Biopsy Device - Boston Scientific
Biopsy Device - Boston Scientific
Biopsy Device - Boston Scientific
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
‘<br />
<strong>Biopsy</strong> <strong>Device</strong><br />
Directions for Use................... 2<br />
Mode d’emploi........................ 6<br />
Gebrauchsanweisung .......... 10<br />
Istruzioni per l’uso ................ 14<br />
Instrucciones de uso ............ 18<br />
Gebruiksaanwijzing .............. 22<br />
............................................. 26<br />
Kontakt den nærmeste <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong><br />
kundeserviceafdeling, hvis en dansk kopi af<br />
brugsanvisningerne ønskes. Spørg efter<br />
reservedel nr.: 90148620-02<br />
90148620-03<br />
Entrar em contacto com o escritório para<br />
atendimento de clientes da <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> se<br />
uma cópia das instruções para utilização em<br />
português for necessária. Pedir pela brochura<br />
número: 90148620-04<br />
Kontakta <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> kundtjänst om ni<br />
behöver ett exemplar av en svensk<br />
bruksanvisning. Fråga efter del nummer:<br />
90148620-05<br />
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />
ITALIANO<br />
ESPAÑOL<br />
NEDERLANDS<br />
90148620-01 Rev. A
DIRECTIONS FOR USE<br />
Caution: Federal law (USA) restricts this device to sale by or on the<br />
order of a physician.<br />
DEVICE DESCRIPTION<br />
The Easy Core biopsy device is designed to simultaneously fire a stylet followed<br />
by a cannula to capture a biopsy sample of soft organs, tumor or masses for<br />
histological analysis. The design includes a handle with a thumb tab activated drive<br />
mechanism, a side fire button, a rear fire button, and a cannula with a needle tip. The<br />
cannula has marker bands spaced at 1 cm (10 mm) intervals starting from the stylet<br />
tip and extending various lengths depending upon the needle. When the device is<br />
fully loaded, the yellow indicator is visible when looking at the top of the handle.<br />
The sterile needle guide included in the package for the Easy Core 18 ga x 15 cm<br />
device is intended to serve as an optional component in the use of the Easy Core<br />
biopsy device. Its purpose is to serve as a protective sheath, both for the physician’s<br />
“positioning finger” and for the patient’s rectal wall during the use of the device for<br />
trans-rectal digital biopsy of the prostate. Use of the needle guide is per the<br />
physician’s discretion.<br />
INTENDED USE/INDICATIONS FOR USE<br />
The Easy Core biopsy device is indicated for use endoscopically or percutaneously<br />
to retrieve tissue sampling of soft organs, tumors or masses for histological<br />
analysis. Soft tissue sampling includes, but is not limited to, organs such as breast,<br />
liver, kidney or prostate.<br />
CONTRAINDICATIONS<br />
• Not indicated for use in sampling osseous tissue.<br />
2
WARNINGS<br />
Contents supplied STERILE using an ethylene oxide (EO) process. Do not use if<br />
sterile barrier is damaged. If damage is found call your <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong><br />
representative.<br />
For single patient use only. Do not reuse, reprocess or resterilize. Reuse,<br />
reprocessing or resterilization may compromise the structural integrity of the device<br />
and/or lead to device failure which, in turn, may result in patient injury, illness or<br />
death. Reuse, reprocessing or resterilization may also create a risk of<br />
contamination of the device and/or cause patient infection or cross-infection,<br />
including, but not limited to, the transmission of infectious disease(s) from one<br />
patient to another. Contamination of the device may lead to injury, illness or death<br />
of the patient.<br />
After use, dispose of product and packaging in accordance with hospital,<br />
administrative, and/or local government policy.<br />
ENGLISH<br />
This Product Contains No Detectable Latex.<br />
PRECAUTIONS<br />
• Sharp instrument mishandling may cause accidental misfiring and/or<br />
potential needle stick to staff and/or patient.<br />
• The Easy Core biopsy device is made from materials that are not<br />
compatible with MR (Magnetic Resonance) imaging magnets. Do not use<br />
in the MR suite.<br />
• WARNING: Test firing the needle without stabilization may damage<br />
the cannula tip. The needle may be stabilized if test firing is necessary by<br />
holding the cannula behind the tip between the thumb and fingers with<br />
moderate pressure.<br />
• CAUTION: Keep fingers or any other object behind the needle as it<br />
will advance 22 mm very rapidly when triggered. Never fire in an<br />
unsafe direction.<br />
• Do not leave the needle armed until ready to use.<br />
• This device is designed for single patient use only. Do not attempt to clean<br />
or resterilize this device for use on another patient.<br />
ADVERSE EVENTS<br />
Although the Easy Core biopsy device was engineered for optimal safety, there are<br />
potential adverse events associated with soft tissue sampling which may include:<br />
• A-V fistula formation<br />
• <strong>Biopsy</strong>-site pain<br />
• Bleeding<br />
• Edema<br />
• Fever<br />
• Gross hematuria<br />
• Hematoma<br />
• Hematospermia<br />
• Infection<br />
3
• Non-target organ perforation or perforation of other structures<br />
(nerves, vessels, etc.)<br />
• Non-target organ laceration or laceration of other structures<br />
(nerves, vessels, etc.)<br />
• Peritonitis<br />
• Pneumothorax<br />
• Sepsis<br />
• Vasovagal reaction<br />
NOTE: There may be other side effects not identified.<br />
HOW SUPPLIED/STORAGE<br />
This device is supplied sterile in boxes of 5 devices.<br />
NOTE: Only the 18 ga x 15 cm product code contains the accessory needle<br />
guide.<br />
Store at controlled room temperature.<br />
Thumb Tab<br />
Indicator Window<br />
Back Fire<br />
Button<br />
Side Fire<br />
Button<br />
OPERATIONAL INSTRUCTIONS<br />
Before Use<br />
Inspect the packaging for any damage. If there is a breach to the seal, or if the<br />
product is damaged, DO NOT USE. Remove protective sheath and visually<br />
check stylet and cannula tip for any sign of damage. If any damage is evident,<br />
DO NOT USE or ATTEMPT TO REPAIR. Immediately call your <strong>Boston</strong><br />
<strong>Scientific</strong> Representative.<br />
Prepare the patient for the procedure with consideration to antibiotic propylaxis<br />
according to standard practice.<br />
1. Pull back on thumb tab until cannula locks into place. This will expose the<br />
stylet notch. The thumb tab will return back to its original position.<br />
2. Pull back on thumb tab until stylet locks into place. This will retract the<br />
stylet into the cannula. The thumb tab will return back to its original<br />
position.<br />
NOTE: Once the Easy Core biopsy device is armed, the indicator<br />
window on the top surface of the device will turn yellow. The<br />
device is now ready to fire.<br />
4
3. When using the accessory needle guide with 18 ga x 15 cm device, insert<br />
the needle guide, (non-funneled end first) trans-rectally, using the index<br />
finger as a “guide”. After positioning the end of the needle guide at the<br />
desired location, maintain its position and introduce the Easy Core<br />
