelle du<br />
véhicule et la destination est affichée à<br />
droite du nom.<br />
“Trier nom”: Pour trier dans l'ordre alphabétique<br />
des noms.<br />
2<br />
1<br />
Le repère de position actuelle du véhicule<br />
( 1 ) figure au centre ou en bas, au centre,<br />
de l'écran de carte.<br />
Un nom de rue figure en bas de l'écran,<br />
selon l'échelle de la carte ( 2 ).<br />
Vous pouvez revenir à cet écran de carte<br />
indiquant votre position actuelle à tout<br />
moment et depuis n'importe quel écran en<br />
appuyant sur le bouton “MAP”.<br />
Pendant la conduite, le repère de position<br />
actuelle du véhicule est fixe à l'écran et la<br />
carte se déplace.<br />
La position actuelle est automatiquement<br />
définie lorsque le véhicule reçoit des signaux<br />
en provenance du GPS (Global<br />
Positioning System). Si la position actuelle<br />
n'est pas correcte, elle est automatiquement<br />
corrigée une fois que le véhicule reçoit<br />
des signaux en provenance du GPS.<br />
INFORMATIONS<br />
● Après déconnexion de la batterie,<br />
ou sur un véhicule n<strong>eu</strong>f, la position<br />
actuelle p<strong>eu</strong>t ne pas être correcte.<br />
Dès que le système reçoit<br />
des signaux du GPS, la position<br />
actuelle correcte est affichée.<br />
● Pour corriger manuellement la position<br />
actuelle, consultez la page<br />
113.<br />
FR<br />
TNS 350 31
FONCTION DE BASE<br />
— Fonctionnement de défilement<br />
de l'écran (défilement<br />
direct-touch/une touche)<br />
En mode Glisser, si vous effl<strong>eu</strong>rez et faites<br />
glisser un point sur la carte avec le doigt, le<br />
point suivra le mouvement de votre doigt et<br />
sera indiqué par le repère de curs<strong>eu</strong>r ( 1 ).<br />
En mode Appuyer, si vous effl<strong>eu</strong>rez un<br />
point sur la carte, le point passera au<br />
centre de l'écran et sera indiqué par le<br />
repère de curs<strong>eu</strong>r ( 1 ).<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Une fois que l'écran a terminé de défiler, la<br />
carte reste centrée sur le li<strong>eu</strong> sélectionné<br />
jusqu'à ce qu'une autre fonction soit<br />
activée. Le repère de position actuelle<br />
du véhicule continuera d'évoluer le long<br />
de votre itinéraire défini et p<strong>eu</strong>t sortir de<br />
l'écran. Lorsque le bouton “CARTE” est<br />
enfoncé, le repère de position actuelle du<br />
véhicule revient au centre de l'écran et la<br />
carte se déplace à mesure que le véhicule<br />
évolue le long de l'itinéraire désigné.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsque la fonction de défilement<br />
est utilisée, le repère de position<br />
actuelle de véhicule p<strong>eu</strong>t disparaître<br />
de l’écran. Déplacez la carte en la<br />
faisant défiler à nouveau ou appuyez<br />
sur le bouton “CARTE” pour revenir<br />
à l’affichage du li<strong>eu</strong> sur la carte de<br />
position actuelle du véhicule.<br />
Utilisez la fonction de défilement pour<br />
déplacer le point souhaité au centre de<br />
l'écran et rechercher un point sur la carte<br />
différent de la position actuelle du véhicule.<br />
En mode Glisser, si vous effl<strong>eu</strong>rez un point<br />
sur la carte et balancez votre doigt, la carte<br />
continuera de défiler dans le sens vers<br />
lequel vous balancez le doigt. La carte<br />
s'arrêtera automatiquement de défiler au<br />
bout de quelques secondes. Le défilement<br />
p<strong>eu</strong>t aussi être arrêté en effl<strong>eu</strong>rant l'écran<br />
de défilement. La durée de défilement<br />
varie selon la vitesse à laquelle vous<br />
balancez le doigt.<br />
En mode Appuyer, si vous maintenez le<br />
doigt sur l'écran, la carte continuera de<br />
défiler jusqu'à ce que vous retiriez votre<br />
doigt de la carte.<br />
Un nom de rue, nom de ville, etc. du point<br />
effl<strong>eu</strong>ré sera indiqué, selon l'échelle de la<br />
carte ( 2 ). La distance entre la position<br />
actuelle et<br />
( 3 ).<br />
¤<br />
sera également indiquée<br />
32 TNS 350 FR
● Pour définir la position de curs<strong>eu</strong>r<br />
en tant que destination<br />
Un point spécifique sur la carte p<strong>eu</strong>t être<br />
défini en tant que destination à l'aide de la<br />
fonction de défilement.<br />
FONCTION DE BASE<br />
● Pour enregistrer la position de curs<strong>eu</strong>r<br />
en tant que point mémoire<br />
L'enregistrement de point mémoire permet<br />
un accès facile à un point déterminé.<br />
1<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de la<br />
destination sélectionnée sur la carte et<br />
l'itinéraire privilégié. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67.)<br />
S'il existe déjà une destination définie,<br />
“Ajouter à ” et “Remplacer ” s'affichent.<br />
“Ajouter à ”: Pour ajouter une destination.<br />
“Remplacer ”: Pour effacer les destinations<br />
existantes et en définir une nouvelle.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Rep.”.<br />
En effl<strong>eu</strong>rant “Rep.”, l'écran suivant apparaît<br />
quelques secondes, puis l'écran<br />
d'alarme revient.<br />
Le point enregistré est affiché par sur<br />
la carte.<br />
Pour changer l'icône ou le nom, etc.,<br />
consultez la section “ — Editer des points<br />
mémoire” page 94.<br />
Jusqu'à 106 points mémoire p<strong>eu</strong>vent être<br />
enregistrés. En cas de tentative d'enregistrement<br />
au-delà de 106 points mémoire,<br />
un message de confirmation s'affiche.<br />
FR<br />
TNS 350 33
FONCTION DE BASE<br />
● Pour consulter des informations sur<br />
l'icône où le curs<strong>eu</strong>r est placé<br />
Pour afficher des informations sur une<br />
icône, placez le curs<strong>eu</strong>r dessus.<br />
INFORMATIONS DE PDI<br />
Lorsque le curs<strong>eu</strong>r est placé sur un PDI,<br />
le nom et “Info.” s'affichent en haut de<br />
l'écran.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Info.”.<br />
Les informations comme le nom, l'adresse,<br />
la position et le numéro de téléphone sont<br />
affichés.<br />
Si “Conf. ” est effl<strong>eu</strong>ré, la position<br />
du curs<strong>eu</strong>r est configurée en tant que<br />
destination.<br />
34 TNS 350 FR
S'il existe déjà une destination configurée,<br />
“Ajouter à ” et “Remplacer ” s'affichent.<br />
“Ajouter à ”: Pour ajouter une destination.<br />
“Remplacer ”: Pour effacer les destinations<br />
existantes et en définir une nouvelle.<br />
Pour enregistrer ce PDI en tant que point<br />
mémoire, effl<strong>eu</strong>rez “Rep.”. (Consultez<br />
la section “ — Enregistrer des points<br />
mémoire” page 93.)<br />
Si est effl<strong>eu</strong>ré, le numéro de téléphone<br />
enregistré p<strong>eu</strong>t être appelé.<br />
INFORMATIONS<br />
Le Point d’Intérêt souhaité p<strong>eu</strong>t<br />
être affiché sur l’écran de carte.<br />
(Consultez la section “ — Afficher<br />
des icônes de PDI” page 85.)<br />
FONCTION DE BASE<br />
INFORMATIONS DE POINTS MEMOIRE<br />
Lorsque le curs<strong>eu</strong>r est placé sur une<br />
icône de point mémoire, le nom et “Info.”<br />
s'affichent en haut de l'écran.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Info.”.<br />
1<br />
Les informations comme le nom, l'adresse,<br />
la position et le numéro de téléphone sont<br />
affichés.<br />
Si “Conf. ” est effl<strong>eu</strong>ré, la position du<br />
curs<strong>eu</strong>r est configurée en tant que destination.<br />
S'il existe déjà une destination configurée,<br />
“Ajouter à ” et “Remplacer ” s'affichent.<br />
“Ajouter à ”: Pour ajouter une destination.<br />
“Remplacer ”: Pour effacer les destinations<br />
existantes et en définir une nouvelle.<br />
Pour éditer un point mémoire, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Editer”. (Consultez la section “ — Editer<br />
des points mémoire” page 94.)<br />
Pour effacer un point mémoire, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Effacer”.<br />
Si est effl<strong>eu</strong>ré, le numéro de téléphone<br />
enregistré p<strong>eu</strong>t être appelé.<br />
FR<br />
TNS 350 35
FONCTION DE BASE<br />
INFORMATIONS DE DESTINATION<br />
Lorsque le curs<strong>eu</strong>r est placé sur une icône<br />
de destination, le nom et “Info.” s'affichent<br />
en haut de l'écran.<br />
— Commuter les écrans<br />
Toute configuration de carte p<strong>eu</strong>t être<br />
sélectionnée.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Info.”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton sur l'écran tactile<br />
pour afficher l'écran suivant.<br />
Les informations comme le nom, l'adresse,<br />
la position et le numéro de téléphone sont<br />
affichés.<br />
Pour effacer une destination, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Effacer”.<br />
Si est effl<strong>eu</strong>ré, le numéro de téléphone<br />
enregistré p<strong>eu</strong>t être appelé.<br />
2. Pour sélectionner la configuration<br />
de carte souhaitée, effl<strong>eu</strong>rez les boutons<br />
suivants sur l'écran tactile.<br />
36 TNS 350 FR
Selon les conditions, certains boutons de<br />
configuration de carte ne p<strong>eu</strong>vent pas être<br />
sélectionnés.<br />
: Pour afficher l'écran de carte individuelle.<br />
(Consultez la page 37.)<br />
: Pour afficher l'écran de double<br />
carte. (Consultez la page 38.)<br />
: Pour afficher l'écran de mode<br />
boussole. (Consultez la page 38.)<br />
: Pour afficher l'écran de mode<br />
d'informations audio. (Consultez la<br />
page 39.)<br />
: Pour afficher l'écran fléché.<br />
(Consultez la page 74.)<br />
: Pour afficher l'écran de mode d'informations<br />
d'autoroute. (Consultez<br />
la page 72.)<br />
: Pour afficher l'écran de guidage au<br />
croisement ou l'écran de guidage<br />
sur l'autoroute. (Consultez la page<br />
73.)<br />
: Pour afficher l'écran de changement<br />
de directions. (Consultez la<br />
page 74.)<br />
FONCTION DE BASE<br />
● Configurations de carte<br />
CARTE INDIVIDUELLE<br />
Une carte p<strong>eu</strong>t être affichée en plein écran.<br />
Sur un autre écran, effl<strong>eu</strong>rer affichera<br />
l'écran de carte individuelle.<br />
L'écran affichera la carte individuelle.<br />
1<br />
FR<br />
TNS 350 37
FONCTION DE BASE<br />
DOUBLE CARTE<br />
Une carte p<strong>eu</strong>t être divisée en d<strong>eu</strong>x parties<br />
à l'écran.<br />
Sur un autre écran, effl<strong>eu</strong>rer affichera<br />
l'écran de double carte.<br />
MODE BOUSSOLE<br />
La position actuelle du véhicule est indiquée<br />
par une boussole et non une carte.<br />
Sur un autre écran, effl<strong>eu</strong>rer affichera<br />
l'écran de mode boussole.<br />
L'écran affichera la double carte. La carte<br />
à gauche est la carte principale.<br />
La carte à droite p<strong>eu</strong>t être éditée en<br />
effl<strong>eu</strong>rant un point spécifique sur la carte<br />
de droite.<br />
Des informations sur la destination et la<br />
position actuelle, ainsi qu'une boussole,<br />
sont affichées sur l'écran.<br />
Le repère de destination est affiché dans<br />
le sens de la destination. Pendant la<br />
conduite, reportez-vous aux coordonnées<br />
de latitude et longitude, et à la boussole,<br />
pour vous assurer que votre véhicule est<br />
conduit en direction de la destination.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsque le véhicule quitte la zone de<br />
couverture, l'écran de guidage passe<br />
à l'écran de mode boussole.<br />
Cet écran permet d'exécuter les procédures<br />
suivantes.<br />
1. Changer l'échelle de carte<br />
2. Afficher les icônes PDI<br />
3. Affiche les Infos de trafic. (Consultez la<br />
page 115.)<br />
4. Changer l'orientation de la carte<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “OK” au terme de l'édition.<br />
L'écran revient à l'écran de double carte.<br />
38 TNS 350 FR
MODE D'INFORMATIONS AUDIO<br />
Il s'agit d'un écran de carte ordinaire.<br />
Sur un autre écran, effl<strong>eu</strong>rer affichera<br />
l'écran de mode d'informations audio.<br />
— Echelle de carte<br />
FONCTION DE BASE<br />
La méthode de changement de l'échelle<br />
de carte diffère entre les modes Glisser et<br />
Appuyer.<br />
● Utiliser le mode Glisser<br />
1<br />
L'écran affiche l'écran de mode d'informations<br />
audio.<br />
Pour passer à l'écran de contrôle audio,<br />
effl<strong>eu</strong>rez l'écran d'informations audio dans<br />
la partie droite de l'écran. (Consultez la<br />
section “● Afficher l'écran de contrôle<br />
audio” page 192)<br />
Pour changer l'échelle de carte, balancez<br />
ou faites glisser la barre d'échelle vers la<br />
gauche ou vers la droite. L'échelle de carte<br />
change sans incréments. Pour augmenter<br />
ou réduire davantage l'échelle, répétez<br />
cette opération.<br />
Si apparaît, vous pouvez changer<br />
l'échelle de carte pour afficher tout<br />
l'itinéraire jusqu'à la destination suivante<br />
en effl<strong>eu</strong>rant ce bouton sur l'écran tactile.<br />
L'échelle de carte est affichée sous le<br />
symbole Vers le nord ou Vers le haut en<br />
haut à gauche de l'écran.<br />
INFORMATIONS<br />
L'échelle de carte ne p<strong>eu</strong>t pas être<br />
augmentée davantage lorsque la<br />
carte atteint une plage maximum<br />
de 500 km (300 miles). Elle ne p<strong>eu</strong>t<br />
pas non plus être réduite davantage<br />
lorsque la carte atteint une plage<br />
minimum de 50 m (50 yards).<br />
FR<br />
TNS 350 39
FONCTION DE BASE<br />
● Utiliser le mode Appuyer<br />
— Modifier l'orientation et la<br />
configuration de carte<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou pour changer<br />
l'échelle de l'affichage de carte. La barre<br />
et l'indicat<strong>eu</strong>r d'échelle en bas de l'écran<br />
indiquent le menu d'échelle de carte. La<br />
plage d'échelle est de 50 m (50 yards) à<br />
500 km (300 miles).<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou jusqu'à ce que la<br />
barre d'échelle change normalement. En<br />
continuant d'effl<strong>eu</strong>rer le bouton d'écran<br />
tactile, la barre d'échelle change progressivement.<br />
L'échelle de l'affichage de carte p<strong>eu</strong>t être<br />
changée en effl<strong>eu</strong>rant directement la barre<br />
d'échelle.<br />
Si apparaît, vous pouvez changer<br />
l'échelle de carte pour afficher tout<br />
l'itinéraire jusqu'à la destination suivante<br />
en effl<strong>eu</strong>rant ce bouton sur l'écran tactile.<br />
L'échelle de carte est affiché sous le<br />
symbole Vers le nord, Vers le haut ou sous<br />
le symbole de carte 2.5D en haut à gauche<br />
de l'écran.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsque l’échelle de carte est à la plage<br />
maximum de 500 km (300 miles),<br />
n’est pas affiché. Lorsque l’échelle de<br />
carte est à la plage minimum de 50 m<br />
(50 yards), n’est pas affiché.<br />
Ecran Vers le nord<br />
Ecran Vers le haut<br />
Carte 2.5D<br />
Effl<strong>eu</strong>rer le symbole d'orientation en haut<br />
à gauche de l'écran change l'orientation<br />
Vers le nord à l'orientation Vers le haut, et<br />
la configuration passe de 2D à 2.5D.<br />
40 TNS 350 FR
Symbole Vers le nord<br />
Indépendamment de la direction du véhicule,<br />
le Nord se situe toujours en haut.<br />
Symbole Vers le haut<br />
Le sens de trajet du véhicule se dirige<br />
toujours vers le haut. Une flèche rouge<br />
indique le nord.<br />
Symbole de carte 2.5D<br />
L'écran apparaît en orientation Vers le<br />
haut 2.5D.<br />
FONCTION DE BASE<br />
Exemple de fonctionnement<br />
du système de navigation —<br />
— Guider l'itinéraire<br />
Le guidage vers une destination s'effectue<br />
en spécifiant la destination via les “PDI”.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
1<br />
INFORMATIONS<br />
Une carte 2.5D ne p<strong>eu</strong>t être affichée en<br />
mode Glisser. De même, lorsqu'une<br />
carte 2.5D est affichée, le type de<br />
défilement ne p<strong>eu</strong>t pas être commuté<br />
en mode Glisser.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “PDI”.<br />
INFORMATIONS<br />
Il existe 13 méthodes différentes<br />
pour rechercher des destinations.<br />
(Consultez la section “Recherche de<br />
destination” page 46.)<br />
FR<br />
TNS 350 41
FONCTION DE BASE<br />
4. Entrez le nom de la destination.<br />
A chaque fois que vous effl<strong>eu</strong>rez une<br />
touche lettrée, la sélection s'affine.<br />
Les lettres qui ne p<strong>eu</strong>vent être sélectionnées<br />
dans la base de données sont grisées.<br />
Dans le cas de quatre éléments de base<br />
de données maximum, ces éléments sont<br />
affichés sous forme de liste.<br />
Même si le nom entré est incomplet, le fait<br />
d'effl<strong>eu</strong>rer “Liste” affiche la liste.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
Le système démarre la recherche d'itinéraire<br />
et affiche les itinéraires recommandés.<br />
5. Sélectionnez la destination dans la<br />
liste affichée.<br />
7. Effl<strong>eu</strong>rez “Guide”.<br />
Le guidage routier démarre.<br />
Le guidage passe par l'écran et la voix.<br />
(Consultez la section “Ecran de guidage<br />
routier” et “Invites de guidage routier type”<br />
pages 72 et 75.)<br />
INFORMATIONS<br />
Il est possible de changer l'itinéraire.<br />
(Consultez la section “Démarrer le<br />
guidage routier” page 67.)<br />
42 TNS 350 FR
— Enregistrer un domicile<br />
Le bouton de domicile sur l'écran tactile<br />
“Destination” p<strong>eu</strong>t être utilisé si votre<br />
domicile a été enregistré. (Consultez la<br />
section “ — Recherche de destination par<br />
domicile” page 49.)<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
FONCTION DE BASE<br />
1<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Adresse”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire”.<br />
6. Entrez le nom de rue.<br />
A chaque fois que vous effl<strong>eu</strong>rez une<br />
touche lettrée, la sélection s'affine.<br />
Les lettres qui ne p<strong>eu</strong>vent être sélectionnées<br />
dans la base de données sont grisées.<br />
Dans le cas de quatre éléments de base<br />
de données maximum, ces éléments sont<br />
affichés sous forme de liste.<br />
Même si le nom entré est incomplet, le fait<br />
d'effl<strong>eu</strong>rer “Liste” affiche la liste.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Enreg.”.<br />
7. Sélectionnez le nom de rue dans la<br />
liste affichée.<br />
FR<br />
TNS 350 43
FONCTION DE BASE<br />
8. Entrez le numéro de domicile.<br />
Les informations du “domicile” enregistré<br />
seront affichées.<br />
L'icône, l'accès rapide, le nom, le li<strong>eu</strong> et<br />
le numéro de téléphone p<strong>eu</strong>vent être<br />
changés. (Consultez la section “ — Editer<br />
des points mémoire” page 94.)<br />
9. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
L'enregistrement du domicile est complet<br />
et l'écran “Points mémoire” s'affiche.<br />
44 TNS 350 FR
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
Section 2<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
●●Recherche de destination......................................................................... 46<br />
Sélectionner la zone de recherche........................................................ 46<br />
Recherche de destination par Domicile................................................. 49<br />
Recherche de destination par Accès rapide.......................................... 49<br />
Recherche de destination par “Adresse”............................................... 50<br />
Recherche de destination par “PDI”....................................................... 54<br />
Recherche de destination par “Précédent”............................................ 58<br />
Recherche de destination par “Destination USB”.................................. 58<br />
Recherche de destination par “Mémoire”............................................... 60<br />
Recherche de destination par “Carte”.................................................... 61<br />
Recherche de destination par “PDI* près du curs<strong>eu</strong>r”........................... 61<br />
Recherche de destination par “Croisement”.......................................... 64<br />
Recherche de destination par “Coordonnées”....................................... 65<br />
Recherche de destination par “N° de téléphone”................................... 66<br />
Recherche de destination par “Code postal R-U”.................................. 66<br />
●●Démarrer le guidage routier..................................................................... 67<br />
2<br />
*: Point d'Intérêt<br />
FR<br />
TNS 350 45
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
Recherche de destination —<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
— Sélectionner la zone de<br />
recherche<br />
SELECTIONNER LA ZONE DE RE-<br />
CHERCHE SUR L'ECRAN DE DESTINA-<br />
TION<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
Vous pouvez utiliser l'une des 12 (13<br />
lorsque “UK” est sélectionné) méthodes différentes<br />
pour rechercher votre destination.<br />
(Consultez les pages 49 à 66.)<br />
INFORMATIONS<br />
Lors de la recherche de la destination,<br />
la réponse au bouton de l'écran tactile<br />
p<strong>eu</strong>t être lente.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de zone de recherche<br />
sur l'écran tactile “Destination”<br />
pour afficher une carte de l'Europe.<br />
La zone de recherche dépend de la<br />
carte mémoire SD de carte installée sur<br />
le système de navigation. (Pour obtenir<br />
des informations et mises à jour sur la<br />
base de données de carte, consultez la<br />
section “Informations et mises à jour sur la<br />
base de données de carte” page 250.)<br />
46 TNS 350 FR
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
SELECTIONNER LA ZONE DE RE-<br />
CHERCHE SUR L'ECRAN D'ENTREE<br />
Changez la zone de recherche afin de définir<br />
une destination à partir d'une zone différente<br />
via “Adresse”, “PDI”, “Croisement”<br />
ou “N° de téléphone”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'écran tactile<br />
indiquant le pays pour sélectionner<br />
une zone de recherche.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK” pour faire réapparaître<br />
l'écran “Destination”.<br />
2<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de zone de<br />
recherche sur l'écran tactile d'entrée<br />
pour afficher une carte de l'Europe.<br />
La zone de recherche dépend de la<br />
carte mémoire SD de carte installée sur<br />
le système de navigation. (Pour obtenir<br />
des informations et mises à jour sur la<br />
base de données de carte, consultez la<br />
section “Informations et mises à jour sur la<br />
base de données de carte” page 250.)<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'écran tactile<br />
indiquant le pays pour sélectionner<br />
une zone de recherche.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “OK” pour faire réapparaître<br />
l'écran précédent.<br />
FR<br />
TNS 350 47
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
Format Europe<br />
Bouton Pays<br />
“A” Autriche * 1<br />
“AND” Andorre<br />
“B” Belgique<br />
“BG” Bulgarie<br />
“CH” Suisse * 1<br />
“CZ” République tchèque<br />
“D” Allemagne<br />
“DK” Danemark<br />
“E” Espagne * 2<br />
“EST” Estonie<br />
“F” France * 3<br />
“FIN” Finlande<br />
“FL” Liechtenstein<br />
“GR” Grèce<br />
“H” Hongrie<br />
“HR” Croatie<br />
“I” Italie * 4<br />
“IRL” Irlande<br />
“L” Luxembourg<br />
“LT” Lituanie<br />
“LV” Lettonie<br />
“MC” Monaco<br />
“N” Norvège<br />
“NL” Pays-Bas<br />
“P” Portugal<br />
“PL” Pologne<br />
“RO” Roumanie<br />
“RSM” Saint-Marin<br />
“RU” Kaliningrad (Russie)<br />
“S” Suède<br />
“SK” République slovaque<br />
“SLO” Slovénie<br />
“TUR” Turquie<br />
“UK” Royaume-Uni<br />
“V” Vatican<br />
* 1 : Inclut le Liechtenstein<br />
* 2 : Inclut l'Andorre<br />
* 3 : Inclut l'Andorre et Monaco<br />
* 4 : Inclut Saint-Marin et le Vatican<br />
Format Russie<br />
Bouton Pays<br />
“RU” Russie<br />
48 TNS 350 FR
— Recherche de destination<br />
par Domicile<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
— Recherche de destination<br />
par Accès rapide<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de domicile sur<br />
l'écran tactile “Destination”.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> sur la carte<br />
du domicile et la préférence d'itinéraire.<br />
(Consultez la section “Démarrer le guidage<br />
routier” page 67.)<br />
Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire<br />
de configurer “Domicile” pour le point<br />
mémoire. (Pour enregistrer un"Domicile”,<br />
consultez les pages 43 et 99.)<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez l'un des boutons d'accès<br />
rapide sur l'écran tactile “Destination”.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> sur la<br />
carte du point d'accès rapide et la préférence<br />
d'itinéraire. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67.)<br />
Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire<br />
de configurer “Accès rapide” pour chaque<br />
point mémoire. (Pour enregistrer “Accès<br />
rapide”, consultez la page 96.)<br />
FR<br />
TNS 350 49
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
— Recherche de destination<br />
par “Adresse”<br />
Il existe d<strong>eu</strong>x moyens d'entrer une destination<br />
par adresse.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Adresse” sur l'écran<br />
“Destination”.<br />
(a) Entrer un nom de rue.<br />
1. Entrez le nom de rue.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du nom de rue<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de la<br />
destination sélectionnée sur la carte et<br />
l'itinéraire privilégié. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67.)<br />
Si la même rue existe dans plus d'une ville,<br />
l'écran actuel passe à l'écran de liste des<br />
villes.<br />
50 TNS 350 FR
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
(b) Sélectionner une ville à rechercher<br />
3. Sélectionnez ou entrez la ville souhaitée.<br />
“Entrer nom”: Pour filtrer les éléments<br />
listés en entrant le nom de la ville.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Ville”.<br />
2<br />
4. Entrez le numéro de domicile.<br />
Si l'écran de liste des numéros de domicile<br />
apparaît, un lot d'adresses p<strong>eu</strong>vent être<br />
sélectionnées sur cet écran.<br />
Pour rechercher par ville, les quatre méthodes<br />
suivantes sont possibles.<br />
1. Entrer le nom de la ville<br />
2. Sélectionner les 5 villes les plus proches<br />
3. Entrer le code postal<br />
4. Sélectionner parmi les 5 dernières villes<br />
INFORMATIONS<br />
● Pour changer la zone de recherche,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Zone de recherche”.<br />
● Pour annuler le réglage de ville,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Toute ville”.<br />
Si la même rue existe dans plus d'une<br />
ville, l'écran actuel passe à l'écran de liste<br />
des villes.<br />
FR<br />
TNS 350 51
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
ENTRER LE NOM DE LA VILLE<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Entrer nom ville”.<br />
SELECTIONNER PARMI LES 5 VILLES<br />
LES PLUS PROCHES<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “5 villes les plus proches”.<br />
2. Entrez le nom de la ville.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du nom de ville<br />
souhaité sur l'écran tactile dans la<br />
liste affichée.<br />
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée<br />
d'un nom de rue. Après avoir entré un<br />
nom de rue, l'écran p<strong>eu</strong>t passer à l'écran<br />
d'entrée de numéro de domicile ou afficher<br />
une carte des rues.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du nom de ville<br />
souhaité sur l'écran tactile dans la<br />
liste affichée.<br />
: Pour afficher la destination sélectionnée<br />
et la préférence d'itinéraire. (Consultez<br />
la section “Démarrer le guidage routier”<br />
page 67.)<br />
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée<br />
d'un nom de rue. Après avoir entré un<br />
nom de rue, l'écran p<strong>eu</strong>t passer à l'écran<br />
d'entrée de numéro de domicile ou afficher<br />
une carte des rues.<br />
52 TNS 350 FR
ENTRER LE CODE POSTAL<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Entrer code postal”.<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
SELECTIONNER PARMI LES 5<br />
DERNIERES VILLES<br />
2<br />
2. Entrez le code postal.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du nom de ville<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
Si la navigation n'a jamais été utilisée,<br />
aucune ville ne sera affichée à l'écran.<br />
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée<br />
d'un nom de rue. Après avoir entré un<br />
nom de rue, l'écran p<strong>eu</strong>t passer à l'écran<br />
d'entrée de numéro de domicile ou afficher<br />
une carte des rues.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du code postal<br />
souhaité sur l'écran tactile dans la<br />
liste affichée.<br />
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée<br />
d'un nom de rue. Après avoir entré un<br />
nom de rue, l'écran p<strong>eu</strong>t passer à l'écran<br />
d'entrée de numéro de domicile ou afficher<br />
une carte des rues.<br />
FR<br />
TNS 350 53
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
— Recherche de destination<br />
par “PDI”<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “PDI” sur l'écran<br />
“Destination”.<br />
4. Entrez le nom du Point d'Intérêt.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de la destination<br />
souhaitée sur l'écran tactile.<br />
Si le même nom existe dans plus d'une<br />
ville, une recherche p<strong>eu</strong>t être exécutée<br />
plus facilement via “Ville” et “Catégorie”.<br />
(Consultez la section “(a) Sélectionner une<br />
ville à rechercher” page 55 et (b) Sélectionner<br />
parmi les catégories” page 57.)<br />
INFORMATIONS<br />
Le Point d'Intérêt souhaité p<strong>eu</strong>t être<br />
affiché sur l'écran de carte. (Consultez<br />
la section “ — Afficher des icônes de<br />
PDI” page 85.)<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de la destination<br />
souhaitée sur l'écran tactile.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de la<br />
destination sélectionnée sur la carte et<br />
l'itinéraire privilégié. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67).<br />
Lors de l'entrée du nom d'un Point d'Intérêt<br />
spécifique, et que plus de d<strong>eu</strong>x sites<br />
portent le même nom, l'écran de liste<br />
s'affiche.<br />
54 TNS 350 FR
(a) Sélectionner une ville à rechercher<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
ENTRER LE NOM DE LA VILLE<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Entrer nom ville”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Ville”.<br />
2. Entrez le nom de la ville.<br />
2<br />
Pour rechercher par ville, les quatre<br />
méthodes suivantes sont possibles.<br />
1. Entrez le nom de la ville<br />
2. Sélectionnez parmi les 5 villes les plus<br />
proches<br />
3. Entrez le code postal<br />
4. Sélectionnez parmi les 5 dernières<br />
villes<br />
INFORMATIONS<br />
● Pour changer la zone de recherche,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Zone de recherche”.<br />
● Pour annuler le réglage de ville,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Toute ville”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du nom de ville<br />
souhaité sur l'écran tactile dans la<br />
liste affichée.<br />
FR<br />
TNS 350 55
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
SELECTIONNER PARMI LES 5 VILLES<br />
LES PLUS PROCHES<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “5 villes les plus proches”.<br />
ENTRER LE CODE POSTAL<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Entrer code postal”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du nom de ville<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
2. Entrez le code postal.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du code postal<br />
souhaité sur l'écran tactile dans la<br />
liste affichée.<br />
56 TNS 350 FR
SELECTIONNER PARMI LES 5<br />
DERNIERES VILLES<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
(b) Sélectionner parmi les catégories<br />
Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du nom de ville<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
Si la navigation n'a jamais été utilisée,<br />
aucune ville n'est affichée à l'écran.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Catégorie”.<br />
2<br />
Si la catégorie de PDI souhaitée figure à<br />
l'écran, effl<strong>eu</strong>rez le nom pour afficher une<br />
liste détaillée de la catégorie de PDI.<br />
Si la catégorie de PDI souhaitée ne figure<br />
pas à l'écran, effl<strong>eu</strong>rez “Aff. toutes catégories”<br />
pour afficher toutes les catégories<br />
de PDI.<br />
Lorsque la catégorie souhaitée est<br />
effl<strong>eu</strong>rée, la liste des noms de PDI ou<br />
l'écran d'entrée de nom de PDI s'affiche.<br />
FR<br />
TNS 350 57
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
— Recherche de destination<br />
par “Précédent”<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Précédent” sur l'écran<br />
“Destination”.<br />
Le point de départ précédent et jusqu'à<br />
100 destinations préalablement définies<br />
sont affichées à l'écran.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de la destination<br />
souhaitée sur l'écran tactile.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de la<br />
destination sélectionnée sur la carte et<br />
l'itinéraire privilégié. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67.)<br />
INFORMATIONS<br />
La liste des destinations précédentes<br />
p<strong>eu</strong>t être effacée. (Consultez la section<br />
“ — Effacer des points précédents”<br />
page 104.)<br />
— Recherche de destination<br />
par “Destination USB”<br />
Le bouton “Destin. USB” vous permet<br />
de lire et afficher les informations de PDI<br />
téléchargées à partir d'un site dédié sur<br />
Internet et stockées sur une clé USB.<br />
A l'aide des informations de PDI affichées,<br />
vous pouvez configurer une destination,<br />
enregistrer des points mémoire et passer<br />
un appel téléphonique.<br />
Pour télécharger les informations de PDI,<br />
accédez à l'URL suivante et suivez les<br />
instructions sur le site.<br />
URL : http://my.toyota.<strong>eu</strong><br />
(a) Brancher ou débrancher une clé USB<br />
● Configurer une clé USB<br />
Ouvrez le couvercle et branchez une clé<br />
USB sur le port.<br />
INFORMATIONS<br />
● S<strong>eu</strong>ls les fichiers dans le dossier<br />
“TOYOTA” et le dossier racine<br />
p<strong>eu</strong>vent être affichés.<br />
001.bmp<br />
002.jpg<br />
