15.07.2014 Views

DIGITAL JUICER TYP/TYPE/TIPO 849 - NRC Lux

DIGITAL JUICER TYP/TYPE/TIPO 849 - NRC Lux

DIGITAL JUICER TYP/TYPE/TIPO 849 - NRC Lux

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

If the appliance is used commercially, the warranty period is 12 months.<br />

By acquiring this appliance you have chosen a first-class product, which will<br />

provide you with lots of satisfaction for a long time to come. The appliance<br />

has passed a very careful final test. Our warranty covers the free repair of any<br />

defective part which is proven to be due to faulty materials. The warranty<br />

commences on the date of delivery certified on the sales slip. The unit is to be<br />

returned to us without having been opened, accompanied by this completed<br />

guarantee card and sales slip. Damage as a result of normal wear and tear,<br />

soiling, incorrect use, connection to the wrong voltage supply, or replacement<br />

of broken parts is not covered by this warranty and we cannot be held liable for<br />

damage caused to property or persons.<br />

En cas d’usage industriel, la durée de garantie est de 12 mois.<br />

En achetant un appareil SOLIS vous avez acquis un produit de la plus haute qualité<br />

qui vous rendra certainement de bons services pendant longtemps. Avant de<br />

quitter l’usine, l’appareil a été contrôlé soigneusement. Nous nous engageons à<br />

effectuer sans frais toutes les réparations résultant d’un défaut de fabrication ou<br />

de matériel. La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur.<br />

L’appareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon<br />

de garantie dûment rempli et accompagné de l’original de la quittance de vente.<br />

Ne sont pas couverts les dommages qui résultent d’une usure normale, de salissures,<br />

d’entartrage, d’un entretien laissant à désirer ou d’un emploi incorrect ou<br />

d’un raccordement incorrect au réseau, de même que le remplacement de pièces<br />

cassées. La garantie écarte tout recours qui n’est pas spécifié ci-dessus et ne peut<br />

en aucun cas donner lieu à des poursuites<br />

Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate.<br />

Mit Ihrem Kauf wählten Sie ein erstklassiges Produkt, und das Gerät wird Ihnen<br />

sicher lange Zeit Freude bereiten. Der Apparat hat eine sorgfältige Schlusskontrolle<br />

bestanden. Wir leisten hiefür eine Garantie für die Gratis-Reparatur aller<br />

Bestandteile, wenn die Defekte nachweisbar infolge Materialfehler entstanden<br />

sind. Die Garantie beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg. Der<br />

Apparat muss in ungeöffnetem Zustand mit komplett ausgefülltem Garantieschein<br />

sowie mit dem Original des Verkaufsbeleges bei uns eingehen. Schäden,<br />

welche durch normale Abnützung, Verschmutzung, Verkalkung, unsachgemässe<br />

Bedienung, zweckentfremdeten Einsatz oder falschen Netzanschluss entstanden<br />

sind sowie der Ersatz von zerbrochenen Teilen, fallen nicht unter Garantie und<br />

eine Haftpflicht für Sach- oder Personenschaden wird wegbedungen.<br />

<strong>DIGITAL</strong> <strong>JUICER</strong><br />

<strong>TYP</strong>/<strong>TYP</strong>E/<strong>TIPO</strong> <strong>849</strong><br />

Entsafter für harte und weiche Früchte<br />

Centrifugeuse pour fruits durs et tendres<br />

Centrifuga per frutta dura e morbida<br />

Juicer for hard and soft fruits<br />

Gebrauchsanleitung<br />

Notice d’utilisation<br />

Istruzioni per l’uso<br />

Operating instructions<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 36-1 23.06.10 09:45


BESTANDTEILE:<br />

1. Deckel<br />

2. Stopfer<br />

3. Abdeckung<br />

4. Filtersieb<br />

5. Behälterdeckel<br />

6. Saftauslauf<br />

7. Spannbügel<br />

8. LCD-Anzeige<br />

9. Knopf<br />

10. Saftbehälter<br />

11. Tresterbehälter<br />

12. Motorgehäuse<br />

Mit Ihrem SOLIS <strong>DIGITAL</strong> <strong>JUICER</strong> bereiten Sie aus frischem Obst und Gemüse wohlschmeckende und gesunde<br />

Säfte und geniessen damit die Vielfalt der Natur. Das Gerät ist sehr leicht zu bedienen. Freuen Sie<br />

sich auf einen gesunden Lebensstil mit Ihrem neuen Entsafter.<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<br />

Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind grundlegende Sicherheitsmassnahmen immer zu<br />

beachten. Dazu gehören folgende Hinweise:<br />

1. Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese sorgfältig auf.<br />

2. Verwenden Sie den Entsafter nicht, wenn das Filtersieb beschädigt ist.<br />

3. Betreiben Sie den Entsafter NICHT ohne den Tresterbehälter.<br />

4. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder Kabel noch Stecker oder das Motorgehäuse<br />

des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.<br />

5. Schalten Sie das Gerät in folgenden Situationen immer aus und ziehen<br />

Sie den Netzstecker:<br />

1) vor dem Einsetzen oder der Entnahme von Teilen;<br />

2) vor der Reinigung;<br />

3) nach dem Gebrauch.<br />

6. Verwenden Sie den Entsafter nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder Kabel bzw. Stecker<br />

defekt sind. Sollte das Gerät Störungen zeigen, herunterfallen oder anderweitig beschädigt sein,<br />

dann bringen Sie es für die Fehlerdiagnose und Reparatur zu einer von SOLIS autorisierten Servicestelle,<br />

wo es wieder instand gestellt werden kann und wo mechanische und elektrische Einstellungen<br />

vorgenommen werden können.<br />

7. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stopfer. Kinder müssen beim Betrieb des Geräts<br />

beaufsichtigt werden.<br />

8. Berühren Sie keine beweglichen Teile.<br />

9. Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen (einschliesslich Kindern) mit<br />

verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung<br />

bzw. Fachkenntnis, es sei denn sie werden von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person<br />

entsprechend instruiert oder beaufsichtigt.<br />

10. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.<br />

11. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie den Deckel entfernen und warten Sie, bis das Filtersieb stillsteht.<br />