biopsy device into the funneled end. (Ensure the device has been<br />
prepared for use per instruction above in Steps 1 and 2.)<br />
4. Position the needle tip at the edge of the region to be sampled, and<br />
confirm position with appropriate imaging modality.<br />
5. Press either the side or back firing buttons to fire the device and obtain<br />
tissue sample directly in front of the needle.<br />
6. Withdraw the Easy Core biopsy device from biopsy site.<br />
7. Pull back on thumb tab until cannula locks in place exposing tissue in the<br />
stylet notch. The thumb tab will return back to its original position.<br />
8. After the tissue sample is removed, additional samples from the same<br />
patient can be obtained by pulling back on thumb tab again to retract the<br />
stylet within the cannula, and repeating the sequence of steps 3 through 8<br />
until all samples are obtained.<br />
ENGLISH<br />
WARRANTY<br />
<strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Corporation (BSC) warrants that reasonable care has been used<br />
in the design and manufacture of this instrument. This warranty is in lieu of and<br />
excludes all other warranties not expressly set forth herein, whether express<br />
or implied by operation of law or otherwise, including, but not limited to, any<br />
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.<br />
Handling, storage, cleaning and sterilization of this instrument as well as other<br />
factors relating to the patient, diagnosis, treatment, surgical procedures, and other<br />
matters beyond BSC’s control directly affect the instrument and the results<br />
obtained from its use. BSC’s obligation under this warranty is limited to the repair<br />
or replacement of this instrument and BSC shall not be liable for any incidental or<br />
consequential loss, damage, or expense directly or indirectly arising from the use<br />
of this instrument. BSC neither assumes, nor authorizes any other person to<br />
assume for it, any other or additional liability or responsibility in connection with this<br />
instrument. BSC assumes no liability with respect to instruments reused,<br />
reprocessed or resterilized and makes no warranties, express or implied,<br />
including but not limited to merchantability or fitness for a particular<br />
purpose, with respect to such instrument.<br />
5
DISPOSITIF DE BIOPSIE EASY CORE<br />
MODE D’EMPLOI<br />
Avertissement : La législation fédérale (des États-Unis) limite la<br />
vente de ce dispositif par des médecins ou par des personnes<br />
agissant sur prescription médicale.<br />
DESCRIPTION DU DISPOSITIF<br />
Le dispositif de biopsie Easy Core est conçu pour lancer simultanément un stylet<br />
monté d’une canule afin de capturer un échantillon de biopsie d’organes mous, de<br />
tumeurs ou de masses afin d’en faire une analyse histologique. Le dispositif<br />
comporte une poignée dotée d’un mécanisme activé par poussoir, d’un bouton de<br />
lancement latéral, d’un bouton de lancement arrière et d’une canule avec aiguille.<br />
Les repères de la canule sont espacés d’1 cm (10 mm) à partir de l’extrémité du<br />
stylet et s’étendent sur différentes longueurs en fonction de l’aiguille. Lorsque le<br />
dispositif est entièrement chargé, l’indicateur jaune est visible du dessus de la<br />
poignée.<br />
Le guide aiguille stérile compris dans l’emballage du dispositif Easy Core 18 ga x<br />
15 cm est en option et peut être utilisé conjointement avec le dispositif de biopsie<br />
Easy Core. Il sert de manchon protecteur, à la fois pour le doigt du médecin qui sert<br />
à la mise en place et pour la paroi rectale du patient pendant son utilisation lors<br />
d’une biopsie digitale transrectale de la prostate. L’utilisation du guide aiguille est<br />
laissée à l’appréciation du médecin.<br />
UTILISATION / MODE D’EMPLOI<br />
L’utilisation du dispositif de biopsie Easy Core est indiquée pour prélever, par voie<br />
endoscopique ou percutanée, des échantillons d’organes mous, de tumeurs ou de<br />
masses afin d’en faire une analyse histologique. Les tissus mous comprennent<br />
notamment les organes tels que la poitrine, le foie, les reins ou la prostate.<br />
CONTRE-INDICATIONS<br />
• Le dispositif n’est pas recommandé pour prélever des échantillons de<br />
tissus osseux.<br />
6
MISES EN GARDE<br />
Contenu STÉRILISÉ à l’oxyde d’éthylène (OE). Ne pas utiliser si le conditionnement<br />
stérile est endommagé. Si le produit est endommagé, contacter le représentant de<br />
<strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>.<br />
À usage sur un seul patient. Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser. La<br />
réutilisation, le retraitement ou la restérilisation de ce dispositif risquent de<br />
compromettre l’intégrité structurelle et/ou entraîner son dysfonctionnement,<br />
risquant de provoquer des blessures, des maladies ou le décès du patient. De plus,<br />
une telle action risque d’entraîner la contamination du dispositif et/ou l’infection<br />
croisée du patient, y compris la transmission de maladies infectieuses d’un patient<br />
à un autre. La contamination du dispositif peut causer des blessures, des maladies<br />
ou le décès du patient.<br />
Après utilisation, éliminer le produit et son emballage conformément aux règlements<br />
de l’établissement hospitalier, de l’administration et/ou des autorités locales.<br />
FRANÇAIS<br />
Ce produit ne contient pas de latex détectable.<br />
PRÉCAUTIONS<br />
• La mauvaise manipulation d’instruments tranchants peut provoquer un<br />
lancement accidentel et/ou entraîner des blessures du personnel et/ou du<br />
patient par piqûre d’aiguille.<br />
• Le dispositif de biopsie Easy Core est constitué de matériaux<br />
incompatibles avec les aimants d’imagerie par résonance magnétique<br />
(IRM). Ne pas utiliser dans une salle d’imagerie par résonance magnétique.<br />
• MISE EN GARDE : Ne pas faire un essai de lancement de l’aiguille<br />
sans l’avoir immobilisée au préalable pour ne pas endommager<br />
l’extrémité de la canule. Si un essai est nécessaire, immobiliser l’aiguille<br />
en tenant la canule derrière l’extrémité entre le pouce et les autres doigts<br />
en la pressant modérément.<br />
• AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les doigts ou d’autres objets<br />
devant l’aiguille car celle-ci avance très rapidement de 22 mm dès<br />
que la détente est tirée. Ne pas lancer l’aiguille dans une direction<br />
dangereuse.<br />
• N’armer l’aiguille que lorsqu’elle est prête à être utilisée.<br />
• Ce dispositif ne doit être utilisé que sur un seul patient. Ne pas tenter de le<br />
nettoyer ni de le restériliser pour une utilisation ultérieure sur un autre patient.<br />
EFFETS INDÉSIRABLES<br />
Bien que le dispositif de biopsie Easy Core ait été conçu pour une sécurité<br />
optimale, l’échantillonnage de tissus mous peut provoquer des effets indésirables,<br />
notamment :<br />
• Formation de fistules auriculo-ventriculaires<br />
• Douleur au niveau du site de la biopsie<br />
• Saignement<br />
• Œdème<br />
• Fièvre<br />
• Hématurie macroscopique<br />
• Hématome<br />
• Hématospermie<br />
7
• Infection<br />
• Perforation d’un organe non visé ou d’autres structures (nerfs, vaisseaux,<br />
etc.).<br />
• Lacération d’un organe non visé ou d’autres structures (nerfs, vaisseaux,<br />
etc.).<br />
• Péritonite<br />
• Pneumothorax<br />
• Septicémie<br />
• Réaction vaso-vagale<br />
