27.07.2014 Views

2 - Stanbridges

2 - Stanbridges

2 - Stanbridges

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-4<br />

Motor and Pinion Gear Replacement Remplacement du moteur et du pignon<br />

Tauschen des Motors und des Ritzels モーター、ピニオンギアの 交 換<br />

Z700<br />

Set Screw M3x3mm<br />

Madenschraube<br />

Vis sans tête<br />

<br />

2.5 mm<br />

Z903<br />

Allen Wrench 2.5mm<br />

Inbusschlüssel<br />

Clé Allen<br />

六 角 レンチ<br />

Motor<br />

Motor<br />

Moteur<br />

モーター<br />

1.5 mm<br />

Z700<br />

Set Screw M3x3mm<br />

Madenschraube<br />

Vis sans tête<br />

<br />

Z541<br />

Cap Head Screw M3x6mm<br />

Inbusschraube<br />

Vis tête cylindrique<br />

<br />

1.5 mm<br />

Z901<br />

Allen Wrench 1.5mm<br />

Inbusschlüssel<br />

Clé Allen<br />

六 角 レンチ<br />

Z541<br />

Cap Head Screw M3x6mm<br />

Inbusschraube<br />

Vis tête cylindrique<br />

<br />

Proper Spur Gear Mesh<br />

Korrektes Ritzelspiel Engrènement correct de la couronne バックラッシュの 調 節<br />

Paper for Gear Mesh<br />

Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.<br />

Papier pour engrènement des pignons<br />

バックラッシュ 調 整 紙<br />

Adjust the motor position to get proper gear mesh.<br />

To get a perfect gear mesh, place a piece of paper between the gears and tighten the<br />

motor mount screws.<br />

The spur gear may be damaged if the gear mesh is wrong.<br />

Wählen Sie die Motorposition so, dass das Ritzelspiel korrekt ist.<br />

Um das Ritzelspiel richtig einzustellen, klemmen Sie ein Stück Papier zwischen die<br />

Zahnräder und ziehen Sie die Motorschrauben an.<br />

Das Hauptzahnrad kann durch falsches Spiel beschädigt werden.<br />

Réglez la position du moteur afin que l’engrènement soit correct.<br />

Pour obtenir un engrènement parfait, mettez un morceau de papier entre les pignons<br />

et serrez les vis du support moteur.<br />

La couronne peut être endommagée en cas de mauvais engrènement.<br />

モーターの 位 置 を 移 動 させてギアが 軽 く 回 るように 調 整 します。<br />

スパーギアとピニオンギヤの 間 に 紙 片 をはさみモーターを 固 定 すると 適 切 なバックラッシュが 設 定 できます。<br />

バックラッシュを 適 切 に 調 整 しないとギアが 破 損 する 場 合 があります。<br />

Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!