12. Lassen Sie Kinder oder behinderte Menschen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät.<br />

13. Das Kabel darf nicht mit heissen Oberflächen in Berührung kommen. Halten Sie es von Kindern fern.<br />

14. Betreiben Sie den Entsafter nicht unbeaufsichtigt.<br />

15. Das Gerät ist nur zum häuslichen Gebrauch bestimmt.<br />

16. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.<br />

17. Warten Sie, bis der Motor stoppt, bevor Sie den Entsafter vom Netz nehmen.<br />

18. Ausser der Reinigung muss das Gerät nicht gewartet werden. Reparaturen dürfen nur von einer<br />

von SOLIS autorisierten Servicestelle ausgeführt werden.<br />

19. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker.<br />

Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen<br />

zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten.<br />

Es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu<br />

verwenden. Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.<br />

Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.<br />

WARNUNG<br />

VERWENDEN SIE NICHT NUR DEN DREHKNOPF ZUM AUSSCHALTEN DES GERÄTS. ZIEHEN SIE<br />

BEI INSTANDHALTUNGSARBEITEN ODER UMSTELLEN DES GERÄTS IMMER DEN NETZSTECKER.<br />

Stecken Sie niemals Ihre Finger in den Einfüllschacht. Ziehen Sie vor dem Entfernen des<br />

Füllguts aus dem Einfüllschacht immer den Netzstecker.<br />

2 3<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 2-3 23.06.10 09:45


BESCHREIBUNG DER LCD-ANZEIGE<br />

1. Das Gerät verfügt über fünf Geschwindigkeitsstufen.<br />

2. Nach dem Einstecken des Netzsteckers befindet sich das Gerät im Standby-Modus.<br />

Die LCD-Anzeige leuchtet wie in Abbildung 1 gezeigt.<br />

Abbildung 1<br />

5. Wenn die Motortemperatur 110° C übersteigt, wird der Motor automatisch abgeschaltet,<br />

bis die Temperatur wieder unter 100° C sinkt.<br />

6. Wird der Entsafter länger als fünf Minuten nicht benutzt, so schaltet das LCD-Display automatisch ab.<br />

Vor dem Anschliessen an das Stromnetz<br />

1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen<br />

Spannung übereinstimmt.<br />

2. Der Entsafter entspricht den Vorgaben der Schweiz und der europäischen Gemeinschaft.<br />

Vor dem ersten Gebrauch<br />

1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.<br />

2. Spülen Sie die Teile: Siehe dazu Abschnitt «Reinigung».<br />

3. Nach Betätigung des Drehknopfes beginnt der Motor zu laufen. Auf dem LCD-Display werden<br />

entsprechend der Stellungen 1-5 des Drehknopfes die in Abbildungen 2-6 gezeigten<br />

Informationen angezeigt.<br />

BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4<br />

Abbildung 5 Abbildung 6<br />

4. Wenn der Spannbügel nicht eingerastet ist, startet das Gerät nicht. Auf der LCD-Anzeige blinkt<br />

ein «L», wie in Abbildung 7 zu sehen ist.<br />

Abbildung 7<br />

Abbildung 1 Abbildung 2<br />

Vorbereiten der Früchte<br />

1. Entfernen Sie Kerne und Steine (aus Pflaumen, Pfirsichen, Kirschen usw.).<br />

2. Entfernen Sie harte Schalen (von Melonen, Ananas, Gurken, Kartoffeln usw.).<br />

Obst und Gemüse mit weicher Schale braucht nur gewaschen zu werden (z.B. Äpfel, Birnen,<br />

Karotten, Radieschen, Kohl, Petersilie, Sellerie, Spinat, Trauben, Erdbeeren usw.).<br />

3. Zitrusfrüchte: Schälen Sie die Früchte und entfernen Sie die weisse Haut, da der Saft sonst<br />

einen bitteren Geschmack erhält.<br />

4. Schneiden Sie bei Karotten das harte obere Stück ab (Abb. 3).<br />

5. Falls die Karotte zu dick ist und beim Einsetzen in den Einfüllschacht das Filtersieb nicht erreicht,<br />

muss sie halbiert oder geviertelt werden (Abb. 4).<br />

4 5<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 4-5 23.06.10 09:45


Abbildung 3 Abbildung 4<br />

Zusammenbau und Verwendung<br />

1. Setzen Sie den Behälterdeckel 5 und den Tresterbehälter 11 ein.<br />

2. Schieben Sie das Filtersieb 4 in die Halterung und vergewissern Sie sich, dass das Filtersieb<br />

korrekt eingesetzt ist.<br />

3. Legen Sie den Behälterdeckel auf und verschliessen Sie ihn durch Einrasten der Spannbügel (Abb. 1)<br />

am oberen Teil. Lassen Sie dann den unteren Teil der Spannbügel einrasten (Abb. 2).<br />