REMARQUE : D’autres effets indésirables non identifiés peuvent<br />
survenir.<br />
CONDITIONNEMENT ET CONSERVATION<br />
Ce dispositif est livré stérile dans des boîtes de 5 dispositifs.<br />
REMARQUE : Seul le dispositif 18 ga x 15 cm comprend le guide aiguille en<br />
option.<br />
Conserver à température ambiante contrôlée.<br />
Poussoir<br />
Fenêtre d’indicateur<br />
Bouton de<br />
lancement arrière<br />
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT<br />
Avant l’utilisation<br />
Bouton de<br />
lancement latéral<br />
Inspecter l’emballage et s’assurer qu’il n’a subi aucun dommage. Si le<br />
conditionnement stérile n’est plus scellé hermétiquement ou si le produit est<br />
endommagé, NE PAS L’UTILISER. Retirer la gaine protectrice et vérifier que ni<br />
le stylet ni l’extrémité de la canule ne sont endommagés. S’ils sont<br />
endommagés, NE PAS LES UTILISER et NE PAS TENTER DE LES<br />
RÉPARER. Appeler immédiatement un représentant <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>.<br />
Prendre en compte la prophylaxie antibiotique selon les méthodes standard lors<br />
de la préparation du patient à l’intervention.<br />
1. Tirer le poussoir en arrière jusqu’à ce que la canule se verrouille. Ceci<br />
permet d’exposer l’encoche du stylet. Le poussoir retourne alors à sa<br />
position d’origine.<br />
2. Tirer le poussoir en arrière jusqu’à ce que le stylet se verrouille. Ceci<br />
permet de rétracter le stylet dans la canule. Le poussoir retourne alors à<br />
sa position d’origine.<br />
REMARQUE : Une fois le dispositif de biopsie Easy Core armé, la<br />
fenêtre d’indication située sur la partie supérieure du<br />
dispositif devient jaune. Le dispositif est maintenant prêt.<br />
8
3. Lors de l’utilisation du guide aiguille en option avec le dispositif 18 ga x<br />
15 cm, introduire le guide aiguille (extrémité non effilée d’abord) par le<br />
rectum en utilisant l’index comme « guide ». Après avoir placé l’extrémité<br />
du guide aiguille à l’endroit souhaité, maintenir sa position et introduire le<br />
dispositif de biopsie Easy Core dans l’extrémité effilée. (S’assurer que le<br />
dispositif a été préparé conformément aux instructions des étapes 1 et 2.)<br />
4. Placer l’extrémité de l’aiguille au bord de la zone où prélever l’échantillon<br />
et confirmer l’emplacement avec un système d’imagerie approprié.<br />
5. Appuyer sur le bouton de lancement latéral ou arrière afin de lancer le<br />
dispositif et d’obtenir un échantillon de tissu directement à l’avant de<br />
l’aiguille.<br />
6. Retirer le dispositif de biopsie Easy Core du site de la biopsie.<br />
7. Tirer le poussoir en arrière jusqu’à ce que la canule se verrouille et expose<br />
le tissu retenu dans l’encoche du stylet. Le poussoir retourne alors à sa<br />
position d’origine.<br />
8. Après avoir retiré l’échantillon de tissu, il est possible de prélever d’autres<br />
échantillons sur le même patient en tirant le poussoir en arrière jusqu’à ce<br />
que le stylet se rétracte dans la canule. Répéter les étapes 3 à 8 jusqu’à<br />
obtenir tous les échantillons nécessaires.<br />
FRANÇAIS<br />
GARANTIE<br />
<strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et<br />
fabriqué avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et exclut toute autre<br />
garantie, non expressément formulée dans le présent document, qu’elle soit<br />
explicite ou induite par une loi ou de toute autre manière, y compris mais de<br />
façon non limitative, toute garantie implicite portant sur la qualité marchande<br />
ou la conformité. La manipulation, le stockage, le nettoyage et la stérilisation de<br />
cet instrument ainsi que les facteurs relatifs au patient, au diagnostic, au<br />
traitement, aux procédures chirurgicales et autres domaines hors du contrôle de<br />
BSC, affectent directement l’instrument et les résultats obtenus par son utilisation.<br />
Les obligations de BSC, selon les termes de cette garantie, sont limitées à la<br />
réparation ou au remplacement de cet instrument. BSC ne sera en aucun cas<br />
responsable des pertes, dommages ou frais accessoires ou indirects découlant de<br />
l’utilisation de cet instrument. BSC n’assume, ni n’autorise aucune tierce personne<br />
à assumer en son nom, toute autre responsabilité ou obligation supplémentaire<br />
liée à cet instrument. BSC ne peut être tenu responsable en cas de<br />
réutilisation, de retraitement ou de re-stérilisation des instruments et<br />
n’assume aucune garantie, explicite ou implicite, y compris de façon non<br />
limitative, la qualité marchande ou l’adaptation à un usage particulier,<br />
relative à ces instruments.<br />
9
EASY CORE BIOPSIEVORRICHTUNG<br />
GEBRAUCHSANWEISUNG<br />
Vorsicht: Nach Bundesgesetzen der USA darf dieses Produkt nur<br />
durch einen Arzt oder auf Anordnung eines Arztes verkauft werden.<br />
BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG<br />
Die Easy Core Biopsievorrichtung ist für die gleichzeitige Ausgabe eines Mandrins<br />
und einer Kanüle ausgelegt, wodurch eine Biopsieprobe von weichen Organen,<br />
Tumoren oder Massen für histologische Analysen entnommen wird. Das Design<br />
beinhaltet einen Griff mit einem über einen Daumenschieber aktivierten<br />
Antriebsmechanismus, einem seitlichen Abgabeknopf, einen hinteren Abgabeknopf<br />
und eine Kanüle mit einer Nadelspitze. Auf der Kanüle befinden sich<br />
Markierungsbänder, die an der Spitze des Mandrins in Abständen von 1 cm (10 mm)<br />
beginnen und deren Länge von der Nadel abhängig ist. Bei vollständig geladener<br />
Vorrichtung ist die gelbe Markierung oben am Griff sichtbar.<br />
Die in der Verpackung für die Easy Core 18 ga x 15 cm Vorrichtung enthaltene<br />
sterile Nadelführung ist als optionale Komponente bei der Verwendung der Easy<br />
Core Biopsievorrichtung vorgesehen. Sie wird bei der transrektalen digitalen<br />
Biopsie der Prostata als Schutzhülle für den „Positionierfinger“ des Arztes und die<br />
Rektalwand eingesetzt. Die Verwendung der Nadelführung liegt im Ermessen des<br />
Arztes.<br />
ZWECKBESTIMMUNG/INDIKATIONEN<br />
Die Easy Core Biopsievorrichtung ist für die endoskopische oder perkutane<br />
Gewebeprobenentnahme von weichen Organen, Tumoren oder Massen für<br />
histologische Analysen indiziert. Weiche Gewebeprobenentnahme für z. B. Brust,<br />
Leber, Nieren oder Prostata.<br />
KONTRAINDIKATIONEN<br />
• Nicht zur Entnahme von Knochengewebsproben verwenden.<br />
10
WARNUNG<br />
Der Inhalt wurde mit Ethylenoxid (EO) STERILISIERT. Bei beschädigtem sterilen<br />
Verpackungssiegel nicht verwenden. Im Falle von Beschädigungen mit einem<br />
Vertreter von <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> in Verbindung setzen.<br />
Zum einmaligen Gebrauch an einem einzelnen Patienten. Nicht wiederverwenden,<br />
wiederaufbereiten oder resterilisieren. Durch eine Wiederverwendung,<br />
Wiederaufbereitung oder Resterilisation kann die strukturelle Unversehrtheit der<br />
Vorrichtung beeinträchtigt und/oder ein Versagen der Vorrichtung verursacht werden,<br />
was zu Erkrankungen, Verletzungen oder zum Tod des Patienten führen kann. Eine<br />
Wiederverwendung, Wiederaufbereitung oder Resterilisation der Vorrichtung erhöht<br />
ebenfalls das Kontaminationsrisiko bzw. verursacht Infektionen oder eine<br />
Kreuzinfektion. Hierzu gehört u. a. die Verbreitung von Infektionskrankheiten unter<br />