TOYOTA<br />
003.bmp<br />
004.jpg<br />
Dossier 1<br />
005.bmp<br />
006.jpg<br />
Non affiché<br />
● Jusqu'à 100 PDI p<strong>eu</strong>vent être<br />
affichés sur la clé USB.<br />
58 TNS 350 FR
● Débrancher une clé USB<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
(b) Sélectionner un PDI<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
2<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Retirez périphérique”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Destin. USB”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “USB”.<br />
4. Débranchez la clé USB.<br />
Une clé USB p<strong>eu</strong>t ensuite être insérée.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'élément<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de la<br />
destination sélectionnée sur la carte et<br />
l'itinéraire privilégié. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67.)<br />
Si “Enreg. tout” est effl<strong>eu</strong>ré, tous les PDI<br />
dans la liste seront enregistrés en tant<br />
que points mémoire. Une icône dédiée est<br />
affichée dans la liste des points mémoire<br />
enregistrés.<br />
FR<br />
TNS 350 59
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
● Informations sur les détails de destination<br />
USB<br />
— Recherche de destination<br />
par “Mémoire”<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Destination”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Info.”.<br />
Les informations comme le nom, l'adresse,<br />
la position et le numéro de téléphone sont<br />
affichées.<br />
Si “Conf. ” est effl<strong>eu</strong>ré, le point affiché<br />
sera configuré en tant que destination.<br />
S'il existe déjà une destination configurée,<br />
“Ajouter à ” et “Remplacer ” s'affichent.<br />
“Ajouter à ”: Pour ajouter une destination.<br />
“Remplacer ”: Pour effacer les destinations<br />
existantes et en définir une nouvelle.<br />
Si “Enregistrer” est effl<strong>eu</strong>ré, le point<br />
affiché sera enregistré en tant que<br />
point mémoire. Une icône dédiée sera<br />
affichée dans la liste des points mémoire<br />
enregistrés.<br />
Si est effl<strong>eu</strong>ré, le numéro de téléphone<br />
enregistré p<strong>eu</strong>t être appelé.<br />
Pour afficher votre liste de points mémoire<br />
enregistrés. (Pour enregistrer ou éditer<br />
des points mémoire, consultez la section<br />
“Mémoire” page 92.)<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du point mémoire<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de la<br />
destination sélectionnée sur la carte et<br />
l'itinéraire privilégié. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67.)<br />
60 TNS 350 FR
— Recherche de destination<br />
par “Carte”<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Carte” sur la seconde<br />
page de l'écran “Destination”.<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
— Recherche de destination<br />
par “PDI près du curs<strong>eu</strong>r”<br />
La destination p<strong>eu</strong>t être configurée en<br />
sélectionnant le point de recherche et la<br />
catégorie de PDI.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “PDI près du curs<strong>eu</strong>r”<br />
sur la seconde page de l'écran<br />
“Destination”.<br />
2<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de<br />
carte précédemment affiché juste avant<br />
l'opération d'entrée de destination et<br />
la préférence d'itinéraire. (Consultez la<br />
section “Démarrer le guidage routier”<br />
page 67.)<br />
4. Configurez le point de recherche via<br />
la méthode suivante :<br />
1. Entrez le centre-ville<br />
2. Configurez la position actuelle en tant<br />
que point de recherche<br />
3. Configurez le point de recherche via<br />
l'écran tactile<br />
4. Configurez le point de recherche à<br />
partir de toute destination<br />
Il est possible d'afficher les noms de PDI<br />
situés dans un rayon de 30 km (20 miles)<br />
environ à partir du point de recherche<br />
sélectionné.<br />
FR<br />
TNS 350 61
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
ENTRER LE CENTRE-VILLE<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Entrer centre ville”.<br />
CONFIGURER LA POSITION ACTUELLE<br />
EN TANT QUE POINT DE RECHERCHE<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Position actuelle”.<br />
Le point de recherche est configuré sur la<br />
position actuelle, et l'écran “PDI près du<br />
curs<strong>eu</strong>r” sera affiché.<br />
CONFIGURER LE POINT DE RECHER-<br />
CHE VIA L'ECRAN DE CARTE<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Carte”.<br />
2. Entrez le nom du centre-ville.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du nom de centreville<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
Lorsqu'une flèche face au point souhaité<br />
est effl<strong>eu</strong>rée, la carte défile dans cette<br />
direction. Relâcher le doigt de la flèche<br />
interrompra le défilement.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
Le point de recherche est configuré et<br />
l'écran “PDI près du curs<strong>eu</strong>r” sera affiché.<br />
Lorsqu'une flèche face au point souhaité<br />
est effl<strong>eu</strong>rée, la carte défile dans cette<br />
direction. Relâcher le doigt de la flèche<br />
interrompra le défilement.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
Le point de recherche est configuré et<br />
l'écran “PDI près du curs<strong>eu</strong>r” sera affiché.<br />
62 TNS 350 FR
CONFIGURER LE POINT DE RECHER-<br />
CHE A PARTIR DE DESTINATIONS<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez les boutons de destination<br />
en bas de l'écran.<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
● Pour rechercher des PDI près du<br />
point de recherche<br />
Lorsque le point de recherche est<br />
configuré, l'écran “PDI près du curs<strong>eu</strong>r”<br />
sera affiché.<br />
2<br />
Lorsqu'une flèche face au point souhaité<br />
est effl<strong>eu</strong>rée, la carte défile dans cette<br />
direction. Relâcher le doigt de la flèche<br />
interrompra le défilement.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
Le point de recherche est configuré et<br />
l'écran “PDI près du curs<strong>eu</strong>r” sera affiché.<br />
Sélectionnez les catégories de PDI<br />
souhaitées.<br />
“Liste”: Si les catégories de PDI souhaitées<br />
ont déjà été sélectionnées, une liste<br />
de PDI sera affichée à partir des catégories<br />
sélectionnées.<br />
L'icône de catégorie sélectionnée apparaît<br />
en haut à gauche de l'écran.<br />
Si la catégorie de PDI souhaitée ne figure<br />
pas à l'écran, effl<strong>eu</strong>rez “Aff. toutes catégories”<br />
pour afficher toutes les catégories<br />
de PDI.<br />
Sélectionnez les catégories de PDI souhaitées<br />
dans la liste et effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'icône de catégorie sélectionnée apparaît<br />
en haut à gauche de l'écran.<br />
FR<br />
TNS 350 63
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
— Recherche de destination<br />
par “Croisement”<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Croisement” sur la seconde<br />
page de l'écran “Destination”.<br />
“Sélect. catégorie”: Pour revenir à l'écran<br />
de sélection de catégorie PDI.<br />
“Afficher liste”: Pour afficher la liste des<br />
PDI dans les catégories sélectionnées.<br />
4. Saisissez le nom des d<strong>eu</strong>x rues<br />
se recoupant, situées près de la<br />
destination à configurer.<br />
En effl<strong>eu</strong>rant le bouton de l'élément<br />
souhaité sur l'écran tactile, l'écran change<br />
et affiche le li<strong>eu</strong> sur la carte de la destination<br />
sélectionnée et la préférence d'itinéraire.<br />
(Consultez la section “Démarrer le guidage<br />
routier” page 67.)<br />
Les flèches de direction de PDI sont<br />
affichées uniquement lorsque la position<br />
actuelle est configurée en tant que point<br />
de recherche.<br />
“Sur itin.”: Lorsque l'indicat<strong>eu</strong>r est allumé<br />
en effl<strong>eu</strong>rant ce bouton sur l'écran tactile,<br />
la liste des éléments recherchés le long de<br />
l'itinéraire est affichée.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'élément<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
Après avoir saisi les d<strong>eu</strong>x rues qui se<br />
croisent, l'écran change et affiche le li<strong>eu</strong><br />
sur la carte de la destination sélectionnée<br />
et la préférence d'itinéraire. (Consultez<br />
la section “Démarrer le guidage routier”<br />
page 67.)<br />
64 TNS 350 FR
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
— Recherche de destination<br />
par “Coordonnées”<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Coordonnées” sur la seconde<br />
page de l'écran “Destination”.<br />
2<br />
Si les d<strong>eu</strong>x mêmes rues se recoupent<br />
à plus d'un croisement, l'écran change<br />
et affiche le menu pour sélectionner le<br />
nom de la ville où les rues se croisent.<br />
Sélectionnez la ville, ainsi que le li<strong>eu</strong> sur<br />
la carte de la destination sélectionnée<br />
et la préférence d'itinéraire. (Consultez<br />
la section “Démarrer le guidage routier”<br />
page 67.)<br />
4. Entrez la latitude et la longitude.<br />
5. Au terme de l'entrée, effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
En effl<strong>eu</strong>rant le bouton du point souhaité<br />
sur l'écran tactile, l'écran change et<br />
affiche le li<strong>eu</strong> sur la carte de la destination<br />
sélectionnée et la préférence d'itinéraire.<br />
(Consultez la section “Démarrer le guidage<br />
routier” page 67.)<br />
FR<br />
TNS 350 65
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
— Recherche de destination<br />
par “N° de téléphone”<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “No. tél.” sur la seconde<br />
page de l'écran “Destination”.<br />
— Recherche de destination<br />
par “Code postal R-U”<br />
La recherche par code postal est uniquement<br />
disponible si “R-U” est configuré en<br />
tant que zone de recherche.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Destination”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Code postal R-U” sur la seconde<br />
page de l'écran “Destination”.<br />
4. Entrez un numéro de téléphone.<br />
5. Après avoir entré un numéro de téléphone,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de la<br />
destination sélectionnée sur la carte et<br />
l'itinéraire privilégié. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67.)<br />
S'il existe plus d'un site portant le même<br />
numéro, l'écran suivant s'affichera.<br />
4. Entrez le code postal et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Liste”.<br />
INFORMATIONS<br />
Pour configurer un point mémoire<br />
en tant que destination à l’aide du<br />
numéro de téléphone, le numéro<br />
doit être préalablement enregistré.<br />
(Consultez la page 98.)<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le code souhaité.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> de la<br />
destination sélectionnée sur la carte et<br />
l'itinéraire privilégié. (Consultez la section<br />
“Démarrer le guidage routier” page 67.)<br />
66 TNS 350 FR
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
Démarrer le guidage routier<br />
Après avoir entré la destination, l'écran<br />
change et affiche l'emplacement sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et la<br />
préférence d'itinéraire.<br />
2<br />
3<br />
1<br />
4<br />
2<br />
1 Position actuelle<br />
2 Point de destination<br />
3 Entrez l'itinéraire et la distance<br />
1. Lorsqu'une flèche face au point<br />
souhaité est effl<strong>eu</strong>rée, la carte défile<br />
dans cette direction.<br />
Relâcher le doigt de la flèche interrompra<br />
le défilement.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
Le système démarre la recherche d'itinéraire<br />
et affiche les itinéraires recommandés.<br />
S'il existe déjà une destination configurée,<br />
“Ajouter à ” et “Remplacer ” s'affichent.<br />
“Ajouter à ”: Pour ajouter une destination.<br />
“Remplacer ”: Pour effacer les destinations<br />
existantes et en configurer une nouvelle.<br />
“Préférence d'itinéraire”: Pour changer<br />
la préférence d'itinéraire. (Consultez la<br />
page 68.)<br />
“Info.”: Si ce bouton sur l'écran tactile est<br />
affiché en haut de l'écran, effl<strong>eu</strong>rez-le pour<br />
consulter des éléments comme le nom,<br />
l'adresse et le numéro de téléphone.<br />
4 Distance de l'itinéraire complet<br />
3. Pour démarrer le guidage, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Guide”.<br />
“3 itinéraires”: Pour sélectionner l'itinéraire<br />
souhaité à partir des itinéraires possibles.<br />
(Consultez la page 68.)<br />
“Itinéraire”: Pour changer l'itinéraire.<br />
(Consultez les pages 79 et 82.)<br />
FR<br />
TNS 350 67
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
INFORMATIONS<br />
● Le guidage p<strong>eu</strong>t être suspendu<br />
ou repris. (Consultez la section<br />
“Suspendre et reprendre le guidage<br />
routier” page 90.)<br />
● Si “Guide” est effl<strong>eu</strong>ré jusqu’à<br />
l’émission d’un bip, le mode démonstration<br />
démarrera. Appuyez<br />
sur le bouton “MAP” pour terminer<br />
le mode de démonstration.<br />
● L’itinéraire de retour p<strong>eu</strong>t ne pas<br />
être identique à celui de l’aller.<br />
● Le guidage routier jusqu’à destination<br />
p<strong>eu</strong>t ne pas être l’itinéraire<br />
le plus court ni un itinéraire sans<br />
embouteillages.<br />
● Le guidage routier p<strong>eu</strong>t ne pas<br />
être disponible en l’absence de<br />
données de route pour le li<strong>eu</strong><br />
déterminé.<br />
● Lors de la configuration de la<br />
destination sur une carte dont<br />
l’échelle est supéri<strong>eu</strong>re à 0,5 miles<br />
(1 km), l’échelle de carte passe automatiquement<br />
à 0,5 miles (500 m).<br />
Reconfigurez la destination.<br />
● Si une destination est entrée,<br />
la route la plus proche du point<br />
que vous avez sélectionné est<br />
configurée en tant que destination.<br />
MISE EN GARDE<br />
Veillez à respecter le code de la route<br />
et à anticiper l’état de la route lors de<br />
la conduite. Si un panneau routier a<br />
été changé, le guidage routier p<strong>eu</strong>t<br />
fournir des informations erronées.<br />
● Pour changer l'itinéraire avant de<br />
démarrer le guidage<br />
PREFERENCE D'ITINERAIRE<br />
1. Vous pouvez changer la préférence<br />
d'itinéraire en effl<strong>eu</strong>rant “Préférence<br />
d'itinéraire”.<br />
2. Sélectionnez la préférence d'itinéraire<br />
souhaitée en effl<strong>eu</strong>rant le bouton<br />
sur l'écran tactile.<br />
Lors de la recherche d'un itinéraire, le<br />
système évitera les itinéraires lorsque<br />
l'indicat<strong>eu</strong>r est éteint.<br />
3. Après avoir choisi la préférence<br />
d'itinéraire souhaitée, effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
● Même si le voyant “Autoriser autoroute”<br />
est grisé, l’itinéraire ne<br />
p<strong>eu</strong>t éviter d’inclure une autoroute<br />
dans certains cas.<br />
● Si l’itinéraire calculé inclut un<br />
trajet par ferry, le guidage routier<br />
affiche un itinéraire traversant la<br />
mer. Après avoir voyagé par ferry,<br />
la position actuelle du véhicule<br />
p<strong>eu</strong>t être incorrecte. A la réception<br />
des signaux GPS, elle est automatiquement<br />
corrigée.<br />
68 TNS 350 FR
SELECTION DE 3 ITINERAIRES<br />
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
1. Pour sélectionner l'itinéraire souhaité<br />
à partir de trois itinéraires, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“3 itinéraires”.<br />
1 Durée requise pour le trajet complet<br />
2 Distance du trajet complet<br />
3 Route à péage<br />
4 Autoroute<br />
5 Ferry<br />
6 Train voiture<br />
2<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Rapide1”, “Rapide2” ou<br />
“Court” pour sélectionner l'itinéraire<br />
souhaité.<br />
“Rapide1”: Itinéraire recommandé.<br />
Cet itinéraire est indiqué par une ligne bl<strong>eu</strong><br />
clair.<br />
“Rapide2”: Itinéraire alternatif.<br />
Cet itinéraire est indiqué par une ligne<br />
violette.<br />
“Court”: Itinéraire par lequel vous pouvez<br />
atteindre la destination par le chemin le<br />
plus court.<br />
Cet itinéraire est indiqué par une ligne<br />
verte.<br />
“Info.”: Pour afficher les informations suivantes<br />
sur chacun des 3 itinéraires.<br />
FR<br />
TNS 350 69
RECHERCHE DE DESTINATION<br />
70 TNS 350 FR
GUIDAGE ROUTIER<br />
Section 3<br />
GUIDAGE ROUTIER<br />
●●Ecran de guidage routier............................................................................. 72<br />
●●Invites de guidage vocal types.................................................................... 75<br />
●●Distance et durée jusqu'à destination.......................................................... 77<br />
●●Aperçu d'itinéraire........................................................................................ 78<br />
●●Configurer et effacer une destination...................................................... 79<br />
Ajouter des destinations......................................................................... 79<br />
Reclasser des destinations.................................................................... 80<br />
Effacer des destinations......................................................................... 81<br />
●●Configurer un itinéraire............................................................................. 82<br />
Condition de recherche.......................................................................... 82<br />
Configuration de déviation..................................................................... 83<br />
Préférence d'itinéraire............................................................................ 84<br />
●●Réglage de carte........................................................................................ 85<br />
Afficher des icônes PDI*........................................................................ 85<br />
Tracé d'itinéraire.................................................................................... 88<br />
3<br />
*: Point d'Intérêt<br />
FR<br />
TNS 350 71
GUIDAGE ROUTIER<br />
Ecran de guidage routier<br />
Lors du guidage routier, divers types<br />
d'écrans de guidage p<strong>eu</strong>vent être affichés<br />
selon les conditions.<br />
● Disposition d'écran<br />
1<br />
● Lors de la conduite sur autoroute<br />
Pendant la conduite sur autoroute,<br />
cet écran affiche la distance jusqu'à la<br />
prochaine jonction et la prochaine sortie,<br />
ou les PDI dans les environs de la sortie<br />
d'autoroute.<br />
2<br />
3<br />
2<br />
4 5<br />
1<br />
3<br />
4<br />
1 Distance jusqu'au prochain virage<br />
et flèche indiquant le sens du virage<br />
2 Nom de la rue actuelle<br />
3 Distance et durée de trajet/h<strong>eu</strong>re<br />
d'arrivée jusqu'à destination<br />
4 Position actuelle<br />
5 Guidage routier<br />
INFORMATIONS<br />
● Si le véhicule quitte l'itinéraire de<br />
guidage, l'itinéraire est recherché<br />
à nouveau.<br />
● Pour certaines zones, les routes<br />
n'ont pas été complètement<br />
numérisées dans notre base de<br />
données. Pour cette raison, le<br />
guidage routier p<strong>eu</strong>t sélectionner<br />
une route qui ne devrait pas être<br />
empruntée.<br />
● Lorsque vous arrivez à destination,<br />
le nom de la destination sera<br />
affiché en haut de l'écran. Effl<strong>eu</strong>rer<br />
“Off” efface l'écran.<br />
1 Position actuelle<br />
2 Points d'Intérêt proches d'une sortie<br />
d'autoroute ou numéro de sortie et<br />
nom de jonction<br />
3 Distance entre la position actuelle et<br />
la sortie ou la jonction<br />
4 Nom de la rue actuelle<br />
: Pour afficher la distance jusqu'aux<br />
prochaines zones de stationnement<br />
et prochains PDI de zone de stationnement.<br />
: Pour parcourir des jonctions ou sorties<br />
plus éloignées.<br />
: Pour parcourir des jonctions ou sorties<br />
plus proches.<br />
: Pour parcourir les trois jonctions ou<br />
sorties les plus proches.<br />
72 TNS 350 FR
GUIDAGE ROUTIER<br />
● A l'approche d'une sortie d'autoroute<br />
ou d'une jonction<br />
Lorsque le véhicule s'approche de la sortie<br />
ou de la jonction, l'écran de guidage sur<br />
l'autoroute sera affiché.<br />
1<br />
● A l'approche d'un croisement<br />
Lorsque le véhicule approche d'un croisement,<br />
l'écran de guidage de croisement<br />
s'affichera.<br />
1<br />
4<br />
3<br />
3<br />
1 Nom de route/zone<br />
2 Distance entre la position actuelle et<br />
la sortie ou la jonction<br />
3 Position actuelle<br />
: L'écran de guidage sur autoroute<br />
disparaît pour laisser place à l'écran de<br />
carte.<br />
En effl<strong>eu</strong>rant ou en appuyant sur le<br />
bouton “MAP”, l'écran de guidage sur<br />
autoroute réapparaît.<br />
2<br />
1 Nom de la rue suivante<br />
2 Distance jusqu'au croisement<br />
3 Position actuelle<br />
4 Guidage de voie<br />
: L'écran de guidage de croisement<br />
disparaît pour laisser place à l'écran de<br />
carte.<br />
En effl<strong>eu</strong>rant ou en appuyant sur<br />
le bouton “MAP”, l'écran de guidage de<br />
croisement réapparaît.<br />
3<br />
2<br />
3<br />
FR<br />
TNS 350 73
GUIDAGE ROUTIER<br />
● Autres écrans<br />
ECRAN DE CHANGEMENT DE DIREC-<br />
TIONS<br />
Sur cet écran, il est possible de visualiser<br />
la liste des changements de direction sur<br />
l'itinéraire de guidage.<br />
Effl<strong>eu</strong>rer lors du guidage affiche les<br />
changements de direction.<br />
1<br />
ECRAN FLECHE<br />
Sur cet écran, il est possible de visualiser<br />
des informations sur les prochains virages<br />
sur l'itinéraire de guidage.<br />
Effl<strong>eu</strong>rer lors du guidage affiche<br />
l'écran fléché.<br />
1<br />
2<br />
2<br />
3<br />
4<br />
3<br />
4<br />
1 Nom de la rue suivante ou nom de la<br />
destination<br />
2 Sens du virage<br />
3 Distance jusqu'au prochain virage<br />
4 Nom de la rue actuelle<br />
1 Numéro de sortie, nom de rue comportant<br />
le numéro ou le nom de la<br />
rue suivante<br />
2 Sens du virage<br />
3 Distance jusqu'au prochain virage<br />
4 Nom de la rue actuelle<br />
74 TNS 350 FR
Invites de guidage vocal<br />
types<br />
GUIDAGE ROUTIER<br />
4,2 miles<br />
0,25<br />
miles<br />
3<br />
1 “Continuer pendant environ quatre<br />
miles sur cette route.”<br />
2 “A un quart de mile à gauche au rondpoint<br />
prendre la troisième sortie.”<br />
3 “Bientôt sortie.”<br />
INFORMATIONS<br />
Même si les surfaces de la route et de<br />
l'autoroute répondent à une configuration<br />
similaire, le guidage vocal sera<br />
effectué de manière différente.<br />
Le guidage suivant sera narré si le système<br />
de navigation reconnaît que l'action<br />
suivante du véhicule est un demi-tour.<br />
1 “Dans un demi-kilomètre, faites demitour.”<br />
2 “Faites demi-tour, si possible.”<br />
FR<br />
TNS 350 75
GUIDAGE ROUTIER<br />
Bern<br />
1 “Vous vous approchez de la destination.”<br />
Ou<br />
“Le guidage sera bientôt terminé.”<br />
2 “Destination atteinte. Le guidage est<br />
maintenant terminé.”<br />
Ou<br />
“Vous arrivez dans la zone de destination<br />
Le guidage est maintenant terminé.”<br />
1 “A 1 mile serrez à droite.”<br />
2 “Serrez à droite ensuite serrer à droite<br />
en direction de BERN.”<br />
INFORMATIONS<br />
● Le guidage p<strong>eu</strong>t être énoncé à<br />
l'avance ou en décalage.<br />
● Si le système ne p<strong>eu</strong>t déterminer<br />
correctement la position actuelle,<br />
vous risquez de ne pas entendre<br />
le guidage vocal ou de ne pas voir<br />
le croisement agrandi à l'écran.<br />
● Si vous n'avez pas entendu la<br />
commande de guidage vocal,<br />
appuyez sur le bouton “MAP”<br />
pour l'entendre.<br />
● Pour régler le volume du guidage<br />
vocal, consultez la section “Volume”<br />
page 91.<br />
76 TNS 350 FR
GUIDAGE ROUTIER<br />
Distance et durée jusqu'à<br />
destination<br />
Itinéraire, routes IPD incluses<br />
Les routes IPD (in-process data) sont des<br />
routes qui ne sont pas encore numérisées<br />
dans notre base de données. Toutefois,<br />
l<strong>eu</strong>r géométrie, l<strong>eu</strong>r nom et l<strong>eu</strong>r code<br />
administratif sont déjà connus.<br />
Après avoir calculé un itinéraire, le système<br />
informera l'utilisat<strong>eu</strong>r si les routes IPD font<br />
partie du calcul de l'itinéraire ou non.<br />
La partie de l'itinéraire qui couvre les<br />
routes IPD est indiquée en bl<strong>eu</strong> clair.<br />
1 “Il est possible que certains éléments<br />
du code de la route soient inconnus<br />
d'ici à la destination.” (point de départ)<br />
2 “A un quart de mile à gauche.”<br />
3 “La prochaine à gauche Veillez à respecter<br />
le code de la route.”<br />
4 La zone inclut les routes IPD.<br />
MISE EN GARDE<br />
Veillez à respecter le code de la route<br />
et à anticiper l'état de la route, notamment<br />
lorsque vous roulez sur des<br />
routes IPD. Le guidage routier p<strong>eu</strong>t<br />
fournir des informations erronées<br />
telles que le sens d'une impasse.<br />
Lorsque le véhicule se trouve sur l'itinéraire<br />
de guidage, la distance et la durée<br />
du trajet/l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée estimées jusqu'à<br />
destination sont affichées. Lorsque le véhicule<br />
se trouve sur l'itinéraire de guidage,<br />
la distance et la direction de la destination<br />
sont affichées.<br />
Lors de la conduite sur l'itinéraire de<br />
guidage et si plus d'une destination est<br />
configurée, la distance et la durée du<br />
trajet/l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée estimées depuis la<br />
position actuelle jusqu'à chaque destination<br />
sont affichées.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton sur l'écran tactile<br />
pour afficher l'écran suivant.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton numéroté pour<br />
afficher la destination souhaitée.<br />
3<br />
FR<br />
TNS 350 77
GUIDAGE ROUTIER<br />
La distance, la durée prévue du trajet et<br />
l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée estimée depuis la position<br />
actuelle jusqu'à la destination sélectionnée<br />
sont affichées.<br />
Aperçu d'itinéraire<br />
La durée prévue du trajet est<br />
affichée.<br />
L'h<strong>eu</strong>re d'arrivée estimée est<br />
affichée.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Itiné”.<br />
Pour basculer sur l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée<br />
estimée.<br />
Pour basculer sur la durée prévue<br />
du trajet.<br />
Affiché lors de la conduite en<br />
dehors de l'itinéraire de guidage.<br />
La direction de destination est<br />
indiquée par une flèche.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsque le véhicule se trouve sur<br />
l'itinéraire de guidage, la distance<br />
mesurée le long de l'itinéraire est affichée.<br />
La durée de trajet et l'h<strong>eu</strong>re<br />
d'arrivée sont calculées sur la base<br />
des informations de vitesse du véhicule<br />
configurées. (Consultez la page<br />
106.) Toutefois, lorsque le véhicule<br />
ne se trouve pas sur l'itinéraire de<br />
guidage, la distance est la distance<br />
linéaire entre la position actuelle et la<br />
destination.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Vue itinéraire”.<br />
Tout l'itinéraire depuis la position actuelle<br />
jusqu'à la destination est affiché.<br />
“Guide”: Pour démarrer le guidage.<br />
“Itinéraire”: Pour changer l'itinéraire.<br />
(Consultez les pages 79 et 82.)<br />
“Chgt dir”: L'écran suivant affiche la liste<br />
des routes jusqu'à destination.<br />
78 TNS 350 FR
GUIDAGE ROUTIER<br />
Configurer et effacer une<br />
destination —<br />
— Ajouter des destinations<br />
Il est possible d'ajouter des destinations et<br />
de rechercher de nouveaux itinéraires.<br />
Vous pouvez parcourir la liste des routes<br />
en appuyant sur ou . Toutefois, tous<br />
les noms de route sur l'itinéraire risquent<br />
de ne pas s'afficher sur la liste. Si une<br />
route change de nom sans la présence de<br />
virage (par ex. si une rue traverse d<strong>eu</strong>x<br />
villes ou plus), le changement de nom<br />
ne figurera pas sur la liste. Les noms de<br />
rue s'afficheront dans l'ordre à partir du<br />
point de départ, avec la distance jusqu'au<br />
prochain virage.<br />
Ces repères indiquent la direction<br />
dans laquelle vous devez tourner à<br />
un croisement.<br />
Appuyez sur “Carte” sur l'écran “Changements<br />
directions”.<br />
Le point que vous choisissez s'affiche sur<br />
l'écran de carte.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Itiné”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Ajout.” dans la section<br />
“Destination”.<br />
3. Saisissez une destination supplémentaire<br />
de la même manière que<br />
pour l'entrée de destination.(Consultez<br />
la section “Recherche de destination”<br />
page 46.)<br />
3<br />
FR<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez la touche “Ajou.” souhaitée<br />
pour déterminer l'ordre d'arrivée de<br />
la destination supplémentaire.<br />
TNS 350 79
GUIDAGE ROUTIER<br />
— Reclasser des destinations<br />
Lorsque plus d'une destination est configurée,<br />
vous pouvez changer l'ordre d'arrivée<br />
des destinations.<br />
4. Après avoir sélectionné les destinations,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
Le système recherche un nouvel itinéraire<br />
de guidage et affiche l'itinéraire complet.<br />
Même si “OK” n'est pas effl<strong>eu</strong>ré, l'itinéraire<br />
complet est automatiquement affiché en<br />
quelques secondes lorsque le classement<br />
est rétabli.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Itiné”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Réorg.” de la section<br />
“Destination”.<br />
3. Sélectionnez la destination dans<br />
l'ordre d'arrivée en effl<strong>eu</strong>rant le<br />
bouton de destination.<br />
Le numéro d'arrivée reclassé est affiché à<br />
droite de l'écran.<br />
Effl<strong>eu</strong>rer “Annuler” annulera chaque numéro<br />
de classement sélectionné du numéro<br />
d'entrée précédent.<br />
80 TNS 350 FR
— Effacer des destinations<br />
Une destination configurée p<strong>eu</strong>t être<br />
effacée.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Itiné”.<br />
GUIDAGE ROUTIER<br />
4. Pour effacer la/les destination(s),<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
Si “Oui” est effl<strong>eu</strong>ré, les données ne<br />
p<strong>eu</strong>vent pas être récupérées.<br />
Si “Non” est effl<strong>eu</strong>ré, l'écran précédent<br />
sera rétabli.<br />
5. Si plus d'une destination est configurée,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “OK” après avoir<br />
effacé les destinations.<br />
Le système recherche un nouvel itinéraire<br />
de guidage et affiche l'itinéraire complet.<br />
3<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer” dans la section<br />
“Destination”.<br />
Lorsque plus d'une destination est configurée,<br />
une liste s'affichera à l'écran.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez la destination pour l'effacer.<br />
“Tout effacer”: Pour effacer toutes les<br />
destinations dans la liste.<br />
Un message apparaît pour confirmer la<br />
requête à effacer.<br />
FR<br />
TNS 350 81
GUIDAGE ROUTIER<br />
Configurer un itinéraire —<br />
— Condition de recherche<br />
Vous pouvez définir les conditions de la<br />
route jusqu'à destination.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Itiné”.<br />
Tout l'itinéraire depuis le point de départ<br />
jusqu'à la destination est affiché.<br />
“Guidage”: Pour démarrer le guidage.<br />
“Itinéraire”: Pour changer un itinéraire.<br />
(Consultez les pages 79 et 82.)<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Critères recherche”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Rapide”, “Rapide1”, “Rapide2”<br />
ou “Court” et effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
82 TNS 350 FR
— Configuration de déviation<br />
Lorsque le guidage routier est en marche,<br />
vous pouvez changer l'itinéraire pour<br />
contourner une partie de l'itinéraire où un<br />
retard est dû à des réparations de route ou<br />
un accident, etc.<br />
GUIDAGE ROUTIER<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Itiné”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Déviation”.<br />
3. Sélectionnez le bouton sur l'écran<br />
tactile ci-dessous pour sélectionner<br />
la distance souhaitée de la déviation.<br />
“1 km”, “3 km” ou “5 km”: Effl<strong>eu</strong>rez l'un<br />
de ces boutons sur l'écran tactile pour<br />
démarrer le processus de déviation. Après<br />
avoir emprunté la déviation, le système<br />
revient à l'itinéraire de guidage initial.<br />
“Itinéraire complet”: En effl<strong>eu</strong>rant ce<br />
bouton sur l'écran tactile, le système<br />
calculera un tout nouvel itinéraire jusqu'à<br />
destination.<br />
“Autour trafic”: Si vous effl<strong>eu</strong>rez ce<br />
bouton sur l'écran tactile, le système<br />
recherchera l'itinéraire en fonction des<br />
informations reçues concernant les<br />
embouteillages.<br />
3<br />
FR<br />
TNS 350 83
GUIDAGE ROUTIER<br />
— Préférence d'itinéraire<br />
Plusi<strong>eu</strong>rs choix sont fournis d'après les<br />
conditions utilisées par le système pour<br />
déterminer l'itinéraire jusqu'à destination.<br />
Cette image montre un exemple de la<br />
manière dont le système vous guiderait<br />
pour pallier un retard causé par un embouteillage.<br />
1 Cette position indique le li<strong>eu</strong> d'un embouteillage<br />
causé par des réparations<br />
sur route ou un accident.<br />
2 Cet itinéraire indique la déviation<br />
suggérée par le système.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Itiné”.<br />
INFORMATIONS<br />
● Lorsque votre véhicule se trouve<br />
sur une autoroute, les sélections<br />
de distance de déviation sont 5, 15<br />
et 25 km.<br />
● Le système p<strong>eu</strong>t ne pas être<br />
capable de calculer un itinéraire<br />
de déviation selon la distance et<br />
les conditions environnantes de la<br />
route sélectionnées.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Préférences Itinéraire”<br />
pour changer les conditions qui déterminent<br />
l'itinéraire jusqu'à destination.<br />
84 TNS 350 FR<br />
3. Sélectionnez la préférence d'itinéraire<br />
souhaitée en effl<strong>eu</strong>rant le bouton<br />
sur l'écran tactile.<br />
Lors de la recherche d'un itinéraire, le<br />
système évitera les itinéraires lorsque<br />
l'indicat<strong>eu</strong>r est éteint.<br />
4. Après avoir choisi la préférence<br />
d'itinéraire souhaitée, effl<strong>eu</strong>rez “OK”.