Wenn der Behälterdeckel nicht eingerastet ist, startet der Entsafter nicht.<br />

Betreiben Sie den Entsafter nie ohne den Tresterbehälter.<br />

4. Stellen Sie den Auffangbehälter 10 unter den Saftauslauf und nehmen Sie den Deckel mit dem<br />

Schaumtrenner ab.<br />

5. Wählen Sie mit dem Drehknopf 9 die gewünschte Geschwindigkeit (1 für sehr weiche Früchte bis 5 für<br />

sehr harte Früchte). Pressen Sie nicht zu stark mit dem Stopfer, wenn Sie grosse Stücke verarbeiten,<br />

denn das könnte die Qualität des Saftes negativ beeinflussen oder gar den Entsafter blockieren.<br />

Entnehmen Sie zu grosse Stücke und zerkleinern Sie diese damit sie in den Einfüllschacht passen.<br />

Drücken Sie nach dem Einfüllen die Fruchtstücke sanft mit dem Stopfer gegen das rotierende Filtersieb.<br />

6. Setzen Sie den Deckel des Saftbehälters auf, um Spritzer zu vermeiden. Die Schaumtrennung sorgt<br />

beim Ausgiessen für schaumfreien Saft.<br />

7. Beim Verarbeiten von harten Obst- oder Gemüsesorten sollte das maximale Gewicht von 1,5 kg<br />

und/oder eine Betriebszeit von 2 Minuten nicht überschritten werden. Sehr harte Obst- oder Gemüsestücke<br />

verlangsamen den Entsafter oder bringen ihn gar zum Stillstand. Schalten Sie das Gerät in<br />

diesem Fall aus und säubern Sie das Filtersieb.<br />

8. Schalten Sie das Gerät aus und entleeren Sie den Tresterbehälter regelmässig während des Betriebs.<br />

9. Der Entsafter benötigt keine Schmierung.<br />

Zerlegen des Entsafters<br />

Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder auseinander.<br />

TIPPS<br />

1. Füllen Sie weiche Obstsorten langsam ein, um eine grosse Saftausbeute zu erhalten.<br />

2. Vitamine zerfallen – je eher Sie den frisch gepressten Saft trinken, desto mehr Vitamine enthält er.<br />

3. Wenn Sie den Saft mehrere Stunden aufbewahren möchten, stellen Sie ihn in den Kühlschrank.<br />

Mit einigen Spritzern Zitronensaft bleibt er länger frisch.<br />

4. Trinken Sie nicht mehr als drei Gläser (230 ml) Saft am Tag, wenn Sie es nicht gewohnt sind.<br />

5. Verdünnen Sie Saft für Kinder im gleichen Verhältnis mit Wasser.<br />

6. Saft aus dunkelgrünen (Broccoli, Spinat usw.) oder dunkelroten (Rote Beete, Rotkohl usw.) Früchten<br />

ist besonders kräftig. Menschen mit Diabetes oder zu niedrigem Blutzucker sollten nicht zu viel davon<br />

zu sich nehmen.<br />

Geräuschpegel<br />

Der Geräuschpegel dieses Geräts liegt unter 80 dB(A).<br />

REINIGUNG<br />

1. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.<br />

2. Wenn das Filtersieb zu fest sitzt, warten Sie einige Minuten, bis es sich löst.<br />

3. Einige Fruchtsorten, wie Karotten, verfärben den Kunststoff.<br />

Mit einem in Pflanzenöl getränkten Tuch lassen sich solche Verfärbungen entfernen.<br />

Motor<br />

Reinigen Sie das Motorgehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach gut ab.<br />

Filtersieb<br />

1. Reinigen Sie das Filtersieb mit der mitgelieferten Bürste.<br />

2. Kontrollieren Sie das Filtersieb regelmässig auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät nicht,<br />

wenn das Filtersieb beschädigt ist.<br />

Sonstige Bestandteile<br />

Waschen Sie die Teile mit warmem Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie danach gut ab.<br />

Nicht in der Spülmaschine oder unter fliessendem Wasser reinigen.<br />

Halten Sie den Saftauslauf nach unten und reinigen Sie ihn gründlich.<br />

Der Saftauslauf kann nicht abgenommen werden.<br />

6 7<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 6-7 23.06.10 09:45


Entsorgung<br />

EU 2002/96/EC<br />

Für harte und weiche<br />

Früchte und Gemüse<br />

Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtlinie 2002/96/EC<br />

Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. Es muss zu einer<br />

örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden, der es fachgerecht entsorgt. Die<br />

getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht<br />

fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute<br />

Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffeinsparungen.<br />

Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit<br />

dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet.<br />

SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung<br />

dienliche Modifikationen vorzunehmen.<br />

85 mm<br />

5 Geschwindigkeitsstufen<br />

Digitalanzeige<br />

Extragrosser<br />

Einfüllschacht<br />

Einfache Reinigung<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)<br />

Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem<br />

einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich<br />

SOLIS AG<br />

eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben,<br />

Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz<br />

ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne<br />

Telefon +41 44 874 64 54<br />

mit Rat und Tat zur Seite.<br />

• Telefax +41 44 874 64 99<br />

info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

8 9<br />

Juni 2010<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 8-9 23.06.10 09:45