den Patienten. Die Kontamination der Vorrichtung kann zu Verletzungen,<br />
Erkrankungen oder zum Tod des Patienten führen.<br />
Nach dem Gebrauch die Vorrichtung und die Verpackung gemäß den Bestimmungen<br />
des Krankenhauses, administrativen und/oder örtlichen Regelungen entsorgen.<br />
Dieses Produkt enthält keinen nachweisbaren Latex.<br />
VORSICHTSMAßNAHMEN<br />
• Die unsachgemäße Handhabung von spitzen Instrumenten kann zu<br />
versehentlichen Abgaben und/oder möglichen Nadelstichverletzungen bei<br />
Mitarbeitern und/oder Patienten führen.<br />
• Die Easy Core Biopsievorrichtung ist aus Materialien hergestellt, die<br />
nicht zu MRI-Bildmagneten kompatibel sind. Nicht in einem MRI-<br />
Verfahrensraum verwenden.<br />
• WARNUNG: Wenn die Nadel ohne Stabilisierung getestet wird, kann die<br />
Kanülenspitze beschädigt werden. Wenn ein vorheriger Test erforderlich<br />
ist, kann die Kanüle zur Stabilisierung der Nadel mit leichtem Druck zwischen<br />
Daumen und Zeigefinger hinter der Spitze festgehalten werden.<br />
• ACHTUNG: Finger oder andere Objekte müssen sich hinter der Nadel<br />
befinden, da sie beim Auslösen sehr schnell um 22 mm vorgeschoben<br />
wird. Beim Abdrücken mit größter Vorsicht vorgehen.<br />
• Die Nadel erst direkt vor dem Gebrauch zur Abgabe bereit machen.<br />
• Die Vorrichtung ist nur zur Verwendung an einem einzigen Patienten<br />
vorgesehen. Die Vorrichtung nicht zur Verwendung an einem anderen<br />
Patienten reinigen oder resterilisieren.<br />
DEUTSCH<br />
NEBENWIRKUNGEN<br />
Obwohl die Easy Core Biopsievorrichtung im Hinblick auf höchste Sicherheit<br />
entwickelt wurde, können die folgenden möglichen Nebenwirkungen bei der<br />
Entnahme von weichem Gewebe auftreten:<br />
• Bildung einer AV-Fistel<br />
• Schmerzen an der Biopsiestelle<br />
• Blutungen<br />
• Ödeme<br />
• Fieber<br />
• Makrohämaturie<br />
• Hämatome<br />
11
• Hämospermie<br />
• Infektionen<br />
• Unerwünschte Organperforation oder Perforation anderer Strukturen<br />
(Nerven, Gewebe usw.)<br />
• Unerwünschte Schnitte an Organen oder anderen Strukturen (Nerven,<br />
Gewebe usw.)<br />
• Peritonitis<br />
• Pneumothorax<br />
• Sepsis<br />
• Vasovagale Reaktion<br />
HINWEIS: Möglicherweise bestehen weitere Nebenwirkungen, die hier<br />
nicht aufgezeigt werden.<br />
LIEFERUNGSFORM/LAGERUNG<br />
Die Vorrichtung wird steril in Packungen mit 5 Vorrichtungen geliefert.<br />
HINWEIS: Nur der 18 ga x 15 cm Produktcode enthält die zusätzliche Nadelführung.<br />
Bei konstanter Raumtemperatur lagern.<br />
Daumenschieber<br />
Anzeigefenster<br />
Hinterer<br />
Abgabeknopf<br />
Seitlicher<br />
Abgabeknopf<br />
BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
Vor dem Gebrauch<br />
Die gesamte Verpackung auf Schäden prüfen. Wenn die Versiegelung<br />
gebrochen oder das Produkt beschädigt ist, DARF DIE VORRICHTUNG NICHT<br />
VERWENDET WERDEN. Schutzhülle entfernen und den Mandrin und die<br />
Kanülenspitze visuell auf Anzeichen von Beschädigung prüfen. Bei Anzeichen<br />
von Beschädigung diese Vorrichtung NICHT VERWENDEN oder REPARIEREN.<br />
Nehmen Sie sofort Kontakt mit Ihrem <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>-Vertreter auf.<br />
Bereiten Sie den Patienten im Hinblick auf Antibiotika-Prophylaxe nach<br />
Klinikprotokoll für den Eingriff vor.<br />
1. Den Daumenschieber zurückziehen, bis die Kanüle einrastet. Dadurch<br />
wird die Mandrinkerbe freigelegt. Der Daumenschieber kehrt in die<br />
ursprüngliche Position zurück.<br />
2. Den Daumenschieber zurückziehen, bis der Mandrin einrastet. Dadurch<br />
wird der Mandrin in die Kanüle zurückgezogen. Der Daumenschieber<br />
kehrt in die ursprüngliche Position zurück.<br />
HINWEIS: Nachdem die Easy Core Biopsievorrichtung bereit ist, wird<br />
das Anzeigefenster an der Geräteoberseite gelb. Nun ist die<br />
Vorrichtung gebrauchsfertig.<br />
12
3. Bei der Verwendung der Zubehör-Nadelführung mit der 18 ga x 15 cm<br />
Vorrichtung die Nadelführung transrektal (mit dem Ende ohne Trichter<br />
zuerst) einführen, indem der Zeigefinger als „Führung“ verwendet wird.<br />
Nachdem das Ende der Nadelführung an der gewünschten Stelle<br />
positioniert wurde, deren Position beibehalten und das Easy Core<br />
Biopsiesystem in das trichterförmige Ende einführen. (Sicherstellen, dass<br />
die Vorrichtung für die Verwendung laut Anleitung in Schritten 1 und 2<br />
vorbereitet wurde.)<br />
4. Die Nadelspitze in der Nähe des Bereichs positionieren, von dem die<br />
Probe entnommen werden soll, und die Position mit der entsprechenden<br />
Bildgabeoption prüfen.<br />
5. Den hinteren oder seitlichen Abgabeknopf drücken, um die Vorrichtung<br />
auszulösen und die Gewebeprobe direkt vor der Nadel zu entnehmen.<br />
6. Die Easy Core Biopsievorrichtung von der Biopsiestelle entfernen.<br />
7. Den Daumenschieber zurückziehen, bis die Kanüle einrastet. Dadurch<br />
wird das Gewebe in der Mandrinkerbe freigelegt. Der Daumenschieber<br />
kehrt in die ursprüngliche Position zurück.<br />
8. Nach der Entnahme der Gewebeprobe können weitere Proben vom<br />
gleichen Patienten entnommen werden, indem der Daumenschieber<br />
erneut zurückgezogen wird. Dadurch wird der Mandrin in der Kanüle<br />
zurückgezogen, und die Schritte 3 bis 8 können wiederholt werden, bis<br />
alle Proben entnommen worden sind.<br />
DEUTSCH<br />
GARANTIE<br />
<strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Corporation (BSC) garantiert, dass bei der Konstruktion und<br />
Herstellung dieses Instruments mit angemessener Sorgfalt vorgegangen wurde.<br />
Diese Garantie ersetzt alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden<br />
durch Gesetzgebung oder anderweitig implizierten Garantien, die hier nicht<br />
ausdrücklich erwähnt werden, und schließt diese aus, einschließlich, aber<br />
nicht beschränkt auf, jegliche implizierten Zusicherungen in Bezug auf<br />
marktgängige Qualität oder Eignung für einen bestimmten Zweck. Die<br />
Handhabung, Aufbewahrung, Reinigung und Sterilisierung dieses Instruments<br />
sowie andere Faktoren, die sich auf den Patienten, die Diagnose, die Behandlung,<br />
chirurgische Verfahren und andere Umstände beziehen, die außerhalb der<br />
Kontrolle von BSC liegen, haben direkten Einfluss auf das Instrument und die<br />
Resultate aus seinem Einsatz. Die Verpflichtung von BSC im Rahmen dieser<br />
Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz des betreffenden<br />
Instruments und BSC ist nicht haftbar für sich ergebende bzw. Folgeverluste,<br />
Schäden oder Kosten, die sich direkt oder indirekt aus der Verwendung dieses<br />
Instruments ergeben. BSC übernimmt keine weitere Haftung oder Verantwortung<br />
im Zusammenhang mit diesem Instrument und bevollmächtigt dazu auch keine<br />
anderen Personen. BSC übernimmt keine Haftung für wieder verwendete,<br />
wieder aufbereitete oder resterilisierte Instrumente, weder ausdrücklich<br />
noch stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, ihre<br />
marktgängige Qualität oder ihre Eignung für einen bestimmten Zweck.<br />
13
DISPOSITIVO PER BIOPSIA EASY CORE<br />
ISTRUZIONI PER L’USO<br />
Attenzione: la legge federale americana consente la vendita di<br />
questo dispositivo soltanto tramite o dietro prescrizione medica.<br />
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO<br />
Tramite il dispositivo per biopsia Easy Core è possibile rilasciare<br />