Configuration de carte —<br />
— Afficher des icônes de PDI<br />
Les Points d'Intérêt comme les stationsservice<br />
et les restaurants p<strong>eu</strong>vent être<br />
affichés sur l'écran de carte. Vous pouvez<br />
aussi configurer l<strong>eu</strong>r li<strong>eu</strong> en tant que<br />
destination et vous en servir le guidage<br />
routier.<br />
GUIDAGE ROUTIER<br />
● Sélectionner des PDI à afficher<br />
Jusqu'à 5 catégories d'icônes p<strong>eu</strong>vent être<br />
affichées à l'écran.<br />
3<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez .<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Afficher icône PDI” pour<br />
afficher un type de Point d'Intérêt<br />
déterminé à l'écran.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez la catégorie de Point d'Intérêt<br />
souhaitée pour afficher les symboles<br />
de li<strong>eu</strong> de PDI sur l'écran de carte.<br />
En sélectionnant la catégorie de PDI<br />
souhaitée puis en effl<strong>eu</strong>rant “OK”, les<br />
icônes de PDI sélectionnés sont affichées<br />
sur l'écran de carte.<br />
Pour désactiver l'icône Points d'Intérêt sur<br />
l'écran de carte, effl<strong>eu</strong>rez “Effacer”.<br />
“Autres PDI”: Si le Point d'Intérêt souhaité<br />
est introuvable sur l'écran de choix limité,<br />
effl<strong>eu</strong>rez ce bouton sur l'écran tactile.<br />
L'écran affiche ensuite l'écran de la liste<br />
complète de PDI.<br />
“Liste PDI proches”: Lors de la recherche<br />
du Point d'Intérêt le plus proche,<br />
sélectionnez le bouton de la catégorie souhaitée<br />
puis effl<strong>eu</strong>rez ce bouton sur l'écran<br />
tactile. Le système listera les points dans<br />
un rayon de 30 km. (Consultez la page 87.)<br />
Un écran proposant un choix limité de<br />
Points d'Intérêts s'affichera. (Pour changer<br />
le PDI affiché, consultez la page 108.)<br />
FR<br />
TNS 350 85
GUIDAGE ROUTIER<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Autres PDI” sur l'écran “Afficher<br />
icônes PDI”.<br />
Lorsqu'une catégorie de Point d'Intérêt est<br />
sélectionnée dans la liste limitée ou la liste<br />
complète, l'écran affichera des symboles<br />
de ces li<strong>eu</strong>x sur l'écran de carte.<br />
Sélectionnez les catégories de PDI souhaitées.<br />
L'icône de catégorie sélectionnée apparaît<br />
en haut à gauche de l'écran.<br />
En sélectionnant la catégorie de PDI<br />
souhaitée puis en effl<strong>eu</strong>rant “OK”, les<br />
icônes de PDI sélectionnés sont affichées<br />
sur l'écran de carte.<br />
Si la catégorie de PDI souhaitée ne figure<br />
pas à l'écran, effl<strong>eu</strong>rez “Aff. toutes catégories”<br />
pour afficher toutes les catégories<br />
de PDI.<br />
Sélectionnez les catégories de PDI souhaitées<br />
dans la liste.<br />
L'icône de catégorie sélectionnée apparaît<br />
en haut à gauche de l'écran.<br />
En sélectionnant la catégorie de PDI<br />
souhaitée puis en effl<strong>eu</strong>rant “OK”, les<br />
icônes de PDI sélectionnés sont affichées<br />
sur l'écran de carte.<br />
Pour revenir à l'écran de sélection de<br />
catégorie de PDI, effl<strong>eu</strong>rez “Plus”.<br />
86 TNS 350 FR
● Pour afficher la liste des PDI locaux<br />
Les Points d'Intérêt se trouvant dans un<br />
rayon de 30 km (20 miles) par rapport<br />
à la position actuelle seront issus des<br />
catégories sélectionnées.<br />
GUIDAGE ROUTIER<br />
● Pour configurer un PDI en tant que<br />
destination<br />
Vous pouvez sélectionner une des icônes<br />
de Points d'Intérêt sur l'écran de carte en<br />
tant que destination et l'utiliser pour le<br />
guidage routier.<br />
1. Parcourez la carte pour amener<br />
l'icône de Point d'Intérêt que vous<br />
souhaitez configurer en tant que<br />
destination au centre de la carte et<br />
pour la survoler avec le curs<strong>eu</strong>r .<br />
¤<br />
3<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Liste PDI proches” sur<br />
l'écran “Afficher icônes PDI”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton du Point d'Intérêt<br />
souhaité sur l'écran tactile.<br />
Les Points d'Intérêt sélectionnés sont<br />
affichés sur l'écran de carte.<br />
“Sur Itin.”: Lorsque l'indicat<strong>eu</strong>r est allumé<br />
en effl<strong>eu</strong>rant ce bouton sur l'écran tactile,<br />
la liste des éléments recherchés le long de<br />
l'itinéraire est affichée.<br />
La distance depuis la position actuelle<br />
s'affiche alors à l'écran. La distance<br />
affichée est mesurée en ligne droite depuis<br />
la position actuelle du véhicule jusqu'au<br />
PDI.<br />
2. Lorsque le Point d'Intérêt souhaité<br />
est survolé par le curs<strong>eu</strong>r, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Conf. ”.<br />
L'écran change et affiche le li<strong>eu</strong> sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et<br />
la préférence d'itinéraire. (Consultez la<br />
section “Démarrer le guidage routier”<br />
page 67.)<br />
FR<br />
TNS 350 87
GUIDAGE ROUTIER<br />
— Tracé d'itinéraire<br />
Il est possible de mémoriser l'itinéraire<br />
parcouru jusqu'à 200 km (124 miles) et de<br />
retracer l'itinéraire à l'écran.<br />
INFORMATIONS<br />
Cette caractéristique est disponible<br />
sur la carte avec une échelle de carte<br />
plus détaillée que 50 km (30 miles).<br />
“Enreg.”: Pour lancer l'enregistrement du<br />
tracé d'itinéraire.<br />
“Arrêt”: Pour arrêter l'enregistrement du<br />
tracé d'itinéraire.<br />
Si vous effl<strong>eu</strong>rez “Arrêt”, l'écran suivant<br />
s'affiche.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez .<br />
Effl<strong>eu</strong>rer “Oui” arrête l'enregistrement et<br />
le tracé d'itinéraire reste affiché à l'écran.<br />
Effl<strong>eu</strong>rer “Non” arrête l'enregistrement et<br />
le tracé d'itinéraire est effacé.<br />
88 TNS 350 FR
FONCTIONS AVANCEES<br />
Section 4<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
Descriptions de fonctions pour une utilisation plus efficace<br />
●●Suspendre et reprendre le guidage............................................................. 90<br />
●●Volume......................................................................................................... 91<br />
●●Mémoire...................................................................................................... 92<br />
Enregistrer des points mémoire............................................................. 93<br />
Editer des points mémoire..................................................................... 94<br />
Effacer des points mémoire................................................................... 98<br />
Enregistrer un domicile.......................................................................... 99<br />
Effacer un domicile.............................................................................. 100<br />
Enregistrer une zone à éviter............................................................... 100<br />
Editer une zone à éviter....................................................................... 101<br />
Effacer une zone à éviter..................................................................... 104<br />
Effacer des points précédents............................................................. 104<br />
●●Configurer.................................................................................................. 105<br />
●●RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel)........................115<br />
4<br />
FR<br />
TNS 350 89
FONCTIONS AVANCEES<br />
Suspendre et reprendre le<br />
guidage<br />
● Pour suspendre le guidage<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
● Pour reprendre le guidage<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Suspendre guidage”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Reprendre guidage”.<br />
INFORMATIONS<br />
Sans le guidage routier, le bouton<br />
“Suspendre guidage” ne p<strong>eu</strong>t être<br />
utilisé.<br />
L'écran passera à la carte de position<br />
actuelle avec guidage routier.<br />
L'écran reviendra à la carte de position<br />
actuelle sans guidage routier.<br />
90 TNS 350 FR
Volume<br />
Il est possible d'ajuster le volume du<br />
guidage vocal ou de l'éteindre.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
INFORMATIONS<br />
Lors du guidage routier, le guidage<br />
vocal continue même si l'écran de<br />
navigation est passé à d'autres<br />
écrans.<br />
“Commande de volume adaptative”:<br />
En activant “Commande de volume adaptative”,<br />
le volume est allumé automatiquement<br />
lorsque la vitesse de véhicule<br />
dépasse 80 km/h (50 mi/h).<br />
Pour activer le système de “Commande<br />
de volume adaptative”, effl<strong>eu</strong>rez le bouton<br />
sur l'écran tactile. L'indicat<strong>eu</strong>r sera mis en<br />
surbrillance.<br />
4<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Volume”.<br />
Pour régler le volume, sélectionnez le<br />
niveau souhaité en effl<strong>eu</strong>rant le numéro<br />
approprié.<br />
Si le guidage vocal n'est pas requis,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Off” pour désactiver la fonction.<br />
Une fois sélectionné, le numéro ou “Off”<br />
sera mis en surbrillance.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “OK” pour confirmer votre<br />
sélection.<br />
FR<br />
TNS 350 91
FONCTIONS AVANCEES<br />
Mémoire —<br />
Des points ou zones sur la carte p<strong>eu</strong>vent<br />
être enregistrés.<br />
Les points enregistrés p<strong>eu</strong>vent être utilisés<br />
sur l'écran “Destination”. (Consultez la<br />
section “ — Recherche de destination par<br />
Domicile” page 49 ou “ — Recherche de<br />
destination par Accès rapide” page 49 et<br />
“ — Recherche de destination par Mémoire”<br />
page 60.)<br />
Les zones enregistrées sont évitées lors<br />
de la recherche d'itinéraire.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire”.<br />
9<br />
1<br />
10 5<br />
8<br />
4<br />
Sur cet écran, les opérations suivantes<br />
p<strong>eu</strong>vent être exécutées.<br />
1 Enregistrer des points mémoire<br />
(Consultez la section “ — Enregistrer<br />
des points mémoire” page 93.)<br />
2 Editer des points mémoire<br />
(Consultez la section “ — Editer des<br />
points mémoire” page 94.)<br />
3 Effacer des points mémoire<br />
(Consultez la section “ — Effacer des<br />
points mémoire” page 98.)<br />
4 Enregistrer ou effacer un domicile<br />
(Consultez la section “ — Enregistrer<br />
un domicile” page 99 ou “ — Effacer un<br />
domicile” page 100.)<br />
5 Enregistrer des zones à éviter<br />
(Consultez la section “ — Enregistrer<br />
une zone à éviter” page 100.)<br />
6 Editer des zones à éviter<br />
(Consultez la section “ — Editer une<br />
zone à éviter” page 101.)<br />
7 Effacer des zones à éviter<br />
(Consultez la section “ — Effacer une<br />
zone à éviter” page 104.)<br />
8 Effacer des points précédents<br />
(Consultez la section “ — Effacer des<br />
points précédents” page 104.)<br />
9 Nombre de points mémoire restants<br />
10 Nombre de zones restantes à éviter<br />
2<br />
6<br />
3<br />
7<br />
92 TNS 350 FR
— Enregistrer des points<br />
mémoire<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Enreg.”.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
Pour éditer des informations enregistrées,<br />
consultez la section “ — Editer des points<br />
mémoire” page 94.<br />
INFORMATIONS<br />
Jusqu'à 106 points mémoire p<strong>eu</strong>vent<br />
être enregistrés.<br />
4<br />
5. Entrez le li<strong>eu</strong> de la même manière que<br />
pour une recherche de destination.<br />
(Consultez la section “Recherche de<br />
destination” page 46.)<br />
Au terme de l'enregistrement de point mémoire,<br />
l'écran “Points mémoire” s'affichera.<br />
FR<br />
TNS 350 93
FONCTIONS AVANCEES<br />
— Editer des points mémoire<br />
L'icône, l'attribut, le nom, le li<strong>eu</strong> et/ou le<br />
numéro de téléphone ou un point mémoire<br />
enregistré p<strong>eu</strong>t être édité.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Editer”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de point mémoire<br />
souhaité.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton à éditer sur<br />
l'écran tactile.<br />
"Icône”: Pour sélectionner des icônes à<br />
afficher sur la carte. (Consultez la page<br />
95.)<br />
“Accès rapide”: Pour configurer un<br />
attribut. Les points mémoire dotés d'un<br />
attribut configuré p<strong>eu</strong>vent être utilisés<br />
sous forme de bouton “Accès rapide” ou<br />
“Domicile” sur l'écran rapide. (Consultez la<br />
page 96.)<br />
“Nom”: Pour éditer des noms de point<br />
mémoire. Les noms p<strong>eu</strong>vent être affichés<br />
sur la carte. (Consultez la page 97.)<br />
“Li<strong>eu</strong>”: Pour éditer des informations de<br />
li<strong>eu</strong>. (Consultez la page 97.)<br />
“No. tél.”: Pour éditer des numéros de<br />
téléphone. (Consultez la page 98.)<br />
7. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
94 TNS 350 FR
● Pour changer “Icône”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Icône” sur l'écran “Points<br />
mémoire”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
ICONES AUDIO<br />
Lorsque le véhicule approche du point<br />
mémoire, le son sélectionné sera audible.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Régler son” sur l'écran<br />
“Changer icône”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez l'icône souhaitée.<br />
Tournez la page en effl<strong>eu</strong>rant “Page 1”,<br />
“Page 2” ou “Régler son”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez l'icône audio souhaitée.<br />
L'écran suivant apparaît quand “Cloche<br />
(avec direction)” est effl<strong>eu</strong>ré.<br />
4<br />
Effl<strong>eu</strong>rez soit ou pour régler la<br />
direction. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
La cloche retentit uniquement lorsque<br />
le véhicule approche de ce point dans la<br />
direction configurée.<br />
FR<br />
TNS 350 95
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer “Accès rapide”<br />
Il est possible de changer des attributs des<br />
points d'accès rapide. Les points mémoire<br />
dotés d'un attribut configuré p<strong>eu</strong>vent être<br />
utilisés sous forme de bouton “Accès<br />
rapide” ou “Domicile” sur l'écran rapide.<br />
(Consultez la section “ — Recherche<br />
de destination par domicile” page 49 et<br />
“ — Recherche de destination par Accès<br />
rapide” page 49.)<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Accès rapide” sur l'écran<br />
“Points mémoire”.<br />
EFFACER “Accès rapide”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez l'attribut souhaité.<br />
Il est possible de remplacer un attribut<br />
enregistré.<br />
2. Pour effacer un attribut, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Oui”. Pour revenir à l'écran précédent,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Non” ou .<br />
3. Pour remplacer l'attribut, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Oui”. Pour revenir à l'écran précédent,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Non” ou .<br />
INFORMATIONS<br />
Un “Domicile” et cinq “Accès rapides”<br />
p<strong>eu</strong>vent être configurés.<br />
96 TNS 350 FR
● Pour changer “Nom”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Nom” sur l'écran “Points<br />
mémoire”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer “Li<strong>eu</strong>”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Li<strong>eu</strong>” sur l'écran “Points<br />
mémoire”.<br />
2. Entrez le nom à l'aide des touches<br />
alphanumériques.<br />
Jusqu' 24 lettres p<strong>eu</strong>vent être entrées.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
AFFICHER DES NOMS DE POINT<br />
MEMOIRE<br />
Le nom d'un point mémoire pouvant être<br />
affiché sur la carte p<strong>eu</strong>t être configuré.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez les huit boutons directionnels<br />
sur l'écran tactile pour déplacer<br />
le curs<strong>eu</strong>r ¤au point souhaité sur<br />
la carte.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
4<br />
Pour afficher le nom, effl<strong>eu</strong>rez “On” sur<br />
l'écran “Points mémoire”. Pour ne pas<br />
l'afficher, effl<strong>eu</strong>rez “Off”.<br />
FR<br />
TNS 350 97
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer “No. tél.” (numéro de<br />
téléphone)<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “No. tél.” sur l'écran “Points<br />
mémoire”.<br />
— Effacer des points<br />
mémoire<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
2. Entrez le numéro à l'aide des touches<br />
numériques.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton à effacer sur<br />
l'écran tactile.<br />
“Eff. tt”: Pour effacer tous les points<br />
mémoire dans le système.<br />
6. Pour effacer le point mémoire,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Oui”. Pour annuler la<br />
suppression, effl<strong>eu</strong>rez “Non”.<br />
98 TNS 350 FR
— Enregistrer un domicile<br />
Si le domicile a été enregistré, ces<br />
informations p<strong>eu</strong>vent être réaffichées via<br />
le bouton “Domicile” sur l'écran tactile<br />
“Destination”. (Consultez la section “ —<br />
Recherche de destination par domicile”<br />
page 49.)<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
Au terme de l'enregistrement de domicile,<br />
l'écran “Points mémoire” s'affichera.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
Pour éditer des informations enregistrées,<br />
consultez la section “ — Editer des points<br />
mémoire” page 94.<br />
4<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Enreg.”.<br />
5. Entrez le li<strong>eu</strong> de la même manière que<br />
pour une recherche de destination.<br />
(Consultez la section “Recherche de<br />
destination” page 46.)<br />
FR<br />
TNS 350 99
FONCTIONS AVANCEES<br />
— Effacer un domicile<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
— Enregistrer une zone<br />
à éviter<br />
Les zones que vous souhaitez éviter pour<br />
cause d'embouteillages, de travaux ou<br />
autres p<strong>eu</strong>vent être enregistrées en tant<br />
que zones à éviter.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer”.<br />
5. Pour effacer un domicile, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Oui”. Pour annuler la suppression,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Non”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Enreg.”.<br />
5. Entrez le li<strong>eu</strong> de la même manière<br />
que pour la recherche d'une destination<br />
ou affichez la carte de la<br />
zone à éviter. (Consultez la section<br />
“Recherche de destination” page 46.)<br />
100 TNS 350 FR
FONCTIONS AVANCEES<br />
— Editer une zone à éviter<br />
Le nom, le li<strong>eu</strong> et/ou la dimension d'une<br />
zone enregistrée p<strong>eu</strong>t être édité(e).<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez les huit boutons directionnels<br />
sur l'écran tactile pour déplacer<br />
le curs<strong>eu</strong>r<br />
la carte.<br />
7. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
¤<br />
au point souhaité sur<br />
4<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Editer”.<br />
8. Effl<strong>eu</strong>rez soit ou pour<br />
changer la dimension de la zone à<br />
éviter.<br />
9. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
● Si une destination est entrée<br />
dans la zone à éviter ou que le<br />
calcul d'itinéraire ne p<strong>eu</strong>t pas être<br />
effectué sans traverser la zone à<br />
éviter, un itinéraire traversant la<br />
zone à éviter p<strong>eu</strong>t être indiqué.<br />
● Jusqu'à 10 li<strong>eu</strong>x p<strong>eu</strong>vent être<br />
enregistrés en tant que points/<br />
zones à éviter. Si 10 emplacements<br />
sont déjà enregistrés, le message<br />
suivant sera affiché: “Impossible<br />
d'enregistrer d'autres points”. Réeffectuez<br />
l'opération après avoir<br />
effacé les points inutiles.”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de la zone souhaitée.<br />
FR<br />
TNS 350 101
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer “Nom”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Nom” sur l'écran “Editer<br />
zone à éviter”.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton à éditer sur<br />
l'écran tactile.<br />
“Nom”: Pour éditer le nom de la zone à<br />
éviter. Les noms p<strong>eu</strong>vent être affichés sur<br />
la carte. (Consultez la page 102.)<br />
“Li<strong>eu</strong>”: Pour éditer le li<strong>eu</strong> de zone.<br />
(Consultez la page 103.)<br />
“Dim. zone”: Pour éditer la dimension de<br />
la zone. (Consultez la page 103.)<br />
“Actif”: Pour activer ou désactiver la<br />
fonction Zone à éviter. Pour activer la<br />
fonction, effl<strong>eu</strong>rez “On” sur l'écran “Editer<br />
zone à éviter”. Pour désactiver la fonction,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Off” sur l'écran “Editer zone à<br />
éviter”.<br />
7. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
2. Entrez le nom à l'aide des touches<br />
alphanumériques.<br />
Jusqu'à 24 lettres p<strong>eu</strong>vent être entrées.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
AFFICHER DES NOMS DE ZONES<br />
A EVITER<br />
Le nom d'une zone à éviter pouvant être<br />
affiché sur la carte p<strong>eu</strong>t être configuré.<br />
Pour afficher le nom, effl<strong>eu</strong>rez “On” sur<br />
l'écran “Editer zone à éviter”. Pour ne<br />
pas l'afficher, effl<strong>eu</strong>rez “Off”.<br />
102 TNS 350 FR
● Pour changer “Li<strong>eu</strong>”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Li<strong>eu</strong>” sur l'écran “Editer<br />
zone à éviter”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer “Dim. zone”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Dim. zone” sur l'écran<br />
“Editer zone à éviter”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez les huit boutons directionnels<br />
sur l'écran tactile pour déplacer<br />
le curs<strong>eu</strong>r<br />
la carte.<br />
¤<br />
au point souhaité sur<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez soit ou pour<br />
changer la dimension de la zone à<br />
éviter.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
4<br />
FR<br />
TNS 350 103
FONCTIONS AVANCEES<br />
— Effacer une zone à éviter<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
— Effacer des points<br />
précédents<br />
La destination précédente p<strong>eu</strong>t être effacée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémoire” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer points précédents”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton à effacer sur<br />
l'écran tactile.<br />
“Tout effacer”: Pour effacer toutes les<br />
zones enregistrées à éviter dans le système.<br />
6. Pour effacer la zone, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Oui”. Pour annuler la suppression,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Non”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton à effacer sur<br />
l'écran tactile.<br />
“Tt eff.”: Pour effacer tous les points<br />
précédents dans le système.<br />
6. Pour effacer le point, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Oui”. Pour annuler la suppression,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Non”.<br />
104 TNS 350 FR
Configurer<br />
Il est possible de configurer les éléments<br />
figurant sur l'écran “Configurer”.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Distance<br />
L'unité de distance p<strong>eu</strong>t être changée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration”.<br />
4<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “km” ou “miles” sous<br />
“Distance” pour choisir l'unité de<br />
distance.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
Cette fonction est uniquement<br />
disponible en anglais. Pour changer<br />
de langue, consultez la section<br />
“Sélectionner une langue” page 181.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez les éléments à configurer.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK” sur l'écran.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
INFORMATIONS<br />
Pour réinitialiser tous les éléments de<br />
configuration, effl<strong>eu</strong>rez “Défaut”.<br />
FR<br />
TNS 350 105
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Durée prévue du trajet<br />
La vitesse utilisée pour le calcul de la durée<br />
prévue du trajet et de l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée<br />
estimée p<strong>eu</strong>t être configurée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
INFORMATIONS<br />
● La durée affichée jusqu'à destination<br />
désigne le temps de conduite<br />
approximatif calculé en fonction<br />
des vitesses sélectionnées et la<br />
position réelle le long de l'itinéraire<br />
de guidage.<br />
● La durée affichée à l'écran p<strong>eu</strong>t<br />
varier considérablement selon la<br />
progression au fil de l'itinéraire,<br />
qui p<strong>eu</strong>t être affectée par des<br />
conditions comme les embouteillages<br />
et les travaux.<br />
● Il est possible d'afficher jusqu'à<br />
99 h<strong>eu</strong>res 59 minutes.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Changer vitesse” sous la<br />
“Durée prévue du trajet”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez ou pour configurer<br />
les vitesses moyennes de véhicule<br />
pour “En ville”, “Nationale” et “Autoroute”.<br />
Pour configurer les vitesses par défaut,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Défaut”.<br />
6. Après avoir configuré les vitesses<br />
souhaitées, effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
106 TNS 350 FR
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Avertissement de contrôle de la<br />
vitesse<br />
A l'approche d'un radar, un avertissement<br />
est émis via un bip et une icône. La limite<br />
de vitesse légale sur la route sur laquelle<br />
vous roulez s'affiche également avec une<br />
icône. Le moment où l'avertissement est<br />
émis varie selon les routes.<br />
1<br />
2<br />
INFORMATIONS<br />
● Cette fonction est incompatible<br />
dans les pays où la divulgation<br />
d'informations sur les radars est<br />
interdite par la loi.<br />
● La version des données de radar<br />
est affichée sur l'écran “Carte<br />
SD”. Pour savoir comment afficher<br />
l'écran “Carte SD”, consultez la<br />
section “ — Vérifier la version de<br />
base de données et la zone de<br />
couverture de la carte mémoire<br />
SD” page 251.<br />
4<br />
1 Icône de contrôle de la vitesse<br />
2 Limite de vitesse légale sur la route<br />
actuelle<br />
Pour activer le mode “Contrôle vitesse”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “On” sous “Contrôle<br />
vitesse”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
FR<br />
TNS 350 107
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Avertissement de limite de vitesse<br />
La limite de vitesse légale sur la route sur<br />
laquelle vous roulez s'affiche.<br />
1 Limite de vitesse légale sur la route<br />
actuelle<br />
Pour activer le mode “Limite de vitesse”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
1<br />
● Changement de catégorie de PDI<br />
(Afficher des icônes de PDI)<br />
Sélectionnez parmi les 6 icônes affichées<br />
sur l'écran supéri<strong>eu</strong>r “Afficher icônes PDI”,<br />
de sorte à pouvoir afficher facilement la<br />
configuration des icônes sur l'écran de<br />
carte.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
Ensuite, effl<strong>eu</strong>rez pour afficher la page<br />
2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Changer cat.” sous “Afficher<br />
icônes PDI”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “On” sous “Limite de vit”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
La limite de vitesse légale p<strong>eu</strong>t ne pas<br />
s'afficher, selon la route.<br />
108 TNS 350 FR
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de catégorie à<br />
changer.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Point de repère 3D<br />
Lorsque la fonction “Point de repère 3D”<br />
est activée, le système affichera le point de<br />
repère 3D sur la carte.<br />
Pour activer le mode “Point de repère 3D”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
Ensuite, effl<strong>eu</strong>rez pour afficher la page<br />
2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de catégorie à afficher<br />
sur l'écran supéri<strong>eu</strong>r “Afficher<br />
icônes PDI”.<br />
7. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “On” sous “Point de repère<br />
3D”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
FR<br />
TNS 350 109
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Informations sur le trafic routier<br />
Lorsque la fonction “Info sur le trafic routier”<br />
est activée, le système vous informe des<br />
restrictions de trafic ou saisonnières.<br />
Pour activer le mode “Info sur le trafic<br />
routier”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
Ensuite, effl<strong>eu</strong>rez pour afficher la page<br />
2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
● Fuseau horaire<br />
Le fuseau horaire p<strong>eu</strong>t être changé.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
Ensuite, effl<strong>eu</strong>rez pour afficher la page<br />
2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “On” sous “Info sur le<br />
trafic routier”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Changer “sous “Fuseau<br />
horaire”.<br />
L'écran “Fuseau horaire” sera affiché à<br />
l'écran.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le fuseau horaire souhaité.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
“Autres”: Vous pouvez régler le fuseau<br />
horaire manuellement.<br />
110 TNS 350 FR
6. Si vous effl<strong>eu</strong>rez “Autres”, réglez le<br />
fuseau horaire via les touches ▲▼<br />
et effl<strong>eu</strong>rez .<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Guidage vocal dans tous les modes<br />
Lorsque la fonction “Guid. vocal tout mode”<br />
est activée, le guidage vocal dans tous les<br />
modes est audible.<br />
Lorsque la fonction “Guid. vocal tout mode”<br />
est désactivée, le guidage vocal n'est pas<br />
audible lors de l'utilisation du système<br />
audio.<br />
Pour activer la fonction “Guid. vocal tout<br />
mode" :<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
Ensuite, effl<strong>eu</strong>rez d<strong>eu</strong>x fois pour afficher<br />
la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4<br />
7. Effl<strong>eu</strong>rez “On” pour “H<strong>eu</strong>re d'été”<br />
pour configurer l'h<strong>eu</strong>re d'été. Effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Off” pour l'annuler.<br />
8. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “On” sous “Guid. vocal<br />
tout mode”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
FR<br />
TNS 350 111
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Guidage vocal automatique<br />
Lorsque la fonction “Guidage vocal automatique”<br />
est activée, le guidage vocal est<br />
automatiquement audible.<br />
Lorsque la fonction “Guidage vocal automatique”<br />
est désactivée, le guidage vocal<br />
est s<strong>eu</strong>lement audible si le bouton “MAP”<br />
est enfoncé.<br />
Pour activer le mode “Guidage vocal automatique"<br />
:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
Ensuite, effl<strong>eu</strong>rez d<strong>eu</strong>x fois pour afficher<br />
la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
● Fenêtre contextuelle<br />
Lorsque la “Fenêtre contextuelle” est activée,<br />
la fenêtre contextuelle s'affichera.<br />
Pour activer la “Fenêtre contextuelle”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
Ensuite, effl<strong>eu</strong>rez d<strong>eu</strong>x fois pour afficher<br />
la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “On” sous “Fenêtre contextuelle”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “On” sous “Guidage vocal<br />
automatique”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
112 TNS 350 FR
Lorsque “Fenêtre contextuelle” est désactivé,<br />
les fenêtres contextuelles ne s'affichent<br />
pas.<br />
Cette fenêtre apparaît si le système se<br />
trouve en mode PDI et que l'échelle de<br />
carte dépasse 1 km minimum.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Position actuelle/étalonnage de changement<br />
de pn<strong>eu</strong><br />
Le repère de position actuelle du véhicule<br />
p<strong>eu</strong>t être réglé manuellement. Les err<strong>eu</strong>rs<br />
de calcul de la distance causées par le<br />
remplacement de pn<strong>eu</strong> p<strong>eu</strong>vent aussi être<br />
réglées.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Navigation” sur l'écran<br />
“Configuration”.<br />
Ensuite, effl<strong>eu</strong>rez d<strong>eu</strong>x fois pour afficher<br />
la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4<br />
Le message apparaît lorsque la carte est<br />
passée en mode double écran.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Régler” sous “Etalonnage”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile souhaité.<br />
INFORMATIONS<br />
Pour en savoir plus sur la précision<br />
de la position actuelle d'un véhicule,<br />
consultez la section “Limites du système<br />
de navigation” page 248.<br />
FR<br />
TNS 350 113
FONCTIONS AVANCEES<br />
POSITION/ETALONNAGE<br />
DE DIRECTION<br />
Lors de la conduite, le repère de position<br />
actuelle du véhicule sera automatiquement<br />
corrigé par des signaux GPS. Si la<br />
réception GPS est mauvaise en raison de<br />
l'emplacement, vous pouvez régler manuellement<br />
le repère de position actuelle<br />
de votre véhicule.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez soit le ou pour<br />
régler la direction du repère de<br />
position actuelle du véhicule.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
L'écran de carte s'affichera.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Position/Direction”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez les huit boutons directionnels<br />
sur l'écran tactile pour déplacer<br />
le curs<strong>eu</strong>r<br />
la carte.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
¤<br />
au point souhaité sur<br />
114 TNS 350 FR
ETALONNAGE DE CHANGEMENT DE<br />
PNEU<br />
L'étalonnage de changement de pn<strong>eu</strong> sera<br />
utilisé lors du remplacement des pn<strong>eu</strong>s.<br />
Cette fonction règlera les err<strong>eu</strong>rs de calcul<br />
causées par la différence de circonférence<br />
entre les pn<strong>eu</strong>s anciens et n<strong>eu</strong>fs. Si cette<br />
procédure n'est pas exécutée lorsque<br />
les pn<strong>eu</strong>s sont remplacés, le repère de<br />
position actuelle du véhicule p<strong>eu</strong>t être<br />
affiché de manière incorrecte.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
RDS−TMC<br />
(Radio Data System Traffic<br />
Message Channel)<br />
Ce système est une fonction via laquelle<br />
vous recevez les informations de trafic<br />
depuis la station RDS-TMC à partir de la<br />
diffusion multiple FM. Il aide le conduct<strong>eu</strong>r<br />
à éviter des zones avec embouteillages.<br />
Il aide également à améliorer le flux de<br />
trafic et la sécurité routière.<br />
4<br />
Pour effectuer une procédure d'étalonnage<br />
de distance, effl<strong>eu</strong>rez “Chgt de<br />
pn<strong>eu</strong>” sur l'écran “Etalonnage”.<br />
La fenêtre apparaît et l'étalonnage de distance<br />
rapide est automatiquement démarré.<br />
Quelques secondes plus tard, un écran<br />
de carte s'affichera.<br />
FR<br />
TNS 350 115
FONCTIONS AVANCEES<br />
(a) Afficher des informations de trafic<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton “MENU” pour afficher<br />
l'écran “MENU” puis effl<strong>eu</strong>rez<br />
“RDS−TMC”.<br />
3<br />
1<br />
2<br />
Sur l'écran de carte<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Affich. info RDS−TMC”.<br />
3<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Sur l'écran “Mode autoroute”<br />
3. Sélectionnez l'élément souhaité en<br />
effl<strong>eu</strong>rant le bouton sur l'écran tactile.<br />
Pour sélectionner toutes les icônes ou<br />
réinitialiser, effl<strong>eu</strong>rez “Tout act.” ou “Tout<br />
désact.” puis effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
116 TNS 350 FR
1 Icône d'informations de trafic<br />
Les icônes sont affichés sur la carte. Pour<br />
afficher des informations, effl<strong>eu</strong>rez l'icône<br />
correspondant sur l'écran.<br />
2 Flèche d'informations de trafic<br />
A l'aide des informations TMC, le système<br />
affiche des flèches le long de l'itinéraire. La<br />
coul<strong>eu</strong>r de la flèche indique des informations<br />
spécifiques sur l'état de la route.<br />
“Rouge” Indique un flux de trafic stationnaire.<br />
“Orange” indique un embouteillage.<br />
“Bl<strong>eu</strong>” indique une route fermée, un accident,<br />
etc.<br />
3 Indicat<strong>eu</strong>r d'informations de trafic<br />
L'indicat<strong>eu</strong>r s'allume lorsque des informations<br />
TMC sont reçues.<br />
Lorsque des informations de réglementation<br />
sont reçues, l'indicat<strong>eu</strong>r se change en<br />
bouton d'écran tactile.<br />
: Réception<br />
: Réception d'informations de<br />
réglementation<br />
: Réception d'informations de<br />
réglementation propres<br />
à l'itinéraire (bouton tactile)<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
(b) Eviter automatiquement le trafic<br />
Grâce aux informations sur le trafic, le système<br />
calcule automatiquement un nouvel<br />
itinéraire.<br />
Lorsque le système calcule un nouvel<br />
itinéraire, une confirmation d'acceptation<br />
du nouvel itinéraire s'affiche à l'écran.<br />
Si vous effl<strong>eu</strong>rez “Oui”, le système change<br />
l'itinéraire de guidage au nouvel itinéraire.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Non” pour conserver l'écran<br />
précédent.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton “MENU” pour afficher<br />
l'écran “MENU” puis effl<strong>eu</strong>rez<br />
“RDS-TMC”.<br />
4<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Eviter auto. trafic”<br />
FR<br />
TNS 350 117
FONCTIONS AVANCEES<br />
INFORMATIONS<br />
● En raison de la nature dynamique<br />
des événements de trafic, les<br />
informations relatives au trafic<br />
p<strong>eu</strong>vent ne pas correspondre aux<br />
conditions réelles du trafic. De<br />
même, des itinéraires favorables<br />
contournant les embouteillages<br />
risquent de ne pas être disponibles.<br />
Dans ces cas, ce système<br />
de navigation ne p<strong>eu</strong>t pas éviter<br />
les embouteillages, et/ou le nouvel<br />
itinéraire risque de ne pas être le<br />
plus approprié.<br />
● Lorsque l'indicat<strong>eu</strong>r “Info. trafic”<br />
est grisé, “Eviter auto. trafic” et<br />
“Guidage vocal” ne fonctionneront<br />
pas.<br />
(c) Guidage vocal de trafic<br />
Le système inclut le guidage vocal concernant<br />
les informations de trafic. En cas<br />
d'événements relatifs au trafic sur le guidage<br />
routier, le système vous guidera par<br />
la voix.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton “MENU” pour afficher<br />
l'écran “MENU” puis effl<strong>eu</strong>rez<br />
“RDS-TMC”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Guidage vocal”.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsque l'indicat<strong>eu</strong>r “Info. trafic” est<br />
grisé, “Eviter auto. trafic” et “Guidage<br />
vocal” ne fonctionneront pas.<br />
118 TNS 350 FR
(d) Changer de zone<br />
Le système change automatiquement la<br />
zone en fonction de la position actuelle du<br />
véhicule.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
(e) Sélectionner la station RDS-TMC<br />
Le système sélectionne automatiquement<br />
une station transmettant des informations<br />
sur le trafic en fonction de la force du signal.<br />
Il est également possible de sélectionner<br />
manuellement une station RDS-TMC.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton “MENU” pour afficher<br />
l'écran “MENU” puis effl<strong>eu</strong>rez<br />
“RDS-TMC”.<br />
4<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Manuel” pour afficher<br />
l'écran “Station” RDS-TMC.<br />
Pour sélectionner la station, effl<strong>eu</strong>rez le<br />
bouton de la station correspondante sur<br />
l'écran tactile. L'écran revient à l'écran<br />