COMPOSANTS:<br />

1. Bouchon<br />

2. Poussoir<br />

3. Couvercle<br />

4. Tamis filtrant<br />

5. Couvercle du réservoir<br />

6. Ecoulement du jus<br />

7. Etrier de fixation<br />

8. Ecran LCD<br />

9. Bouton rotatif<br />

10. Récipient à jus<br />

11. Récipient à pulpe<br />

12. Boîtier du moteur<br />

Avec votre SOLIS <strong>DIGITAL</strong> <strong>JUICER</strong>, vous préparerez des jus savoureux et sains à partir de fruits et de légumes<br />

frais et vous profiterez ainsi de la diversité de la nature. Cet appareil est très facile à utiliser. Jouissez<br />

d’une vie saine grâce à votre nouvelle centrifugeuse.<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES<br />

L’utilisation d’appareils électriques impose de toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales.<br />

Les principales sont les suivantes:<br />

1. Avant tout emploi de l’appareil, lisez la notice d’utilisation et conservez-la soigneusement.<br />

2. N’utilisez pas la centrifugeuse si le tamis filtrant est endommagé.<br />

3. N’utilisez PAS la centrifugeuse sans le récipient à pulpe.<br />

4. Pour éviter un choc électrique, ne plongez pas le câble, la fiche ou le boîtier du moteur<br />

dans l’eau ou dans tout autre liquide.<br />

5. Mettez toujours l’appareil hors tension dans les situations suivantes et retirez la fiche de la prise de courant:<br />

1) avant de mettre ou de retirer des pièces;<br />

2) avant le nettoyage;<br />

3) après utilisation.<br />

6. N’utilisez pas la centrifugeuse si elle présente des dommages visibles ou si le câble ou la fiche sont<br />

défectueux. Si l’appareil manifeste des problèmes de fonctionnement, chute ou est endommagé<br />

d’une manière ou d’une autre, apportez le dans un centre de réparation agréé par SOLIS, où il pourra<br />

être remis en état et où les réglages mécaniques et électriques pourront être effectués.<br />

7. Utilisez exclusivement le poussoir livré avec l’appareil. Les enfants doivent être surveillés<br />

lorsqu’ils utilisent cet appareil.<br />

8. Ne touchez pas les parties mobiles.<br />

9. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des<br />

capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience ou de connaissances<br />

techniques, sauf si elles sont initiées à son maniement et surveillées en conséquence par une personne<br />

responsable de leur sécurité.<br />

10. N’utilisez pas l’appareil en plein air.<br />

11. Mettez l’appareil hors tension avant de retirer le couvercle et attendez que le tamis filtrant s’immobilise.<br />

12. Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées sans surveillance avec l’appareil.<br />

13. Le câble ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Maintenez le câble hors de portée<br />

des enfants.<br />

14. N’utilisez pas la centrifugeuse sans surveillance.<br />

15. Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique.<br />

16. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.<br />

17. Attendez que le moteur s’arrête avant de débrancher la fiche secteur de la prise de courant.<br />

18. Mis à part le nettoyage, cet appareil ne nécessite aucun entretien. Les réparations doivent<br />

uniquement être effectuées par un centre de service agréé par SOLIS.<br />

19. Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant après utilisation.<br />

Nous recommandons l’emploi d’un dispositif de protection à courant différentiel résiduel<br />

(commutateur de sécurité FI) pour garantir une protection supplémentaire dans l’emploi d’appareils<br />

électriques. Il est conseillé d’employer un commutateur de sécurité avec un courant nominal<br />

d‘erreur de 30 mA au maximum. Vous trouverez des conseils professionnels chez votre électricien.<br />

Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et pas à une utilisation professionnelle.<br />

ATTENTION:<br />

N’UTILISEZ PAS UNIQUEMENT LE BOUTON ROTATIF POUR METTRE L’APPAREIL HORS TENSION.<br />

RETIREZ TOUJOURS LA FICHE SECTEUR POUR ENTRETENIR OU DÉPLACER L’APPAREIL.<br />

Ne mettez jamais vos doigts dans la trémie de remplissage. Retirez toujours la fiche secteur de<br />

la prise de courant avant de vider la trémie.<br />

10 11<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 10-11 23.06.10 09:45


DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD<br />

1. L’appareil dispose de cinq niveaux de vitesse<br />

2. Une fois la fiche secteur enfoncée dans la prise de courant, l’appareil est en mode veille.<br />

L’affichage à LCD s’allume comme indiqué sur la figure Figure 1.<br />

Figure 1<br />

5. Si la température du moteur dépasse 110° C, le moteur s’arrête automatiquement jusqu’à ce que la<br />

température redescende en-dessous de 100° C.<br />

6. Si la centrifugeuse n’est pas utilisée pendant plus de cinq minutes, l’écran LCD s’éteint automatiquement.<br />

Avant le raccordement au réseau électrique<br />

1. Assurez-vous que la tension de votre réseau concorde avec la tension indiquée sur le dessous<br />

de l’appareil.<br />

2. La centrifugeuse est conforme aux directives suisses et européennes.<br />

Avant la première utilisation<br />

1. Retirez tous les éléments d’emballage.<br />

2. Rincez les pièces: voir à ce sujet le paragraphe «Nettoyage».<br />

3. Après manipulation du bouton rotatif, le moteur commence à fonctionner. Les informations<br />

présentées dans les figures 2 à 6 sont affichées sur l’écran LCD en fonction des positions<br />