contemporaneamente un mandrino e una cannula per il prelievo di campioni bioptici<br />
di organi molli, tumori o masse per esami istologici. Il design include un’impugnatura<br />
dotata di un comando attivato da un cursore, un pulsante di rilascio laterale, un<br />
pulsante di rilascio posteriore e una cannula con una punta ad ago. La cannula<br />
presenta delle fasce di punti di repere distanti 1 cm (10 mm) l’una dall’altra a partire<br />
dalla punta del mandrino ed estensibili a diverse lunghezze, a seconda dell’ago<br />
usato. Quando il dispositivo è completamente carico, l’indicatore giallo è visibile sulla<br />
parte superiore dell’impugnatura.<br />
L’ago guida sterile da 18 gauge x 15 cm incluso nella confezione per il dispositivo<br />
Easy Core è un componente accessorio destinato all’uso con il dispositivo per<br />
biopsia Easy Core. Lo scopo dell’ago guida è quello di proteggere il medico e di<br />
evitare lesioni alla parete rettale del paziente nel corso delle procedure di biopsia<br />
digitale transrettale della prostata. L’utilizzo dell’ago guida è a discrezione del<br />
medico.<br />
USO PREVISTO/INDICAZIONI PER L’USO<br />
Il dispositivo per biopsia Easy Core è indicato per il prelievo endoscopico o<br />
percutaneo di campioni tissutali di organi molli, tumori o masse per esami istologici.<br />
I campioni di tessuto molle includono, senza limitarsi ad essi, organi come le<br />
mammelle, il fegato, i reni o la prostata.<br />
CONTROINDICAZIONI<br />
• Il dispositivo non è indicato per il prelievo di tessuto osseo.<br />
14
AVVERTENZA<br />
Il contenuto è STERILIZZATO con ossido di etilene (OE). Non utilizzare se la<br />
barriera sterile è stata compromessa. In caso si rilevino danni, rivolgersi al<br />
rappresentante <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>.<br />
Per l’uso su un solo paziente. Non riutilizzare, ritrattare o risterilizzare. In caso<br />
contrario, può risultare compromessa l’integrità strutturale del dispositivo e/o se ne<br />
potrebbe provocare il guasto, con conseguente rischio di lesioni, malattia o morte<br />
del paziente. Inoltre, si potrebbe incorrere nel rischio di contaminazione del<br />
dispositivo e/o di infezioni nel paziente e di infezione crociata, inclusa la<br />
trasmissione di malattie infettive da paziente a paziente. La contaminazione del<br />
dispositivo può inoltre provocare lesioni, malattie o la morte del paziente.<br />
Dopo l’uso eliminare il prodotto e la confezione secondo le normative ospedaliere<br />
e amministrative e/o secondo le leggi locali.<br />
Questo prodotto non contiene lattice rilevabile.<br />
PRECAUZIONI<br />
• La manipolazione imprudente dello strumento appuntito può causare il<br />
rilascio accidentale dell’ago e/o potenziali infortuni al personale medico<br />
e/o al paziente.<br />
• Il dispositivo per biopsia Easy Core è composto da materiali non<br />
compatibili con i magneti per risonanza magnetica (RM). Non usare in una<br />
sala per RM.<br />
• AVVERTENZA: se l’ago viene rilasciato senza essere stato<br />
preventivamente stabilizzato, potrebbe danneggiare la punta della<br />
cannula. Se fosse necessario eseguire un test di rilascio dell’ago, l’ago<br />
può essere stabilizzato tenendo la cannula tra le dita dietro alla punta,<br />
esercitando una pressione moderata.<br />
• ATTENZIONE: tenere le dita o qualsiasi altro oggetto dietro all’ago in<br />
quanto, una volta attivato, avanzerà di 22 mm in maniera molto<br />
rapida. Quando si esegue l’operazione, evitare di puntare l’ago in<br />
una direzione non sicura.<br />
• Non caricare l’ago fino al momento dell’uso.<br />
• Il presente dispositivo è destinato all’uso su un solo paziente. Non pulire o<br />
risterilizzare il presente dispositivo per l’uso su un altro paziente.<br />
ITALIANO<br />
EFFETTI COLLATERALI<br />
Sebbene il dispositivo per biopsia Easy Core sia stato progettato per garantire la<br />
massima sicurezza, esistono alcuni potenziali effetti collaterali associati alle<br />
procedure di prelievo di campioni tissutali tra i quali si possono citare:<br />
• Formazione di fistola arterovenosa<br />
• Dolore al sito di biopsia<br />
• Sanguinamento<br />
• Edema<br />
• Febbre<br />
• Ematuria evidente<br />
• Ematoma<br />
• Ematospermia<br />
15
• Infezione<br />
• Perforazione di organi non interessati o perforazione di altre strutture<br />
(nervi, vasi, ecc.)<br />
• Lacerazione di organi non interessati o lacerazione di altre strutture (nervi,<br />
vasi, ecc.)<br />
• Peritonite<br />
• Pneumotorace<br />
• Sepsi<br />
• Reazione vasovagale<br />
NOTA: è possibile che esistano effetti collaterali tuttora sconosciuti.<br />
DOTAZIONE E CONSERVAZIONE<br />
Il presente dispositivo è contenuto in confezioni sterili da 5 unità.<br />
NOTE: solo le confezioni con il codice prodotto 18 gauge x 15 cm contengono<br />
l’ago guida accessorio.<br />
Conservare a temperatura ambiente controllata.<br />
Cursore<br />
Indicatore<br />
Pulsante di<br />
rilascio posteriore<br />
Pulsante di<br />
rilascio laterale<br />
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO<br />
Prima dell’uso<br />
Controllare che la confezione non presenti danni. NON UTILIZZARE qualora la<br />
sterilità del prodotto risulti compromessa o il prodotto sia danneggiato.<br />
Rimuovere la guaina protettiva e controllare che il mandrino e la punta della<br />
cannula non presentino danni. In caso di danni evidenti, NON UTILIZZARE IL<br />
DISPOSITIVO o TENTARE DI RIPARARLO. Contattare immediatamente il<br />
rappresentante <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>.<br />
Preparare il paziente per la procedura considerando la profilassi antibiotica<br />
standard.<br />
1. Retrarre il cursore fino a bloccare la cannula in posizione. In questo modo<br />
verrà esposta la tacca del mandrino. Il cursore torna alla sua posizione<br />
originaria.<br />
2. Retrarre il cursore fino a bloccare il mandrino in posizione. In questo modo<br />
il mandrino viene retratto nella cannula. Il cursore torna alla sua posizione<br />
originaria.<br />
NOTA: dopo aver caricato il dispositivo per biopsia Easy Core,<br />
l’indicatore sulla superficie superiore dell’impugnatura diventerà<br />
di colore giallo. A questo punto, il dispositivo è pronto all’uso.<br />
16
3. Se viene utilizzato l’ago guida accessorio 18 gauge x 15 cm, inserire l’ago<br />
guida per via transrettale (inserendo per prima l’estremità non<br />
imbutiforme), usando il dito indice come “guida”. Dopo aver posizionato<br />
nel punto desiderato l’estremità dell’ago guida, mantenere l’ago in<br />
posizione e introdurre il dispositivo per biopsia Easy Core all’interno<br />
dell’estremità imbutiforme (verificare che il dispositivo sia stato preparato<br />
per l’uso secondo le istruzioni riportate precedentemente ai punti 1 e 2).<br />
4. Posizionare la punta dell’ago sul bordo della regione in cui si intende<br />
effettuare il prelievo, quindi confermarne la posizione usando una tecnica<br />
di imaging adeguata.<br />
5. Per azionare il dispositivo e prelevare un campione tissutale direttamente<br />
tramite l’ago, premere il pulsante di rilascio posteriore o quello laterale.<br />
6. Retrarre il dispositivo per biopsia Easy Core dal sito di biopsia.<br />
7. Retrarre il cursore fino a bloccare la cannula in posizione, esponendo il<br />
campione tissutale nella tacca del mandrino. Il cursore torna alla sua<br />
posizione originaria.<br />