précédent pour afficher la station sélectionnée.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Rechercher” pour rechercher<br />
à nouveau des stations RDS-TMC.<br />
FR<br />
TNS 350 119
FONCTIONS AVANCEES<br />
(f) Informations de trafic<br />
Lorsque le curs<strong>eu</strong>r est configuré sur<br />
une icône d'informations de trafic, les<br />
informations de trafic et “Info” sont affichés<br />
en haut de l'écran.<br />
(g) Trafic sur itinéraire<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”<br />
pour afficher l'écran “MENU” puis<br />
effl<strong>eu</strong>rez “RDS-TMC”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Info.” sur la barre pour<br />
afficher l'écran “Info. trafic”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Trafic sur l'itinéraire” pour<br />
afficher l'écran “Trafic sur l'itinéraire”.<br />
Pour afficher des informations détaillées,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Détails”.<br />
Les informations de trafic du guidage<br />
routier sont affichées à l'écran.<br />
Pour afficher la carte ou des informations<br />
détaillées, effl<strong>eu</strong>rez “Carte” ou “Détails”.<br />
120 TNS 350 FR
CARTE<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
(h) Tous les événements de trafic<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”<br />
pour afficher l'écran “MENU” puis<br />
effl<strong>eu</strong>rez “RDS-TMC”.<br />
La carte environnant l'événement de<br />
trafic est affichée. Le type d'événement<br />
de trafic est affiché en haut de l'écran.<br />
INFORMATIONS DETAILLEES<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Evénements trafic” pour<br />
afficher l'écran “Evénements trafic”.<br />
4<br />
Les informations d'événement de trafic<br />
sont affichées.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le nom de la route souhaitée<br />
dans la liste.<br />
FR<br />
TNS 350 121
FONCTIONS AVANCEES<br />
4. Toutes les informations de trafic<br />
que le système p<strong>eu</strong>t recevoir de la<br />
station RDS-TMC sont affichées,<br />
indépendamment de l'itinéraire de<br />
guidage.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Carte” ou “Détails”.<br />
Consultez la section “(g) Trafic sur<br />
itinéraire” page 120.)<br />
122 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
Section 5<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
●●Informations d'entretien.......................................................................... 124<br />
Configuration des informations d'entretien.......................................... 124<br />
Définition de concessionnaire.............................................................. 126<br />
●●Calendrier avec mémo............................................................................ 128<br />
Ajouter un mémo.................................................................................. 130<br />
Editer un mémo.................................................................................... 131<br />
Liste des mémos.................................................................................. 131<br />
●●Système mains libres (pour téléphone portable)................................. 133<br />
Entrer un téléphone Bluetooth ® ............................................................ 136<br />
Appeler sur le téléphone Bluetooth ® .................................................... 140<br />
Recevoir sur le téléphone Bluetooth ® .................................................. 144<br />
Parler sur le téléphone Bluetooth ® ....................................................... 145<br />
Modifier les paramètres du téléphone Bluetooth ® ................................ 147<br />
Régler un téléphone Bluetooth ® ........................................................... 171<br />
●●Réglage d'écran......................................................................................... 178<br />
●●Configuration d'écran................................................................................. 178<br />
●●Configuration de bip.................................................................................. 181<br />
●●Sélectionner une langue............................................................................ 181<br />
●●Visionn<strong>eu</strong>r image....................................................................................... 182<br />
5<br />
FR<br />
TNS 350 123
AUTRES FONCTIONS<br />
Informations d'entretien —<br />
— Réglage des informations<br />
d'entretien<br />
Lorsque le système de navigation est<br />
activé, l'écran “Information” s'affiche<br />
lorsqu'il est temps de remplacer une pièce<br />
ou certains composants. (Consultez la<br />
page 23.)<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Information”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mainten.”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile souhaité.<br />
Pour en savoir plus sur chaque bouton<br />
d'écran tactile, consultez la section<br />
“ELEMENTS D'INFORMATION” page 125.<br />
“Tout effacer”: pour annuler toutes les<br />
conditions ayant été entrées.<br />
“Réinit. tout”: Pour réinitialiser l'élément<br />
ayant satisfait une condition.<br />
“Déf. con.”: Pour enregistrer ou éditer des<br />
informations de concessionnaire. (Consultez<br />
la section “Définition de concessionnaire”<br />
page 126.)<br />
Si “On” est sélectionné, le système fournit<br />
des informations d'entretien avec l'écran<br />
“Information” et l'audio lorsque le système<br />
est activé. (Consultez la page 23.)<br />
Si “Off” est sélectionné, l'écran “Information”<br />
est désactivé.<br />
Lorsque le véhicule a besoin d'être réparé,<br />
le bouton de l'écran tactile deviendra<br />
orange.<br />
124 TNS 350 FR
ELEMENTS D'INFORMATION<br />
“ENGINE OIL”: Vidanger l'huile mot<strong>eu</strong>r<br />
“OIL FILTER”: Remplacer le filtre d'huile<br />
mot<strong>eu</strong>r<br />
“ROTATION”: Permuter les pn<strong>eu</strong>s<br />
“TYRE”: Remplacer les pn<strong>eu</strong>s<br />
“BATTERY”: Remplacer la batterie<br />
“BRAKE PAD”: Remplacer les garnitures<br />
de frein<br />
“WIPER”: Remplacer les balais d'essuieglace<br />
“LLC”: Vidanger le liquide de refroidissement<br />
mot<strong>eu</strong>r<br />
“BRAKE OIL”: Remplacer le liquide de<br />
frein<br />
“ATF”: Remplace l'ATF (Huile à transmission<br />
automatique)<br />
“SERVICE”: Entretien programmé<br />
“AIR FILTER”: Remplacer le filtre à air<br />
“PERSONAL”: De nouveaux éléments<br />
d'information p<strong>eu</strong>vent être créés séparément<br />
de c<strong>eu</strong>x fournis.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
5. Entrez les conditions.<br />
Avis de “Date”: La prochaine date d'entretien<br />
p<strong>eu</strong>t être entrée.<br />
Avis de “Distance”: La distance de<br />
conduite jusqu'au prochain contrôle<br />
d'entretien p<strong>eu</strong>t être saisie.<br />
“Effacer”: Pour effacer les conditions de<br />
date et de distance.<br />
“Réini.”: Pour réinitialiser les conditions<br />
de date et de distance.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'écran revient ensuite à l'écran “Mainten”.<br />
INFORMATIONS<br />
● Pour les informations de contrôle<br />
d'entretien programmé, v<strong>eu</strong>illez<br />
vous reporter au “Livret d'entretien<br />
<strong>Toyota</strong>” ou “Livret de garantie<br />
<strong>Toyota</strong>”.<br />
● Selon les conditions de conduite<br />
ou de route, la date et la distance<br />
réelles p<strong>eu</strong>vent différer de la date<br />
et la distance stockées dans le<br />
système.<br />
5<br />
FR<br />
TNS 350 125
AUTRES FONCTIONS<br />
— Définition de<br />
concessionnaire<br />
Il est possible d'enregistrer un concessionnaire<br />
dans le système. Une fois les informations<br />
de concessionnaire enregistrées,<br />
le guidage routier jusqu'à la concession<br />
est disponible.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Information” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Mainten.” sur l'écran<br />
“Infos”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Déf. con.” sur l'écran<br />
“Entretien”.<br />
5. Si le concessionnaire n'a pas été enregistré,<br />
saisissez le li<strong>eu</strong> du concessionnaire<br />
de la même manière que<br />
pour une recherche de destination.<br />
(Consultez la section “Recherche de<br />
destination” page 46.)<br />
Au terme de l'enregistrement “Définir<br />
concession”, l'écran d'édition de concession<br />
s'affiche.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton à éditer sur<br />
l'écran tactile.<br />
“Concession”: Pour saisir le nom d'une<br />
concession. Consultez la page 127.)<br />
“Contact”: Pour saisir le nom d'un<br />
membre de concession. (Consultez la<br />
page 127.)<br />
“Li<strong>eu</strong>”: Pour définir un emplacement.<br />
(Consultez la page 127.)<br />
“Téléphone”: Pour définir un numéro de<br />
téléphone. (Consultez la page 128.)<br />
“Effacer concession”: Pour effacer les<br />
informations de concession affichées à<br />
l'écran.<br />
“Conf. ”: Pour définir la concession<br />
affichée en tant que destination. (Consultez<br />
la section “Démarrer le guidage routier”<br />
page 67.)<br />
126 TNS 350 FR
● Pour éditer “Concession” ou<br />
“Contact”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Concession” ou “Contact”<br />
sur l'écran “Définir concession”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Pour éditer “Li<strong>eu</strong>”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Li<strong>eu</strong>” sur l'écran “Définir<br />
concession”.<br />
2. Entrez le nom à l'aide des touches<br />
alphanumériques.<br />
Jusqu' 24 lettres p<strong>eu</strong>vent être entrées.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez les huit boutons directionnels<br />
sur l'écran tactile pour déplacer<br />
le curs<strong>eu</strong>r<br />
la carte.<br />
¤<br />
au point souhaité sur<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Conf.”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
5<br />
FR<br />
TNS 350 127
AUTRES FONCTIONS<br />
● Pour éditer “Numéro Téléphone”<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Changer num. tél.” sur<br />
l'écran “Définir concession”.<br />
Calendrier avec mémo —<br />
Il est possible de saisir des mémos pour<br />
des dates déterminées sur le calendrier.<br />
Le système vous informe de l'entrée d'un<br />
mémo lorsque le système est allumé.<br />
(Consultez la page 23.)<br />
Les mémos p<strong>eu</strong>vent servir pour le guidage<br />
routier si le mémo a été enregistré avec<br />
des informations de li<strong>eu</strong>.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Entrez le numéro à l'aide des touches<br />
numériques.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affichera.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Information”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Calendrier”.<br />
128 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
Sur cet écran, la date actuelle est mise en<br />
surbrillance en jaune.<br />
M ou M : Pour changer le mois.<br />
Y ou Y : Pour changer l'année.<br />
“Aujour.”: Pour afficher le calendrier du<br />
mois actuel (si un autre mois s'affiche).<br />
“Liste”: Pour afficher la liste des mémos<br />
enregistrés. (Consultez la section “ — Liste<br />
des mémos” page 131.)<br />
Effl<strong>eu</strong>rer un bouton sur l'écran “Calendrier”<br />
affiche l'écran “Mémo”.<br />
<br />
<br />
Les mémos p<strong>eu</strong>vent être édités en<br />
effl<strong>eu</strong>rant le bouton de liste. (Consultez la<br />
section “ — Editer un mémo” page 131.)<br />
“Ajout mémo”: Pour ajouter un mémo.<br />
(Consultez la section “ — Ajouter un mémo”<br />
page 130.)<br />
“Repère ◦”: Pour changer la coul<strong>eu</strong>r du<br />
repère affiché près de la date. Pour établir<br />
par défaut la coul<strong>eu</strong>r du repère, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Effacer” sur l'écran “Coul<strong>eu</strong>r repère”.<br />
“Date ◦”: Pour changer la coul<strong>eu</strong>r de la<br />
date. Pour établir par défaut la coul<strong>eu</strong>r<br />
de la date, effl<strong>eu</strong>rez “Effacer” sur l'écran<br />
“Coul<strong>eu</strong>r date”.<br />
“Veille”: Pour aller à l'écran “Mémo” de la<br />
date précédente.<br />
“Aujour.”: Pour aller à l'écran “Mémo” du<br />
jour actuel.<br />
“Demain”: Pour aller à l'écran “Mémo” de<br />
la date suivante.<br />
5<br />
FR<br />
TNS 350 129
AUTRES FONCTIONS<br />
— Ajouter un mémo<br />
Si un mémo est ajouté, le système informe<br />
de l'entrée d'un mémo au démarrage du<br />
système à la date du mémo. (Consultez la<br />
page 23.)<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Information” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Calendrier” sur l'écran<br />
“Information”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez la date à laquelle vous<br />
souhaitez ajouter un mémo sur<br />
l'écran “Calendrier”.<br />
7. Entrez le texte à l'aide des touches.<br />
Jusqu'à 24 lettres p<strong>eu</strong>vent être entrées.<br />
Après avoir entré le texte, effl<strong>eu</strong>rez “OK”<br />
en bas à droite de l'écran.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Ajout mémo”.<br />
Jusqu' 100 mémos p<strong>eu</strong>vent être ajoutés.<br />
8. Lors de l'enregistrement d'informations<br />
sur le mémo, effl<strong>eu</strong>rez “Li<strong>eu</strong>”.<br />
Un écran semblable à l'écran de recherche<br />
de destination apparaît. Recherchez de<br />
la même manière que pour rechercher<br />
une destination. (Consultez la section<br />
“Recherche de destination” page 46.)<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez “Mémo”.<br />
130 TNS 350 FR
— Editer un mémo<br />
Le mémo enregistré p<strong>eu</strong>t être édité.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Information” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Calendrier” sur l'écran<br />
“Information”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le jour auquel vous souhaitez<br />
éditer un mémo sur l'écran<br />
"Calendrier”.<br />
— Liste de mémos<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Il est possible d'afficher une liste de mémos<br />
en configurant une condition.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Information” sur l'écran<br />
“MENU”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Calendrier” sur l'écran<br />
“Information”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Liste” sur l'écran “Calendrier”.<br />
5<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le mémo à éditer.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez l'élément à éditer.<br />
“Mémo”: Pour éditer un mémo. (Consultez<br />
la section “ — Ajouter un mémo” page 130.)<br />
“Li<strong>eu</strong>”: Pour changer un li<strong>eu</strong> enregistré.<br />
(Consultez la section “ — Ajouter un mémo”<br />
page 130.)<br />
“Conf. ”: Pour définir le li<strong>eu</strong> enregistré<br />
en tant que destination. (Consultez la<br />
section “Démarrer le guidage routier” page<br />
67.)<br />
“Effacer”: Pour effacer le mémo.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez la condition de recherche<br />
souhaitée pour classer les mémos.<br />
“Cette semaine”: Pour afficher la liste des<br />
mémos de la semaine actuelle.<br />
“Ce mois”: Pour afficher la liste des<br />
mémos du mois actuel.<br />
“Futur”: Pour afficher une liste des<br />
mémos à venir.<br />
“Passé”: Pour afficher la liste des mémos<br />
passés.<br />
“Tous”: Pour afficher la liste de tous les<br />
mémos.<br />
“Période”: Pour afficher la liste des mémos<br />
d'une semaine précise. (Consultez la page<br />
132.)<br />
FR<br />
TNS 350 131
AUTRES FONCTIONS<br />
● Pour afficher des mémos d'une<br />
période précise<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Période” sur l'écran “Rech.<br />
dans liste”.<br />
6. Pour afficher et/ou éditer le mémo,<br />
effl<strong>eu</strong>rez le bouton de mémo souhaité.<br />
“Eff. tt”: Pour effacer tous les mémos<br />
affichés.<br />
Un message sera affiché.<br />
7. Pour effacer, effl<strong>eu</strong>rez “Oui”. Pour<br />
annuler la suppression, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Non”.<br />
2. Saisissez la période à l'aide des<br />
touches numériques.<br />
La période du 1er janvier 2011 au 31<br />
décembre 2030 p<strong>eu</strong>t être définie pour la<br />
recherche.<br />
3. Après avoir défini la période, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
L'écran “Liste mémos” s'affichera.<br />
132 TNS 350 FR
Système mains libres<br />
(pour téléphone portable) —<br />
Le système vous permet de passer ou<br />
de recevoir un appel sans ôter les mains<br />
du volant de direction en branchant<br />
votre téléphone portable.<br />
Ce système prend en charge la <strong>tech</strong>nologie<br />
Bluetooth ® . Bluetooth ® est un système<br />
de données sans fil via lequel vous<br />
pouvez appeler sans avoir branché votre<br />
téléphone portable avec un câble ni l'avoir<br />
placé sur un socle.<br />
Si votre téléphone portable ne prend pas<br />
en charge la <strong>tech</strong>nologie Bluetooth ® , ce<br />
système ne p<strong>eu</strong>t pas fonctionner.<br />
MISE EN GARDE<br />
Utilisez un téléphone portable ou<br />
branchez le téléphone Bluetooth ®<br />
uniquement lorsque ceci ne comporte<br />
aucun risque et que cela est autorisé<br />
par la loi.<br />
REMARQUE<br />
Ne laissez pas votre téléphone portable<br />
dans la voiture. La température<br />
dans l’habitacle p<strong>eu</strong>t être élevée et<br />
endommager le téléphone.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
INFORMATIONS<br />
● Il est possible que le système ne<br />
fonctionne pas dans les conditions<br />
suivantes.<br />
● Le téléphone portable est éteint.<br />
● La position actuelle est en dehors<br />
de la zone de communication.<br />
● Le téléphone portable n’est pas<br />
branché.<br />
● La batterie du téléphone portable<br />
est faible.<br />
● Si des appareils Bluetooth ® sont<br />
utilisés simultanément pour le<br />
téléphone mains libres et des<br />
connexions audio Bluetooth ® , la<br />
situation suivante p<strong>eu</strong>t se présenter.<br />
● La connexion Bluetooth ® risque<br />
d’être coupée.<br />
● Des bruits p<strong>eu</strong>vent se produire<br />
dans le fichier audio lu par le<br />
lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
● Même dans le cas de l’utilisation<br />
d’un téléphone portable offrant<br />
la téléphonie mains libres et des<br />
connexions audio Bluetooth ® , une<br />
connexion simultanée risque de<br />
ne pas être possible dans certains<br />
cas.<br />
5<br />
FR<br />
TNS 350 133
AUTRES FONCTIONS<br />
En poussant le bouton du téléphone<br />
ci-dessus, vous pouvez recevoir un<br />
appel ou décrocher sans ôter les mains<br />
du volant.<br />
Selon le modèle ou la classe, les boutons<br />
du volant de direction p<strong>eu</strong>vent ne pas être<br />
disponibles.<br />
INFORMATIONS<br />
Un bouton de “Reconnaissance vocale”<br />
p<strong>eu</strong>t être disponible, selon le<br />
modèle et la classe. Le système de<br />
navigation ne prend pas en charge<br />
cette fonction.<br />
► Microphone<br />
Vous pouvez utiliser le microphone<br />
ci-dessus pour parler au téléphone.<br />
La voix de l'autre partie provient du<br />
haut-parl<strong>eu</strong>r du conduct<strong>eu</strong>r. Lors de la<br />
production des appels reçus ou de la voix<br />
reçue, l'audio du Système audio ou le<br />
guidage vocal du système de navigation<br />
seront mis en sourdine.<br />
INFORMATIONS<br />
● Parlez en alternance avec l'autre<br />
partie au téléphone. Si vous parlez<br />
en même temps, la voix p<strong>eu</strong>t ne<br />
pas parvenir. (Il ne s'agit pas d'un<br />
dysfonctionnement.)<br />
● Gardez la réception de voix à faible<br />
volume. Ou un écho risque de se<br />
produire. Lorsque vous communiquez<br />
par téléphone, parlez clairement<br />
vers le microphone.<br />
● Dans les situations suivantes,<br />
votre voix p<strong>eu</strong>t ne pas atteindre<br />
l'autre partie.<br />
● Conduire sur route non-pavée.<br />
(Produire un bruit de trafic.)<br />
● Conduire à haute vitesse.<br />
● La fenêtre est ouverte.<br />
● Orienter les conduits de climatisation<br />
vers le microphone.<br />
● Le son du ventilat<strong>eu</strong>r est fort.<br />
● Le réseau du téléphone portable<br />
a un problème.<br />
134 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
4 Indique le niveau de réception.<br />
Médiocre<br />
Excellent<br />
Le niveau de réception ne correspond<br />
pas toujours à celui de votre téléphone<br />
portable.<br />
1 Indique l'état de la connexion Bluetooth<br />
® .<br />
“Bl<strong>eu</strong>” indique une excellente connexion<br />
Bluetooth ® .<br />
“Jaune” indique une mauvaise connexion<br />
Bluetooth ® , ce qui se traduit par une détérioration<br />
possible de la qualité des voix.<br />
: Aucune connexion Bluetooth ® .<br />
INFORMATIONS<br />
Ce système prend en charge le<br />
service suivant.<br />
● HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5<br />
● OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1<br />
Si votre téléphone portable ne prend<br />
pas en charge HFP, vous ne pouvez<br />
pas entrer le téléphone Bluetooth ® ,<br />
et prendre le service OPP individuellement.<br />
2 Indique la capacité de charge restante<br />
de la batterie.<br />
5<br />
Vide<br />
Pleine<br />
Ceci ne s'affiche pas lorsque le Bluetooth ®<br />
n'est pas branché.<br />
La quantité restante ne correspond<br />
toujours pas à celle de votre téléphone<br />
portable. Ce système ne dispose pas<br />
d'une fonction de chargement.<br />
3 Indique la zone de réception.<br />
“Rm” s'affiche en cas de réception d'une<br />
zone Itinérance.<br />
“Ho” s'affiche en cas de réception d'une<br />
zone Domicile.<br />
FR<br />
TNS 350 135
AUTRES FONCTIONS<br />
Une antenne destinée à la connexion<br />
Bluetooth ® est intégrée à l'écran. Le<br />
témoin de connexion Bluetooth ® p<strong>eu</strong>t<br />
devenir jaune et le système p<strong>eu</strong>t ne<br />
pas fonctionner si vous utilisez le téléphone<br />
Bluetooth ® dans les conditions<br />
suivantes:<br />
● Votre téléphone portable est dissimulé<br />
derrière l'affichage (derrière le siège ou<br />
dans la boîte à gants ou le boîtier de<br />
console).<br />
● Votre téléphone portable est en contact<br />
ou recouvert par des objets métalliques.<br />
Laissez le téléphone Bluetooth ® à un endroit<br />
où l'indication “Bl<strong>eu</strong>” est affichée.<br />
— Entrer un téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
Pour utiliser le système mains libres,<br />
vous devez entrer votre téléphone dans<br />
le système. Une fois enregistré, vous<br />
pouvez passer un appel en mains libres.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” pour afficher<br />
l'écran “Configuration”.<br />
Bluetooth ® est une marque de commerce<br />
détenue par Bluetooth SIG, Inc.<br />
Lorsque vous vous séparez de votre la<br />
voiture:<br />
Beaucoup de données personnelles<br />
sont enregistrées lorsque vous utilisez<br />
le système Mains libres. Lorsque vous<br />
vous séparez de votre voiture, initialisez<br />
vos données. (Consultez la section<br />
"(c) Effacer des données personnelles”<br />
page 180.)<br />
Si vous les initialisez, l'état antéri<strong>eu</strong>r ne<br />
pourra jamais être récupéré. Faites très<br />
attention lors de l'initialisation de données.<br />
Vous pouvez initialiser les données suivantes<br />
dans le système.<br />
● Données d'annuaire<br />
● Numéros composés et appels reçus<br />
● Composition rapide<br />
● Données de téléphone Bluetooth ®<br />
● Code de sécurité<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Bluetooth*” pour afficher<br />
l'écran “Réglage Bluetooth*”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Connect. tél.”.<br />
136 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Enregistrer” pour brancher<br />
votre téléphone portable sur le<br />
système.<br />
Lorsque cet écran est affiché, suivez le<br />
guidage à l'écran pour réessayer.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
5<br />
6. Lorsque cet écran est affiché, entrez<br />
le code affiché à l'écran dans le téléphone.<br />
Pour le fonctionnement du téléphone,<br />
consultez le manuel accompagnant votre<br />
téléphone portable.<br />
Si vous souhaitez l'annuler, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Annuler”.<br />
7. Au terme de la connexion, cet écran<br />
s'affiche.<br />
Vous n'avez pas besoin d'entrer le téléphone<br />
si vous utilisez le même.<br />
FR<br />
TNS 350 137
AUTRES FONCTIONS<br />
● Connecter un téléphone Bluetooth ®<br />
AUTOMATIQUEMENT<br />
Lorsque vous enregistrez votre téléphone,<br />
la connexion automatique sera<br />
activée. Sélectionnez toujours ce mode<br />
et laissez le téléphone Bluetooth ® dans<br />
un état où la connexion p<strong>eu</strong>t être établie.<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le bouton de mot<strong>eu</strong>r se trouve<br />
en position ACC ou ON, le téléphone<br />
Bluetooth ® sélectionné sera automatiquement<br />
connecté. Si le téléphone<br />
Bluetooth ® est introuvable, le prochain<br />
téléphone Bluetooth ® enregistré sera<br />
automatiquement connecté. Ensuite, les<br />
résultats de connexion s'afficheront.<br />
Cet écran apparaît lorsque le téléphone<br />
Bluetooth ® est connecté pour la première<br />
fois après avoir mis le bouton de mot<strong>eu</strong>r en<br />
position ACC ou ON.<br />
Véhicules dotés du système d'ouverture et<br />
de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le bouton “ENGINE START/<br />
STOP” se trouve en position ACCES-<br />
SORY ou IGNITION ON, le téléphone<br />
Bluetooth ® sélectionné sera automatiquement<br />
connecté. Si le téléphone<br />
Bluetooth ® est introuvable, le prochain<br />
téléphone Bluetooth ® enregistré sera<br />
automatiquement connecté. Ensuite, les<br />
résultats de connexion s'afficheront.<br />
Cet écran apparaît lorsque le téléphone<br />
Bluetooth ® est connecté pour la première<br />
fois après avoir mis le bouton “ENGINE<br />
START STOP” sur le mode ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON.<br />
138 TNS 350 FR
MANUELLEMENT<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Lorsque la connexion Bluetooth ®<br />
est désactivée ou que la connexion<br />
Bluetooth ® automatique a échoué,<br />
vous devez connecter le Bluetooth ®<br />
manuellement.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Connecter” après avoir<br />
établi la connexion Bluetooth ® sur le<br />
téléphone. Le téléphone Bluetooth<br />
connecté en dernier sera connecté.<br />
5<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Téléphone”.<br />
5. Au terme de la connexion, cet écran<br />
s'affiche.<br />
Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone<br />
Bluetooth ® .<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Paramètres”.<br />
FR<br />
TNS 350 139
AUTRES FONCTIONS<br />
● Reconnecter le téléphone Bluetooth ®<br />
Véhicules dotés du système d'ouverture et<br />
de démarrage intelligent—<br />
Si le téléphone Bluetooth ® est déconnecté<br />
avec une mauvaise réception du<br />
réseau Bluetooth ® lorsque le bouton<br />
“ENGINE START STOP” se trouve en<br />
mode ACCESSORY ou IGNITION ON, le<br />
système reconnecte automatiquement<br />
le téléphone Bluetooth ® . Dans ce cas, le<br />
résultat de connexion n'est pas affiché.<br />
Si le téléphone Bluetooth ® est déconnecté<br />
exprès après avoir désactivé votre téléphone<br />
portable, par exemple, cela ne se<br />
produit pas. Reconnectez-le en suivant<br />
l'une des méthodes suivantes.<br />
● Sélectionnez le téléphone Bluetooth ®<br />
à nouveau.<br />
● Entrez le téléphone Bluetooth ® .<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Si le téléphone Bluetooth ® est déconnecté<br />
avec une mauvaise réception du<br />
réseau Bluetooth ® lorsque le bouton de<br />
mot<strong>eu</strong>r se trouve en position ACC ou<br />
ON, le système reconnecte automatiquement<br />
le téléphone Bluetooth ® . Dans<br />
ce cas, le résultat de connexion n'est<br />
pas affiché.<br />
Si le téléphone Bluetooth ® est déconnecté<br />
exprès après avoir désactivé votre téléphone<br />
portable, par exemple, cela ne se<br />
produit pas. Reconnectez-le en suivant<br />
l'une des méthodes suivantes.<br />
● Sélectionnez le téléphone Bluetooth ®<br />
à nouveau.<br />
● Entrez le téléphone Bluetooth ® .<br />
— Appelez sur le téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
Après avoir entré le téléphone Bluetooth<br />
® , vous pouvez appeler via le<br />
système mains libres. Vous pouvez<br />
appeler à l'aide des 6 méthodes décrites<br />
ci-dessous.<br />
● Par composition<br />
Vous pouvez appeler en entrant le numéro<br />
de téléphone.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Téléphone”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez la touche souhaitée pour<br />
entrer le numéro de téléphone.<br />
Chaque fois que vous effl<strong>eu</strong>rez ◄, un<br />
chiffre entré est effacé.<br />
En effl<strong>eu</strong>rant , le numéro appelé en<br />
dernier est entré.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou enfoncez sur le volant<br />
de direction.<br />
140 TNS 350 FR
● Par annuaire<br />
Vous pouvez appeler par les données<br />
d'annuaire transférées depuis votre<br />
téléphone portable.<br />
Le système comporte un annuaire.<br />
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1000<br />
numéros.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Par numéros composés<br />
Vous pouvez appeler par numéro<br />
composé. Le système mémorise jusqu'à<br />
5 numéros composés. Si ce chiffre est<br />
dépassé, le plus ancien numéro est<br />
effacé.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Annuaire” pour afficher<br />
l'écran “Annuaire”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Journal” pour afficher<br />
l'écran “Numéros composés”.<br />
5<br />
2. Sélectionnez le numéro souhaité<br />
dans la liste.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou enfoncez sur le volant<br />
de direction.<br />
FR<br />
TNS 350 141
AUTRES FONCTIONS<br />
● Par appels reçus<br />
Vous pouvez appeler par appels reçus.<br />
Lorsqu'un appel est reçu, le système<br />
mémorise jusqu'à 5 numéros. Si ce<br />
chiffre est dépassé, le plus ancien numéro<br />
est effacé.<br />
● Lorsque vous appelez par annuaire, le<br />
nom (s'il est enregistré) est affiché.<br />
● Lorsque vous appelez le même numéro<br />
en continu, s<strong>eu</strong>l le numéro le plus récent<br />
est enregistré.<br />
2. Sélectionnez le numéro souhaité<br />
dans la liste.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Journal” pour afficher<br />
l'écran “Numéros composés”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou enfoncez sur le volant<br />
de direction.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Appels reçus” pour afficher<br />
l'écran “Appels reçus”.<br />
142 TNS 350 FR
● Lorsqu'un numéro de téléphone enregistré<br />
dans l'annuaire est reçu, le nom<br />
et le numéro sont affichés.<br />
● Les appels reçus auxquels vous n'avez<br />
pas répondu sont également mémorisés<br />
dans le système et “Abs.” est affiché<br />
à gauche du numéro.<br />
● Les appels reçus que vous avez refusés<br />
sont également mémorisés dans le<br />
système et “ ” est affiché à gauche du<br />
numéro.<br />
● Un numéro de téléphone p<strong>eu</strong> important<br />
comme un téléphone public n'est pas<br />
mémorisé dans le système.<br />
3. Sélectionnez le numéro souhaité<br />
dans la liste.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Par composition rapide<br />
Vous pouvez appeler par numéro de<br />
téléphone enregistré que vous avez sélectionné<br />
dans un annuaire, numéros<br />
composés et appels reçus. (Consultez<br />
la section “(a) Enregistrer un numéro<br />
de composition rapide” page 147 pour<br />
enregistrer des numéros de composition<br />
rapide.)<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Compos. rapide” pour afficher<br />
l'écran “Compos. rapide”.<br />
5<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le numéro souhaité à appeler.<br />
Vous pouvez changer la page en effl<strong>eu</strong>rant<br />
“Comp. Rap. 2” ou “Comp. Rap. 3”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou enfoncez sur le volant<br />
de direction.<br />
● Tout appel international ne p<strong>eu</strong>t être<br />
passé selon le téléphone portable que<br />
vous possédez.<br />
FR<br />
TNS 350 143
AUTRES FONCTIONS<br />
● Par appel PDI<br />
— Recevoir sur le téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
Vous pouvez appeler en effl<strong>eu</strong>rant<br />
lorsqu'il est affiché à l'écran du<br />
système de navigation. (Consultez la<br />
page 34 pour en savoir plus.) La même<br />
opération p<strong>eu</strong>t être exécutée depuis<br />
l'écran Détails de destination USB.<br />
(Consultez la page 60 pour en savoir<br />
plus.)<br />
Lorsqu'un appel est reçu, cet écran est<br />
affiché avec un son. Effl<strong>eu</strong>rez ou<br />
enfoncez sur le volant de direction<br />
pour parler au téléphone.<br />
Pour raccrocher le téléphone :<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou enfoncez à nouveau<br />
sur le volant de direction.<br />
Pour refuser de recevoir un appel :<br />
Effl<strong>eu</strong>rez et maintenez-le.<br />
Pour régler le volume d'un appel reçu:<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “–” ou “+” ou utilisez le bouton<br />
de volume du volant de direction.<br />
Lors d'appels internationaux, le nom<br />
de l'autre partie p<strong>eu</strong>t ne pas s'afficher<br />
correctement selon le téléphone portable<br />
que vous possédez.<br />
144 TNS 350 FR
— Parler sur le téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Lorsque vous parlez au téléphone, cet<br />
écran est affiché. Vous pouvez effectuer<br />
l'opération ci-dessous à l'écran.<br />
Pour régler le volume de la voix de l'autre<br />
partie :<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “–” ou “+” ou utilisez le bouton<br />
de volume du volant de direction.<br />
Pour raccrocher le téléphone :<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou enfoncez sur le<br />
volant de direction.<br />
Pour mettre en sourdine votre voix :<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Sourdine”.<br />
Pour saisir une touche :<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “0-9”.<br />
Pour transférer l'appel :<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Transfert appel”.<br />
Lorsque vous passez d'un appel sur<br />
téléphone portable à un appel Mains<br />
libres, l'écran Mains libres s'affichera et<br />
vous pouvez l'utiliser à l'écran.<br />
La méthode et le comportement de<br />
transfert sont différents selon le téléphone<br />
portable que vous possédez.<br />
Pour savoir comment utiliser le téléphone,<br />
consultez le manuel accompagnant votre<br />
téléphone portable.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez le numéro souhaité pour entrer la<br />
touche.<br />
Pour raccrocher le téléphone:<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou enfoncez sur le<br />
volant de direction.<br />
5<br />
FR<br />
TNS 350 145
AUTRES FONCTIONS<br />
● Envoyer une tonalité par la tonalité<br />
rapide<br />
Vous pouvez envoyer une tonalité par<br />
la tonalité rapide. (Pour enregistrer la<br />
tonalité rapide, consultez la section<br />
“(b) Enregistrer la tonalité rapide”<br />
page 149.)<br />
Si le signal de tonalité continu est<br />
enregistré dans un annuaire, cet écran<br />
apparaît. (S'il n'est pas enregistré,<br />
“Envoyer” et “Quitter” ne sont pas<br />
affichés.)<br />
Vérifiez le numéro affiché à l'écran puis<br />
effl<strong>eu</strong>rez “Envoyer”. Le numéro avant le<br />
signe référencé sera envoyé.<br />
Lorsque vous effl<strong>eu</strong>rez “Quitter”, cette<br />
fonction sera terminée et l'écran de tonalité<br />
normale apparaît.<br />
Pour raccrocher le téléphone :<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ou enfoncez sur le<br />
volant de direction.<br />
Le signal de tonalité continu est le signe référencé<br />
(p ou w) et le numéro après le numéro<br />
de téléphone. (ex. 056133w0123p#1)<br />
Vous pouvez effectuer cette opération<br />
lorsque vous souhaitez utiliser un répond<strong>eu</strong>r<br />
ou un service téléphonique dans une<br />
banque par exemple. Vous pouvez enregistrer<br />
le numéro de téléphone et le code<br />
dans l'annuaire.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Tonalité rapide”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton souhaité sur<br />
l'écran tactile pour envoyer une<br />
tonalité.<br />
146 TNS 350 FR
— Modifier les paramètres du<br />
téléphone Bluetooth ®<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
(a) Enregistrer la composition rapide<br />
Vous pouvez enregistrer le numéro de<br />
téléphone souhaité depuis l'annuaire,<br />
numéros composés et appels reçus.<br />
Jusqu'à 17 numéros de composition<br />
rapide p<strong>eu</strong>vent être enregistrés.<br />
La 6e entrée est la composition rapide<br />
pour la renumérotation.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Paramètres” pour afficher<br />
l'écran “Paramètres”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Comp. rapide” pour afficher<br />
l'écran “Paramètres composition<br />
rapide”.<br />
5<br />
Vous pouvez changer les paramètres<br />
du téléphone.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Enregistrer” sous “Compos.<br />
rapide”.<br />
3. Sélectionnez les données que vous<br />
souhaitez enregistrer.<br />
FR<br />
TNS 350 147
AUTRES FONCTIONS<br />
● Effacer la composition rapide individuellement<br />
Vous pouvez effacer “01” – “17” de la<br />
composition rapide individuellement.<br />
Si vous les effacez tous en même temps,<br />
les 17 numéros sont effacés.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le numéro de téléphone<br />
souhaité.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer” sous “Compos.<br />
rapide”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'écran tactile<br />
sur lequel vous souhaitez enregistrer.<br />
Le dernier numéro composé est enregistré<br />
dans le 6e élément (recomposition rapide).<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'écran tactile<br />
que vous souhaitez effacer.<br />
Si vous sélectionnez un bouton de<br />
l'écran tactile que vous avez enregistré<br />
préalablement, cet écran s'affiche.<br />
6. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui” si vous souhaitez<br />
l'écraser.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
148 TNS 350 FR
● Effacer tous les numéros en composition<br />
rapide<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
(b) Enregistrer la tonalité rapide<br />
Vous pouvez enregistrer le numéro de<br />
tonalité souhaité. Jusqu'à 6 numéros de<br />
tonalité rapide p<strong>eu</strong>vent être enregistrés.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Tt eff.” sous “Compos.<br />
rapide”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Enregistrer” sous “Tonalité<br />
rapide”.<br />
5<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
2. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom.<br />
3. Entrez le numéro et effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
FR<br />
TNS 350 149
AUTRES FONCTIONS<br />
● Editer la tonalité rapide<br />
Vous pouvez éditer la tonalité rapide.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'écran tactile<br />
souhaité sur lequel vous souhaitez<br />
enregistrer.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Editer” sous “Tonalité<br />
rapide”.<br />
Si vous sélectionnez un bouton de<br />
l'écran tactile que vous avez enregistré<br />
préalablement, cet écran s'affiche.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui” si vous souhaitez<br />
l'écraser.<br />
INFORMATIONS<br />
Si vous utilisez souvent un certain ensemble<br />
de signaux de tonalités, vous<br />
pouvez enregistrer cet ensemble de<br />
code en tant que numéro de tonalité<br />
rapide pour permettre le fonctionnement<br />
“une touche” lors des appels.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'écran tactile<br />
que vous souhaitez éditer.<br />
150 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
● Effacer la tonalité rapide individuellement<br />
Vous pouvez effacer “1” à “6” de la<br />
tonalité rapide.<br />
Si vous les effacez tous en même temps,<br />
les 6 numéros sont effacés.<br />
3. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer” sous “Tonalité<br />
rapide”.<br />
5<br />
4. Entrez le numéro et effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de l'écran tactile<br />
que vous souhaitez effacer.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
FR<br />
TNS 350 151
AUTRES FONCTIONS<br />
● Effacer toutes les tonalités rapides<br />
(c) Configurer le volume<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Tt eff.” sous “Tonalité<br />
rapide”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Volume” pour afficher<br />
l'écran “Paramètres du volume”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “–” ou “+” pour régler<br />
le “Volume d'appel” ou “Volume<br />
sonnerie”.<br />
“Volume d'appel” . . . . .Régler la voix de<br />
l'autre partie.<br />
“Volume sonnerie” . . . .Régler le volume<br />
de sonnerie.<br />
152 TNS 350 FR
● Paramètres de volume automatiques<br />
pour grande vitesse<br />
Vous pouvez régler le volume d'un<br />
incrément vers le haut lorsque la vitesse<br />
est supéri<strong>eu</strong>re à 80 km/h (50 mi/h). (En<br />
dessous de 70 km/h (43 mi/h), le volume<br />
précédent est rétabli.)<br />
Chaque fois que vous effl<strong>eu</strong>rez “Contrôle<br />
automatique du vol.”, vous pouvez l'activer<br />
ou le désactiver.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Initialiser les paramètres<br />
Vous pouvez initialiser les paramètres.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Par défaut”.<br />
5<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
FR<br />
TNS 350 153
AUTRES FONCTIONS<br />
(d) Configurer l'écran<br />
● Affichage de réception d'appel<br />
Vous pouvez sélectionner le mode<br />
d'affichage de réception d'un appel.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Ecran” pour afficher<br />
l'écran “Paramètres d'écran”.<br />
2. Réglez les paramètres de détail de<br />
l'écran et effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Plein” ou “Icône”.<br />
Mode “Plein” . . . . Lors de la réception<br />
d'un appel, l'écran<br />
Mains libres est affiché<br />
et vous pouvez l'utiliser<br />
sur l'écran.<br />
Mode “Icône” . . . . Le message est affiché<br />
en haut de l'écran.<br />
Vous pouvez s<strong>eu</strong>lement<br />
utiliser le bouton de<br />
direction.<br />
154 TNS 350 FR
● Réponse automatique<br />
Lorsqu'un appel est reçu, l'affichage<br />
change automatiquement en écran<br />
de communication et vous pouvez<br />
commencer à parler au téléphone (sans<br />
effl<strong>eu</strong>rer aucun bouton) après le temps<br />
prédéfini.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● L'état de connexion Bluetooth ® au<br />
démarrage<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “On” sous “Réponse auto.” et<br />
“–” ou “+” pour régler le temps d'attente<br />
de la réponse automatique entre 1 et 60<br />
secondes.<br />
Véhicules dotés du système d'ouverture et<br />
de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contact<strong>eu</strong>r “ENGINE START<br />
STOP” se trouve en mode ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON et que le Bluetooth ®<br />
est automatiquement connecté, la vérification<br />
de connexion s'affiche.<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contact<strong>eu</strong>r du mot<strong>eu</strong>r est<br />
en position ACC ou ON et que le Bluetooth<br />
® est automatiquement connecté,<br />
la vérification de connexion s'affiche.<br />
5<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “On” ou “Off” sous “Montrer<br />
l'état d'activation Bluetooth ® à l'allumage”.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
FR<br />
TNS 350 155
AUTRES FONCTIONS<br />
● Initialiser les paramètres<br />
Vous pouvez initialiser les paramètres.<br />
(e) Configurer l'annuaire<br />
Vous pouvez enregistrer des numéros<br />
de téléphone dans l'annuaire.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Par défaut”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Annuaire” pour afficher<br />
l'écran “Gestion d'annuaire”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
Vous pouvez changer les paramètres<br />
de détail de l'annuaire.<br />
156 TNS 350 FR
● Transférer un numéro de téléphone<br />
Vous pouvez transférer les numéros<br />
de téléphone sur votre téléphone Bluetooth<br />
® vers le système. Jusqu'à 1000<br />
données personnelles (2 numéros par<br />
personne maximum) p<strong>eu</strong>vent être enregistrées<br />
dans l'annuaire.<br />
Transférez-les lorsque le mot<strong>eu</strong>r tourne.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Données transfert” pour<br />
afficher l'écran “Sélectionner le<br />
groupe”.<br />
4. Transférez les données d'annuaire<br />
sur le système via le téléphone Bluetooth<br />
® .<br />
Cet écran apparaît lors du transfert. Pour<br />
annuler ce transfert, effl<strong>eu</strong>rez “Annuler”.<br />
Si le transfert est interrompu de quelque<br />
manière, les données d'annuaire transférées<br />
jusqu'ici p<strong>eu</strong>vent être mémorisées sur<br />
le système.<br />
5<br />
2. Sélectionnez le groupe vers lequel<br />
vous souhaitez transférer.<br />
5. Au terme du transfert, cet écran<br />
s'affiche.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Réécrire” ou “Ajouter à”.<br />
Lorsque cet écran s'affiche, réessayez<br />
l'opération de transfert.<br />
FR<br />
TNS 350 157
AUTRES FONCTIONS<br />
● Enregistrer les données d'annuaire<br />
Vous pouvez enregistrer les données<br />
d'annuaire.<br />
● Editer le nom<br />
Lorsque vous n'entrez pas le nom, le<br />
numéro s'affiche.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Enregistrer” sous<br />
“Annuaire”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Nom”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton souhaité sur<br />
l'écran tactile pour éditer l'annuaire.<br />
2. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom.<br />
3. Lorsque vous avez terminé l'édition,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
158 TNS 350 FR
● Editer le numéro de téléphone<br />
Vous pouvez enregistrer le numéro<br />
de téléphone sur “TEL1 et “TEL2”<br />
séparément. Jusqu'à 2 numéros par<br />
personne p<strong>eu</strong>vent être enregistrés.<br />
● Sélectionner le groupe<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Vous pouvez configurer un groupe pour<br />
un contact (par exemple: “Famille”,<br />
“Amis”, “Bureau”...). Il sera alors plus<br />
facile pour vous de trouver le contact<br />
dont vous avez besoin, via l'écran de<br />
groupe.<br />
Vous pouvez sélectionner “Pas de<br />
groupe” ou “Groupe 01” à “Groupe 19”.<br />
“Pas de groupe” s'affiche si vous ne<br />
configurez pas le groupe.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “TEL1” ou “TEL2”.<br />
5<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Groupe”.<br />
2. Entrez le numéro et effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
2. Sélectionnez le groupe souhaité.<br />
3. Sélectionnez l'icône souhaitée.<br />
FR<br />
TNS 350 159
AUTRES FONCTIONS<br />
● Ajouter les données dans l'annuaire<br />
Vous pouvez ajouter des données dans<br />
l'annuaire.<br />
● Editer les données<br />
Vous pouvez éditer les données enregistrées.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Ajouter à”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Editer”.<br />
2. Sélectionnez les données auxquelles<br />
vous souhaitez des données de<br />
journal.<br />
2. Sélectionnez les données que vous<br />
souhaitez éditer.<br />
3. Vérifiez les données ajoutées sur<br />
l'écran et effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
160 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
● Effacer les données<br />
Vous pouvez effacer les données.<br />
Lorsque vous vous séparez de votre<br />
voiture, effacez toutes vos données sur<br />
le système.<br />
3. Appuyez sur le bouton de l'écran<br />
tactile souhaité.<br />
Lorsque vous éditez les données, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer” sous “Annuaire”.<br />
5<br />
Lorsque vous effl<strong>eu</strong>rez également<br />
“Editer” sur cet écran, vous pouvez les<br />
éditer.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile souhaité.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
FR<br />
TNS 350 161
AUTRES FONCTIONS<br />
Vous pouvez aussi effacer les données<br />
de la façon suivante.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Annuaire”.<br />
2. Sélectionnez les données souhaitées.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer”.<br />
162 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
● Effacer toutes les données de téléphone<br />
3. En sélectionnant “Données de<br />
groupe”, l'écran “Sélectionner le<br />
groupe” s'affiche.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Tt eff.” sous “Annuaire”.<br />
4. Sélectionnez le groupe souhaité.<br />
5<br />
2. Sélectionnez la méthode de suppression.<br />
“Données de groupe”<br />
. . . . . . . . .Effacer toutes les données de<br />
téléphone du groupe.<br />
“Tous les contacts”<br />
. . . . . . . . .Effacer toutes les données de<br />
téléphone.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
FR<br />
TNS 350 163
AUTRES FONCTIONS<br />
Vous pouvez aussi supprimer les données<br />
de la façon suivante.<br />
● Enregistrer un nom de groupe<br />
Vous pouvez enregistrer 20 groupes.<br />
“Pas de groupe” et les val<strong>eu</strong>rs comprises<br />
entre “Groupe 01” et “Groupe<br />
19” sont enregistrées par défaut.<br />
Vous pouvez donner aux ensembles compris<br />
entre “Groupe 01” et “Groupe 19”<br />
les noms souhaités.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Annuaire”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Enregistrer” dans la section<br />
“Nom de groupe”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer tout”.<br />
2. Sélectionnez le groupe que vous<br />
souhaitez enregistrer.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
3. Lorsque vous avez terminé toute<br />
l'édition, effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
164 TNS 350 FR
● Sélectionner une icône de groupe<br />
● Editer un nom de groupe<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Icône”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Nom”.<br />
5<br />
2. Sélectionnez l'icône souhaitée.<br />
2. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom.<br />
FR<br />
TNS 350 165
AUTRES FONCTIONS<br />
● Supprimer un nom de groupe<br />
Vous pouvez supprimer les noms de<br />
groupes un à un ou tous à la fois. Si<br />
vous supprimez un nom de groupe, ce<br />
groupe revient à son réglage par défaut<br />
(à l'exception de “Pas de groupe").<br />
● Supprimer tous les noms de groupe<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Tt eff.” dans la section<br />
“Nom de groupe”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer” dans la section<br />
“Nom de groupe”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
2. Sélectionnez le groupe dont vous<br />
souhaitez effacer le nom.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
166 TNS 350 FR
● Supprimer les données de journal<br />
Vous pouvez supprimer les données de<br />
journal une à une ou toutes à la fois.<br />
Lorsque vous cédez votre véhicule,<br />
supprimez toutes les données contenues<br />
dans le système.<br />
INDIVIDUELLEMENT<br />
TOUTES A LA FOIS<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer tout” sur l'écran<br />
“Numéros composés” ou “Appels<br />
reçus”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Supprimer” sur l'écran<br />
“Données journal”.<br />
5<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
FR<br />
TNS 350 167
AUTRES FONCTIONS<br />
(f) Configurer la sécurité<br />
En réglant la sécurité, vous pouvez empêcher<br />
que d'autres personnes n'utilisent<br />
certaines fonctions du système<br />
mains libres. Cela p<strong>eu</strong>t s'avérer utile<br />
lorsque vous laissez votre voiture à<br />
l'hôtel ou si vous ne voulez pas que<br />
d'autres personnes puissent voir les<br />
données que vous avez enregistrées.<br />
Lorsque vous réglez ou que vous déverrouillez<br />
la sécurité, vous devez entrer le<br />
code de sécurité. Veillez à modifier le code<br />
par défaut lorsque vous utilisez la sécurité<br />
pour la première fois.<br />
● Modifier le code de sécurité<br />
Le code de sécurité comporte 4 chiffres<br />
et le code par défaut est “0000”.<br />
Privilégiez un nouveau code difficile à deviner<br />
pour d'autres personnes.<br />
N'oubliez pas le code de sécurité que<br />
vous avez choisi. Si vous l'oubliez, les<br />
concessionnaires ne seront pas en mesure<br />
de déverrouiller la sécurité.<br />
Si vous oubliez votre code de sécurité,<br />
initialisez vos données personnelles. Cette<br />
initialisation entraînera la suppression<br />
non s<strong>eu</strong>lement des données d'annuaire,<br />
mais aussi des points mémoires dans<br />
le système de navigation, entre autres.<br />
(Consultez la section “● Initialiser le code<br />
de sécurité” page 170.)<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Verr. Annu.”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Changer”.<br />
168 TNS 350 FR
3. Entrez le code actuel et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
Chaque fois que vous effl<strong>eu</strong>rez ◄, un<br />
chiffre saisi est effacé.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Verrouillage d'annuaire<br />
L'activation du verrouillage d'annuaire<br />
vous permet de verrouiller les fonctions<br />
suivantes.<br />
● Affichage de l'écran de l'annuaire et<br />
transfert, enregistrement, édition et<br />
suppression des données d'annuaire.<br />
● Affichage de l'écran de numérotation<br />
rapide, enregistrement et suppression<br />
des numéros à composition rapide et<br />
de la composition rapide.<br />
● Affichage du nom du correspondant<br />
pour les appels reçus ou passés.<br />
● Affichage de l'écran des numéros<br />
composés et celui des appels reçus,<br />
suppression des numéros composés<br />
et des numéros correspondants aux<br />
appels reçus.<br />
● Affichage de l'écran d'information sur le<br />
téléphone.<br />
● Modifier le code de sécurité.<br />
5<br />
4. Entrez un nouveau code et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
FR<br />
TNS 350 169
AUTRES FONCTIONS<br />
● Initialiser le code de sécurité<br />
Vous pouvez initialiser les paramètres.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “On”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Par défaut”.<br />
2. Entrez le code de sécurité et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
2. Entrez le code de sécurité et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
170 TNS 350 FR
— Régler un téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
● Sélectionner un téléphone Bluetooth ®<br />
Si vous enregistrez plusi<strong>eu</strong>rs téléphones<br />
Bluetooth ® , vous devez choisir<br />
un favori parmi c<strong>eu</strong>x-ci.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Vous pouvez sélectionner le téléphone<br />
Bluetooth ® parmi 4 téléphones maximum.<br />
"Vide” s'affiche si vous pas encore enregistré<br />
de téléphone Bluetooth ® .<br />
La marque Bluetooth ® s'affiche lorsque<br />
vous choisissez le téléphone.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” pour afficher<br />
l'écran “Configuration”.<br />
Bien qu'il soit possible d'enregistrer<br />
jusqu'à 4 téléphones Bluetooth ® dans le<br />
système, vous ne pouvez utiliser qu'un<br />
s<strong>eu</strong>l téléphone Bluetooth ® à la fois.<br />
5<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Bluetooth ® ” pour afficher<br />
l'écran “Réglage Bluetooth ® ”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Sélect. tél.” pour afficher<br />
l'écran “Sélectionner téléphone”.<br />
FR<br />
Lorsque le message indiquant le résultat<br />
s'affiche, vous pouvez utiliser le téléphone<br />
Bluetooth ® .<br />
TNS 350 171
AUTRES FONCTIONS<br />
Lorsqu'un autre téléphone Bluetooth ®<br />
essaie d'obtenir la connexion, cet écran<br />
s'affiche.<br />
● Afficher les informations Bluetooth ®<br />
Vous pouvez visualiser ou enregistrer<br />
les informations du téléphone Bluetooth<br />
® sur le système.<br />
“Nom du périph.”<br />
. . . . . . . . .Le nom du téléphone Bluetooth ®<br />
qui est affiché à l'écran. Vous pouvez<br />
modifier ce nom selon vos préférences.<br />
“Adresse périph. Bluetooth ® ”<br />
. . . . . . . . .L'adresse propre au système.<br />
Vous ne pouvez pas la modifier.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Oui” ou “Non”.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
1. Sélectionnez le téléphone souhaité<br />
et effl<strong>eu</strong>rez “Informations”.<br />
2. Lorsque vous avez terminé la confirmation,<br />
effl<strong>eu</strong>rez .<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
172 TNS 350 FR
● Modifier le nom d'un périphérique<br />
Vous pouvez modifier le nom d'un<br />
périphérique. Lorsque vous modifiez un<br />
nom de périphérique, le nom enregistré<br />
dans votre téléphone mobile reste<br />
inchangé.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Changer”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Modifier les paramètres Bluetooth ®<br />
Vous pouvez modifier l'affichage et les<br />
paramètres relatifs aux informations Bluetooth<br />
® sur le système.<br />
Les informations contiennent les éléments<br />
suivants, qui sont affichés.<br />
“Nom du périph.”<br />
. . . . . . . . .Le nom sur le réseau Bluetooth ® .<br />
Vous pouvez le modifier.<br />
“Code d'accès”<br />
. . . . . . . . .Le mot de passe lorsque vous<br />
enregistrez le téléphone mobile dans le<br />
système. Vous pouvez le modifier en choisissant<br />
un nombre contenant 4 à 8 chiffres.<br />
“Adresse périph.”<br />
. . . . . . . . .L'adresse propre au système.<br />
Vous ne pouvez pas la modifier. Si vous<br />
avez enregistré d<strong>eu</strong>x téléphones Bluetooth<br />
® sous le même nom de périphérique<br />
ou code d'accès et que vous ne parvenez<br />
pas à faire la distinction entre l'un et l'autre,<br />
reportez-vous à cette adresse.<br />
5<br />
2. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom du périphérique.<br />
FR<br />
TNS 350 173
AUTRES FONCTIONS<br />
Lorsque vous modifiez le nom du périphérique<br />
ou le code d'accès, procédez<br />
de la manière suivante.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Changer” des sections<br />
“Nom du périph.” ou “Code d'accès”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration” pour afficher<br />
l'écran “Configuration”.<br />
6. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom du périphérique.<br />
Vous pouvez entrer jusqu'à 20 caractères.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Bluetooth ® ” pour afficher<br />
l'écran “Réglage Bluetooth ® ”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Connect. tél.”.<br />
7. Entrez un code d'accès contenant<br />
4 à 8 chiffres.<br />
Lorsque vous effl<strong>eu</strong>rez ◄, le numéro entré<br />
est supprimé.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
174 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
● Initialiser les paramètres Bluetooth ®<br />
Vous pouvez initialiser les paramètres.<br />
● Supprimer un téléphone Bluetooth ®<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Par défaut”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Supprimer” de la section<br />
“Téléphone Bluetooth ® ”.<br />
5<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
2. Sélectionnez le téléphone que vous<br />
souhaitez supprimer et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
FR<br />
TNS 350 175
AUTRES FONCTIONS<br />
● Afficher les informations du téléphone<br />
Bluetooth ® que vous supprimez<br />
Vous pouvez afficher les informations<br />
du téléphone Bluetooth ® avant de le<br />
supprimer et vous pouvez ainsi vous<br />
assurer que le téléphone que vous<br />
supprimez est le bon.<br />
1. Sélectionnez le téléphone dont vous<br />
souhaitez voir les informations affichées.<br />
2. Lorsque vous avez terminé la confirmation,<br />
effl<strong>eu</strong>rez .<br />
176 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />
Manufacturer or<br />
Authorized representative<br />
Address<br />
: AISIN AW CORPORATION<br />
: 6-18 Harayama, Oka-cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />
We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />
- Kind of equipment : Car Navigation System<br />
- Type-designation : EA10T01<br />
is compliance with the essential requirement of §3 of the R&TTE.<br />
-Health and safety requirements pursuant to §3(1)a :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity:<br />
EN 60950-1:2006 + A11: 2009<br />
5<br />
-Protection requirements concerning EMC §3(1)b:<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity:<br />
EN 300 440-1 V1.5.1: 2001-09 EN 300 440-2 V1.3.1: 2009-03<br />
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008-04 EN 301 489-3 V1.4.1: 2002-08<br />
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009-05<br />
EN 300 328 V1.7.1: 2006-10<br />
-Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum §3(2):<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity:<br />
EN 55013:2001+A1: 2003+A2: 2006<br />
EN55020: 2007<br />
CE Marking ;<br />
Japan 11.2010<br />
Place and date of issue<br />
FR<br />
TNS 350 177
AUTRES FONCTIONS<br />
Réglage d'écran<br />
La luminosité de l'écran p<strong>eu</strong>t être réglée<br />
selon la luminosité de votre environnement.<br />
Vous pouvez aussi éteindre l'affichage.<br />
Pour régler l'écran, consultez la section<br />
“● Réglage de luminosité” page 195.<br />
Réglage d'écran<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
INFORMATIONS<br />
Si l'affichage est réglé lorsque l'écran<br />
de navigation est affiché, l'écran<br />
d'affichage de bouton de fonction<br />
audio sera également réglé.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration”<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “General”.<br />
178 TNS 350 FR
(a) Transition automatique<br />
Vous pouvez sélectionner une fonction vous<br />
permettant de retourner automatiquement<br />
à l'écran de navigation à partir de l'écran<br />
audio.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
(b) Coul<strong>eu</strong>r bouton<br />
Vous pouvez sélectionner la coul<strong>eu</strong>r des<br />
boutons de l'écran tactile.<br />
Sélectionnez “Bl<strong>eu</strong>” ou “Orange”.<br />
Sélectionnez “On” ou “Off”.<br />
“On”: L'écran de navigation affiché<br />
avant l'écran audio est automatiquement<br />
restauré 20 secondes après la fin de<br />
l'utilisation de l'écran audio.<br />
“Off”: L'écran audio reste affiché.<br />
5<br />
FR<br />
TNS 350 179
AUTRES FONCTIONS<br />
(c) Effacer les données personnelles<br />
Les données personnelles suivantes p<strong>eu</strong>vent<br />
être effacées ou réinitialisées :<br />
● Conditions d'entretien<br />
● Réglage de désactivation des<br />
informations sur les entretiens<br />
● Points mémoire<br />
● Zones à éviter<br />
● Points précédents<br />
● Itinéraires<br />
● Données du répertoire téléphonique<br />
● Appels reçus et appels émis<br />
● Composition rapide<br />
● Données du téléphone Bluetooth ®<br />
● Code de sécurité<br />
● Personnaliser l'image d'ouverture<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Effac. données perso.”.<br />
L'écran “Effac. données perso.” s'affiche.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Effacer”.<br />
L'écran “Conf. effacement tout données<br />
perso.” s'affiche.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
180 TNS 350 FR
Réglage du bip<br />
Vous pouvez désactiver le déclenchement<br />
d'un bip.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Sélectionner une langue<br />
La langue utilisée pour les touches de<br />
l'écran tactile, les messages contextuels et<br />
le guidage vocal p<strong>eu</strong>t être modifiée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration”<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration”<br />
5<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Bip désactivé”.<br />
“Bip désactivé” est mis en surbrillance.<br />
Pour réactiver le bip, effl<strong>eu</strong>rez à nouveau<br />
“Bip désactivé” .<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Langue”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile souhaité.<br />
La langue affichée à l'écran passe à la<br />
langue sélectionnée.<br />
FR<br />
TNS 350 181
AUTRES FONCTIONS<br />
Visionn<strong>eu</strong>r image<br />
Visionn<strong>eu</strong>r image vous permet d'afficher<br />
les données d'image JPEG et BMP<br />
stockées sur la carte mémoire SD ou sur<br />
la clé USB. Il vous permet également<br />
de spécifier une image à afficher au<br />
démarrage du système.<br />
(a) Insérer/brancher ou éjecter/débrancher<br />
une carte mémoire SD/clé USB<br />
● Configurer une carte mémoire SD/<br />
clé USB<br />
Retirez la carte mémoire SD avant d'en<br />
insérer une nouvelle. Pour en savoir plus,<br />
reportez-vous à la page 182. Lorsque la<br />
carte mémoire SD de carte est retirée, le<br />
système de navigation ne p<strong>eu</strong>t pas être<br />
utilisé.<br />
● Éjecter/débrancher une carte mémoire<br />
SD/ clé USB<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Retirez périphérique”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “SD” ou “USB”.<br />
Insérer une carte mémoire SD ou ouvrez<br />
le couvercle et branchez une clé USB<br />
dans le port.<br />
Après insertion, la carte mémoire SD/clé<br />
USB configurée est chargée automatiquement.<br />
INFORMATIONS<br />
● Les fichiers d'image pouvant être<br />
affichés doivent faire 5 Mo ou<br />
moins.<br />
● Avec une s<strong>eu</strong>le carte mémoire SD<br />
ou clé USB, jusqu'à 255 dossiers<br />
ou jusqu'à 999 fichiers p<strong>eu</strong>vent<br />
être affichés.<br />
182 TNS 350 FR
AUTRES FONCTIONS<br />
(b) Afficher des données d'image<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
4. Retirez la carte mémoire SD en la<br />
poussant légèrement ou débranchez<br />
la clé USB.<br />
Une carte mémoire SD/clé USB p<strong>eu</strong>t<br />
ensuite être insérée.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Visionn<strong>eu</strong>r image” sur<br />
l'écran “MENU”.<br />
5<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “SD” ou “USB”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le dossier souhaité.<br />
FR<br />
TNS 350 183
AUTRES FONCTIONS<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez le fichier souhaité.<br />
“◄”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile pour<br />
afficher l'image précédente.<br />
“►”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile pour<br />
afficher l'image suivante.<br />
“Cacher boutons”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton<br />
tactile pour obtenir une vue plus large.<br />
Certains des boutons tactiles à l'écran ne<br />
sont pas affichés. Ils réapparaissent en<br />
touchant l'écran.<br />
“Orienter”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile<br />
pour faire pivoter l'image affichée. L'image<br />
pivote à 90 degrés dans le sens des<br />
aiguilles d'une montre chaque fois que<br />
vous effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile.<br />
“Diaporama”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile<br />
pour afficher les images dans un diaporama.<br />
“Enreg.”: Vous permet d'enregistrer<br />
l'image en cours d'affichage en tant<br />
qu'image affichée au démarrage du<br />
système. L'image est automatiquement<br />
définie en tant qu'image affichée au<br />
démarrage du système.<br />
INFORMATIONS<br />
● “SD” est grisé lors de la lecture<br />
d'une carte mémoire SD.<br />
● “USB” est grisé lors de la lecture<br />
d'une clé USB.<br />
● Pour des raisons de sécurité,<br />
l'utilisation de certaines fonctions<br />
est limitée en cours de trajet.<br />
● Lorsque la fonction “Cacher boutons”<br />
est active, effl<strong>eu</strong>rer l'écran<br />
affiche à nouveau les boutons de<br />
l'écran tactile.<br />
● Lorsqu'un diaporama est en cours<br />
d'exécution, effl<strong>eu</strong>rer l'écran arrête<br />
le diaporama.<br />
● La durée d'affichage de l'image<br />
lors d'un diaporama p<strong>eu</strong>t varier<br />
selon la taille des données d'image.<br />
● L'affichage d'une liste après avoir<br />
inséré une carte mémoire SD<br />
ou une clé USB p<strong>eu</strong>t prendre du<br />
temps, selon le nombre de fichiers<br />
stockés sur celle-ci.<br />
184 TNS 350 FR
(c) Enregistrer une image en tant<br />
qu'image d'ouverture<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
(d) Modifier la configuration de l'image<br />
d'ouverture<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Enreg.”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile souhaité<br />
de la section “Ouv. sélec. image”.<br />
“Standard”: Définit l'image par défaut en<br />
tant qu'image d'ouverture.<br />
“Personn.”: Définit l'image enregistrée en<br />
tant qu'image d'ouverture.<br />
“Aperçu”: Affiche l'image d'ouverture.<br />
5<br />
2. Pour enregistrer une image en tant<br />
qu'image d'ouverture, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Oui”.<br />
Pour annuler l'enregistrement, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Non”.<br />
FR<br />
TNS 350 185
AUTRES FONCTIONS<br />
186 TNS 350 FR
SYSTEME AUDIO<br />
Section 6<br />
SYSTEME AUDIO<br />
●●Référence rapide....................................................................................... 188<br />
●●Utiliser votre système audio................................................................... 189<br />
Certains principes de base.................................................................. 189<br />
Réglage d'écran................................................................................... 195<br />
Fonctionnement de la radio................................................................. 197<br />
Fonctionnement audio Bluetooth ® ........................................................ 201<br />
Fonctionnement de l'iPod.................................................................... 216<br />
Fonctionnement du lect<strong>eu</strong>r SD/USB.................................................... 226<br />
Fonctionnement AUX........................................................................... 234<br />
●●Commandes à distance audio................................................................ 236<br />
Boutons de direction............................................................................ 236<br />
●●Conseils de fonctionnement du système audio......................................... 237<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 187
SYSTEME AUDIO<br />
Référence rapide<br />
1 Fente pour carte mémoire SD<br />
Insérez une carte mémoire SD pour le<br />
lect<strong>eu</strong>r SD dans cette fente. Pour en<br />
savoir plus, consultez la page 226.<br />
2 Bouton “PWR”<br />
Appuyez sur ce bouton pour activer ou<br />
désactiver le système audio. Pour en<br />
savoir plus, consultez la page 190.<br />
3 Bouton “SOURCE”<br />
Appuyez sur ce bouton pour afficher<br />
l'écran de sélection audio. Pour en<br />
savoir plus, consultez la page 190.<br />
4 Bouton “+” ou “–”<br />
Appuyez sur le bouton “+” ou “–” pour<br />
régler le volume. Pour en savoir plus,<br />
consultez la page 190.<br />
5 “ ” ou “ ”<br />
Appuyez sur le bouton “ ” ou<br />
sur le bouton “ ” pour sauter des<br />
fréquences, des plages ou des fichiers<br />
vers l'avant ou vers l'arrière.<br />
Maintenez le bouton “ ” ou le bouton<br />
“ ” enfoncé pour rechercher une<br />
station précédente ou suivante. Pour<br />
en savoir plus, consultez les pages<br />
198, 210, 221 et 230.<br />
6 Port USB<br />
Pour lire une clé USB ou un iPod,<br />
branchez la clé USB ou le câble de<br />
l'iPod dans ce port. Pour en savoir<br />
plus, consultez les pages 217 et 227.<br />
188 TNS 350 FR
SYSTEME AUDIO<br />
7 Port AUX<br />
Pour lire la vidéo d'un appareil audio<br />
portable ou d'un iPod, branchez<br />
l'appareil audio portable ou la mini prise<br />
du câble vidéo iPod facultatif dans ce<br />
port. Pour en savoir plus, consultez les<br />
pages 217 et 234.<br />
8 Ecran d'affichage de bouton de<br />
fonction<br />
Effl<strong>eu</strong>rez les boutons tactiles affichés à<br />
l'écran pour contrôler la radio, l'audio<br />
Bluetooth ® , l'iPod, le lect<strong>eu</strong>r SD/USB<br />
ou AUX. Pour en savoir plus, consultez<br />
la page 192.<br />
Utiliser votre système audio —<br />
— Certains principes de base<br />
Véhicules dotés du système d'ouverture et<br />
de démarrage intelligent—<br />
Votre système audio fonctionne lorsque le<br />
contact<strong>eu</strong>r “ENGINE START STOP” est en<br />
mode ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Votre système audio fonctionne lorsque le<br />
contact<strong>eu</strong>r du mot<strong>eu</strong>r est en position ACC<br />
ou ON.<br />
REMARQUE<br />
Pour éviter que la batterie ne se<br />
décharge, ne laissez pas le système<br />
audio allumé plus longtemps que<br />
nécessaire lorsque le mot<strong>eu</strong>r ne<br />
tourne pas.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 189
SYSTEME AUDIO<br />
● Allumer et éteindre le système et<br />
régler le volume<br />
● Passer d'une fonction à une autre<br />
Bouton “PWR”: Appuyez sur ce bouton<br />
pour activer ou désactiver le système<br />
audio. L'installation garde en mémoire le<br />
dernier mode utilisé.<br />
Bouton “+” ou “–”: Appuyez sur ce bouton<br />
pour régler le volume.<br />
1. Appuyez sur le bouton “SOURCE”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton de mode souhaité.<br />
Le système passe au mode sélectionné.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez ces boutons tactiles si vous<br />
souhaitez passer d'un mode à l'autre.<br />
Le passage aux modes DAB, CDCH,<br />
audio Bluetooth ® , iPod, SD, USB ou AUX<br />
n'est pas possible si les appareils ne sont<br />
pas branchés.<br />
190 TNS 350 FR
SYSTEME AUDIO<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 191
SYSTEME AUDIO<br />
Les boutons tactiles pour les fonctions<br />
de radio, audio Bluetooth ® , iPod, lect<strong>eu</strong>r<br />
SD/USB et AUX s'affichent sur l'écran<br />
d'affichage de bouton de fonction lorsque<br />
le mode de contrôle audio est sélectionné.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez-les légèrement et directement<br />
sur l'écran.<br />
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.<br />
INFORMATIONS<br />
● Si le système ne répond pas<br />
lorsqu'un bouton tactile est effl<strong>eu</strong>ré,<br />
déplacez votre doigt hors de<br />
l'écran puis effl<strong>eu</strong>rez-le à nouveau.<br />
● Vous ne pouvez pas actionner les<br />
boutons tactiles grisés.<br />
● Essuyez les traces de doigts sur<br />
la surface de l'écran à l'aide d'un<br />
chiffon à vitres.<br />
● Afficher l'écran de contrôle audio<br />
EN MODE D'INFORMATIONS AUDIO<br />
Effl<strong>eu</strong>rez l'écran d'informations audio pour<br />
afficher le bouton tactile pour le système<br />
audio (mode de contrôle audio).<br />
Vous pouvez sélectionner la fonction vous<br />
permettant de retourner automatiquement<br />
à l'écran précédent à partir de l'écran<br />
audio. Consultez la section “(a) Transition<br />
automatique” page 179 pour en savoir<br />
plus.<br />
DANS UN MODE AUTRE QUE LE MODE<br />
D'INFORMATIONS AUDIO<br />
Appuyez sur le bouton “SOURCE” et<br />
effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile souhaité pour<br />
afficher le bouton tactile pour le système<br />
audio (mode de contrôle audio).<br />
Vous pouvez sélectionner la fonction vous<br />
permettant de retourner automatiquement<br />
à l'écran précédent à partir de l'écran<br />
audio. Consultez la section “(a) Transition<br />
automatique” page 179 pour en savoir<br />
plus.<br />
192 TNS 350 FR
● Son et balance<br />
Son<br />
La performance perçue d'un programme<br />
audio est largement déterminée par<br />
l'équilibre des niveaux des aigus, des<br />
haut-parl<strong>eu</strong>rs médians et des basses. En<br />
réalité, les différents types de programmes<br />
audio et vocaux fonctionnent généralement<br />
mi<strong>eu</strong>x avec différents niveaux des aigus,<br />
des haut-parl<strong>eu</strong>rs médians et des basses.<br />
Balance<br />
Il est également important d'avoir une<br />
bonne balance des canaux stéréo gauche<br />
et droit et des niveaux audio avant et arrière.<br />
Retenez que, si vous écoutez un enregistrement<br />
ou une diffusion en stéréo, modifier<br />
la balance gauche/droite augmentera<br />
le volume d'un groupe de sons en diminuant<br />
le volume de l'autre.<br />
1. Afficher l'écran de contrôle audio.<br />
Consultez la section “● Afficher l'écran de<br />
contrôle audio” page 192.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile souhaité.<br />
“Aigu” “+” ou “–”: Règle les signaux<br />
aigus.<br />
“Moy.” “+” ou “–”: Règle les signaux<br />
moyens.<br />
“Basse” “+” ou “–”: Règle les signaux<br />
bas.<br />
“Avant” ou “Arrière”: Règle la balance<br />
audio entre les haut-parl<strong>eu</strong>rs avant et<br />
arrière.<br />
“G” ou “D”: Règle la balance audio entre<br />
les haut-parl<strong>eu</strong>rs gauche et droit.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
Le son de chaque mode (comme AM, FM<br />
et audio Bluetooth ® ) p<strong>eu</strong>t être réglé.<br />
6<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Son”.<br />
FR<br />
TNS 350 193
SYSTEME AUDIO<br />
● Contrôle DSP<br />
Vous pouvez modifier l'égalis<strong>eu</strong>r sonore<br />
automatique.<br />
1. Afficher l'écran de contrôle audio.<br />
Consultez la section “● Afficher l'écran de<br />
contrôle audio” page 192.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “DSP”.<br />
● Système de diffusion audio numérique<br />
Si un système de diffusion audio numérique<br />
en option est installé, DAB (Diffusion<br />
audio numérique) p<strong>eu</strong>t être utilisé.<br />
Appuyez sur le bouton “SOURCE” et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“DAB” pour sélectionner le mode<br />
DAB. Pour en savoir plus, consultez le manuel<br />
du propriétaire du syntonis<strong>eu</strong>r DAB.<br />
● Chang<strong>eu</strong>r CD<br />
Si un chang<strong>eu</strong>r CD en option est installé,<br />
les CD p<strong>eu</strong>vent être lus en continu sans<br />
avoir besoin de changer de CD. Appuyez<br />
sur le bouton “SOURCE” et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“CDCH” pour sélectionner le mode CDCH.<br />
Pour en savoir plus, consultez le manuel<br />
du propriétaire du chang<strong>eu</strong>r CD.<br />
● Câble vidéo iPod<br />
Vous pouvez lire des vidéos d'iPod en<br />
connectant votre iPod via le câble vidéo<br />
iPod en option. Pour en savoir plus,<br />
consultez la page 217.<br />
Egalis<strong>eu</strong>r sonore automatique (ASL) :<br />
Lorsqu'il devient difficile de percevoir le<br />
son audio en raison du bruit produit par la<br />
route, le vent ou autre, effl<strong>eu</strong>rez “Elevé”,<br />
“Moy” ou “Bas”. Le système règle le<br />
volume et la tonalité de manière optimale<br />
en fonction du niveau sonore ambiant.<br />
Lorsque le système est activé, le niveau de<br />
réglage du son apparaît à l'écran.<br />
Pour désactiver le système, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OFF”.<br />
194 TNS 350 FR
— Réglage d'écran<br />
Vous pouvez régler la luminosité, la tonalité<br />
et la coul<strong>eu</strong>r de l'écran. Vous pouvez<br />
également éteindre l'affichage et modifier<br />
l'écran en mode diurne ou nocturne.<br />
● Réglage de luminosité<br />
La luminosité de l'écran p<strong>eu</strong>t être réglée<br />
selon la luminosité de votre environnement.<br />
Vous pouvez aussi éteindre l'affichage.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
1. Appuyez sur le bouton “SOURCE”.<br />
3. Sélectionnez le bouton souhaité<br />
pour régler la luminosité.<br />
“Luminos.” “+”: Eclaircit l'écran.<br />
“Luminos.” “–”: Assombrit l'écran.<br />
4. Après avoir réglé l'écran, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
L'écran s'éteint quand “Ecr. ét.” est<br />
effl<strong>eu</strong>ré. Pour rallumer l'écran, appuyez sur<br />
n'importe quel bouton comme “MENU”,<br />
etc. L'écran sélectionné apparaît.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsque vous n'appuyez sur aucun<br />
des boutons tactiles de l'écran “Affich.”<br />
pendant 20 secondes, l'écran<br />
précédent sera affiché.<br />