1 à 5 du bouton rotatif.<br />

NOTICE D’UTILISATION<br />

Figure 2 Figure 3 Figure 4<br />

Figure 5 Figure 6<br />

4. Si l’étrier de fixation n’est pas encliqueté, l’appareil ne démarre pas. Un «L» clignote sur l’écran LCD,<br />

comme on peut le voir sur la figure 7.<br />

Figure 7<br />

Figure 1 Figure 2<br />

Préparation des fruits<br />

1. Enlevez pépins et noyaux (des prunes, des pêches, des cerises, etc.).<br />

2. Enlevez les pelures et écorces dures (des melons, ananas, concombres, pommes de terre, etc.).<br />

Il suffit de laver les fruits et légumes à pelure tendre (p. ex. pommes, poires, carottes, radis, choux,<br />

persil, céleri, épinards, raisins, fraises, etc.).<br />

3. Agrumes: pelez les fruits et retirez la peau blanche, sinon le jus aura un goût amer.<br />

4. Sur les carottes, coupez la partie supérieure dure (fig. 3).<br />

5. Si la carotte est trop grosse et n’atteint pas le tamis filtrant après avoir été introduite dans la trémie,<br />

il faut la couper en deux ou en quatre (fig. 4).<br />

12 13<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 12-13 23.06.10 09:45


CONSEILS<br />

1. Introduisez lentement les fruits tendres pour obtenir un grand rendement en jus.<br />

2. Les vitamines se décomposent, plus tôt vous buvez le jus fraîchement pressé, plus il contient de vitamines.<br />

3. Si vous souhaitez conserver le jus pendant plusieurs heures, placez-le au réfrigérateur.<br />

Avec quelques gouttes de jus de citron, il demeure frais plus longtemps.<br />

Figure 3 Figure 4<br />

Assemblage et utilisation<br />

1. Mettez en place le couvercle du réservoir 5 et le récipient à pulpe 11.<br />

2. Insérez le tamis filtrant 4 dans son support en vous assurant qu’il est correctement placé.<br />

3. Placez le couvercle sur le récipient et verrouillez-le en encliquetant la partie supérieure de l’étrier<br />

de fixation (fig. 1). Encliquetez ensuite la partie inférieure de l’étrier de fixation (fig. 2).<br />

4. Ne buvez pas plus de deux verres (230 ml) de jus par jour si vous n’en avez pas l’habitude.<br />

5. Allongez le jus destiné aux enfants avec la même quantité d’eau.<br />

6. Le jus tiré des légumes vert foncé (brocolis, épinards, etc.) ou rouge foncé (betterave rouge, chou<br />

rouge, etc.) est particulièrement fort. Les personnes souffrant de diabète ou ayant un taux de glycémie<br />

faible ne devraient pas en consommer en trop grandes quantités.<br />

Niveau sonore<br />

Le niveau sonore de cet appareil est inférieur à 80 dB(A).<br />

Si le couvercle du récipient n’est pas encliqueté, la centrifugeuse ne démarre pas..<br />

4. Placez le récipient à jus 10 sous le bec d’écoulement du jus et retirez le couvercle avec<br />

le séparateur de mousse.<br />

5. Choisissez la vitesse désirée en tournant le bouton rotatif 9 (1 pour fruits très tendres jusqu’à 5 pour<br />

fruits très durs). N’appuyez pas trop fortement sur le poussoir lorsque vous travaillez de gros morceaux<br />

car cela pourrait avoir une influence négative sur la qualité du jus ou même bloquer la centrifugeuse.<br />

Retirez les morceaux trop gros et coupez-les plus petits pour qu’ils puissent passer dans la trémie.<br />

Une fois la trémie pleine, poussez doucement les morceaux de fruits vers le tamis filtrant rotatif<br />

à l’aide du poussoir.<br />

6. Placez le couvercle sur le récipient à jus pour éviter les éclaboussures. Pendant l’écoulement,<br />

la séparation de la mousse permet d’obtenir un jus sans mousse.<br />

7. Pour travailler des variétés de fruits et légumes dures, le poids maximum de 1,5 kg et/ou un temps de<br />

fonctionnement de 2 minutes ne doivent pas être dépassés. Les fruits et légumes très durs ralentissent<br />

la centrifugeuse ou provoquent même son arrêt. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et nettoyez<br />

le tamis filtrant.<br />

8. Mettez l’appareil hors tension et nettoyez régulièrement le récipient à pulpe au cours de l’utilisation.<br />

9. La centrifugeuse ne nécessite aucun graissage.<br />

NETTOYAGE<br />

1. Débranchez la fiche secteur avant de nettoyer l’appareil.<br />

2. Si le tamis filtrant est coincé, attendez quelques minutes jusqu’à ce qu’il se débloque.<br />

3. Certaines variétés de fruits ou légumes, comme les carottes, déteignent sur la matière plastique.<br />

Ces traces de couleur peuvent être enlevées avec un chiffon imbibé d’huile végétale.<br />

Moteur<br />

Nettoyez le boîtier du moteur avec un chiffon humide puis séchez-le soigneusement.<br />

Tamis filtrant<br />

1. Nettoyez le tamis filtrant à l’aide de la brosse livrée avec l’appareil.<br />

2. Contrôlez régulièrement le tamis filtrant pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.<br />

N’utilisez pas l’appareil si le tamis filtrant est endommagé.<br />

Démontage de la centrifugeuse<br />

Démontez les pièces dans l’ordre inverse du montage<br />

Autres composants<br />

Rincez les pièces avec de l’eau chaude et un produit de rinçage et séchez-les ensuite soigneusement.<br />

Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ni à grande eau.<br />

Maintenez le bec d’écoulement du jus vers le bas et rincez-le à fond. Le bec d’écoulement du jus ne se<br />

démonte pas.<br />

14 15<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 14-15 23.06.10 09:45


Elimination<br />

EU 2002/96/EC<br />

Pour fruits et légumes<br />

durs et tendres<br />

Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la directive 2002/96/EC<br />

Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères normales. Vous devez<br />

l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l’éliminera de façon appropriée.<br />

Contrairement à une élimination inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et<br />

électroniques permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et<br />

autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie et de matières<br />

premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élimination réglementaire<br />

de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré.<br />

SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi<br />

que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit.<br />

85 mm<br />

5 niveaux de vitesse<br />

Affichage digital<br />

Trémie de<br />

remplissage<br />

extra-large<br />

Nettoyage facile<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(Uniquement pour clientes et clients en Suisse)<br />

Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout<br />

de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à<br />

réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive<br />

être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.<br />

SOLIS SA<br />

Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse<br />

Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99<br />

info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

16 17<br />

Juin 2010<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 16-17 23.06.10 09:45


COMPONENTI:<br />

1. Coperchio<br />

2. Pressatore<br />

3. Copertura<br />

4. Filtro<br />

5. Coperchio<br />

6. Beccuccio<br />

7. Staffa<br />

8. Indicazione LCD<br />

9. Manopola<br />

10. Brocca<br />

11. Contenitore polpa (scarti)<br />

12. Alloggiamento motore<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA<br />

Quando si utilizzano apparecchi elettrici vanno sempre osservate alcune precauzioni fondamentali, tra le quali:<br />

1. Prima dell’uso, leggete con attenzione le istruzioni per l’uso e conservatele in seguito con cura.<br />

2. Non utilizzate la centrifuga se il filtro è danneggiato.<br />

3. NON utilizzate la centrifuga senza il contenitore per polpa.<br />

4. Per evitare scosse elettriche, il cavo, la presa e l’alloggiamento del motore non devono venire a<br />

contatto con acqua o altri liquidi.<br />

5. Nelle seguenti situazioni spegnete sempre l’apparecchio e staccate la spina:<br />

1) prima di inserire o togliere dei pezzi;<br />

2) prima della pulizia;<br />

3) dopo l’uso.<br />

6. Non utilizzate la centrifuga se presenta danni visibili o se il cavo o la presa sono difettosi.<br />

Se l’apparecchio dovesse presentare dei malfunzionamenti, cadere o essere danneggiato in altro modo,<br />

portatelo a un punto di assistenza autorizzato SOLIS dove può essere riparato e possono essere<br />

effettuate le regolazioni meccaniche ed elettriche.<br />

7. Utilizzate solo il pressatore a corredo. I bambini vanno sorvegliati durante l’impiego dell’apparecchio.<br />

8. Non toccate gli elementi mobili.<br />

9. Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (compresi bambini) con capacità<br />

fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o prive dell’esperienza e delle conoscenze necessarie all’uso,<br />

a meno che non siano istruite o sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza.<br />

10. Non utilizzate l’apparecchio all’aperto.<br />

11. Spegnete l’apparecchio prima di togliere il coperchio e attendete che il filtro sia fermo.<br />

12. Non lasciate bambini o persone disabili privi di sorveglianza nei pressi dell’apparecchio.<br />

13. Il cavo non deve venire a contatto con superfici calde. Tenetelo lontano dai bambini.<br />

14. Non lasciate la centrifuga incustodita mentre è in funzione.<br />

15. L’apparecchio è destinato solo a uso domestico.<br />

16. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.<br />

17. Attendete che il motore si fermi prima di staccare la centrifuga dalla rete.<br />

18. Al di là della pulizia, l’apparecchio non necessita di manutenzione. Le riparazioni possono essere<br />

eseguite solo da un punto di assistenza autorizzato da SOLIS.<br />

19. Dopo l’uso staccate sempre la spina dalla presa di rete.<br />

Per una maggiore protezione durante l’impiego di elettrodomestici, vi consigliamo di usare un interruttore<br />

di sicurezza per correnti di guasto. È consigliabile utilizzare un interruttore di sicurezza con una<br />

corrente di guasto di esercizio nominale di max. 30 mA. Per una consulenza specializzata rivolgetevi<br />

al vostro elettricista di fiducia.<br />

L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale.<br />

Il SOLIS <strong>DIGITAL</strong> <strong>JUICER</strong> vi permette di preparare deliziosi e sani succhi di frutta e verdura fresca e di<br />

apprezzare così la ricchezza della natura. L’apparecchio è molto facile da utilizzare. Non vi resta dunque<br />

che godervi uno stile di vita sano!<br />

ATTENZIONE:<br />

NON UTILIZZATE SOLO LA MANOPOLA PER SPEGNERE L’APPARECCHIO. STACCATE SEMPRE<br />

LA SPINA DALLA PRESA DI RETE QUANDO EFFETTUATE INTERVENTI DI PULIZIA O INSERITE O<br />

TOGLIETE PEZZI.<br />

Non inserite mai le dita nell’imboccatura. Staccate sempre la spina prima di procedere alla<br />