8. Dopo aver rimosso il campione tissutale, è possibile ottenere altri<br />
campioni dallo stesso paziente retraendo di nuovo il cursore, in modo da<br />
retrarre il mandrino all’interno della cannula, e ripetendo la sequenza<br />
descritta dal punto 3 al punto 8.<br />
GARANZIA<br />
La <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Corporation (BSC) garantisce che questo prodotto è stato<br />
progettato e costruito con cura ragionevole. Quanto suddetto sostituisce tutte le<br />
altre garanzie non stabilite con la presente, siano esse rese esplicite o<br />
implicite dall’esecuzione della legge o altrimenti, compresa, in modo non<br />
esclusivo, qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità ad uno<br />
scopo particolare. Le condizioni di trattamento, conservazione, pulizia e<br />
sterilizzazione di questo prodotto, nonché altri fattori relativi al paziente, alla<br />
diagnosi, al trattamento, agli interventi chirurgici ed altri fattori che sfuggono al<br />
controllo diretto della BSC, influiscono direttamente sul prodotto stesso e sui<br />
risultati da esso ottenuti. L’obbligo della BSC in base a questa garanzia verrà<br />
limitato alla riparazione o sostituzione di questo prodotto. La BSC non potrà essere<br />
ritenuta responsabile di danni, perdite o spese dirette o indirette, derivanti<br />
direttamente o indirettamente dall’uso di questo prodotto. La BSC non si assume,<br />
né autorizza alcuno ad assumersi a suo nome, responsabilità in qualsiasi modo<br />
associate a questo prodotto. La BSC non si assume alcuna responsabilità in<br />
caso di riutilizzazione, trattamento o risterilizzazione dei propri prodotti e<br />
non offre alcuna garanzia, né implicita né esplicita, incluse, in modo non<br />
limitativo, garanzia di commerciabilità o di idoneità per uso particolare, per il<br />
presente prodotto.<br />
ITALIANO<br />
17
DISPOSITIVO PARA BIOPSIAS EASY CORE<br />
INSTRUCCIONES DE USO<br />
Precaución: la ley de los EE.UU. restringe la venta de este producto<br />
al médico o por orden del mismo.<br />
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO<br />
El dispositivo para biopsias Easy Core está diseñado para disparar<br />
simultáneamente un estilete seguido de una cánula con el fin de tomar una<br />
muestra para biopsia de masas, tumores u órganos blandos que será utilizada<br />
para análisis histológico. El diseño incluye un mango con un mecanismo de<br />
impulsión activado mediante una lengüeta para pulgar, un botón disparador<br />
trasero y otro lateral, así como una cánula cuya punta es una aguja. La cánula<br />
tiene bandas de señalización espaciadas a intervalos de 1 cm (10 mm), partiendo<br />
de la punta del estilete y, dependiendo de la aguja, extendiéndose hasta diversas<br />
longitudes. Cuando el dispositivo se encuentra totalmente cargado, el indicador<br />
amarillo es visible al mirar a la parte superior del mango.<br />
La guía con aguja estéril que se incluye en el paquete del dispositivo Easy Core<br />
18 ga x 15 cm está diseñada para utilizarse como un componente opcional en el<br />
uso del dispositivo para biopsias Easy Core. Su finalidad es servir como vaina<br />
protectora, tanto para el “dedo posicionador” del médico como para la pared rectal<br />
del paciente al usar el dispositivo para la biopsia digital transrectal de la próstata.<br />
El uso de la guía con aguja queda a discreción del médico.<br />
USO INDICADO/INDICACIONES<br />
El dispositivo para biopsias Easy Core está indicado para adquirir de manera<br />
endoscópica o percutánea muestras de tejido de masas, tumores u órganos<br />
blandos que serán utilizadas para análisis histológico. Las muestras de tejidos<br />
blandos provienen, entre otros, de órganos tales como mamas, hígado, riñón o<br />
próstata.<br />
CONTRAINDICACIONES<br />
• No está indicado para su uso en la obtención de muestras de tejido óseo.<br />
18
ADVERTENCIA<br />
El contenido se suministra ESTÉRIL mediante un proceso con óxido de etileno<br />
(EO). No usar si la barrera estéril está dañada. Si se encuentran daños, llamar al<br />
representante de <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>.<br />
Para uso en un solo paciente. No reusar, reprocesar o reesterilizar. La reutilización, el<br />
reprocesamiento o la reesterilización pueden comprometer la integridad estructural del<br />
dispositivo y/o causar su fallo, lo que a su vez puede resultar en lesiones al paciente,<br />
enfermedad o la muerte. La reutilización, reprocesamiento o reesterilización pueden<br />
también crear el riesgo de contaminación del dispositivo y/o causar infección o<br />
infección cruzada al paciente, incluyendo pero no limitándose a la transmisión de<br />
enfermedades infecciosas de un paciente a otro. La contaminación del dispositivo<br />
puede causar lesiones, enfermedad o la muerte del paciente.<br />
Después del uso, desechar el producto y su envase siguiendo las normas<br />
hospitalarias, administrativas o del gobierno local.<br />
Este producto no contiene látex detectable.<br />
PRECAUCIONES<br />
• El manejo incorrecto de este instrumento afilado puede causar su disparo<br />
accidental y/o que la aguja pueda potencialmente pinchar al personal y/o<br />
al paciente.<br />
• El dispositivo para biopsias Easy Core está fabricado con materiales<br />
que no son compatibles con los magnetos para las tomas de imágenes<br />
por resonancia magnética (RM). No se debe usar en una sala donde se<br />
efectúen RMs.<br />
• ADVERTENCIA: los disparos de prueba de la aguja efectuados sin<br />
estabilización pueden dañar la punta de la cánula. Si resulta necesario<br />
efectuar un disparo de prueba, la aguja puede estabilizarse sujetando la<br />
cánula, detrás de la punta, entre el pulgar y los dedos y ejerciendo una<br />
presión moderada.<br />
• PRECAUCIÓN: los dedos, así como cualquier otro objeto, deben<br />
mantenerse detrás de la aguja ya que, al ser disparada, ésta avanzará<br />
22 mm muy rápidamente. Nunca disparar en una dirección que no<br />
sea segura.<br />
• No dejar la aguja montada hasta que se vaya a usar.<br />
• Este dispositivo está indicado para su uso en un solo paciente. No intentar<br />
limpiar ni reesterilizar este dispositivo para su uso en otro paciente.<br />
ESPAÑOL<br />
EPISODIOS ADVERSOS<br />
Aunque el dispositivo para biopsias Easy Core fue diseñado para ofrecer una<br />
seguridad óptima, existe el potencial de episodios adversos asociados con la<br />
adquisición de muestras de tejidos blandos, entre los que se pueden incluir:<br />
• Formación de una fístula arteriovenosa<br />
• Dolor en el sitio de la biopsia<br />
• Hemorragia<br />
• Edema<br />
• Fiebre<br />
• Hematuria visible<br />
• Hematoma<br />
19
• Hematospermia<br />
• Infección<br />
• Perforación de un órgano que no es el objetivo del procedimiento o<br />
perforación de otras estructuras (nervios, vasos, etc.)<br />
• Laceración de un órgano que no es el objetivo del procedimiento o<br />
laceración de otras estructuras (nervios, vasos, etc.)<br />
• Peritonitis<br />
• Neumotórax<br />
• Sepsis<br />
• Reacción vasovagal<br />
NOTA: es posible que existan otros efectos secundarios que no han<br />
sido identificados.<br />
MODO DE SUMINISTRO/ALMACENAMIENTO<br />
Este dispositivo se suministra estéril en cajas que contienen 5 dispositivos.<br />
NOTA: solamente el producto con el código 18 ga x 15 cm contiene la guía con<br />
aguja accesoria.<br />
Almacenar a temperatura ambiente controlada.<br />