6<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Affich.”.<br />
FR<br />
TNS 350 195
SYSTEME AUDIO<br />
● Réglage de tonalité et de coul<strong>eu</strong>r<br />
La tonalité et la coul<strong>eu</strong>r de l'écran p<strong>eu</strong>vent<br />
être réglées lors de la lecture d'un fichier<br />
vidéo iPod.<br />
1. Appuyez sur le bouton “SOURCE”<br />
pour afficher l'écran “Source” puis<br />
sur la touche “Affich.”.<br />
● Basculer entre le mode diurne et<br />
nocturne<br />
Selon la position de la touche de phares,<br />
l'écran passe en mode diurne ou en mode<br />
nocturne.<br />
2. Sélectionnez le bouton souhaité<br />
pour régler la tonalité et la coul<strong>eu</strong>r.<br />
“Coul<strong>eu</strong>r” “G”: Renforce la coul<strong>eu</strong>r verte<br />
de l'écran.<br />
“Coul<strong>eu</strong>r” “R”: Renforce la coul<strong>eu</strong>r rouge<br />
de l'écran.<br />
“Ton” “+”: Renforce la tonalité de l'écran.<br />
“Ton” “–”: Atténue la tonalité de l'écran.<br />
3. Après avoir réglé l'écran, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
L'écran s'éteint quand “Ecr. ét.” est<br />
effl<strong>eu</strong>ré. Pour rallumer l'écran, appuyez sur<br />
n'importe quel bouton comme “MENU”,<br />
etc. L'écran sélectionné apparaît.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsque vous n'appuyez sur aucun<br />
des boutons tactiles de l'écran “Affich.”<br />
pendant 20 secondes, l'écran<br />
précédent sera affiché.<br />
Pour afficher l'écran en mode diurne,<br />
même avec la touche de phares allumée,<br />
appuyez sur “Mod. j.” sur l'écran de<br />
réglage pour contrôler la luminosité.<br />
Si l'écran est défini en mode diurne avec<br />
la touche de phares allumée, cet état est<br />
mémorisé dans le système, même avec le<br />
mot<strong>eu</strong>r éteint.<br />
196 TNS 350 FR
— Fonctionnement de radio<br />
● Ecouter la radio<br />
1. Appuyez sur le bouton “SOURCE”.<br />
● Prérégler une station<br />
SYSTEME AUDIO<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez ces boutons tactiles pour<br />
sélectionner une station AM ou FM.<br />
Le système bascule entre le mode AM et<br />
FM.<br />
Si votre véhicule est équipé d'un système<br />
de diffusion audio numérique, lorsque<br />
vous appuyez sur le bouton “SOURCE”<br />
et effl<strong>eu</strong>rez “DAB”, le système passe en<br />
mode DAB.<br />
La radio passe automatiquement en<br />
réception stéréo lorsqu'une émission<br />
diffusée en stéréo est reçue. “ST” s'affiche<br />
à l'écran. Si le signal faiblit, la séparation<br />
des canaux est automatiquement réduite<br />
par la radio pour éviter l'apparition de<br />
parasites. Si le signal devient trop faible,<br />
le mode de réception de la radio passe de<br />
stéréo à mono. Dans ce cas, l'indication<br />
“ST” disparaît de l'écran.<br />
1. Réglez la station souhaitée.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez la touche de l'écran tactile<br />
de sélection de station (1 – 6) désirée<br />
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce<br />
qu'un bip se fasse entendre.<br />
La station est alors enregistrée sur la<br />
touche et sa fréquence apparaît sur la<br />
touche de l'écran tactile.<br />
Chaque mode radio p<strong>eu</strong>t mémoriser<br />
jusqu'à 6 stations. Pour changer de station<br />
présélectionnée, il suffit de suivre la même<br />
procédure.<br />
La station présélectionnée s'efface lorsque<br />
la source d'alimentation électrique est<br />
interrompue suite au débranchement de la<br />
batterie ou à un fusible grillé.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 197
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélectionner une station<br />
Recherchez la station souhaitée en suivant<br />
l'une des méthodes suivantes.<br />
Syntonisation de stations préréglées:<br />
Effl<strong>eu</strong>rez la touche de sélection de station<br />
(1 – 6) pour la station souhaitée. Le<br />
bouton tactile est mis en surbrillance et la<br />
fréquence de la station apparaît à l'écran.<br />
Réglage de fréquence: Appuyez sur le<br />
bouton “ ” pour augmenter et sur le<br />
bouton “ ” pour réduire la fréquence.<br />
Recherche automatique: Appuyez et<br />
maintenez enfoncé le bouton “ ” ou<br />
“ ”. La radio commence alors à rechercher<br />
la station dont la fréquence est la plus<br />
proche et elle s'arrête dès sa réception.<br />
A chaque fois que vous appuyez sur ce<br />
bouton, la prochaine station disponible est<br />
sélectionnée.<br />
● Afficher la liste de stations<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Liste des stations” pour<br />
afficher la liste des stations FM disponibles.<br />
Si la liste ne contient aucune station, vous<br />
ne pourrez pas changer de station. La fréquence<br />
précédant l'activation de la fonction<br />
“Liste des stations” sera conservée.<br />
198 TNS 350 FR
● RDS (Système de données radio)<br />
Fonction AF<br />
(fréquence alternative):<br />
La radio choisit automatiquement une station<br />
offrant une bonne qualité de réception<br />
en cas de détérioration des conditions de<br />
réception.<br />
Chaque fois que vous effl<strong>eu</strong>rez “AF”,<br />
le mode change de la manière suivante:<br />
Mode AF-ON, REG-OFF: “AF” s'affiche<br />
à l'écran. Pour passer à une station<br />
appartenant au même réseau RDS et dont<br />
la qualité de réception est bonne; permet<br />
de suivre les stations d'un même réseau<br />
sur une vaste région.<br />
Mode AF-ON, REG-ON: “AF” et “REG”<br />
s'affichent à l'écran. Ce mode permet de<br />
suivre l'émission d'une station appartenant<br />
au même réseau local.<br />
Mode AF-OFF, REG-OFF: La fonction AF<br />
ne fonctionne pas.<br />
Fonction TA (Informations routières):<br />
Appuyez sur le bouton “SOURCE” et<br />
effl<strong>eu</strong>rez “TA”.<br />
Le tuner recherche automatiquement<br />
une station qui diffuse régulièrement des<br />
informations sur la circulation routière<br />
et qui est active lorsque le programme<br />
d'informations routières débute.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Lors de la réception d'une station FM :<br />
Appuyez sur le bouton “SOURCE” et<br />
effl<strong>eu</strong>rez “TA” pour passer la radio en<br />
mode TP (programme d'informations routières).<br />
“TP” s'affiche à l'écran. Si aucune<br />
station TP n'est captée, l'indication “TP”<br />
commence à clignoter.<br />
En mode TP, la radio commence à chercher<br />
une station TP. Si la radio recherche une<br />
station TP, le nom du programme s'affiche<br />
sur l'écran. Si la station TA est captée,<br />
la radio passe automatiquement au programme<br />
d'informations routières. Une fois<br />
le programme terminé, le système reprend<br />
la fonction initiale. De plus, en mode AF,<br />
la radio recherche une station TP en utilisant<br />
la liste AF.<br />
Appuyez sur le bouton “SOURCE” et<br />
effl<strong>eu</strong>rez “TA” à nouveau pour passer la<br />
radio en mode TA. “TA” apparaît sur l'écran<br />
et la radio baisse le volume de la station<br />
FM.<br />
En mode TA, la radio commence à chercher<br />
une station TP. Elle émet un son<br />
uniquement lorsqu'une station TA est<br />
reçue. Lorsqu'une station TP est reçue, le<br />
nom du programme s'affiche sur l'écran.<br />
En mode AF également, la radio recherche<br />
une station TP à l'aide de la liste AF.<br />
Lorsque la radio recherche une station TP,<br />
“TP SEEK” apparaît sur l'écran. Si la radio<br />
ne trouve aucune station TP, “NOTHING”<br />
apparaît pendant 2 secondes sur l'écran et la<br />
radio reprend la recherche d'une station TP.<br />
Si le signal TP est interrompu pendant<br />
20 secondes après que le mode TP a été<br />
activé, la radio recherche automatiquement<br />
une autre station TP.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 199
SYSTEME AUDIO<br />
Système EON (Enhanced Other Network)<br />
— Si la station RDS (avec données EON)<br />
que vous écoutez n'émet aucun programme<br />
d'informations routières en mode<br />
TA (radioguidage), la radio recherche automatiquement<br />
un programme d'informations<br />
routières à l'aide de la liste EON AF.<br />
Une fois le radioguidage terminé, la radio<br />
revient automatiquement au programme<br />
initial. Un bip retentit pour vous informer<br />
du début et de la fin de l'opération.<br />
Lorsque vous écoutez le système audio<br />
dans un autre mode: Lorsque vous<br />
effl<strong>eu</strong>rez “TA” dans un autre mode audio,<br />
une station diffusant des informations<br />
routières est recherchée et “TA” apparaît<br />
sur l'écran.<br />
Lorsque le programme d'informations<br />
routières commence, tout autre mode audio<br />
est interrompu et les informations routières<br />
sont diffusées automatiquement. Une fois<br />
le programme terminé, le système reprend<br />
la fonction initiale.<br />
Fonction “TA VOL” (volume des informations<br />
routières): Le niveau de volume<br />
lors de la réception du radioguidage est<br />
mémorisé.<br />
Lorsque les informations “TA” sont reçues<br />
par la suite, le système compare le volume<br />
avant réception des informations “TA” et le<br />
volume TA mémorisé, puis il sélectionne<br />
automatiquement le volume le plus<br />
élevé. Cependant, la plage de mémoire<br />
de volume est limitée: si le volume reçu<br />
précédemment est inféri<strong>eu</strong>r au volume<br />
minimum, ce volume sera utilisé.<br />
"ALARM” (messages d'urgence)<br />
Ce type d'annonce informe des urgences<br />
nationales ou régionales. Vous ne pouvez<br />
pas couper les annonces d'alarme. Les<br />
annonces d'alarme s'allument même si<br />
le mode RDS est désactivé. “ALARM”<br />
s'affiche sur l'écran lorsqu'une annonce<br />
d'alarme est diffusée. La radio utilise<br />
le volume TA lors de ces annonces.<br />
Lorsqu'une annonce d'alarme est émise<br />
sur la station de radio réglée ou une station<br />
du réseau apparenté, vous l'entendrez<br />
même si le volume est mis en sourdine<br />
ou si un autre mode audio est utilisé. Si<br />
la radio se règle sur une station du réseau<br />
apparenté lors d'une annonce d'alarme,<br />
elle émettra de nouveau la station d'origine<br />
une fois l'annonce terminée. Si un autre<br />
mode audio est utilisé, la lecture s'arrête<br />
le temps de l'annonce et reprend une fois<br />
celle-ci terminée.<br />
Lorsque les informations “TA” sont reçues<br />
par la suite, le système compare le volume<br />
avant réception des informations “TA” et le<br />
volume TA mémorisé, puis il sélectionne<br />
automatiquement le volume le plus<br />
élevé. Cependant, la plage de mémoire<br />
de volume est limitée: si le volume reçu<br />
précédemment est inféri<strong>eu</strong>r au volume<br />
minimum, ce volume sera utilisé.<br />
Lorsque vous captez une station TA, vous<br />
pouvez régler le volume indépendamment<br />
de la plage de volume TA mémorisée.<br />
Il est possible d'annuler le radioguidage<br />
en désactivant le RDS ou en effl<strong>eu</strong>rant<br />
à nouveau “TA” sur l'écran “SOURCE”.<br />
200 TNS 350 FR
— Fonctionnement audio<br />
Bluetooth ®<br />
Le système audio Bluetooth ® permet<br />
aux utilisat<strong>eu</strong>rs d'écouter de la musique<br />
à partir d'un lect<strong>eu</strong>r portable par les<br />
haut-parl<strong>eu</strong>rs du véhicule via une communication<br />
sans fil.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Bluetooth ® est une marque déposée<br />
appartenant à Bluetooth SIG. Inc.<br />
Ce système audio prend en charge la<br />
<strong>tech</strong>nologie Bluetooth ® , un système<br />
de données sans fil capable de lire les<br />
données musicales d'un lect<strong>eu</strong>r audio<br />
portable sans câbles.<br />
Si votre lect<strong>eu</strong>r portable ne prend pas<br />
en charge la <strong>tech</strong>nologie Bluetooth ® ,<br />
le système audio Bluetooth ® ne fonctionnera<br />
pas.<br />
INFORMATIONS<br />
Les lect<strong>eu</strong>rs portables doivent correspondre<br />
aux caractéristiques suivantes<br />
pour pouvoir être branchés<br />
sur le système audio Bluetooth ® . Cependant,<br />
v<strong>eu</strong>illez noter que certaines<br />
fonctions p<strong>eu</strong>vent être restreintes en<br />
fonction du type de lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
● Spécifications Bluetooth ® :<br />
Version: 2.0 + EDR ou version<br />
ultéri<strong>eu</strong>re<br />
● Selon les profils:<br />
▪ A2DP (profil avancé de répartition<br />
audio) Ver.1.2<br />
▪ AVRCP (profil de commande à<br />
distance audio/vidéo) Ver. 1.3 ou<br />
supéri<strong>eu</strong>re<br />
MISE EN GARDE<br />
Utilisez un lect<strong>eu</strong>r portable ou branchez<br />
le système audio Bluetooth ®<br />
uniquement lorsque ceci ne comporte<br />
aucun risque et que cela est autorisé<br />
par la loi.<br />
REMARQUE<br />
Ne laissez pas votre lect<strong>eu</strong>r portable<br />
dans la voiture. En effet, des températures<br />
élevées à l’intéri<strong>eu</strong>r du véhicule<br />
p<strong>eu</strong>vent endommager le lect<strong>eu</strong>r<br />
portable.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 201
SYSTEME AUDIO<br />
INFORMATIONS<br />
● Il est possible que le système ne<br />
fonctionne pas dans les conditions<br />
suivantes.<br />
● Le lect<strong>eu</strong>r portable est éteint.<br />
● Le lect<strong>eu</strong>r portable n'est pas<br />
branché.<br />
● La batterie du lect<strong>eu</strong>r portable<br />
est presque déchargée.<br />
● En fonction du lect<strong>eu</strong>r portable<br />
branché sur le système, certaines<br />
fonctions p<strong>eu</strong>vent ne pas être<br />
disponibles.<br />
● Si des appareils Bluetooth ® sont<br />
utilisés simultanément pour le<br />
téléphone mains libres et des<br />
connexions audio Bluetooth ® , la situation<br />
suivante p<strong>eu</strong>t se présenter.<br />
● La connexion Bluetooth ® risque<br />
d'être coupée.<br />
● Des bruits p<strong>eu</strong>vent se produire<br />
dans le fichier audio lu par le<br />
lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
● Même dans le cas de l'utilisation<br />
d'un téléphone mobile offrant la<br />
téléphonie mains libres et des<br />
connexions audio Bluetooth ® , une<br />
connexion simultanée risque de ne<br />
pas être possible dans certains cas.<br />
1 2<br />
1 Indique l'état de la connexion<br />
Bluetooth ® .<br />
La coul<strong>eu</strong>r “Bl<strong>eu</strong>” indique une excellente<br />
connexion Bluetooth ® .<br />
La coul<strong>eu</strong>r “Jaune” indique une mauvaise<br />
connexion Bluetooth ® , ce qui p<strong>eu</strong>t<br />
provoquer une détérioration de la qualité<br />
audio.<br />
: Aucune connexion Bluetooth ® .<br />
2 Indique la capacité de charge restante<br />
de la batterie.<br />
Vide<br />
Pleine<br />
Ceci ne s'affiche pas lorsque le Bluetooth ®<br />
n'est pas branché.<br />
La capacité restante ne correspond pas<br />
toujours à celle de votre lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
Ce système ne possède pas de fonction<br />
de charge.<br />
202 TNS 350 FR
SYSTEME AUDIO<br />
Une antenne destinée à la connexion<br />
Bluetooth ® est intégrée à l'écran. Le<br />
témoin de connexion Bluetooth ® p<strong>eu</strong>t<br />
devenir jaune et le système p<strong>eu</strong>t ne pas<br />
fonctionner si vous utilisez le lect<strong>eu</strong>r<br />
portable Bluetooth ® dans les cas suivants<br />
:<br />
● Votre lect<strong>eu</strong>r portable est masqué par<br />
l'écran (derrière le siège ou dans la<br />
boîte à gants et le boîtier de console).<br />
● Votre lect<strong>eu</strong>r portable est en contact<br />
avec des objets métalliques ou est<br />
couvert par c<strong>eu</strong>x-ci.<br />
Laissez le lect<strong>eu</strong>r portable Bluetooth ® dans<br />
un endroit où l'indication “Bl<strong>eu</strong>” s'affiche.<br />
Les informations du lect<strong>eu</strong>r portable sont<br />
enregistrées lorsque le système audio<br />
Bluetooth ® est branché. Si vous cédez<br />
votre véhicule, enlevez votre lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
(Consultez la section “● Supprimer<br />
un lect<strong>eu</strong>r portable” page 215.)<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 203
SYSTEME AUDIO<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />
Manufacturer or<br />
Authorized representative<br />
Address<br />
: AISIN AW CORPORATION<br />
: 6-18 Harayama, Oka-cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />
We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />
- Kind of equipment : Car Navigation System<br />
- Type-designation : EA10T01<br />
is compliance with the essential requirement of §3 of the R&TTE.<br />
-Health and safety requirements pursuant to §3(1)a :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity:<br />
EN 60950-1:2006 + A11: 2009<br />
-Protection requirements concerning EMC §3(1)b:<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity:<br />
EN 300 440-1 V1.5.1: 2001-09 EN 300 440-2 V1.3.1: 2009-03<br />
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008-04 EN 301 489-3 V1.4.1: 2002-08<br />
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009-05<br />
EN 300 328 V1.7.1: 2006-10<br />
-Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum §3(2):<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity:<br />
EN 55013:2001+A1: 2003+A2: 2006<br />
EN55020: 2007<br />
CE Marking ;<br />
Japan 11.2010<br />
Place and date of issue<br />
204 TNS 350 FR
SYSTEME AUDIO<br />
(a) Entrer un lect<strong>eu</strong>r audio Bluetooth ®<br />
Pour utiliser le système audio Bluetooth<br />
® , vous devez entrer votre lect<strong>eu</strong>r<br />
portable dans le système. Une fois que<br />
vous l'avez enregistré, vous pouvez<br />
écouter votre musique via le système<br />
audio du véhicule.<br />
D<strong>eu</strong>x lect<strong>eu</strong>rs portables maximum p<strong>eu</strong>vent<br />
être enregistrés.<br />
Reportez-vous au manuel fourni avec<br />
votre lect<strong>eu</strong>r portable pout obtenir plus<br />
d'informations sur son fonctionnement.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Connect. audio”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Configuration”<br />
5. Effl<strong>eu</strong>rez “Enregistrer” pour connecter<br />
votre lect<strong>eu</strong>r portable au système.<br />
6<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Bluetooth ® ” pour afficher<br />
l'écran “Réglage Bluetooth ® ”.<br />
6. Lorsque cet écran s'affiche, entrez<br />
dans le lect<strong>eu</strong>r portable le code<br />
d'accès affiché à l'écran.<br />
Pour plus d'informations sur le fonctionnement<br />
du lect<strong>eu</strong>r portable, reportez-vous au<br />
manuel fourni avec votre lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
Si vous souhaitez annuler l'entrée, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Annuler”.<br />
FR<br />
TNS 350 205
SYSTEME AUDIO<br />
7. Lorsque la connexion a été effectuée,<br />
cet écran s'affiche.<br />
Il n'est pas nécessaire d'entrer le lect<strong>eu</strong>r<br />
portable si vous utilisez le même appareil.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
Lorsque cet écran s'affiche, suivez les instructions<br />
à l'écran pour faire une nouvelle<br />
tentative de connexion.<br />
INFORMATIONS<br />
● Le code d'accès est utilisé pour<br />
enregistrer le lect<strong>eu</strong>r portable<br />
dans le système audio du véhicule.<br />
Vous pouvez créer le code<br />
d'accès de votre choix. (Reportez-vous<br />
à la section “(c) Modifier<br />
les paramètres audio Bluetooth ® ”<br />
page 211)<br />
● Pour les lect<strong>eu</strong>rs portables qui ne<br />
présentent pas la possibilité d'entrer<br />
un code d'accès, par exemple<br />
les lect<strong>eu</strong>rs non équipés de contact<strong>eu</strong>rs<br />
de fonctionnement, modifiez<br />
le code d'accès du système audio<br />
pour entrer celui du lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
(Reportez-vous à la section<br />
“(c) Modifier les paramètres audio<br />
Bluetooth ® ” page 211)<br />
● Reportez-vous au manuel fourni<br />
avec le lect<strong>eu</strong>r portable pour<br />
obtenir plus d'informations sur le<br />
code d'accès du lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
206 TNS 350 FR
● Connecter un lect<strong>eu</strong>r portable<br />
Le lect<strong>eu</strong>r portable p<strong>eu</strong>t être connecté<br />
au système audio automatiquement ou<br />
manuellement.<br />
AUTOMATIQUEMENT<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contact<strong>eu</strong>r du mot<strong>eu</strong>r est en<br />
position ACC ou ON, le lect<strong>eu</strong>r portable<br />
Bluetooth ® sélectionné est automatiquement<br />
connecté et le résultat de la<br />
connexion s'affiche.<br />
Cet écran s'affiche lorsque le lect<strong>eu</strong>r<br />
portable Bluetooth ® est d'abord connecté<br />
après avoir mis le contact<strong>eu</strong>r du mot<strong>eu</strong>r en<br />
position ACC ou ON.<br />
MANUELLEMENT<br />
Lorsque vous enregistrez votre lect<strong>eu</strong>r<br />
portable, la connexion automatique est<br />
activée. Sélectionnez toujours ce mode<br />
et laissez le lect<strong>eu</strong>r portable Bluetooth ®<br />
dans un état où la connexion p<strong>eu</strong>t être<br />
établie.<br />
Lorsque la connexion Bluetooth ® auto<br />
est en position “Off”, vous devez<br />
connecter le Bluetooth ® manuellement.<br />
6<br />
Véhicules dotés du système d'ouverture et<br />
de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contact<strong>eu</strong>r “ENGINE START<br />
STOP” se trouve en mode ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON, le lect<strong>eu</strong>r portable<br />
Bluetooth ® sélectionné est automatiquement<br />
connecté et le résultat de la<br />
connexion s'affiche.<br />
Cet écran s'affiche lorsque le lect<strong>eu</strong>r<br />
portable Bluetooth ® est d'abord connecté<br />
après avoir mis le contact<strong>eu</strong>r “ENGINE<br />
START STOP” en mode ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Connecter” après avoir<br />
activé la connexion Bluetooth ® sur le<br />
lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
FR<br />
TNS 350 207
SYSTEME AUDIO<br />
Lorsque la connexion a été effectuée, cet<br />
écran s'affiche. Vous pouvez désormais<br />
utiliser le lect<strong>eu</strong>r portable Bluetooth ® .<br />
À partir du lect<strong>eu</strong>r portable<br />
Lorsque vous réalisez la connexion à<br />
partir du lect<strong>eu</strong>r portable, actionnez les<br />
commandes du lect<strong>eu</strong>r portable pour le<br />
connecter.<br />
Pour effectuer une connexion à partir du<br />
lect<strong>eu</strong>r portable, affichez tout d'abord<br />
l'écran “Audio Bluetooth ® ”.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
INFORMATIONS<br />
La connexion Bluetooth ® auto p<strong>eu</strong>t<br />
ne pas être disponible pour certains<br />
lect<strong>eu</strong>rs portables, qui doivent être<br />
connectés manuellement.<br />
● Reconnecter le lect<strong>eu</strong>r audio Bluetooth<br />
®<br />
Véhicules dotés du système d'ouverture et<br />
de démarrage intelligent—<br />
Si le système audio Bluetooth ® est<br />
déconnecté alors que la réception du<br />
réseau Bluetooth ® est faible lorsque le<br />
contact<strong>eu</strong>r “ENGINE START STOP” est<br />
en mode ACCESSORY ou IGNITION ON,<br />
le système effectue automatiquement<br />
une nouvelle connexion du lect<strong>eu</strong>r<br />
audio Bluetooth ® . Dans ce cas, le résultat<br />
de la connexion ne s'affiche pas.<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Si le système audio Bluetooth ® est<br />
déconnecté alors que la réception du<br />
réseau Bluetooth ® est faible lorsque le<br />
contact<strong>eu</strong>r du mot<strong>eu</strong>r est en position<br />
ACC ou ON, le système effectue automatiquement<br />
une nouvelle connexion<br />
du lect<strong>eu</strong>r audio Bluetooth ® . Dans ce<br />
cas, le résultat de la connexion ne<br />
s'affiche pas.<br />
Si le Bluetooth ® est déconnecté volontairement<br />
(lorsque vous éteignez votre lect<strong>eu</strong>r<br />
portable, par exemple), cela ne se produit<br />
pas. Reconnectez-le en suivant l'une des<br />
méthodes suivantes.<br />
● Sélectionnez à nouveau le lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
● Entrez le lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
208 TNS 350 FR
SYSTEME AUDIO<br />
(b) Utiliser un lect<strong>eu</strong>r audio Bluetooth ®<br />
● Lire un audio Bluetooth ®<br />
Appuyez sur le bouton “SOURCE” et<br />
effl<strong>eu</strong>rez “BT”.<br />
Le système passe en mode audio<br />
Bluetooth ® .<br />
Pour connaître les étapes à suivre pour<br />
afficher l'écran de contrôle audio, consultez<br />
la section “● Afficher l'écran de contrôle<br />
audio” page 192.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “►” et la lecture de la musique<br />
démarre.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “ ” et la lecture de la musique est<br />
interrompue.<br />
6<br />
En fonction du lect<strong>eu</strong>r portable branché<br />
sur le système, des fonctions telles que<br />
l'affichage du nom de l'artiste ou les<br />
touches de commande p<strong>eu</strong>vent ne pas<br />
être disponibles.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
FR<br />
TNS 350 209
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélectionner une plage souhaitée<br />
● Sélectionner un album souhaité<br />
“ ” ou “ ”: Utilisez ces boutons<br />
pour accéder directement à la plage<br />
souhaitée.<br />
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ”<br />
et répétez l'opération jusqu'à ce que le<br />
numéro de la plage souhaitée apparaisse<br />
sur l'écran. Lorsque vous relâchez le<br />
bouton, le lect<strong>eu</strong>r commence la lecture de<br />
la plage sélectionnée depuis le début.<br />
Avance rapide :<br />
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton<br />
“ ” pour faire avancer le lect<strong>eu</strong>r.<br />
Lorsque vous relâchez le bouton, le lect<strong>eu</strong>r<br />
reprend la lecture à cet emplacement.<br />
Retour rapide.<br />
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton<br />
“ ” pour revenir en arrière sur le lect<strong>eu</strong>r.<br />
Lorsque vous relâchez le bouton, le lect<strong>eu</strong>r<br />
reprend la lecture.<br />
“ALBUM▲”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile<br />
pour sélectionner l'album suivant.<br />
“ALBUM▼”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile<br />
pour sélectionner l'album précédent.<br />
210 TNS 350 FR
● Autres fonctions<br />
SYSTEME AUDIO<br />
(c) Modifier les paramètres audio Bluetooth<br />
®<br />
● Sélectionner un lect<strong>eu</strong>r portable<br />
Si vous enregistrez un second lect<strong>eu</strong>r<br />
portable, vous pouvez choisir celui que<br />
vous souhaitez brancher.<br />
“RPT”: Utilisez cette commande pour<br />
répéter automatiquement la plage que<br />
vous êtes en train d'écouter.<br />
Répéter une plage —<br />
Effl<strong>eu</strong>rez brièvement “RPT” pendant la<br />
lecture de la plage.<br />
“RPT” s'affiche à l'écran. Lorsque la plage<br />
est terminée, le lect<strong>eu</strong>r la rejoue automatiquement.<br />
Pour annuler la répétition, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“RPT” une nouvelle fois.<br />
“RAND”: Utilisez cette fonction pour obtenir<br />
une sélection automatique et aléatoire<br />
des plages de l'album en cours de lecture.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez brièvement “RAND” pendant<br />
la lecture de la plage.<br />
"RAND” s'affiche à l'écran. Le système<br />
sélectionne une plage de l'album en cours<br />
de lecture. Pour annuler cette fonction,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “RAND” une nouvelle fois.<br />
INFORMATIONS<br />
En fonction du lect<strong>eu</strong>r portable branché<br />
sur le système, certaines fonctions<br />
p<strong>eu</strong>vent ne pas être disponibles.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Sélect. lect<strong>eu</strong>r port.” pour<br />
afficher l'écran “Sélectionner lect<strong>eu</strong>r<br />
portable”.<br />
D<strong>eu</strong>x lect<strong>eu</strong>rs portables Bluetooth ®<br />
maximum p<strong>eu</strong>vent être sélectionnés.<br />
"Vide” s'affiche si vous n'avez pas encore<br />
enregistré de lect<strong>eu</strong>r portable Bluetooth ® .<br />
La marque Bluetooth ® s'affiche lorsque<br />
vous choisissez le lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
2. Sélectionnez le lect<strong>eu</strong>r portable<br />
souhaité, puis effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
Même si vous pouvez enregistrer jusqu'à<br />
d<strong>eu</strong>x lect<strong>eu</strong>rs portables dans le système,<br />
un s<strong>eu</strong>l p<strong>eu</strong>t fonctionner à la fois.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 211
SYSTEME AUDIO<br />
● Afficher les informations du lect<strong>eu</strong>r<br />
portable<br />
Vous pouvez visualiser les informations<br />
du lect<strong>eu</strong>r portable sur le système.<br />
“Nom périph.”<br />
. . . . . . . . .Le nom du lect<strong>eu</strong>r portable<br />
Bluetooth ® qui est affiché à<br />
l'écran. Vous pouvez modifier<br />
ce nom selon vos préférences.<br />
“Adresse périph. Bluetooth ® ”<br />
. . . . . . . . .L'adresse propre au système.<br />
Vous ne pouvez pas la modifier.<br />
“Méthode de connexion”<br />
. . . . . . . . .La méthode de connexion p<strong>eu</strong>t<br />
être soit “Du véhicule”, soit “Du<br />
lect<strong>eu</strong>r portable”.<br />
● Modifier le nom du périphérique<br />
Vous pouvez modifier le nom d'un<br />
périphérique. Lorsque vous modifiez<br />
un nom de périphérique, le nom<br />
enregistré dans votre lect<strong>eu</strong>r portable<br />
reste inchangé.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Modifier”.<br />
1. Sélectionnez le lect<strong>eu</strong>r portable<br />
souhaité, puis effl<strong>eu</strong>rez “Info lect<strong>eu</strong>r<br />
portable”.<br />
2. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom du périphérique, puis<br />
effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
2. Lorsque vous avez terminé la confirmation,<br />
effl<strong>eu</strong>rez .<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
212 TNS 350 FR
● Modifier la méthode de connexion<br />
La méthode de connexion p<strong>eu</strong>t être<br />
sélectionnée.<br />
Du véhicule: Connectez le système<br />
audio au lect<strong>eu</strong>r portable.<br />
Du lect<strong>eu</strong>r portable: Connectez le lect<strong>eu</strong>r<br />
portable au système audio.<br />
Sélectionnez la méthode de connexion<br />
souhaitée “Du véhicule” ou “Du lect<strong>eu</strong>r<br />
portable”, puis effl<strong>eu</strong>rez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
Si la méthode de connexion est<br />
définie sur “Du lect<strong>eu</strong>r portable”,<br />
“Connex. Bluetooth ® auto” (voir page<br />
207) ne p<strong>eu</strong>t pas être sélectionné.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● Afficher les paramètres audio Bluetooth<br />
®<br />
Vous pouvez visualiser les paramètres<br />
audio Bluetooth ® sur le système.<br />
“Nom périph.”<br />
. . . . . . . . .Le nom sur le réseau Bluetooth ® .<br />
Vous pouvez le modifier.<br />
“Code d'accès”<br />
. . . . . . . . .Le mot de passe lorsque vous<br />
enregistrez le lect<strong>eu</strong>r audio portable<br />
dans le système. Vous<br />
pouvez le modifier en choisissant<br />
un nombre contenant 4 à 8<br />
chiffres.<br />
“Adresse périph.”<br />
. . . . . . . . .L'adresse propre au système.<br />
Vous ne pouvez pas la modifier.<br />
Si vous avez enregistré d<strong>eu</strong>x<br />
lect<strong>eu</strong>rs portables Bluetooth ®<br />
sous le même nom de<br />
périphérique ou code d'accès<br />
et que vous ne parvenez pas à<br />
faire la distinction entre l'un et<br />
l'autre, reportez-vous à cette<br />
adresse.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 213
SYSTEME AUDIO<br />
● Modifier le nom du périphérique ou<br />
le code d'accès<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Connect. audio”.<br />
4. Entrez un code d'accès contenant<br />
4 à 8 chiffres.<br />
Lorsque vous effl<strong>eu</strong>rez “◄”, le numéro<br />
entré est supprimé.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Modifier” des sections<br />
“Nom périph.” ou “Code accès”.<br />
3. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom du périphérique.<br />
Vous pouvez entrer jusqu'à 20 caractères.<br />
214 TNS 350 FR
● Initialiser les paramètres audio Bluetooth<br />
®<br />
Vous pouvez initialiser les paramètres.<br />
● Retirer un lect<strong>eu</strong>r portable<br />
SYSTEME AUDIO<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Connect. audio”.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Par défaut”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Retirer” dans la section<br />
“Audio Bluetooth ® ”.<br />
6<br />
3. Sélectionnez le lect<strong>eu</strong>r portable que<br />
vous souhaitez retirer et effl<strong>eu</strong>rez<br />
“OK”.<br />
FR<br />
TNS 350 215
SYSTEME AUDIO<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez “Oui”.<br />
*: Bluetooth ® est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
— Fonctionnement de l'iPod<br />
Les fichiers musicaux et vidéo d'un iPod<br />
p<strong>eu</strong>vent être lus en connectant votre<br />
iPod au système audio. En utilisant le<br />
connect<strong>eu</strong>r de la station d'accueil au câble<br />
USB ou le câble vidéo iPod en option, il<br />
est également possible d'effectuer les<br />
opérations telles que la sélection de<br />
plages à partir de la liste de lecture et le<br />
changement du mode de lecture aléatoire<br />
dans le système audio.<br />
Ce système prend en charge uniquement<br />
un iPod équipé du port de connect<strong>eu</strong>r de<br />
station d'accueil.<br />
Le câble vidéo iPod en option est nécessaire<br />
pour utiliser la fonction vidéo de<br />
l'iPod.<br />
Pour en savoir plus, reportez-vous au<br />
manuel de l'utilisat<strong>eu</strong>r de l'iPod.<br />
216 TNS 350 FR
(a) Connecter ou déconnecter votre iPod<br />
● Connecter votre iPod<br />
LORSQUE LE CONNECTEUR APPLE<br />
DE LA STATION D'ACCUEIL AU CABLE<br />
USB EST UTILISE<br />
SYSTEME AUDIO<br />
LORSQUE LE CABLE VIDEO iPod EN<br />
OPTION EST UTILISE<br />
Port de connect<strong>eu</strong>r<br />
de station d'accueil<br />
Port de connect<strong>eu</strong>r<br />
de station d'accueil<br />
Connect<strong>eu</strong>r de<br />
station d'accueil<br />
Connect<strong>eu</strong>r de<br />
station d'accueil<br />
Câble vidéo iPod en option<br />
Connect<strong>eu</strong>r de station d'accueil<br />
Apple vers câble USB<br />
Ouvrez le couvercle et connectez votre<br />
iPod avec le connect<strong>eu</strong>r de station<br />
d'accueil.<br />
Déconnectez tous les accessoires iPod<br />
actuellement connectés à l'iPod.<br />
Dès que l'iPod est connecté, son alimentation<br />
est activée automatiquement.<br />
Ouvrez le couvercle et connectez votre<br />
iPod avec le connect<strong>eu</strong>r de station<br />
d'accueil.<br />
Déconnectez tous les accessoires iPod<br />
actuellement connectés à l'iPod.<br />
Dès que l'iPod est connecté, son alimentation<br />
est activée automatiquement.<br />
INFORMATIONS<br />
Pour acheter le câble vidéo iPod en<br />
option, contactez tout concessionnaire<br />
ou réparat<strong>eu</strong>r <strong>Toyota</strong> agréé et la<br />
plupart des magasins de pièces automobiles<br />
ou un autre professionnel<br />
qualifié.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 217
SYSTEME AUDIO<br />
● Déconnecter votre iPod<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
Connect<strong>eu</strong>r de station<br />
d'accueil<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Retirez périphérique”.<br />
Lorsque le câble vidéo iPod en option<br />
est utilisé, appuyez sur les côtés du<br />
connect<strong>eu</strong>r de la station d'accueil dans la<br />
direction indiquée par les flèches ci-dessus<br />
pour déconnecter votre iPod.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “USB”.<br />
4. Déconnectez votre iPod.<br />
218 TNS 350 FR
REMARQUE<br />
● V<strong>eu</strong>illez comprendre qu'aucune compensation<br />
ne p<strong>eu</strong>t être concédée en<br />
conséquence d'une perte de données,<br />
même si les données de l'iPod sont<br />
perdues lorsqu'il est connecté au système<br />
audio.<br />
● L'iPod risque d'être déformé, décoloré<br />
ou endommagé à cause de la chal<strong>eu</strong>r<br />
s'il est exposé aux rayons directs du<br />
soleil sur des périodes prolongées.<br />
Rangez-le hors de portée des rayons<br />
directs du soleil si vous ne l'utilisez<br />
pas.<br />
● Attachez soign<strong>eu</strong>sement l'iPod lorsque<br />
vous l'utilisez avec cette unité. Ne faites<br />
pas tomber l'iPod au sol, où il risque de<br />
se coincer sous la pédale de frein ou<br />
d'accélérat<strong>eu</strong>r.<br />
● Vous pouvez entendre du bruit si vous<br />
déconnectez l'iPod lors de la lecture.<br />
INFORMATIONS<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● Vérifiez si votre iPod est pris en charge<br />
par le système audio. Reportez-vous<br />
à la section “● iPods pris en charge”<br />
(page 225) pour obtenir une liste des<br />
iPods pris en charge.<br />
● Le système ne basculera pas automatiquement<br />
en mode iPod si le système<br />
audio et l'iPod sont connectés.<br />
● "<strong>Toyota</strong>"s'affiche sur l'iPod lorsqu'il<br />
est connecté au système audio.<br />
Retenez que le fonctionnement est<br />
impossible lorsque vous utilisez votre<br />
iPod alors que “<strong>Toyota</strong>” est affiché.<br />
● Véhicules dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contact<strong>eu</strong>r “ENGINE START<br />
STOP” se trouve en mode ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON, la batterie de l'iPod<br />
connecté sera chargée.<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contact<strong>eu</strong>r du mot<strong>eu</strong>r se<br />
trouve en position ACC ou ON, la batterie<br />
de l'iPod connecté sera chargée.<br />
● L'ordre des plages dans la liste de<br />
lecture affichée sur le système audio<br />
p<strong>eu</strong>t différer de celle affichée sur votre<br />
iPod lorsqu'il est connecté au système.<br />
● Si votre iPod ne fonctionne plus,<br />
déconnectez-le puis reconnectez-le<br />
après l'avoir réinitialisé. Reportez-vous<br />
au manuel de l'utilisat<strong>eu</strong>r de l'iPod<br />
pour en savoir plus sur la méthode de<br />
réinitialisation.<br />
● Lorsque l'iPod est connecté à ce<br />
système audio, l'iPod lui-même p<strong>eu</strong>t<br />
être allumé ou éteint.<br />
● Véhicules dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
L'iPod connecté sera éteint environ<br />
d<strong>eu</strong>x minutes après avoir mis le<br />
contact<strong>eu</strong>r “ENGINE START STOP” en<br />
position OFF.<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
L'iPod connecté sera éteint environ<br />
d<strong>eu</strong>x minutes après avoir mis le contact<strong>eu</strong>r<br />
du mot<strong>eu</strong>r en position LOCK<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 219
SYSTEME AUDIO<br />
(b) Utiliser sur votre iPod<br />
● Lire sur votre iPod<br />
ECOUTER UN FICHIER MUSICAL<br />
Appuyez sur le bouton “SOURCE” et<br />
effl<strong>eu</strong>rez “iPod”.<br />
Le système passe au mode iPod.<br />
Pour connaître les étapes à suivre pour<br />
afficher l'écran de contrôle audio, consultez<br />
la section “● Afficher l'écran de contrôle<br />
audio” page 192.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “►” et la lecture de la musique<br />
démarre.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “ ” et la lecture de la musique est<br />
interrompue.<br />
INFORMATIONS<br />
Si un fichier musical enregistré contient<br />
des données d'image, l'image<br />
sera affichée.<br />
VISIONNAGE D'UN FICHIER VIDEO<br />
220 TNS 350 FR<br />
Pour connaître les étapes à suivre pour<br />
afficher l'écran de contrôle audio, consultez<br />
la section “● Afficher l'écran de contrôle<br />
audio” page 192.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “►” et la lecture de la vidéo<br />
démarre.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “ ” et la lecture de la vidéo est<br />
interrompue.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “PLEIN ECRAN” pour afficher la<br />
vidéo en plein écran.