rimozione della frutta o della verdura dall’imboccatura.<br />

18 19<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 18-19 23.06.10 09:45


INDICAZIONE LCD<br />

1. L’apparecchio dispone di cinque velocità.<br />

2. Una volta inserita la spina nella presa di rete, l’apparecchio è nella modalità di stand-by. L’indicazione<br />

LCD appare come indicato nella figura 1.<br />

5. Se la temperatura del motore supera i 110° C, il motore si spegne automaticamente fino a che<br />

la temperatura non scende sotto i 100° C.<br />

6. Se la centrifuga non viene utilizzata per più di cinque minuti, il display LCD si spegne automaticamente.<br />

Prima del collegamento alla rete elettrica<br />

1. Assicuratevi che la tensione di rete coincida con quella indicata sulla parte inferiore dell’apparecchio.<br />

2. La centrifuga corrisponde alle norme svizzere ed europee vigenti.<br />

Prima del primo impiego<br />

1. Rimuovete l’imballaggio.<br />

2. Lavate i pezzi: v. a questo proposito «Pulizia».<br />

Figura 1<br />

3. L’attivazione della manopola avvia il motore. Sul display LCD, a seconda della posizione (da 1 a 5)<br />

della manopola, compaiono le indicazioni rappresentate nelle figure 2 a 6.<br />

ISTRUZIONI PER L’USO<br />

Figura 2 Figura 3 Figura 4<br />

Figura 5 Figura 6<br />

4. Se la staffa di fissaggio non è innestata, l’apparecchio non si mette in funzione. Sull’indicazione LCD<br />

compare una «L», come rappresentato nella figura 7.<br />

Figura 1 Figura 2<br />

Figura 7<br />

Preparazione della frutta e della verdura<br />

1. Rimuovete i semi e i noccioli (da prugne, pesche, ciliegie ecc.).<br />

2. Rimuovete le bucce dure (di meloni, ananas, cetrioli, patate ecc.). Per la frutta e la verdura dalla buccia<br />

morbida: è sufficiente lavarla (per es. mele, pere, carote, ravanelli, cavolo, prezzemolo, sedano, spinaci,<br />

uva, fragole ecc.).<br />

3. Agrumi: pelateli e togliete la pelle bianca, altrimenti il succo risulterà amaro.<br />

4. Tagliate la parte superiore dura delle carote (fig. 3).<br />

5. Se la carota è troppo grossa e non raggiunge il filtro quando viene inserita nell’imboccatura,<br />

è necessario tagliarla a metà o in quattro parti (fig. 4).<br />

20 21<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 20-21 23.06.10 09:45


CONSIGLI<br />

1. Inserite la frutta morbida lentamente per ottenere più succo possibile.<br />

2. Le vitamine perdono le loro proprietà – il succo va quindi bevuto quanto prima, quando contiene<br />

ancora molte vitamine.<br />

3. Se desiderate conservare il succo per qualche ora, mettetelo in frigorifero. Qualche goccia di limone<br />

lo mantiene fresco più a lungo.<br />

Figura 3 Figura 4<br />

Composizione e impiego<br />

1. Inserite il coperchio del contenitore 5 e il contenitore per polpa 11.<br />

2. Inserite il filtro 4 nel supporto e controllate che sia posizionato correttamente.<br />

3. Mettete il coperchio e chiudetelo innestando le staffe di fissaggio (fig. 1) sulla parte superiore.<br />

Innestate quindi la parte inferiore delle staffe (fig. 2).<br />

Se il coperchio non è fissato correttamente, la centrifuga non funziona.<br />

Non utilizzate mai la centrifuga senza il contenitore per polpa.<br />

4. Posizionate la brocca 10 sotto il beccuccio e togliete il coperchio con il separatore della schiuma.<br />

5. Scegliere tramite la manopola 9 la velocità desiderata (1 per frutta molto morbida a 5 per frutta<br />

molto dura). Se utilizzate pezzi di frutta o verdura grandi, non spingete eccessivamente con il pressatore,<br />

perché andrebbe a scapito della qualità del succo o la centrifuga potrebbe bloccarsi. Togliete i pezzi<br />

troppo grandi e tagliateli ulteriormente in modo che entrino nell’imboccatura. Dopo aver inserito<br />

i pezzi spingete delicatamente con il pressatore contro il filtro rotante.<br />

6. Coprite la brocca con il coperchio per evitare schizzi. Il separatore della schiuma assicura<br />

un succo privo di schiuma.<br />

7. Se utilizzate tipi di frutta o di verdura duri non si deve superare il peso massimo di 1,5 kg e/o una<br />

durata di funzionamento di 2 minuti. I pezzi di frutta o di verdura molto duri portano a un rallentamento<br />

o a un arresto della centrifuga. In questo caso spegnete l’apparecchio e pulite il filtro.<br />