Lengüeta para pulgar<br />
Ventanilla indicadora<br />
Botón disparador<br />
trasero<br />
Botón disparador<br />
lateral<br />
INSTRUCCIONES OPERATIVAS<br />
Antes de usarse<br />
Inspeccionar el envase por si presenta daño alguno. NO USAR si se ha violado el<br />
sello estéril o si el producto está dañado. Extraer la vaina protectora e inspeccionar<br />
visualmente el estilete y la punta de la cánula para comprobar si presentan daños.<br />
Si resulta evidente que existe daño alguno, NO USAR NI INTENTAR REPARAR.<br />
Llamar inmediatamente al representante de <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>.<br />
Preparar al paciente para el procedimiento teniendo en cuenta la profilaxis<br />
antibiótica según los procedimientos habituales.<br />
1. Tirar hacia atrás de la lengüeta para pulgar hasta que la cánula se<br />
bloquee en su sitio. Esto expondrá la ranura del estilete. La lengüeta para<br />
pulgar regresará a su posición original.<br />
2. Tirar hacia atrás de la lengüeta para pulgar hasta que el estilete se<br />
bloquee en su sitio. Esto retraerá el estilete dentro de la cánula. La<br />
lengüeta para pulgar regresará a su posición original.<br />
NOTA: una vez que el dispositivo para biopsias Easy Core esté<br />
montado, la ventanilla indicadora en la parte superior del<br />
dispositivo se pondrá amarilla. El dispositivo está listo ahora<br />
para disparar.<br />
20
3. Al utilizar la guía con aguja accesoria con el dispositivo 18 ga x 15 cm,<br />
introducir la guía con aguja (primeramente el extremo cónico)<br />
transrectalmente usando el dedo índice como “guía”. Una vez que el<br />
extremo de la guía con aguja se ha colocado en el sitio deseado,<br />
mantener su posición e introducir el dispositivo para biopsias Easy Core<br />
en el extremo cónico (asegurarse de que el dispositivo ha sido preparado<br />
siguiendo las instrucciones antes enunciadas en los pasos 1 y 2).<br />
4. Colocar la punta de la aguja en el borde de la región donde se va a tomar<br />
la muestra y confirmar la posición con la modalidad apropiada de toma de<br />
imágenes.<br />
5. Disparar el dispositivo pulsando el botón disparador trasero o lateral y<br />
obtener la muestra de tejido directamente en frente de la aguja.<br />
6. Retirar el dispositivo para biopsias Easy Core del sitio de la biopsia.<br />
7. Tirar hacia atrás de la lengüeta para pulgar hasta que la cánula se<br />
bloquee en su lugar, exponiendo el tejido en la ranura del estilete. La<br />
lengüeta para pulgar regresará a su posición original.<br />
8. Una vez que la muestra de tejido ha sido extraída, es posible obtener<br />
muestras adicionales del mismo paciente tirando nuevamente hacia<br />
detrás de la lengüeta pulgar para retraer el estilete dentro de la cánula y<br />
repitiendo la secuencia de los pasos 3 al 8 hasta que se hayan obtenido<br />
todas las muestras.<br />
GARANTÍA<br />
<strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Corporation (BSC) garantiza que se ha puesto un cuidado<br />
razonable en el diseño y fabricación de este instrumento. Esta garantía sustituye<br />
a cualquier otra que no se mencione expresamente en este documento, ya<br />
sea de forma expresa o implícita por ley o de otro modo, como, entre otras,<br />
cualquier garantía implícita de comercialidad o de adecuación para un fin<br />
concreto. La manipulación, el almacenamiento, la limpieza y la esterilización de<br />
este instrumento así como otros aspectos relacionados con el paciente, el<br />
diagnóstico, el tratamiento, las intervenciones quirúrgicas y cualquier otro aspecto<br />
ajeno al control de BSC afectan directamente a este instrumento y a los resultados<br />
que puedan obtenerse de su uso. La responsabilidad de BSC en virtud de esta<br />
garantía se limita a la reparación o sustitución de este instrumento y BSC no<br />
asumirá responsabilidad alguna por pérdidas accidentales o consecuentes, por<br />
daños ni por los gastos directos o indirectos que pueda ocasionar el uso de este<br />
instrumento. BSC tampoco asumirá ninguna otra obligación o responsabilidad<br />
relacionada con este instrumento ni autorizará a ninguna persona a que lo haga<br />
en su nombre. BSC rechaza cualquier responsabilidad con respecto a<br />
instrumentos reutilizados, reprocesados o reesterilizados y no ofrece<br />
garantía alguna respecto a ellos, ya sea expresa o implícita, incluyendo entre<br />
otras la de comercialidad y adecuación para el uso al que están destinados.<br />
ESPAÑOL<br />
21
EASY CORE BIOPSIE-INSTRUMENT<br />
GEBRUIKSAANWIJZING<br />
Cave: In de Verenigde Staten mag dit product uitsluitend door of op<br />
voorschrift van een arts worden gekocht.<br />
BESCHRIJVING INSTRUMENT<br />
Het Easy Core biopsie-instrument is ontworpen om een stilet te lanceren,<br />
onmiddellijk gevolgd door een canule voor het nemen van een biopsiemonster voor<br />
histologische analyse van zachte organen, tumoren of massa’s. Het ontwerp is<br />
voorzien van een handvat met een door een duimknop geactiveerd<br />
aandrijfmechanisme, een lanceerknop aan de zijkant en een aan de achterkant en,<br />
een canule met een naaldtip. De canule is voorzien van markeringsbanden met<br />
een tussenruimte van 1 cm (10 mm), die beginnen bij de stilettip en doorlopen tot<br />
verschillende lengtes, afhankelijk van de naald. Als het instrument geheel geladen<br />
is, wordt de gele indicator zichtbaar op de bovenkant van het handvat.<br />
De meeverpakte steriele naaldgeleider voor het Easy Core instrument van 18 ga x<br />
15 cm, is bedoeld als optioneel bestanddeel bij gebruik van het Easy Core biopsieinstrument.<br />
De naaldgeleider kan dienen als beschermhuls voor de vinger die de<br />
arts gebruikt voor positionering en eveneens als bescherming van de rectumwand<br />
van de patiënt tijdens transrectale digitale biopsie van de prostaat met behulp van<br />
het instrument. De arts bepaalt of de naaldgeleider wordt gebruikt.<br />
BEDOELD GEBRUIK/INDICATIES VOOR GEBRUIK<br />
Het Easy Core biopsie-instrument is geïndiceerd voor endoscopisch of percutaan<br />
gebruik bij verwijdering van weefselmonsters voor histologische analyse van<br />
zachte organen, tumoren of massa’s. Monsters van weke delen bestaan o.a. uit,<br />
maar zijn niet beperkt tot organen zoals borst, lever, nier of prostaat.<br />
CONTRA-INDICATIES<br />
• Niet geïndiceerd voor gebruik bij monstername van botweefsel.<br />
22
WAARSCHUWING<br />
De inhoud wordt STERIEL aangeleverd met gebruikmaking van ethyleenoxide<br />
(EO). Niet gebruiken als de steriele verzegeling is doorbroken. Neem contact op<br />
met uw <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>-vertegenwoordiger indien u beschadigingen ontdekt.<br />
Uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt. Niet opnieuw gebruiken,<br />
verwerken of steriliseren. Hergebruik en opnieuw verwerken of steriliseren kunnen<br />
de structurele integriteit van het product aantasten en/of het defect raken van het<br />
product tot gevolg hebben, hetgeen kan resulteren in letsel, ziekte of de dood van<br />
de patiënt. Hergebruik, opnieuw verwerken of opnieuw steriliseren brengt tevens<br />
het gevaar van verontreiniging van het product met zich mee en/of kan infectie of<br />
kruisinfectie van de patiënt veroorzaken, met inbegrip van, maar niet beperkt tot,<br />
overdracht van (een) besmettelijke ziekte(s) tussen patiënten. Verontreiniging van<br />
