2 - Stanbridges
2 - Stanbridges
2 - Stanbridges
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Transmission Maintenance Entretien de la transmission<br />
4-5 Wartung des Getriebes 駆 動 系 のメンテナンス<br />
Adjusting the Slipper Clutch<br />
Einstellen des Slippers Réglage de l’embrayage スリッパークラッチの 調 整<br />
Standard Slipper Setup<br />
Einstellung des Slippers<br />
Réglages standard de l’embrayage<br />
スリッパー 調 整 基 準 位 置<br />
1<br />
Tighten locknut all the way.<br />
Ziehen Sie die Mutter vollständig an.<br />
Serrez l’écrou à fond.<br />
ロックナットを 一 杯 まで 締 めこみます。<br />
2<br />
Loosen 1 turn.<br />
Lösen Sie sie 1 Umdrehung.<br />
Dévissez de 1 tours.<br />
1 回 転 緩 めます。<br />
Tighten setscrew fully and then<br />
loosen 1 turn.<br />
The Slipper Clutch protects the<br />
drivetrain from shock.<br />
Ziehen Sie die Schraube vollständig<br />
an und lösen sie sie 1 Umdrehung.<br />
Antrieb vor Schlägen. Der Slipper<br />
schützt den Antrieb vor Überlast.<br />
Vissez la vis de réglage à fond puis<br />
dévissez de 1 tour.<br />
L’embrayage protège la transmission<br />
des chocs.<br />
締 めこんだ 所 から1 回 転 ゆるめます。<br />
スリッパークラッチは 駆 動 系 に 伝 わるショック<br />
から 駆 動 系 を 保 護 し、 破 損 を 防 ぎます。<br />
x1<br />
After running, if slipper clutch is too loose, tighten 1/4 turn.<br />
Ziehen Sie den Slipper 1/4 Umdrehung zu, wenn er nach dem Fahren zu locker ist.<br />
Si après l’utilisation l’embrayage est encore trop desserré, serrez-le d’1/4 tour.<br />
走 行 後 スリッパーがすべるような 場 合 は1/4 回 転 づつロックナットを 締 めこんでください。<br />
Track Condition Condition de la piste<br />
Zustand der Strecke 路 面<br />
Slippery<br />
Rutschig<br />
Glissante<br />
滑 りやすい<br />
High Grip<br />
Griffig<br />
Forte accroche<br />
グリップが 良 い<br />
Slipper Clutch<br />
Slippers<br />
Loosen<br />
Leicht, lose<br />
Desserrer<br />
緩 める<br />
Tighten<br />
Fest<br />
Serrer<br />
締 める<br />
Slipper Einstellung<br />
スリッパークラッチ<br />
Characteristics<br />
Auswirkung auf das Fahrverhalten<br />
Caractéristiques<br />
特 性<br />
Smoother power delivery.<br />
Gleichmäßigere Leistungsentfaltung<br />
Transmission de la puissance plus en douceur.<br />
急 激 なトルクを 抑 え、スムースな 発 進 が 可 能 になります。<br />
Quicker throttle response. If the truck wheelies too much, loosen the Slipper Clutch.<br />
Direkte Reaktion auf Gasstöße. Bei zu vielen Wheelies, lösen Sie den Slipper etwas.<br />
Réponse plus rapide de l’accélération. Si le véhicule se cabre trop, desserrez l’embrayage.<br />
トルクを 逃 がさず 確 実 にパワーを 路 面 に 伝 えます。 ウイリーを 抑 えたい 場 合 は、スリッパークラッチをゆるめてください<br />
Adjust the Slipper Clutch in 1/4 turn increments. If the Slipper is too loose, it can damage the Spur Gear.<br />
Stellen Sie den Slipper in 1/4 Umdrehungen ein. Ist er zu locker eingestellt, kann das Hauptzahnrad beschädigt werden.<br />
Réglez l’embrayage par incréments de 1/4 de tour. Si l’embrayage était trop desserré, cela pourrait endommager la couronne.<br />
スリッパーを 調 整 するときはロックナットを1/4 回 転 づつ 回 して 調 整 します。スリッパーをすべらせすぎると 発 熱 によりスパーギヤ 破 損 の 原 因 となります。<br />
25