INFORMATIONS<br />
● Selon le nom de fichiers musicaux/<br />
vidéo stockés sur votre iPod et<br />
la version du logiciel, le système<br />
p<strong>eu</strong>t parfois ne pas répondre immédiatement<br />
ou ne pas fonctionner<br />
correctement lors d'opérations<br />
sur l'écran d'opération.<br />
● “Ok pour déconnecter” s'affiche<br />
sur l'iPod. Cependant, afin de protéger<br />
votre iPod, il est conseillé de<br />
ne pas déconnecter le connect<strong>eu</strong>r<br />
de station d'accueil lors de la lecture<br />
de la musique.<br />
● Véhicules dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Si le système ne fonctionne pas<br />
correctement, déconnectez votre<br />
iPod du connect<strong>eu</strong>r de station<br />
d'accueil puis mettez le contact<strong>eu</strong>r<br />
“ENGINE START STOP” en<br />
position OFF. Eteignez puis rallumez<br />
l'iPod. Remettez le contact<strong>eu</strong>r<br />
“ENGINE START STOP” en mode<br />
ACCESSORY ou IGNITION ON,<br />
puis reconnectez l'iPod au connect<strong>eu</strong>r<br />
de station d'accueil.<br />
Véhicules non dotés du système<br />
d'ouverture et de démarrage intelligent—<br />
Si le système ne fonctionne pas<br />
correctement, déconnectez votre<br />
iPod du connect<strong>eu</strong>r de station<br />
d'accueil puis mettez le contact<strong>eu</strong>r<br />
du mot<strong>eu</strong>r en position OFF.<br />
Eteignez puis rallumez l'iPod. Remettez<br />
le contact<strong>eu</strong>r du mot<strong>eu</strong>r<br />
en position ACC ou ON, puis reconnectez<br />
l'iPod au connect<strong>eu</strong>r de<br />
station d'accueil.<br />
● Vous ne pouvez pas utiliser l'égalis<strong>eu</strong>r<br />
de l'iPod sur les produits.<br />
Nous vous conseillons de désactiver<br />
l'égalis<strong>eu</strong>r de l'iPod avant de<br />
connecter l'iPod à cette unité.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélectionner un fichier audio/vidéo<br />
souhaité<br />
“ ” ou “ ” / “►►” ou “◄◄”: Ces<br />
boutons permettent d'accéder directement<br />
à une plage souhaitée. Appuyez sur le<br />
bouton “ ” ou “ ” ou effl<strong>eu</strong>rez “►►”<br />
ou “◄◄” jusqu'à ce que le numéro de la<br />
plage souhaitée apparaisse sur l'écran.<br />
Une fois lterminée l'utilisation du bouton ou<br />
de l'écran, le lect<strong>eu</strong>r commence la lecture<br />
de la plage sélectionnée depuis le début.<br />
Avance rapide: Appuyez et maintenez enfoncé<br />
le bouton “ ” ou continuez d'effl<strong>eu</strong>rer<br />
“►►” pour faire avancer le lect<strong>eu</strong>r.<br />
Lorsque vous relâchez le bouton, le lect<strong>eu</strong>r<br />
reprend la lecture à cet emplacement.<br />
Retour rapide: Appuyez et maintenez<br />
enfoncé le bouton “ ”ou continuez<br />
d'effl<strong>eu</strong>rer “◄◄” pour revenir en arrière<br />
sur le lect<strong>eu</strong>r. Lorsque vous relâchez le<br />
bouton, le lect<strong>eu</strong>r reprend la lecture.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 221
SYSTEME AUDIO<br />
● Rechercher le fichier souhaité à partir<br />
du menu<br />
Le fichier musical ou vidéo souhaité p<strong>eu</strong>t<br />
être recherché en affichant la liste de<br />
lecture à partir du menu.<br />
RECHERCHER UN FICHIER MUSICAL<br />
“Liste de lecture”: Lorsque vous effl<strong>eu</strong>rez<br />
“Liste de lecture”, la liste des fichiers<br />
dans lesquels des fichiers musicaux/vidéo<br />
sont actuellement lus s'affiche.<br />
Le fichier musical/vidéo en cours de lecture<br />
s'affiche en haut.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez un fichier musical/vidéo pour lire<br />
le fichier sélectionné.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Menu musique”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le mode souhaité sur<br />
l'écran “Menu musique”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “TOP” pour revenir à l'écran de<br />
fonctionnement de l'iPod.<br />
L'écran indiqué à l'étape “4.” s'affiche<br />
lorsque “Chansons” est sélectionné.<br />
222 TNS 350 FR
SYSTEME AUDIO<br />
RECHERCHER UN FICHIER VIDEO<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez la liste souhaitée sur l'écran<br />
de liste des modes.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Lect.” pour lire le premier fichier<br />
musical dans la liste sélectionnée.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “TOUTES” pour sélectionner<br />
toutes les listes affichées.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez pour revenir au niveau<br />
supéri<strong>eu</strong>r.<br />
1. Effl<strong>eu</strong>rez “Menu vidéo”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez le mode souhaité sur l'écran<br />
“Menu vidéo”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “TOP” pour revenir à l'écran de<br />
fonctionnement de l'iPod.<br />
6<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile applicable<br />
pour sélectionner le fichier musical<br />
à lire.<br />
La lecture commence.<br />
FR<br />
TNS 350 223
SYSTEME AUDIO<br />
● Autres fonctions<br />
INFORMATIONS<br />
Si votre iPod est déconnecté alors<br />
que le mode “RPT”, “ALEAT.” est<br />
défini, l'iPod passera en mode de<br />
répétition ou de lecture aléatoire.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez la liste souhaitée sur<br />
l'écran “Liste lect. vidéo”.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “Lect.” pour lire le premier fichier<br />
vidéo dans la liste sélectionnée.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez pour revenir au niveau<br />
supéri<strong>eu</strong>r.<br />
4. Effl<strong>eu</strong>rez le bouton tactile applicable<br />
pour sélectionner le fichier vidéo à<br />
lire.<br />
La lecture commence.<br />
“RPT”: Répète la lecture de la plage en<br />
cours.<br />
A la fin de la plage en cours, la lecture<br />
revient automatiquement au début de cette<br />
plage. Effl<strong>eu</strong>rez à nouveau “RPT” pour<br />
annuler.<br />
Ecoute des plages de la liste de lecture<br />
actuelle de manière aléatoire —<br />
Effl<strong>eu</strong>rez brièvement “ALEAT.”.<br />
Le système sélectionne un fichier musical/<br />
vidéo dans la liste de lecture que vous<br />
écoutez actuellement. Pour annuler cette<br />
commande, effl<strong>eu</strong>rez “ALEAT.” une<br />
nouvelle fois.<br />
Ecoute d'albums de manière aléatoire —<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “ALEAT.” et maintenez-le<br />
appuyé jusqu'à ce que “ALBUM RAND”<br />
s'affiche à l'écran.<br />
Les albums p<strong>eu</strong>vent être lus de manière<br />
aléatoire. Cependant, les fichiers musicaux<br />
contenus dans les albums sont lus à partir<br />
du premier fichier musical.<br />
Pour annuler cette commande, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“ALEAT.” une nouvelle fois.<br />
224 TNS 350 FR
● iPods pris en charge<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Le tableau ci-dessous répertorie les iPods et iPhones testés. Selon son état, l'iPod ou<br />
l'iPhone p<strong>eu</strong>t ne pas fonctionner correctement.<br />
Modèle<br />
Version de logiciel<br />
iPod avec vidéo 1.3<br />
iPod classique 1.1.2<br />
iPod classique ('08, '09) 2.0.4<br />
iPod nano 1ère génération 1.3.1<br />
iPod nano 2ème génération 1.1.3<br />
iPod nano 3ème génération 1.1.3<br />
iPod nano 4ème génération 1.0.4<br />
iPod nano 5ème génération 1.0.2<br />
iPod touch 1ère génération (Ser.1.0) 1.1.5<br />
iPod touch 1ère génération (Ser.2.0) 2.2.1<br />
iPod touch 1ère génération (Ser.3.0) 3.1.3<br />
iPod touch 2ème génération 4.0<br />
iPod touch 3ème génération 4.0<br />
iPhone 3.1.3<br />
iPhone 3G 4.0.1<br />
iPhone 3GS 4.0.1<br />
6<br />
INFORMATIONS<br />
● iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.<br />
● iPhone est une marque de Apple Inc.<br />
● L'utilisation d'iPods est autorisée pour copier et lire des supports non soumis<br />
aux droits de reproduction ou des supports dont la copie et la lecture légales<br />
sont autorisées dans le cadre d'une utilisation personnelle par des individus.<br />
Les infractions aux droits de reproduction sont interdits par la loi.<br />
●<br />
“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient qu'un accessoire électronique<br />
a été conçu pour être spécifiquement connecté respectivement à un iPod ou<br />
un iPhone et a été certifié par son concept<strong>eu</strong>r pour répondre aux normes de<br />
performance d'Apple.<br />
● Apple n'est pas tenu responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa<br />
conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.<br />
● Pour les iPhones mis à niveau vers iOS 4 ou supéri<strong>eu</strong>r, certaines fonctions de<br />
l'iPod risquent de ne pas fonctionner correctement.<br />
FR<br />
TNS 350 225
SYSTEME AUDIO<br />
— Fonctionnement de lect<strong>eu</strong>r<br />
SD/USB<br />
Le lect<strong>eu</strong>r SD/USB p<strong>eu</strong>t lire une carte<br />
mémoire SD et une clé USB.<br />
Certaines cartes mémoire SD et clés USB<br />
p<strong>eu</strong>vent ne pas fonctionner correctement.<br />
Pour connaître les cartes mémoire SD et<br />
clés USB compatibles, consultez la section<br />
“Conseils de fonctionnement du système<br />
audio” page 237.<br />
MISE EN GARDE<br />
N'insérez ni n'éjectez de carte mémoire<br />
SD ou de clé USB lorsque vous<br />
conduisez.<br />
(a) Insérer ou éjecter une carte mémoire<br />
SD<br />
● Configurer une carte mémoire SD<br />
Retirez la carte mémoire SD de carte avant<br />
d'en insérer une nouvelle. Pour en savoir<br />
plus, reportez-vous à la page 227. Lorsque<br />
la carte mémoire SD de carte routière est<br />
retirée, le système de navigation ne p<strong>eu</strong>t<br />
pas être utilisé.<br />
REMARQUE<br />
N’introduisez pas de corps étrangers<br />
dans le port car cela pourrait endommager<br />
la carte mémoire SD, la clé<br />
USB ou l<strong>eu</strong>rs bornes.<br />
Insérez une carte mémoire SD.<br />
Après insertion, la carte mémoire SD configurée<br />
est chargée automatiquement.<br />
226 TNS 350 FR
● Ejecter une carte mémoire SD<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
(b) Brancher ou débrancher une clé USB<br />
● Configurer une clé USB<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Retirez périphérique”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “SD”.<br />
4. Enfoncez légèrement la carte mémoire<br />
SD pour la retirer.<br />
La carte mémoire SD sera éjectée. Une<br />
carte mémoire SD p<strong>eu</strong>t ensuite être<br />
insérée.<br />
Ouvrez le couvercle et branchez une clé<br />
USB sur le port.<br />
Après insertion, la clé USB configurée est<br />
chargée automatiquement.<br />
REMARQUE<br />
● Ne laissez pas votre clé USB dans<br />
la voiture. En effet, une température<br />
élevée à l'intéri<strong>eu</strong>r du véhicule p<strong>eu</strong>t<br />
endommager la clé USB.<br />
● Ne poussez pas votre clé USB<br />
et n'y appliquez pas de pression<br />
inutile lorsqu'elle est branchée car<br />
cela pourrait endommager la clé<br />
USB ou sa borne.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 227
SYSTEME AUDIO<br />
● Débrancher une clé USB<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
(c) Lire une carte mémoire SD/clé USB<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Retirez périphérique”.<br />
Appuyez sur le bouton “SOURCE” et<br />
effl<strong>eu</strong>rez “SD” ou “USB” si la carte<br />
mémoire SD/clé USB est déjà chargée<br />
dans le lect<strong>eu</strong>r SD/USB.<br />
Le système passe au mode SD ou USB.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “USB”.<br />
4. Débranchez la clé USB.<br />
Une clé USB p<strong>eu</strong>t ensuite être insérée.<br />
228 TNS 350 FR
(d) Utiliser une carte mémoire SD/clé<br />
USB<br />
● Lire une carte mémoire SD/clé USB<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélectionner un dossier souhaité<br />
“Dossier▲”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile<br />
pour accéder au dossier suivant.<br />
“Dossier▼”: Effl<strong>eu</strong>rez ce bouton tactile<br />
pour accéder au dossier précédent.<br />
“FOLDER LIST”: Le dossier souhaité<br />
p<strong>eu</strong>t être sélectionné dans une liste.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “FOLDER LIST”. La liste des<br />
dossiers s'affiche.<br />
Pour connaître les étapes à suivre pour<br />
afficher l'écran de contrôle audio, consultez<br />
la section “● Afficher l'écran de contrôle<br />
audio” page 192.<br />
INFORMATIONS<br />
Si un fichier musical enregistré contient<br />
des données d'image, l'image<br />
sera affichée.<br />
Appuyez sur le numéro de dossier<br />
souhaité. Le lect<strong>eu</strong>r SD/USB commence<br />
la lecture du premier fichier du dossier<br />
sélectionné.<br />
“FILE”: La liste des fichiers est affichée.<br />
“Détail”: Les détails du fichier en cours de<br />
lecture sont affichés.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 229
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélectionner un fichier souhaité<br />
“ ” ou “ ”: Utilisez ces boutons pour<br />
accéder directement à un fichier souhaité.<br />
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” et<br />
répétez l'opération jusqu'à ce que le<br />
numéro du fichier souhaité apparaisse sur<br />
l'écran. Lorsque vous relâchez le bouton,<br />
le lect<strong>eu</strong>r SD/USB commence la lecture du<br />
fichier sélectionné depuis le début.<br />
Lorsque le mode “ALEAT.” ou “FLD.RPT”<br />
est activé, le numéro du fichier dans le<br />
dossier en cours de lecture s'affiche.<br />
Avance rapide: Appuyez sur le bouton<br />
“ ” et maintenez-le enfoncé pour faire<br />
avancer la lecture sur la carte mémoire<br />
SD/clé USB. Lorsque vous relâchez le<br />
bouton, le lect<strong>eu</strong>r SD/USB reprend la<br />
lecture à cet emplacement.<br />
Retour rapide: Appuyez sur le bouton<br />
“ ” et maintenez-le enfoncé pour faire<br />
reculer la lecture sur la carte mémoire SD/<br />
clé USB. Lorsque vous relâchez le bouton,<br />
le lect<strong>eu</strong>r SD/USB reprend la lecture.<br />
“FILE”: Le fichier souhaité p<strong>eu</strong>t être sélectionné<br />
dans une liste.<br />
Effl<strong>eu</strong>rez “FILE”. La liste des fichiers est<br />
affichée.<br />
230 TNS 350 FR
SYSTEME AUDIO<br />
● Rechercher un fichier souhaité<br />
Appuyez sur le numéro de fichier souhaité.<br />
Le lect<strong>eu</strong>r SD/USB commence la<br />
lecture du fichier sélectionné depuis le<br />
début.<br />
“FOLDER”: La liste des dossiers s'affiche.<br />
“Détail”: Les détails du fichier en cours de<br />
lecture sont affichés.<br />
Lorsque la carte mémoire SD/clé USB<br />
est en cours de lecture, effl<strong>eu</strong>rez brièvement<br />
“SCAN”.<br />
“SCAN” s'affiche à l'écran. Le lect<strong>eu</strong>r<br />
SD/USB lit le fichier suivant du dossier<br />
pendant 10 secondes, puis reprend le<br />
balayage. Pour sélectionner un fichier,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “SCAN” une nouvelle fois. Si le<br />
lect<strong>eu</strong>r SD/USB atteint la fin du dossier, il<br />
continue le balayage à partir du fichier 1.<br />
Après le balayage de tous les fichiers, la<br />
lecture normale reprend.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 231
SYSTEME AUDIO<br />
● Rechercher un dossier souhaité<br />
● Autres fonctions<br />
Lorsque la carte mémoire SD/clé<br />
USB est en cours de lecture, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“SCAN” et maintenez-le enfoncé<br />
jusqu'à ce que “FLD.SCAN” apparaisse<br />
à l'écran.<br />
Le programme du début de chaque<br />
dossier est lu pendant 10 secondes. Pour<br />
continuer à écouter le programme de votre<br />
choix, effl<strong>eu</strong>rez “SCAN” une nouvelle fois.<br />
Après le balayage de tous les dossiers, la<br />
lecture normale reprend.<br />
“RPT”: Utilisez cette touche pour répéter<br />
automatiquement le fichier ou le dossier en<br />
cours de lecture.<br />
Répéter un fichier —<br />
Effl<strong>eu</strong>rez brièvement “RPT” pendant la<br />
lecture du fichier.<br />
“RPT” s'affiche à l'écran. Lorsque la lecture<br />
du fichier est terminée, le lect<strong>eu</strong>r SD/USB<br />
revient automatiquement au début du<br />
fichier et le lit à nouveau. Pour annuler<br />
cette commande, effl<strong>eu</strong>rez “RPT” une<br />
nouvelle fois.<br />
Répéter un dossier —<br />
Lorsque le dossier est en cours de lecture,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “RPT” et maintenez-le<br />
enfoncé jusqu'à ce que “FLD.RPT”<br />
apparaisse à l'écran.<br />
Lorsque la lecture du dossier est terminée,<br />
le lect<strong>eu</strong>r SD/USB revient automatiquement<br />
au début du dossier et le lit à nouveau.<br />
Pour annuler cette commande, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“RPT” une nouvelle fois.<br />
232 TNS 350 FR
"RAND”: Utilisez cette fonction pour obtenir<br />
une sélection aléatoire et automatique<br />
du dossier ou de la carte mémoire SD/clé<br />
USB en cours de lecture.<br />
Lire les fichiers d'un dossier en ordre<br />
aléatoire —<br />
Lorsque la carte mémoire SD/clé USB<br />
est en cours de lecture, effl<strong>eu</strong>rez brièvement<br />
“RAND”.<br />
"RAND” s'affiche à l'écran. Le système<br />
sélectionne un fichier du dossier en cours<br />
de lecture. Pour annuler cette commande,<br />
effl<strong>eu</strong>rez “RAND” une nouvelle fois.<br />
Lire les fichiers de tous les dossiers<br />
d'une carte mémoire SD/clé USB en<br />
ordre aléatoire —<br />
Lorsque la carte mémoire SD/clé USB<br />
est en cours de lecture, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“RAND” et maintenez-le enfoncé<br />
jusqu'à ce que “FLD.RAND” apparaisse<br />
à l'écran.<br />
Le système sélectionne un fichier dans<br />
tous les dossiers. Pour annuler cette commande<br />
effl<strong>eu</strong>rez à nouveau ce bouton.<br />
Lorsqu'un fichier est sauté ou que le<br />
système ne fonctionne pas, effl<strong>eu</strong>rez<br />
“RAND” pour réinitialiser.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
(e) Si le lect<strong>eu</strong>r présente un dysfonctionnement<br />
Si le lect<strong>eu</strong>r présente un dysfonctionnement,<br />
votre système audio affiche les<br />
messages suivants.<br />
Si “Pas de carte SD” ou “Clé USB non<br />
connectée” s'affiche à l'écran: Cela indique<br />
qu'aucune carte mémoire SD ou clé<br />
USB n'est insérée dans le lect<strong>eu</strong>r SD/USB.<br />
Si “V<strong>eu</strong>illez vérifier la carte SD” ou<br />
“V<strong>eu</strong>illez vérifier la clé USB” s'affiche<br />
à l'écran: Ceci p<strong>eu</strong>t survenir lorsque la<br />
carte mémoire SD/clé USB est endommagée.<br />
Remplacer la carte mémoire SD/clé<br />
USB par un élément qui fonctionne correctement.<br />
Si une carte mémoire SD ou une<br />
clé USB illisible est insérée, “V<strong>eu</strong>illez vérifier<br />
la carte SD” ou “V<strong>eu</strong>illez vérifier la clé<br />
USB” apparaît également à l'écran. Pour<br />
connaître les cartes mémoires SD/clés<br />
USB appropriées pour ce lect<strong>eu</strong>r, consultez<br />
la section “Conseils de fonctionnement<br />
du système audio” page 237.<br />
Si “Pas de carte SD” ou “Clé USB non<br />
connectée” s'affiche à l'écran: Les<br />
causes suivantes sont possibles.<br />
● Le système rencontre un problème.<br />
Ejectez la carte mémoire SD ou débranchez<br />
la clé USB.<br />
● Cela indique que l'intéri<strong>eu</strong>r du lect<strong>eu</strong>r<br />
est probablement trop chaud en raison<br />
de la température ambiante très élevée.<br />
Ejectez la carte mémoire SD ou débranchez<br />
la clé USB du lect<strong>eu</strong>r et laissez-le<br />
refroidir.<br />
Si “Aucune donnée musicale lisible<br />
sur la carte SD” ou “Aucune donnée<br />
musicale lisible sur la clé USB”<br />
s'affiche à l'écran: Cela indique que la<br />
carte mémoire SD/clé USB ne contient<br />
aucune donnée lisible.<br />
Si le problème n'est pas résolu : Amenez<br />
votre véhicule à un concessionnaire ou<br />
réparat<strong>eu</strong>r <strong>Toyota</strong> agréé et la plupart des<br />
magasins de pièces automobiles ou un<br />
autre professionnel qualifié.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 233
SYSTEME AUDIO<br />
— Fonctionnement AUX<br />
La musique stockée sur des appareils<br />
audio portables disponibles dans le commerce<br />
p<strong>eu</strong>t être lue en connectant les appareils<br />
au système audio.<br />
Lors de l'utilisation d'appareils audio portables<br />
avec le système audio, v<strong>eu</strong>illez lire<br />
le manuel d'instructions de l'appareil audio<br />
portable avec soin et veillez à ce que<br />
l'appareil soit entièrement compatible<br />
avant utilisation.<br />
MISE EN GARDE<br />
● Placez l'appareil audio portable à un<br />
endroit où il n'interfèrera pas avec<br />
le déploiement de l'airbag SRS.<br />
Le manquement à cette règle p<strong>eu</strong>t<br />
entraîner la mort ou des blessures<br />
graves en raison de l'incapacité de<br />
l'airbag à fonctionner correctement<br />
ou si l'appareil audio portable est<br />
expulsé lors du déploiement de<br />
l'airbag SRS.<br />
Reportez-vous au manuel d'instructions<br />
du véhicule pour en<br />
savoir plus sur l'emplacement de<br />
déploiement de l'airbag SRS.<br />
● Evitez de placer l'appareil audio<br />
portable à un endroit qui interfèrera<br />
avec la conduite ou fixez-le<br />
provisoirement à un endroit qui<br />
n'interfèrera pas avec la conduite.<br />
Cela risque de gêner la conduite ou<br />
de provoquer des accidents.<br />
(a) Brancher (débrancher) des appareils<br />
audio portables<br />
Veillez à ce que l'appareil audio portable<br />
soit éteint. Assurez-vous que le mode<br />
audio est défini sur un mode autre que<br />
AUX ou que l'alimentation du système<br />
audio est coupée.<br />
Ouvrez le couvercle et branchez (ou<br />
débranchez) le port AUX.<br />
REMARQUE<br />
● Evitez de vous coincer les mains<br />
dans le port AUX.<br />
● Ne branchez, n’utilisez ni débranchez<br />
l’appareil audio portable durant<br />
la conduite.<br />
● Rangez les appareils audio portables<br />
hors de portée des rayons<br />
directs du soleil si vous ne les utilisez<br />
pas.<br />
234 TNS 350 FR
INFORMATIONS<br />
● Le débranchement ou le branchement<br />
de l'appareil audio portable<br />
en mode AUX p<strong>eu</strong>t entraîner une<br />
distorsion et endommager les<br />
hauts-parl<strong>eu</strong>rs. Veillez toujours à<br />
éteindre le système audio ou passez<br />
dans un autre mode avant tout<br />
débranchement ou branchement.<br />
● Le changement de l'alimentation de<br />
l'appareil audio portable en mode<br />
AUX p<strong>eu</strong>t entraîner une distorsion<br />
et endommager les hauts-parl<strong>eu</strong>rs.<br />
Veillez toujours à éteindre le<br />
système audio ou passez dans<br />
un autre mode avant de changer<br />
l'alimentation de l'appareil audio<br />
portable.<br />
● V<strong>eu</strong>illez noter que le niveau de<br />
volume varie en raison de la<br />
variation des niveaux de sortie<br />
selon l'appareil branché.<br />
● Si le volume est réglé alors que<br />
le mode AUX est sélectionné,<br />
le volume p<strong>eu</strong>t être enregistré<br />
comme niveau de volume pour le<br />
mode AUX. Ce niveau de volume<br />
enregistré revient à son paramètre<br />
par défaut si l'appareil audio<br />
portable est débranché.<br />
● Lorsque vous utilisez un appareil<br />
audio portable branché à la prise<br />
électrique ou à l'allume-cigare,<br />
du bruit p<strong>eu</strong>t se faire entendre<br />
pendant la lecture.<br />
Le cas échéant, utilisez la source<br />
d'alimentation (batterie) de l'appareil<br />
audio portable.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
(b) Utiliser des appareils audio portables<br />
1. Allumez l'appareil audio portable et<br />
lisez de la musique.<br />
Reportez-vous au manuel d'instructions<br />
fourni avec l'appareil audio portable pour<br />
obtenir des détails sur son fonctionnement.<br />
2. Appuyez sur le bouton “SOURCE” et<br />
effl<strong>eu</strong>rez “AUX”. Le système passe<br />
au mode AUX.<br />
L'audio lu par l'appareil audio portable est<br />
émis par les hauts-parl<strong>eu</strong>rs.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 235
SYSTEME AUDIO<br />
Commandes à distance audio —<br />
— Boutons de direction<br />
E6101S<br />
Certaines fonctions du système audio p<strong>eu</strong>vent<br />
être réglées au moyen des contact<strong>eu</strong>rs<br />
situés sur le volant.<br />
Selon le modèle ou la version, les contact<strong>eu</strong>rs<br />
au volant p<strong>eu</strong>vent ne pas être disponibles.<br />
Les détails concernant les contact<strong>eu</strong>rs, les<br />
commandes et les fonctions sont donnés<br />
ci-dessous.<br />
1 Boutons de contrôle du volume<br />
2 “ ” “ ”<br />
3 Bouton “MODE”<br />
1 Boutons de contrôle du volume<br />
Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le<br />
volume. Le volume continue à augmenter<br />
tant que le bouton est enfoncé.<br />
Appuyez sur le côté “–” pour diminuer le<br />
volume. Le volume continue à diminuer<br />
tant que le bouton est enfoncé.<br />
2 “ ” “ ”<br />
Radio<br />
Pour sélectionner une station présélectionnée:<br />
Appuyez et relâchez rapidement le bouton<br />
“ ” ou “ ”. Recommencez l'opération<br />
pour sélectionner la station présélectionnée<br />
suivante.<br />
Pour rechercher une station:<br />
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton<br />
“ ” ou “ ” jusqu'à ce que vous entendiez<br />
un signal sonore. Recommencez<br />
l'opération pour trouver la station suivante.<br />
Si vous appuyez sur le côté “ ” ou “ ”<br />
du contact<strong>eu</strong>r en mode de recherche, ce<br />
mode sera désactivé.<br />
Audio Bluetooth ® , lect<strong>eu</strong>r SD/USB et<br />
lect<strong>eu</strong>r iPod<br />
Utilisez ce bouton pour sauter des plages<br />
ou des fichiers, dans un sens ou dans<br />
l'autre.<br />
Pour sélectionner une plage ou un fichier<br />
souhaité:<br />
Appuyez et relâchez rapidement le bouton<br />
“ ” ou “ ” jusqu'à ce que la plage ou<br />
le fichier que vous souhaitez écouter soit<br />
sélectionné. Si vous souhaitez retourner<br />
au début de la plage ou du fichier<br />
actuellement lu, appuyez une s<strong>eu</strong>le fois et<br />
rapidement sur le bouton “ ”.<br />
Carte mémoire SD et clé USB<br />
Pour sélectionner un dossier souhaité :<br />
Appuyez et maintenez enfoncé le côté “ ”<br />
ou “ ” du contact<strong>eu</strong>r jusqu'à ce que vous<br />
entendiez un signal sonore. Répétez cette<br />
opération jusqu'à ce que le dossier que<br />
vous souhaitez écouter soit sélectionné.<br />
3 Bouton “MODE”<br />
Chaque fois que vous appuyez sur le<br />
bouton “MODE”, le système change le<br />
mode audio.<br />
Pour activer le système audio, appuyez<br />
sur le bouton “MODE” .<br />
Pour désactiver le système audio, appuyez<br />
et maintenez le bouton “MODE” enfoncé<br />
jusqu'à ce que vous entendiez un signal<br />
sonore.<br />
236 TNS 350 FR
Conseils de fonctionnement<br />
du système audio<br />
REMARQUE<br />
Pour s'assurer que le système audio<br />
fonctionne correctement :<br />
● Evitez de renverser du liquide sur<br />
le système audio.<br />
● L'utilisation d'un téléphone mobile<br />
à l'intéri<strong>eu</strong>r ou à proximité du véhicule<br />
p<strong>eu</strong>t occasionner des parasites<br />
dans les haut-parl<strong>eu</strong>rs du<br />
système audio. Cependant, cela<br />
n'indique pas nécessairement un<br />
dysfonctionnement.<br />
Réception radio<br />
En général, le problème de réception ne signifie<br />
pas que votre radio est défectu<strong>eu</strong>se;<br />
il est simplement dû à de mauvaises conditions<br />
à l'extéri<strong>eu</strong>r du véhicule.<br />
Par exemple, la proximité d'imm<strong>eu</strong>bles<br />
et de relief p<strong>eu</strong>t entraver la réception des<br />
ondes FM. Les lignes électriques ou les<br />
câbles téléphoniques p<strong>eu</strong>vent affecter les<br />
signaux AM. De plus, les signaux radio<br />
ont une portée limitée et, par conséquent,<br />
plus vous vous éloignez d'une station, plus<br />
son signal sera faible. En outre, les conditions<br />
de réception changent constamment<br />
lorsque votre véhicule se déplace.<br />
Voici quelques problèmes de réception<br />
courants qui ne sont pas signe de dysfonctionnement<br />
de votre radio:<br />
FM<br />
Evanouissement (fading) et instabilité<br />
des émissions — La portée réelle des<br />
ondes FM est généralement d'environ 40<br />
km (25 miles). Au-delà, le signal risque<br />
de devenir plus faible et instable, et ces<br />
problèmes s'intensifient à mesure que<br />
le véhicule s'éloigne de l'émett<strong>eu</strong>r radio.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Ces problèmes s'accompagnent souvent<br />
de distorsions.<br />
Propagation par trajets multiples — Les<br />
signaux FM se réfléchissent, ce qui p<strong>eu</strong>t<br />
occasionner la réception simultanée de<br />
d<strong>eu</strong>x signaux. Lorsque cela se produit,<br />
les signaux s'annulent mutuellement,<br />
provoquant un scintillement ou une perte<br />
de la réception momentanée.<br />
Parasites et scintillement — Ces phénomènes<br />
se produisent lorsque les signaux<br />
sont bloqués par des imm<strong>eu</strong>bles, des<br />
arbres ou d'autres objets de grande taille.<br />
L'augmentation du niveau des graves permet<br />
de réduire les parasites et le scintillement.<br />
Réception d'une autre station — Si le<br />
signal FM que vous recevez est interrompu<br />
ou affaibli et qu'une station plus puissante<br />
émet à proximité, sur la bande FM, votre<br />
radio risque de diffuser les programmes<br />
de cette seconde station jusqu'à ce que le<br />
premier signal soit à nouveau perceptible.<br />
AM<br />
Evanouissement — Les émissions AM<br />
sont réfléchies par les couches supéri<strong>eu</strong>res<br />
de l'atmosphère, surtout la nuit. Ces<br />
signaux réfléchis p<strong>eu</strong>vent interférer avec<br />
c<strong>eu</strong>x qui proviennent directement de la<br />
station radio, et l'intensité des signaux<br />
reçus p<strong>eu</strong>t alors être forte ou faible.<br />
Interférences — Lorsque la fréquence<br />
d'un signal réfléchi est très proche de<br />
celle d'un signal provenant directement<br />
de la station émettrice, des interférences<br />
se produisent, rendant le programme<br />
inaudible.<br />
Parasites — Les ondes AM sont facilement<br />
perturbées par des parasites électriques<br />
externes provoqués, entre autres, par les<br />
lignes à haute tension, la foudre ou les<br />
mot<strong>eu</strong>rs électriques. Cela provoque des<br />
parasites.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 237
SYSTEME AUDIO<br />
Fichiers MP3/WMA/AAC<br />
● MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA (Windows<br />
Media Audio) et AAC (Advanced Audio<br />
Coding) sont des normes de compression<br />
audio.<br />
● Le lect<strong>eu</strong>r SD/USB p<strong>eu</strong>t lire des fichiers<br />
MP3, WMA et AAC sur une carte mémoire<br />
SD et une clé USB.<br />
● Lors de la désignation d'un fichier MP3<br />
ou WMA, ajoutez l'extension de fichier<br />
appropriée (.mp3 ou .wma).<br />
● Lors de la désignation d'un fichier AAC,<br />
ajoutez l'extension de fichier appropriée<br />
(.m4a).<br />
● Le lect<strong>eu</strong>r SD/USB lit des fichiers portant<br />
des extensions .mp3, .wma ou .m4a comme<br />
des fichiers MP3, WMA ou AAC. Pour éviter<br />
le bruit et les err<strong>eu</strong>rs de lecture, utilisez les<br />
extensions de fichier appropriées.<br />
● Les fichiers MP3 sont compatibles avec<br />
l'étiquette ID3 aux formats Ver. Formats 1.0,<br />
Ver. 1.1, Ver. 2.2 et Ver. 2.3. L'unité p<strong>eu</strong>t<br />
afficher le nom de dossier, le nom de fichier,<br />
etc. sous d'autres formats.<br />
● Les fichiers WMA p<strong>eu</strong>vent contenir une<br />
étiquette WMA fonctionnant de la même<br />
manière qu'une étiquette ID3. Les étiquettes<br />
WMA comportent des informations comme le<br />
titre de la plage ou le nom de l'artiste.<br />
● Les fichiers AAC vous permettent de<br />
joindre des informations de texte portant la<br />
désignation d'étiquette iTunes pour afficher<br />
des titres de plage et des titres d'album.<br />
● La fonction d'emphase est disponible<br />
uniquement lors de la lecture de fichiers<br />
MP3/WMA enregistrés à 32, 44,1 et 48 kHz.<br />
(le système p<strong>eu</strong>t lire des fichiers MP3<br />
avec des fréquences d'échantillonnage de<br />
16, 22,05 et 24 kHz. Toutefois, la fonction<br />
d'emphase n'est pas disponible pour les<br />
fichiers enregistrés à ces fréquences).<br />
● La qualité audio des fichiers MP3/WMA<br />
augmente généralement avec des débits<br />
binaires supéri<strong>eu</strong>rs. Afin d'obtenir un<br />
niveau de qualité audio raisonnable, il est<br />
recommandé d'utiliser une carte mémoire<br />
SD ou une clé USB enregistrées à un débit<br />
binaire de 128 kbps minimum.<br />
Débits binaires lisibles<br />
Fichiers MP3<br />
MPEG1 LAYER3—64 à 320 kbps<br />
MPEG2 LSF LAYER3—64 à 160 kbps<br />
Fichiers WMA:<br />
Ver. 7, 8 CBR—48 à 192 kbps<br />
Ver. 9 CBR—48 à 320 kbps<br />
Fichiers AAC:<br />
MPEG4 AAC—VBR (Variable Bit Rate)<br />
● Les listes de lecture m3u ne sont pas compatibles<br />
avec le lect<strong>eu</strong>r audio.<br />
● Les formats MP3i (MP3 interactive) et<br />
MP3PRO ne sont pas compatibles avec le<br />
lect<strong>eu</strong>r audio.<br />
● Le lect<strong>eu</strong>r SD/USB est compatible avec VBR<br />
(Variable Bit Rate).<br />
● Les fichiers HE-AAC (format SBR) ne sont<br />
pas pris en charge par ce système. Par<br />
conséquent, s'ils sont lus sur ce système,<br />
l<strong>eu</strong>r qualité p<strong>eu</strong>t se voir dégradée.<br />
● Les fichiers AAC pouvant être lus sur ce<br />
système sont uniquement c<strong>eu</strong>x créés avec<br />
iTunes (Ver. 9.0.2.25). Les fichiers AAC<br />
créés avec un logiciel d'édition de fichier<br />
autre qu'iTunes p<strong>eu</strong>vent ne pas être lus<br />
normalement.<br />
● Lors de la lecture de fichiers enregistrés<br />
sous forme de fichiers VBR (débit binaire<br />
variable), le temps de lecture n'est pas<br />
correctement affiché en cas d'utilisation des<br />
fonctions de retour/avance rapide.<br />
● Il n'est pas possible de vérifier des dossiers<br />
qui ne contiennent pas de fichiers MP3/<br />
WMA.<br />
● Les fichiers MP3/WMA/AAC p<strong>eu</strong>vent être<br />
lus dans des dossiers contenant jusqu'à 8<br />
niveaux. Cependant, le début de la lecture<br />
p<strong>eu</strong>t être retardé en cas d'utilisation de cartes<br />
mémoire SD ou de clés USB contenant de<br />
nombr<strong>eu</strong>x niveaux de dossiers. Nous vous<br />
recommandons donc de créer des cartes<br />
mémoires SD ou des clés USB ne contenant<br />
pas plus de d<strong>eu</strong>x niveaux de dossiers.<br />
● Il est possible de lire jusqu'à 255 dossiers ou<br />
3999 fichiers sur une carte mémoire SD ou<br />
sur une clé USB.<br />
238 TNS 350 FR
001.mp3<br />
002.wma<br />
Dossier 1<br />
003.mp3<br />
Dossier 2<br />
004.mp3<br />
005.wma<br />
Dossier 3<br />
006.m4a<br />
● L'ordre de lecture de la carte mémoire<br />
SD et de la clé USB avec la structure<br />
affichée ci-dessus est le suivant:<br />
001.mp3 002.wma... 006.m4a<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Fichiers sur une clé USB/carte mémoire<br />
SD<br />
S'il existe beaucoup d'autres fichiers que<br />
des fichiers MP3, WMA ou AAC sur la<br />
clé USB/carte mémoire SD, la recherche<br />
d'un fichier MP3, WMA ou AAC risque<br />
de prendre du temps, ce qui a pour effet<br />
d'affecter le fonctionnement fluide de<br />
l'appareil. (Il est recommandé de ne pas<br />
stocker de fichiers autres que .mp3, .wma<br />
ou .m4a sur ces dispositifs).<br />
Clés USB avec sources d'alimentation<br />
externes<br />
Véhicules dotés du système d'ouverture et<br />
de démarrage intelligent —<br />
Les clés USB avec sources d'alimentation<br />
externes, tels que les dispositifs audio<br />
USB, risquent de ne pas être reconnus<br />
correctement, même si le contact<strong>eu</strong>r<br />
“ENGINE START STOP” est passé en<br />
mode ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />
Dans ce cas, rebasculez le contact<strong>eu</strong>r<br />
“ENGINE START STOP” en mode<br />
ACCESSORY ou IGNITION ON, ou retirez<br />
la clé USB puis rebranchez-la.<br />
Véhicules non dotés du système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent —<br />
Les clés USB avec sources d'alimentation<br />
externes, tels que les dispositifs audio<br />
USB, risquent de ne pas être reconnus<br />
correctement, même si le contact<strong>eu</strong>r du<br />
mot<strong>eu</strong>r est passé en mode “ACC” ou “ON”.<br />
Dans ce cas, rebasculez le contact<strong>eu</strong>r du<br />
mot<strong>eu</strong>r en mode “ACC” ou “ON”, ou retirez<br />
la clé USB puis rebranchez-la.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 239
SYSTEME AUDIO<br />
Clé USB<br />
Le tableau ci-dessous répertorie les clés USB testées. Selon son état, la clé USB p<strong>eu</strong>t<br />
ne pas fonctionner correctement.<br />
Modèle Fabricant Numéro de modèle Capacité<br />
Flash Voyager GT 16 Go Corsair CMFUSB2.0-16GBGT 16 Go<br />
Clé à mémoire flash 2 Go C400 Emtec EKMMD2GC400 2 Go<br />
Clé à mémoire flash 16 Go C250 Emtec EKMMD16GC250 16 Go<br />
Clé à mémoire flash Swivel 16 Go Imation 26654 16 Go<br />
Clé à mémoire flash Nano 8 Go Imation 27103 8 Go<br />
DataTraveler Generation2 16 Go Kingston DTIG2/16 Go 16 Go<br />
JumpDrive Retrax 16 Go Lexar LJDRX16GASBNA 16 Go<br />
Attache 2 Go<br />
PNY<br />
Technologies<br />
8E80-0009 2 Go<br />
Cruzer 16 Go SanDisk SDCZ36-016G-E11 16 Go<br />
Excellence 16 Go Sony USM16GL 16 Go<br />
Microvault (USM-N) Sony USM16GN 16 Go<br />
TO-ZP-08GGIN-C 8 Go Toshiba TO-ZP-08GGIN-C 8 Go 8 Go<br />
JetFlash V10 8 Go Transcend 201061-2998 8 Go<br />
Store 'n' Go Verbatim 96317 16 Go<br />
240 TNS 350 FR
CONDITIONS<br />
Etiquette ID3—<br />
C'est une méthode pour intégrer des informations<br />
de piste sur un fichier MP3. Ces<br />
informations embarquées p<strong>eu</strong>vent inclure<br />
le titre de piste, le nom de l'artiste, le titre<br />
de l'album, le genre musical, l'année de<br />
production, les commentaires et d'autres<br />
données. Le contenu p<strong>eu</strong>t être librement<br />
modifié à l'aide d'un logiciel doté de fonctions<br />
d'édition d'étiquette ID3. Bien que les<br />
étiquettes soient restreintes au nombre de<br />
caractères, les informations p<strong>eu</strong>vent être<br />
visualisées lors de la reproduction de la<br />
piste.<br />
Etiquette WMA—<br />
Les fichiers WMA p<strong>eu</strong>vent contenir une étiquette<br />
WMA fonctionnant de la même manière<br />
qu'une étiquette ID3. Les étiquettes<br />
WMA comportent des informations comme<br />
le titre de la plage ou le nom de l'artiste.<br />
Etiquettes iTunes—<br />
Les fichiers AAC vous permettent de<br />
joindre des informations au format texte<br />
dénommées portant le nom d'étiquette<br />
iTunes pour afficher des titres de piste et<br />
des titres d'album. Les étiquettes iTunes<br />
p<strong>eu</strong>vent être saisies via iTunes d'Apple.<br />
m3u—<br />
Les listes de lecture créées via le logiciel<br />
“WINAMP” portent une extension de fichier<br />
de liste d'écoute (.m3u).<br />
SYSTEME AUDIO<br />
MP3—<br />
MP3 est une norme de compression<br />
audio déterminée par un groupe de travail<br />
(MPEG) de l'ISO (International Standard<br />
Organization). MP3 compresse des données<br />
audio à environ 1/10 de la taille des<br />
disques conventionnels.<br />
WMA—<br />
WMA (Windows Media Audio) est un<br />
format de compression audio conçu par<br />
Microsoft. Il compresse des fichiers à une<br />
taille inféri<strong>eu</strong>re à celle des fichiers MP3.<br />
Les formats de décodage associés aux<br />
fichiers WMA sont les Ver. 7, 8 et 9.<br />
AAC—<br />
AAC (Advanced Audio Coding) est une<br />
norme de compression audio déterminée<br />
par un groupe de travail (MPEG) de l'ISO<br />
(International Standard Organization).<br />
Les fichiers AAC sont compressés à un<br />
taux de compression supéri<strong>eu</strong>r aux fichiers<br />
MP3, mais l<strong>eu</strong>r qualité audio est presque<br />
identique aux fichiers MP3. La format de<br />
fichier AAC pris en charge par ce système<br />
est le format MPEG4 AAC et Apple iTunes<br />
est requis pour créer des fichiers MPEG4<br />
AAC.<br />
6<br />
FR<br />
TNS 350 241
SYSTEME AUDIO<br />
242 TNS 350 FR
FONCTION EN OPTION<br />
Section 7<br />
FONCTION EN OPTION<br />
●●Caméra de rétrovision............................................................................... 244<br />
●●Image de la caméra de rétrovision............................................................ 245<br />
7<br />
FR<br />
TNS 350 243
FONCTION EN OPTION<br />
Caméra de rétrovision<br />
Lorsque la caméra de rétrovision en option<br />