het product kan letsel, ziekte of de dood van de patiënt veroorzaken.<br />
Werp het product en de verpakking na het gebruik weg volgens het beleid van het<br />
ziekenhuis en de landelijke en/of plaatselijke overheid.<br />
Dit product bevat geen waarneembaar latex.<br />
VOORZORGSMAATREGELEN<br />
• Verkeerd gebruik van scherpe instrumenten kan onverwachte lancering<br />
veroorzaken waardoor het personeel en/of de patiënt met de naald geprikt<br />
kunnen worden.<br />
• Het Easy Core biopsie-instrument is vervaardigd uit materialen die niet<br />
compatibel zijn met de beeldvormingsmagneten van een systeem voor<br />
Magnetic Resonance (MR). Niet gebruiken op de MR-afdeling.<br />
• WAARSCHUWING: Een testlancering van de naald zonder deze te<br />
stabiliseren kan schade aan de canuletip veroorzaken. Als een<br />
testlancering noodzakelijk is kan de naald gestabiliseerd worden door de<br />
canule achter de tip tussen duim en vingers niet te stevig vast te houden.<br />
• CAVE: Houd uw vingers of andere voorwerpen achter de naald omdat<br />
deze zeer snel 22 mm naar buiten springt als hij wordt geactiveerd.<br />
Lanceer de naald nooit in een riskante richting.<br />
• Laat de naald alleen in de geladen positie zitten als u het instrument direct<br />
gaat gebruiken.<br />
• Dit instrument is uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik. Tracht niet dit<br />
instrument te reinigen of te steriliseren voor gebruik bij een andere patiënt.<br />
COMPLICATIES<br />
Hoewel het Easy Core biopsie-instrument voor optimale veiligheid is ontworpen,<br />
bestaan er mogelijke complicaties geassocieerd met monstername van weke<br />
delen. Deze kunnen bestaan uit:<br />
• vorming van arterioveneuze fistels<br />
• pijn op de biopsielocatie<br />
• bloedingen<br />
• oedeem<br />
• koorts<br />
• macroscopische hematurie<br />
• hematoom<br />
NEDERLANDS<br />
23
• hemospermie<br />
• infectie<br />
• perforatie van andere dan de doelorganen of perforatie van andere<br />
structuren (zenuwen, bloedvaten, enz.)<br />
• laceratie van andere dan de doelorganen of laceratie van andere<br />
structuren (zenuwen, bloedvaten, enz.)<br />
• peritonitis<br />
• pneumothorax<br />
• sepsis<br />
• vasovagale reactie<br />
LET OP: Er kunnen nog andere, niet onderkende bijverschijnselen<br />
bestaan.<br />
LEVERING/OPSLAG<br />
Dit instrument wordt steriel geleverd in dozen van 5 stuks.<br />
LET OP: Alleen het product met productcode 18 ga x 15 cm bevat de extra<br />
naaldgeleider.<br />
Bewaren bij constante kamertemperatuur.<br />
duimknop<br />
indicatorvenster<br />
lanceerknop<br />
achterkant<br />
lanceerknop<br />
zijkant<br />
GEBRUIKSINSTRUCTIES<br />
Vóór gebruik<br />
Controleer de verpakking op beschadigingen. NIET GEBRUIKEN indien<br />
de verzegeling is verbroken of het product is beschadigd. Verwijder de<br />
beschermhuls en bekijk het stilet en de canuletip op eventuele beschadigingen.<br />
NIET GEBRUIKEN of PROBEREN TE REPAREREN als u schade constateert.<br />
Neem onmiddellijk contact op met uw <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong>-vertegenwoordiger.<br />
Maak de patiënt gereed voor de procedure en overweeg antibiotische profylaxe<br />
overeenkomstig de standaard praktijk.<br />
1. Trek de duimknop naar achteren tot de canule op zijn plaats vast klikt.<br />
Hierdoor wordt de inkeping van het stilet zichtbaar. De duimknop keert dan<br />
terug naar de originele positie.<br />
2. Trek de duimknop naar achteren tot het stilet op zijn plaats vast klikt.<br />
Hierdoor wordt het stilet in de canule teruggetrokken. De duimknop keert<br />
dan terug naar de originele positie.<br />
LET OP: Als het Easy Core biopsie-instrument geladen is, wordt het<br />
indicatorvenster op de bovenkant van het instrument geel. Het<br />
instrument is nu klaar voor gebruik.<br />
24
3. Als u de extra naaldgeleider gebruikt met het instrument van 18 ga x<br />
15 cm, dan brengt u eerst de naaldgeleider, (het uiteinde zonder trechter<br />
eerst) met de wijsvinger als geleider transrectaal in. Als het uiteinde van<br />
de naaldgeleider naar de gewenste locatie is gebracht, handhaaft u de<br />
positie terwijl u het Easy Core biopsie-instrument in het trechteruiteinde<br />
inbrengt. (Zorg ervoor dat het instrument voor gebruik gereedgemaakt is<br />
volgens de instructies in stap 1 en 2 hierboven.)<br />
4. Plaats de naaldtip bij de rand van het gebied waar het monster genomen<br />
moet worden en bevestig de positie met een geschikte<br />
beeldvormingsmethode.<br />
5. Druk op de lanceerknop aan de zij- of de achterkant om het instrument te<br />
lanceren en precies voor de naald een weefselmonster te nemen.<br />
6. Trek het Easy Core biopsie-instrument terug uit de biopsieplaats.<br />
7. Trek de duimknop terug tot de canule op zijn plaats vast klikt waardoor het<br />
weefsel in de stiletinkeping zichtbaar wordt. De duimknop keert dan terug<br />
naar de originele positie.<br />
8. Als het weefselmonster is verwijderd, kunnen bij dezelfde patiënt aanvullende<br />
monsters worden genomen door de duimknop weer naar achter te trekken<br />
waardoor het stilet in de canule wordt bewogen en stap 3 t/m 8 in volgorde te<br />
herhalen tot alle monsters zijn verzameld.<br />
GARANTIEVOORWAARDEN<br />
<strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Corporation (BSC) garandeert dat er redelijke zorg is betracht bij<br />
het ontwerpen en vervaardigen van dit instrument. Deze garantie vervangt en<br />
ontkracht alle andere garanties die niet hier worden vermeld, hetzij<br />
uitdrukkelijk, hetzij impliciet door de werking van de wet of anderszins, met<br />
inbegrip van, maar niet beperkt tot, geïmpliceerde garanties van<br />
verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Hanteren, opslag,<br />
schoonmaken en sterilisatie van dit instrument alsmede andere factoren in<br />
verband met de patiënt, diagnose, behandeling, chirurgische ingrepen en andere<br />
zaken die buiten de macht van BSC vallen, zijn direct van invloed op het instrument<br />
en de resultaten die ermee worden verkregen. De aansprakelijkheid van BSC<br />
volgens deze garantievoorwaarden is beperkt tot het repareren of vervangen van<br />
dit instrument; BSC aanvaardt geen aansprakelijkheid voor incidentele, speciale of<br />
bijkomende schade die direct dan wel indirect voortvloeit uit gebruik van dit<br />
instrument. BSC aanvaardt geen, en geeft niemand de bevoegdheid tot het in<br />
naam van BSC aanvaarden van, andere of aanvullende aansprakelijkheid of<br />
verantwoordelijkheid in verband met dit instrument. BSC aanvaardt geen<br />
aansprakelijkheid voor instrumenten die opnieuw zijn gebruikt, verwerkt of<br />
gesteriliseerd en biedt geen uitdrukkelijke dan wel impliciete garanties in<br />
verband met zulk een instrument, met inbegrip van, maar niet beperkt tot,<br />
garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel.<br />
NEDERLANDS<br />
25
<strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Corporation<br />
One <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Place<br />
Natick, MA 01760-1537<br />
USA<br />
USA Customer Service: 888-272-1001<br />
EU Authorized Representative:<br />
<strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> International S.A.<br />
55 avenue des Champs Pierreux/TSA 51101<br />
92729 NANTERRE CEDEX<br />
FRANCE<br />
© 2004 <strong>Boston</strong> <strong>Scientific</strong> Corporation or its affiliates. All rights reserved.