19.07.2014 Views

La guérison divine (pdf) - F.F. Bosworth - Croixsens.net

La guérison divine (pdf) - F.F. Bosworth - Croixsens.net

La guérison divine (pdf) - F.F. Bosworth - Croixsens.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Un commentaire inspiré<br />

C'est Matthieu 8 : 16,17 qui prouve le mieux que Esaïe 53 : 4 ne parle<br />

pas de maladies de l'âme, et que les mots traduits par “maladie” et<br />

“douleur” ne concernent nullement des problèmes spirituels, mais<br />

des maladies physiques. Voici ce que dit ce passage : “ Il chassa les<br />

esprits par sa parole, et il guérit tous les malades, afin que<br />

s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète : Il a pris<br />

nos infirmités, et il s'est chargé de nos maladies.” Nous avons là un<br />

commentaire inspiré de ce verset 4 d'Esaïe 53, qui nous déclare<br />

clairement que le prophète parle des maladies physiques. Par<br />

conséquent, il faut traduire littéralement le mot choli par “maladie”<br />

dans Esaïe. C'est le même Saint-Esprit qui a inspiré ce verset et qui<br />

le cite dans Matthieu, pour démontrer le souci universel de Christ<br />

d'employer Sa puissance pour guérir les corps. Le fait de choisir<br />

toute autre interprétation revient à accuser le Saint-Esprit d'avoir<br />

fait une faute en citant Sa propre prophétie.<br />

Je voudrais ici citer la version de l'érudit Dr Young (traduite<br />

littéralement en français) :<br />

v. 3. Il était méprisé, et abandonné des hommes, un homme de<br />

douleurs (makob), et habitué à la maladie (choli). Comme quelqu'un<br />

qui détourne son visage de nous, il est méprisé et nous n'avons<br />

aucune considération pour lui.<br />

v. 4. Certainement, il a porté nos maladies (choli), et il a emporté avec<br />

lui nos douleurs (makob). Et nous, nous avons pensé qu'il était<br />

frappé d'une plaie, châtié par Dieu et dans l'affliction.<br />

v. 5. Mais il est percé pour nos transgressions, meurtri pour nos<br />

iniquités. Le châtiment de notre paix est sur lui, et, par ses<br />

meurtrissures, nous avons la guérison.<br />

v. 6. Nous tous, nous avons erré comme des brebis, nous nous<br />

sommes tournés chacun de notre côté, et Yaweh a veillé à ce que<br />

retombe sur lui le châtiment de nous tous.<br />

v. 10. Et il a été dans le bon plaisir de Yaweh de le meurtrir. Il l'a<br />

rendu malade (choli). Et son âme constitue effectivement une<br />

Page 25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!