est installée, l'image de rétrovision p<strong>eu</strong>t<br />
être affichée sur l'écran de monit<strong>eu</strong>r.<br />
MISE EN GARDE<br />
● Ne vous fiez pas exagérément à la<br />
caméra de rétrovision.<br />
● Utilisez la caméra de rétrovision<br />
comme une aide pour vérifier les<br />
obstructions situées à l'arrière du<br />
véhicule.<br />
● Les gouttes de pluie ou autres phénomènes<br />
naturels p<strong>eu</strong>vent flouter<br />
l'image de la caméra.<br />
● Ne reculez pas votre véhicule en<br />
regardant uniquement le monit<strong>eu</strong>r.<br />
Utilisez le rétrovis<strong>eu</strong>r et regardez<br />
les rétrovis<strong>eu</strong>rs latéraux pour vérifier<br />
s'il n'y a pas d'obstructions<br />
derrière ou autour du véhicule.<br />
● N'utilisez pas la caméra de rétrovision<br />
dans les situations suivantes:<br />
● Sur routes gelées, glissantes ou<br />
enneigées<br />
● Avec le coffre ouvert<br />
● Lorsque vous utilisez des<br />
chaînes antidérapantes ou une<br />
roue de secours<br />
● Sur une pente ou toute route<br />
irrégulière<br />
● Lorsque la température de l'air extéri<strong>eu</strong>r<br />
est basse, l'image p<strong>eu</strong>t s'assombrir<br />
ou s'effacer. Les images<br />
d'objets en déplacement en particulier<br />
p<strong>eu</strong>vent être déformées ou<br />
invisibles à l'écran, de sorte que<br />
le conduct<strong>eu</strong>r doit toujours directement<br />
s'assurer de la sécurité autour<br />
du véhicule.<br />
REMARQUE<br />
● La position et la distance réelles<br />
des gens ou des objets p<strong>eu</strong>vent<br />
varier selon les caractéristiques<br />
de l'objectif de caméra.<br />
● N'exposez pas la caméra à des<br />
chocs trop violents, comme lors<br />
d'impacts avec d'autres objets. La<br />
caméra de rétrovision risque de ne<br />
pas fonctionner correctement si la<br />
position de la caméra ou son angle<br />
de montage est incorrect.<br />
● La caméra est étanche. Ne désinstallez<br />
pas, ne démontez pas et ne<br />
reconfigurez pas l'unité.<br />
Dans le cas contraire, la caméra<br />
de rétrovision risque de ne pas<br />
fonctionner correctement.<br />
● Si vous frottez vigour<strong>eu</strong>sement<br />
le cache de caméra ou si vous<br />
utilisez une brosse à poils durs<br />
ou un produit abrasif, la caméra<br />
risque d'être éraflée et la qualité de<br />
l'image détériorée.<br />
● Le cache de la caméra est composé<br />
de plastique.<br />
N'appliquez pas de solvant organique,<br />
de cire pour carrosserie, de<br />
séparat<strong>eu</strong>r d'huile, de revêtement à<br />
base de verre, etc. Si l'un des produits<br />
ci-dessus a été appliqué, essuyez-le<br />
immédiatement.<br />
● Verser de l'eau chaude sur la caméra<br />
de rétrovision pour la dégeler<br />
par temps froid p<strong>eu</strong>t entraîner un<br />
changement radical de température<br />
risquant de rendre tout fonctionnement<br />
normal impossible.<br />
● La caméra de rétrovision p<strong>eu</strong>t ne<br />
pas fonctionner normalement si elle<br />
est endommagée après un impact.<br />
Amenez-la immédiatement à votre<br />
concessionnaire ou réparat<strong>eu</strong>r<br />
<strong>Toyota</strong> agréé ou dans la plupart des<br />
magasins de pièces automobiles,<br />
ou encore un autre professionnel<br />
qualifié pour une inspection.<br />
244 TNS 350 FR
● Ne laissez pas l'unité exposée<br />
aux rayons directs du soleil sur<br />
des périodes prolongées. Sinon,<br />
un phénomène d'image imprimée<br />
risque de survenir.<br />
● Les images affichées dans l'illustration<br />
sont de simples exemples.<br />
La plage affichée sur l'écran de<br />
monit<strong>eu</strong>r varie selon le modèle de<br />
véhicule.<br />
● A l'instant où le véhicule est mis<br />
en marche arrière, une partie du<br />
monit<strong>eu</strong>r s'affiche en blanc pour<br />
ensuite se stabiliser.<br />
● Une bande verticale blanche<br />
s'affichera lorsque la caméra est<br />
touchée par la lumière du soleil,<br />
des phares ou toute autre source<br />
de faisceau lumin<strong>eu</strong>x intense. Cela<br />
s'appelle l'effet de maculage.<br />
● Après avoir longtemps utilisé<br />
l'unité, des éraflures blanches<br />
et des lignes verticales p<strong>eu</strong>vent<br />
apparaître à hautes températures,<br />
en fonction des caractéristiques<br />
du CCD.<br />
● La lumière fluorescente de la plage<br />
de source d'alimentation de 50 Hz<br />
risque de provoquer des sautes<br />
d'affichage à l'écran. Il ne s'agit<br />
pas d'un dysfonctionnement.<br />
● Du fait que la caméra de rétrovision<br />
utilise un objectif spécial,<br />
l'image et la distance s'affichant<br />
à l'écran diffèrent de l'image et de<br />
la distance réelles.<br />
FONCTION EN OPTION<br />
Image de la caméra de<br />
rétrovision<br />
Passer en marche arrière.<br />
● L'image arrière s'affiche sur l'écran de<br />
monit<strong>eu</strong>r.<br />
● Si vous changez de rapport depuis la<br />
marche arrière, l'affichage reviendra à<br />
l'écran qui était affiché avant l'image<br />
de la caméra arrière (navigation, audio,<br />
écran vierge, etc.).<br />
7<br />
FR<br />
TNS 350 245
FONCTION EN OPTION<br />
REMARQUE<br />
● La plage de l'image p<strong>eu</strong>t varier<br />
selon les conditions du véhicule et<br />
de la route.<br />
● Il existe une limite à la plage de la<br />
caméra. Il est possible de discerner<br />
les extrémités des objets proches<br />
du pare-choc et en dessous.<br />
● La coul<strong>eu</strong>r de l'image arrière p<strong>eu</strong>t<br />
varier de celle des objets réels.<br />
● La luminosité et le contraste de<br />
l'image p<strong>eu</strong>vent être réglés.<br />
● En fonction du véhicule, la ligne<br />
d'orientation p<strong>eu</strong>t apparaître désalignée<br />
à gauche et à droite. Il ne<br />
s'agit pas d'un dysfonctionnement.<br />
Dans les situations suivantes, l'écran<br />
p<strong>eu</strong>t être difficile à visualiser. Il ne<br />
s'agit pas d'un dysfonctionnement.<br />
● Dans une zone sombre (par ex.<br />
de nuit)<br />
● Lorsque la température près de<br />
la caméra est élevée ou basse<br />
● En cas de gouttes de pluie sur<br />
l'objectif de la caméra ou si<br />
l'humidité est élevée (en cas de<br />
pluie)<br />
● Lorsque des corps étrangers<br />
se trouvent à proximité de la<br />
caméra (par ex. de la boue)<br />
● Lorsque le soleil ou qu'un faisceau<br />
de phare entre directement<br />
en contact avec l'objectif<br />
de la caméra<br />
● Lorsqu'un point à haute luminance<br />
touche la caméra (comme<br />
la réflexion des rayons du soleil<br />
sur le châssis), un effet de flou<br />
caractéristique des caméras<br />
CCD p<strong>eu</strong>t survenir.<br />
[Affichage écran]<br />
Point à haute luminance<br />
*Effet de maculage: Phénomène par lequel une<br />
ligne verticale apparaît lorsqu'un<br />
point à haute luminance touche<br />
la caméra (comme la réflexion<br />
des rayons du soleil sur le<br />
châssis).<br />
246 TNS 350 FR
ANNEXE<br />
Section 8<br />
ANNEXE<br />
●●Limites du système de navigation............................................................. 248<br />
●●Informations et mises à jour de base de données de carte................ 250<br />
Vérifier la version de base de données et<br />
la zone de couverture de la carte mémoire SD.................................... 251<br />
Modifier la carte mémoire SD de carte routière................................... 251<br />
8<br />
FR<br />
TNS 350 247
ANNEXE<br />
Limites du système de<br />
navigation<br />
Ce système de navigation calcule la<br />
position réelle du véhicule à l'aide de<br />
signaux par satellite, de signaux provenant<br />
des autres véhicules, de données<br />
cartographiques, etc. Cependant, il se<br />
p<strong>eu</strong>t que celle-ci ne puisse pas être<br />
indiquée en fonction des conditions<br />
des satellites, de la configuration de la<br />
route, de l’état du véhicule ou d'autres<br />
circonstances.<br />
Le système de positionnement par satellite<br />
(GPS) développé par le Ministère de la<br />
Défense américain donne avec précision<br />
la position réelle du véhicule en utilisant<br />
normalement au moins 4 satellites (parfois<br />
3). Le système GPS présente quelques<br />
imprécisions. Alors que la plupart du<br />
temps le système de navigation compense<br />
ces err<strong>eu</strong>rs, il est possible que des err<strong>eu</strong>rs<br />
de positionnement pouvant aller jusqu’à<br />
100 m subsistent. Les err<strong>eu</strong>rs de ce type<br />
sont généralement corrigées en quelques<br />
secondes.<br />
Lorsque votre véhicule reçoit des signaux<br />
émis par les satellites, le repère “GPS”<br />
apparaît en haut à gauche de l’écran.<br />
Le signal GPS p<strong>eu</strong>t être physiquement<br />
obstrué, entraînant une position imprécise<br />
du véhicule sur l'écran cartographique.<br />
Les signaux GPS p<strong>eu</strong>vent être obstrués<br />
par des tunnels, de grands bâtiments, des<br />
camions ou même par des objets placés<br />
sur le tableau de bord.<br />
Il est possible que les satellites GPS<br />
n'envoient pas de signaux car ils font<br />
l'objet de réparations ou d'améliorations.<br />
Même lorsque le système de navigation<br />
reçoit des signaux GPS clairs, la position<br />
du véhicule p<strong>eu</strong>t ne pas être indiquée avec<br />
précision ou le guidage vocal p<strong>eu</strong>t, dans<br />
certains cas, être inapproprié.<br />
REMARQUE<br />
L’installation de vitres teintées p<strong>eu</strong>t<br />
obstruer les signaux GPS. La plupart<br />
de ces vitres contiennent du métal<br />
qui interfère avec les signaux GPS.<br />
Nous vous conseillons donc de ne<br />
pas utiliser de vitres teintées sur les<br />
véhicules équipés de système de<br />
navigation.<br />
248 TNS 350 FR
(a) La position actuelle précise du<br />
véhicule risque de ne pas être<br />
affichée dans les cas suivants:<br />
● En roulant sur une intersection en Y à<br />
angle faible.<br />
● En conduisant sur une route sinu<strong>eu</strong>se.<br />
● En conduisant sur une route glissante,<br />
comme du sable, du gravier, de la<br />
neige, etc.<br />
● En conduisant sur une longue route<br />
droite.<br />
● Lorsque l'autoroute et le trafic urbain<br />
évoluent en parallèle.<br />
● Après s'être déplacé par ferry ou par<br />
bac.<br />
● Lorsqu'un long itinéraire est recherché<br />
lors de la conduite à haute vitesse.<br />
● En conduisant sans avoir réglé correctement<br />
le calibrage de la position réelle.<br />
● Après avoir répété un changement de<br />
direction en marche avant ou marche<br />
arrière, ou en tournant sur un plateau<br />
dans le parking.<br />
● En quittant un parking couvert ou un<br />
garage.<br />
● Lors de l'installation d'un porte-bagage<br />
de toit.<br />
● En conduisant avec des chaînes installées<br />
aux pn<strong>eu</strong>s.<br />
● Lorsque les pn<strong>eu</strong>s sont usés.<br />
● Après avoir remplacé un ou plusi<strong>eu</strong>rs<br />
pn<strong>eu</strong>(s).<br />
● Lors de l'utilisation de pn<strong>eu</strong>s plus petits<br />
ou plus grands que les spécifications<br />
d'usine.<br />
● Lorsque la pression pn<strong>eu</strong>matique sur<br />
l'un des quatre pn<strong>eu</strong>s est incorrecte.<br />
INFORMATIONS<br />
Si votre véhicule reçoit des signaux<br />
GPS, vous pouvez corriger la position<br />
actuelle manuellement. Pour en savoir<br />
plus sur la configuration du calibrage<br />
de position actuelle, consultez<br />
la page 113.<br />
ANNEXE<br />
(b) Un guidage routier inapproprié risque<br />
de survenir dans les cas suivants:<br />
● En tournant à un croisement en dehors<br />
du guidage routier désigné.<br />
● Si vous configurez plusi<strong>eu</strong>rs destinations<br />
mais que vous sautez l'une d'elles, la<br />
configuration d'itinéraire automatique<br />
affichera un itinéraire revenant à la<br />
destination de l'itinéraire précédent.<br />
● En tournant à un croisement pour lequel<br />
il n'existe pas de guidage routier.<br />
● En traversant un croisement pour lequel<br />
il n'existe pas de guidage routier.<br />
● Lors de la reconfiguration d'itinéraire<br />
automatique, le guidage routier p<strong>eu</strong>t<br />
ne pas être disponible pour le prochain<br />
virage à droite ou à gauche.<br />
● En conduite à haute vitesse, la reconfiguration<br />
d'itinéraire automatique risque<br />
de prendre du temps. En reconfiguration<br />
d'itinéraire automatique, un itinéraire<br />
de déviation p<strong>eu</strong>t être affiché.<br />
● Après la reconfiguration d'itinéraire automatique,<br />
l'itinéraire p<strong>eu</strong>t ne pas être<br />
modifié.<br />
● Un demi-tour inutile p<strong>eu</strong>t être affiché ou<br />
annoncé.<br />
● Un endroit p<strong>eu</strong>t porter plusi<strong>eu</strong>rs noms<br />
et le système en annoncera un ou plus.<br />
● Certains itinéraires p<strong>eu</strong>vent ne pas être<br />
recherchés.<br />
● Si l'itinéraire vers votre destination inclut<br />
des graviers, des routes non-pavées ou<br />
des allées, le guidage routier risque de<br />
ne pas s'afficher.<br />
● Votre point de destination risque de ne<br />
pas s'afficher du côté opposé de la rue.<br />
● Lorsqu'une partie du trajet comporte<br />
des réglementations interdisant l'entrée<br />
du véhicule variant selon les périodes<br />
ou les saisons ou pour d'autres raisons.<br />
● Les données de route et de carte sur<br />
votre système de navigation p<strong>eu</strong>vent ne<br />
pas être complètes ou ne pas appliquer<br />
la dernière version.<br />
8<br />
FR<br />
TNS 350 249
ANNEXE<br />
Après avoir remplacé un pn<strong>eu</strong>, appliquez<br />
le fonctionnement décrit dans la<br />
section “CALIBRAGE DE CHANGE-<br />
MENT DE PNEU”. (Consultez la page<br />
115.)<br />
Ce système de navigation utilise des<br />
données de rotation de pn<strong>eu</strong> et est conçu<br />
pour fonctionner avec des pn<strong>eu</strong>s spécifiés<br />
en usine pour votre véhicule. Le fait<br />
d'installer des pn<strong>eu</strong>s plus petits ou plus<br />
larges que c<strong>eu</strong>x au diamètre d'origine<br />
p<strong>eu</strong>t provoquer un affichage imprécis<br />
de la position du véhicule. La pression<br />
pn<strong>eu</strong>matique affecte également le diamètre<br />
des pn<strong>eu</strong>s. Veillez par conséquent à ce<br />
que la pression pn<strong>eu</strong>matique des quatre<br />
pn<strong>eu</strong>s soit correcte.<br />
Informations et mises à jour de<br />
base de données de carte —<br />
Afin de vous offrir des informations cartographiques<br />
aussi précises que possible,<br />
nous collectons constamment des informations<br />
telles que les réparations sur route<br />
et réalisons des enquêtes sur site. Retenez<br />
cependant que les noms de route, les<br />
noms de rue, les noms de structures et les<br />
informations sur les radars et les limites<br />
de vitesse font l'objet de modifications.<br />
A certains endroits, des travaux p<strong>eu</strong>vent<br />
être en cours sur la route. C'est pour cela<br />
que les informations sur certaines zones<br />
dans ce système p<strong>eu</strong>vent être différentes<br />
de l'emplacement réel.<br />
La base de données de carte est normalement<br />
mise à jour d<strong>eu</strong>x fois par an.<br />
Consultez http://my.toyota.<strong>eu</strong> ou contactez<br />
un concessionnaire ou réparat<strong>eu</strong>r <strong>Toyota</strong><br />
agréé et la plupart des magasins de pièces<br />
automobiles ou un autre professionnel<br />
qualifié pour en savoir plus sur la disponibilité<br />
et les tarifs d'une mise à jour.<br />
Pour vérifier la zone de couverture de la<br />
carte mémoire SD, consultez le manuel<br />
d'instructions fourni séparément pour les<br />
cartes mémoire SD ou la section “Vérifier<br />
la version de base de données et la zone<br />
de couverture de carte mémoire SD” page<br />
251.<br />
INFORMATIONS<br />
N'essayez pas de stocker des fichiers<br />
de données audio ou autres sur la<br />
carte mémoire SD de carte.<br />
250 TNS 350 FR
— Confirmer la version de base<br />
de données et la zone de couverture<br />
de la carte mémoire SD<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
ANNEXE<br />
— Modifier la carte mémoire SD<br />
de carte routière<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Information”.<br />
2. Effl<strong>eu</strong>rez “Retirez périphérique”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “Données Carte”.<br />
3. Effl<strong>eu</strong>rez “SD”.<br />
8<br />
Vérifiez la version de base de données sur<br />
cet écran.<br />
Pour afficher la zone de couverture de la<br />
carte mémoire SD, effl<strong>eu</strong>rez “Zone couverte”.<br />
Vérifiez la zone couverte à l'écran.<br />
Contactez un concessionnaire ou réparat<strong>eu</strong>r<br />
<strong>Toyota</strong> agréé et la plupart des magasins<br />
de pièces automobiles ou un autre<br />
professionnel qualifié pour découvrir si une<br />
mise à jour plus récente est disponible.<br />
FR<br />
TNS 350 251
ANNEXE<br />
4. Enfoncez légèrement la carte mémoire<br />
SD de carte pour la retirer.<br />
5. Insérez la nouvelle carte mémoire<br />
SD de carte routière.<br />
La base de données de carte est normalement<br />
mise à jour d<strong>eu</strong>x fois par an.<br />
Consultez http://my.toyota.<strong>eu</strong> ou contactez<br />
un concessionnaire ou réparat<strong>eu</strong>r <strong>Toyota</strong><br />
agréé et la plupart des magasins de pièces<br />
automobiles ou un autre professionnel<br />
qualifié pour en savoir plus sur la disponibilité<br />
et les tarifs d'une mise à jour.<br />
252 TNS 350 FR
INDEX<br />
INDEX<br />
Pour la fonction de système de navigation, v<strong>eu</strong>illez également consulter<br />
la section “Index de fonction de système de navigation” page 10.<br />
FR<br />
TNS 350 253
INDEX<br />
Numéros/Symboles<br />
5 dernières villes . . . . . . . . . . . . . . . . . 53,57<br />
5 villes les plus proches. . . . . . . . . . . . 52,56<br />
A<br />
AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238,241<br />
Affichage de la position actuelle . . . . . . . .31<br />
Affichage de réception d'appel . . . . . . . .154<br />
Afficher des informations de trafic . . . . . .116<br />
Afficher la liste de stations . . . . . . . . . . . .198<br />
Afficher les icônes PDI . . . . . . . . .18,85,108<br />
Agencement de clavier . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Aigu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193<br />
Ajouter des destinations . . . . . . . . . . . . . .79<br />
Ajouter les données dans l'annuaire . . . .160<br />
Ajouter un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130<br />
Allumer et éteindre le système . . . . . . . .190<br />
Annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156<br />
Aperçu d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78<br />
Appeler par appels reçus. . . . . . . . . . . . .142<br />
Appeler par numéros composés . . . . . . .141<br />
Appeler par numérotation rapide . . . . . . .143<br />
Appeler par numérotation . . . . . . . . . . . .140<br />
Appeler par PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144<br />
Appeler sur le téléphone Bluetooth ® . . . .140<br />
Appeler via annuaire . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />
ASL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194<br />
B<br />
Barre d'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
BASSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133,201<br />
Bouton +, – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188,190<br />
Bouton Croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Bouton d'activation d'itinéraire . . . . . . . 63,57<br />
Bouton d'adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Bouton de carte . . . . . . . . . . . . . . . .12,15,31<br />
Bouton de code postal R-U . . . . . . . . . . . .15<br />
Bouton de coordonnées . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Bouton de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 15,17<br />
Bouton de n° de téléphone . . . . . . . . . . . .15<br />
Bouton de trafic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Bouton de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Bouton d'écran tactile d'accès rapide . . . .15<br />
Bouton d'écran tactile de zone<br />
de recherche . . . . . . . . . . . . . . . .15,46,47<br />
Bouton LISTE DE DOSSIERS. . . . . . . . .229<br />
Bouton LISTE DE PLAGES . . . . . . . . . . .221<br />
Bouton Lister toutes<br />
les catégories . . . . . . . . . . . . . . . .57,63,85<br />
Bouton MENU . . . . . . . . . . . . . . 12,15,17,18<br />
Bouton PDI près du curs<strong>eu</strong>r . . . . . . . . . . .15<br />
Bouton PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Bouton précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Bouton PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188,190<br />
Bouton RAND . . . . . . . . . . . . . . . . . 211,232<br />
Bouton Reprendre guidage . . . . . . . . . . . .14<br />
Bouton RPT . . . . . . . . . . . . . . . .211,224,232<br />
Bouton Suspendre guidage . . . . . . . . . . . .14<br />
Bouton TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199<br />
Bouton tactile Domicile . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Boutons de direction . . . . . . . . . . . . . . . .236<br />
Brancher ou débrancher<br />
une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58,227<br />
C<br />
Calendrier avec mémo . . . . . . . . . . . . . .128<br />
Calibrage de changement de pn<strong>eu</strong> . . . . .115<br />
Calibrage de position/direction . . . . . . . .114<br />
Canal de message de trafic système<br />
de données radio . . . . . . . . . . . . . . . . .115<br />
Carte 2.5D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />
Carte individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Catégories . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,63,85,86<br />
Centre-ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />
Changement de catégorie de PDI . . . . . .108<br />
Changer de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119<br />
Code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168<br />
Code postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53,56<br />
Commande de volume adaptative . . . 91,153<br />
Commandes à distance audio . . . . . . . . .236<br />
Commuter les écrans . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Composition rapide . . . . . . . . . . . . . 143,147<br />
Critères de recherche . . . . . . . . . . . . . . . .82<br />
Configuration de bip . . . . . . . . . . . . . . . .181<br />
Configuration de concessionnaire . . . . . .126<br />
Configuration de déviation . . . . . . . . . . . . .83<br />
Configuration d'écran . . . . . . . . . . . . . . .178<br />
Configuration des informations<br />
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124<br />
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />
Configurer et effacer une destination . . . .79<br />
Configurer l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . .156<br />
Configurer un bouton . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Configurer un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . .82<br />
Connecter (déconnecter) des appareils<br />
audio portables . . . . . . . . . . . . . . . . . .234<br />
254 TNS 350 FR
Connecter ou déconnecter votre iPod . . . .217<br />
Connecter un lect<strong>eu</strong>r portable . . . . . . . . .207<br />
Connecter un téléphone Bluetooth ® . . . .138<br />
Contact<strong>eu</strong>r de configuration de carte . . . .12<br />
Contact<strong>eu</strong>r de téléphone . . . . . . . . . . . . .134<br />
Contact<strong>eu</strong>r d'extinction . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Contact<strong>eu</strong>r d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Contact<strong>eu</strong>r Repère . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Contrôle DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194<br />
Coul<strong>eu</strong>r contact<strong>eu</strong>r . . . . . . . . . . . . . . . . .179<br />
D<br />
DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194,197<br />
Défilement une touche. . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
Démarrer le guidage routier. . . . . . . . . . . .67<br />
Distance et durée jusqu'à<br />
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,77<br />
Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,105<br />
Domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43,99,100<br />
Double carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
Durée de trajet estimée . . . . . . . . .18,77,106<br />
E<br />
Echelle de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />
Ecouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197<br />
Ecran d'affichage de bouton<br />
de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188<br />
Ecran de carte double . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Ecran de carte individuelle . . . . . . . . . . . .36<br />
Ecran de configuration. . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Ecran de configuration. . . . . . . . . . . . . . . .18<br />
Ecran de destination . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
Ecran de guidage de croisement . . . . . 36,73<br />
Ecran de guidage routier . . . . . . . . . . . . . .72<br />
Ecran de guidage sur l'autoroute . . . . . 36,73<br />
Ecran de liste des virages . . . . . . . .36,74,79<br />
Ecran de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Ecran de mode boussole . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Ecran de mode d'informations audio . . . . .36<br />
Ecran de points mémoire. . . . . . . . . . . . . .93<br />
Ecran d'informations d'autoroute . . . . . 36,72<br />
Ecran éteint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195<br />
Ecran fléché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36,74<br />
Ecran initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
Ecran MISE EN GARDE . . . . . . . . . . . . . .22<br />
Editer “Concessionnaire” ou<br />
“Contact” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127<br />
Editer “Emplacement” . . . . . . . . . . . . . . .127<br />
FR<br />
INDEX<br />
Editer des points mémoire . . . . . . . . . . . . .94<br />
Editer la tonalité rapide . . . . . . . . . . . . . .150<br />
Editer le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158<br />
Editer le numéro de téléphone . . . . . . . .159<br />
Editer les données . . . . . . . . . . . . . . . . . .160<br />
Editer “N° de téléphone” . . . . . . . . . . . . .128<br />
Editer un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131<br />
Editer un nom de groupe . . . . . . . . . . . . .165<br />
Editer une zone à éviter. . . . . . . . . . . . . .101<br />
Effacer des destinations . . . . . . . . . . . . . .81<br />
Effacer des points mémoire . . . . . . . . . . . .98<br />
Effacer des points précédents . . . . . . . . .104<br />
Effacer domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100<br />
Effacer les données personnelles . . . . . .180<br />
Effacer une zone à éviter . . . . . . . . . . . . .104<br />
Egalis<strong>eu</strong>r sonore automatique . . . . . . . . .194<br />
Eléments d'information . . . . . . . . . . . . . .125<br />
Enregistrer des points mémoire. . . . . . . . .93<br />
Enregistrer domicile . . . . . . . . . . . . . . . 43,99<br />
Enregistrer la composition rapide . . . . . .147<br />
Enregistrer la tonalité rapide . . . . . . . . . .149<br />
Enregistrer les données d'annuaire . . . . .158<br />
Enregistrer un nom de groupe . . . . . . . . .164<br />
Enregistrer une zone à éviter . . . . . . . . .100<br />
Entrer un lect<strong>eu</strong>r audio Bluetooth ® . . . . .150<br />
Entrer un téléphone Bluetooth ® . . . . . . . .136<br />
Envoyer une tonalité par la tonalité<br />
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146<br />
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,113<br />
Eviter auto. trafic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117<br />
F<br />
Fente pour carte mémoire SD . . . . . . . . .188<br />
Flèche d'informations de trafic . . . . . . . . .116<br />
FLICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,29<br />
Fonctionnement AUX. . . . . . . . . . . . . . . .234<br />
Fonctionnement de défilement<br />
d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
Fonctionnement de la radio . . . . . . . . . . .197<br />
Fonctionnement de l'iPod . . . . . . . . . . . .216<br />
Fonctionnement d'écran de carte . . . . . . .31<br />
Fonctionnement d'écran de liste . . . . . . . .26<br />
Fonctionnement d'écran tactile . . . . . . . . .24<br />
Fonctionnement du lect<strong>eu</strong>r SD/USB . . . .226<br />
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,110<br />
TNS 350 255
INDEX<br />
G<br />
GLISSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,29<br />
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248<br />
Guidage frontalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Guidage vocal automatique . . . . . . . . 18,112<br />
Guidage vocal dans tous<br />
les modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,111<br />
Guidage vocal de trafic . . . . . . . . . . . . . .118<br />
Guider l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />
H<br />
H<strong>eu</strong>re d'arrivée estimée . . . . . . . . . . . . . .77<br />
HFP (Profil mains libres) . . . . . . . . . . . . .135<br />
I<br />
Icône d'informations de trafic . . . . . . . . . .116<br />
Icônes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />
Indicat<strong>eu</strong>r d'informations de trafic . . . . . .116<br />
Informations Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . .172<br />
Informations sur le trafic routier . . . . . 18,110<br />
Informations de mémo . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
Informations de PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
Informations de points mémoire . . . . . . . .35<br />
Informations de trafic . . . . . . . . . . . . . . .120<br />
Informations d'entretien . . . . . . . . . . . 23,124<br />
Informations et mises à jour de<br />
base de données de carte . . . . . . . . . .250<br />
Informations sur la destination. . . . . . . . . .36<br />
Informations sur l'icône . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
Initialiser le code de sécurité . . . . . . . . . .170<br />
Initialiser les paramètres<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175,215<br />
Insérer ou éjecter une carte<br />
mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226<br />
Invites de guidage vocal types . . . . . . . . .75<br />
L<br />
Limite de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 18,108<br />
Limites du système de navigation . . . . . .248<br />
Lire un audio Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . .209<br />
Lire une carte mémoire SD/<br />
clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />
Liste de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131<br />
Liste des PDI locaux . . . . . . . . . . . . . . . . .87<br />
Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178,195<br />
M<br />
Mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92<br />
Mémos pour période de temps<br />
spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132<br />
Message contextuel. . . . . . . . . . . . . . 18,112<br />
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134<br />
Mode boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
Mode d'informations audio . . . . . . . . . . . .39<br />
Mode glissage . . . . . . . . . . . . . . . . .24,29,39<br />
Mode poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . .25,30,40<br />
Modifier “Accès rapide” . . . . . . . . . . . . . . .96<br />
Modifier “Emplacement” . . . . . . . . . . 97,103<br />
Modifier “Icône” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />
Modifier “N° de téléphone" . . . . . . . . . . . .98<br />
Modifier “Nom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97,102<br />
Modifier la “Taille de zone”. . . . . . . . . . . .103<br />
Modifier la carte mémoire SD<br />
de carte routière . . . . . . . . . . . . . . . . . .251<br />
Modifier le code de sécurité. . . . . . . . . . .168<br />
Modifier le nom d'un appareil . . . . . 173,212<br />
Modifier les paramètres<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173,211<br />
Modifier les paramètres<br />
du téléphone Bluetooth ® . . . . . . . . . . .147<br />
Modifier l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68<br />
Modifier l'orientation et<br />
la configuration de carte. . . . . . . . . . . . .40<br />
Moy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193,194<br />
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238<br />
N<br />
Naviguer en mode de glissage . . . .24,29,39<br />
Naviguer en mode poussoir. . . . . . .25,30,40<br />
Nom de rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />
Nom de ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,55<br />
Noms de point mémoire . . . . . . . . . . . . . .97<br />
Noms de zones à éviter . . . . . . . . . . . . . .102<br />
Numéro de domicile. . . . . . . . . . . . . . . 43,50<br />
Numéros et symboles . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
O<br />
OPP (Object Push Profile – Profil<br />
de poussée d'objet) . . . . . . . . . . . . . . .135<br />
P<br />
Par défaut . . . .18,105,153,156,170,175,215<br />
Parler sur le téléphone Bluetooth ® . . . . . .145<br />
256 TNS 350 FR
PDI à afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85<br />
PDI comme destination . . . . . . . . . . . . . . .87<br />
PDI près de point de recherche . . . . . . . . .63<br />
Point de recherche à partir<br />
de destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63<br />
Point de recherche via l'écran<br />
de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />
Point de repère 3D . . . . . . . . . . . . . . 18,109<br />
Port AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . .188,217,234<br />
Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188<br />
Position actuelle comme point<br />
de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />
Position actuelle/calibrage<br />
de changement de pn<strong>eu</strong> . . . . . . . . . . .113<br />
Position du curs<strong>eu</strong>r comme<br />
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Position du curs<strong>eu</strong>r comme<br />
point mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Préférence d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . 68,84<br />
Prérégler une station . . . . . . . . . . . . . . . .197<br />
R<br />
Radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,107<br />
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199<br />
RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115<br />
Recevoir sur le téléphone<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144<br />
Recherche de destination par<br />
“Adresse” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />
Recherche de destination par<br />
“Carte” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Recherche de destination par<br />
“Code postal R-U” . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />
Recherche de destination par<br />
“Coordonnées” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />
Recherche de destination par<br />
“Croisement” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />
Recherche de destination par<br />
“Destination USB” . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />
Recherche de destination par<br />
“Mémoire” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60<br />
Recherche de destination par<br />
“N° de téléphone” . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />
Recherche de destination par<br />
“PDI près du curs<strong>eu</strong>r”. . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Recherche de destination par “PDI” . . . . .54<br />
Recherche de destination par<br />
“Précédent” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />
FR<br />
INDEX<br />
Recherche de destination par<br />
“Accès rapide” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />
Recherche de destination par<br />
“Domicile” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />
Recherche de destination . . . . . . . . . . . . .46<br />
Rechercher le fichier souhaité<br />
à partir du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . .222<br />
Rechercher un fichier souhaité . . . . . . . .231<br />
Reclasser des destinations . . . . . . . . . . . .80<br />
Réglage de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85<br />
Réglage d'écran . . . . . . . . . . . . . . . 178,195<br />
Réglages de volume automatiques<br />
pour haute vitesse . . . . . . . . . . . . . . . .153<br />
Régler un téléphone Bluetooth ® . . . . . . .171<br />
Repère GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Repère RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Réponse automatique . . . . . . . . . . . . . . .155<br />
Reprendre guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . .90<br />
S<br />
Saisir des lettres et numéros . . . . . . . . . . .26<br />
Sélection de 3 itinéraires . . . . . . . . . . . . . .69<br />
Sélectionner la station RDS-TMC . . . . . .119<br />
Sélectionner la zone de recherche . . . . . .46<br />
Sélectionner le groupe. . . . . . . . . . . . . . .159<br />
Sélectionner un album souhaité . . . . . . .210<br />
Sélectionner un dossier souhaité . . . . . .229<br />
Sélectionner un fichier audio/vidéo<br />
souhaité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221<br />
Sélectionner un fichier souhaité . . . . . . .230<br />
Sélectionner une icône de groupe . . . . . .165<br />
Sélectionner une langue . . . . . . . . . . . . .181<br />
Sélectionner une plage souhaitée . . . . . .210<br />
Sélectionner une station . . . . . . . . . . . . .198<br />
Son et balance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193<br />
Supprimer “Accès rapide” . . . . . . . . . . . . .96<br />
Supprimer la numérotation rapide<br />
individuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . .148<br />
Supprimer la tonalité rapide<br />
individuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . .151<br />
Supprimer les données de journal . . . . . .167<br />
Supprimer les données . . . . . . . . . . . . . .161<br />
Supprimer tous les noms de groupe . . . .166<br />
Supprimer tous les numéros<br />
en composition rapide . . . . . . . . . . . . .149<br />
Supprimer toutes les données<br />
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163<br />
Supprimer toutes les tonalités<br />
rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152<br />
TNS 350 257
INDEX<br />
Supprimer un téléphone Bluetooth ® . . . .175<br />
Supprimer un lect<strong>eu</strong>r portable . . . . . . . . .215<br />
Supprimer un nom de groupe . . . . . . . . .166<br />
Surélévation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,40<br />
Suspendre et reprendre le guidage . . . . . .90<br />
Suspendre guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . .90<br />
Symbole de surélévation . . . . . . . . . . . 12,40<br />
Symbole Vers le nord . . . . . . . . . . . . . 12,40<br />
Système audio Bluetooth ® . . . . . . . . . . . .201<br />
Système de données radio . . . . . . . . . . .199<br />
Système mains libres . . . . . . . . . . . . . . .133<br />
T<br />
Téléphone portable . . . . . . . . . . . . . . . . .133<br />
Tonalité rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 146,149<br />
Touches alphabétiques . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
Toutes les infos trafic . . . . . . . . . . . . . . . .121<br />
Tracé d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />
Trafic sur itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . .120<br />
Transférer des données . . . . . . . . . . . . .157<br />
Transférer un numéro de téléphone . . . .157<br />
Transition automatique . . . . . . . . . . . . . .179<br />
Trier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
U<br />
Unité de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />
Utiliser des appareils audio portables . . .235<br />
Utiliser sur votre iPod . . . . . . . . . . . . . . .220<br />
Utiliser un lect<strong>eu</strong>r audio Bluetooth ® . . . . .209<br />
Utiliser une carte mémoire SD/<br />
clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229<br />
V<br />
Verrouillage de l'annuaire . . . . . . . . . . . .169<br />
Vers le nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,40<br />
Version de base de données . . . . . . . . . .251<br />
Ville à rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . 51,55<br />
Volume. . . . . . . . . . 91,144,145,152,190,236<br />
Z<br />
Zone de couverture de carte<br />
mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251<br />
Zones à éviter . . . . . . . . . . . . . .100,101,104<br />
258 TNS 350 FR
PZ49X00334DE<br />
PZ49X00334RU<br />
PZ49X00334DA<br />
PZ49X00334EL<br />
PZ49X00334FR<br />
Publication no. AOM 001 365-0<br />
Printed PZ49X00334PL<br />
in UK (January 2011)