8. Pulite regolarmente il contenitore per polpa mentre usate la centrifuga. Per farlo spegnete l’apparecchio.<br />

9. La centrifuga non necessita di lubrificazione.<br />

Smontare la centrifuga<br />

Togliete i pezzi nella sequenza inversa.<br />

4. Se non siete abituati, non bevetene più di tre bicchieri (230 ml) al giorno.<br />

5. Per i bambini diluite il succo nello stesso rapporto con acqua.<br />

6. Il succo della verdura verde scura (broccoli, spinaci ecc.) o rosso scura (barbabietola rossa,<br />

cavolo rosso ecc.) è particolarmente nutriente. Le persone che soffrono di diabete o con glicemia<br />

bassa dovrebbero berne con moderazione.<br />

Rumorosità<br />

Il rumore prodotto dall’apparecchio è inferiore a 80 dB(A).<br />

PULIZIA<br />

1. Staccate la spina dalla presa di rete prima di pulire l’apparecchio.<br />

2. Se avete difficoltà a togliere il filtro attendete qualche minuto fino a che non si stacca.<br />

3. Alcuni tipi di frutta e verdura, per es. le carote, colorano la plastica. Simili colorazioni possono essere<br />

rimosse con un panno imbevuto di olio vegetale.<br />

Motore<br />

Pulite l’alloggiamento del motore con un panno umido e asciugatelo bene.<br />

Filtro<br />

1. Pulite il filtro con la spazzola in dotazione.<br />

2. Controllate regolarmente lo stato del filtro. Non utilizzate l’apparecchio se il filtro è danneggiato<br />

Altre indicazioni<br />

Lavate i pezzi con acqua calda e detersivo e asciugateli bene.<br />

Non lavateli in lavastoviglie o sotto acqua corrente.<br />

Lavate a fondo il beccuccio tenendolo rivolto verso il basso. Il beccuccio non può essere tolto.<br />

22 23<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 22-23 23.06.10 09:45


Smaltimento<br />

EU 2002/96/EC<br />

Per frutta e verdura<br />

morbida e dura<br />

Istruzioni per lo smaltimento del prodotto conforme alle prescrizioni secondo la direttiva<br />

EU 2002/96/EC<br />

Alla fine del ciclo di vita, l’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stesso<br />

dovrà essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a un rivenditore che provvederà al regolare<br />

smaltimento. Rispetto a uno smaltimento non conforme, lo smaltimento separato di apparecchi elettrici<br />

ed elettronici evita conseguenze negative per l’ambiente e per la salute e consente inoltre il recupero<br />

e il riutilizzo di componenti con un risparmio energetico e di materia prima notevole. Per richiamare<br />

l’attenzione sull’obbligo di smaltimento regolare dell’apparecchio, lo stesso è contrassegnato con un<br />

simbolo di un contenitore di rifiuti barrato.<br />

SOLIS si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché<br />

modifiche atte a migliorare il prodotto.<br />

85 mm<br />

5 livelli di velocità<br />

Display digitale<br />

Serbatoio di<br />

riempimento extra<br />

large<br />

Facile pulizia<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(Solo per i clienti in Svizzera)<br />

Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità. Se ciononostante<br />

dovessero presentarsi dei problemi di funzionamento, ci telefoni. Spesso, un guasto si risolve<br />

senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio o lo stratagemma giusti senza dovere<br />

spedire subito l’apparecchio per ripararlo. Siamo a Sua disposizione per consigli ed aiuto.<br />

SOLIS AG<br />

Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurigo • Svizzera<br />

Telefono +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99<br />

info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

24 25<br />

Giugno 2010<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 24-25 23.06.10 09:45


PARTS:<br />

1. Cover<br />

2. Pusher<br />

3. Top cover<br />

4. Filter<br />

5. Container lid<br />

6. Juice outlet<br />

7. Clamp<br />

8. LCD display<br />

9. Rotating switch<br />

10. Juice jug<br />

11. Pulp collectorr<br />

12. Motor housing<br />

10<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

IMPORTANT SAFETY ADVICE<br />

Some basic safety measures must always be observed when you use electrical equipment. These include<br />

the following:<br />

1. Before you use the equipment for the first time, please read the operating instructions and<br />

keep them in a safe place for future reference.<br />

2. Do not use the juicer if the filter has been damaged.<br />

3. NEVER use the juicer without the pulp collector.<br />

4. To prevent electric shock, never immerse the cable, plug or motor housing in water or any other liquid.<br />

5. Always switch the machine off and take out the plug in the following situations:<br />

1) Before fitting or removing any components;<br />

2) Before cleaning the machine;<br />

3) After using the machine.<br />

6. Do not use the juicer if you can see any visible damage, or if the cable and/or plug are faulty. If the<br />

machine seems defective in any way, or falls over, or is damaged in any other way, please take it<br />

for fault diagnosis and repair to a servicing company authorised by SOLIS, where it can be returned<br />

to working order, and where mechanical and electrical adjustments can be made.<br />

7. Only use the pusher that was supplied with the machine. Children must be kept under supervision<br />

when using the machine.<br />

11<br />

7<br />

8<br />

9<br />

8. Do not touch any moving parts.<br />

9. This machine is not suitable for use by people (including children) who have physical, sensory or<br />

mental disabilities, or who are lacking in experience or technical knowledge, unless they are instructed<br />

appropriately or are supervised by a person who is responsible for their safety.<br />

10. Do not use the appliance out of doors.<br />

11. Switch the machine off before removing the lid, and wait until the filter stops moving.<br />

12<br />

12. Do not leave children or disabled people alone with the machine without supervision.<br />

13. The cable must not be allowed to come into contact with any hot surfaces. Keep the cable<br />

out of children’s reach.<br />

14. Do not leave the juicer unattended when it is in operation.<br />

15. The machine is intended for domestic use only.<br />

16. Children must not be allowed to play with the machine.<br />

17. Wait until the motor stops moving before disconnecting the juicer from the mains electricity supply.<br />

18. Apart from cleaning, this machine does not need any maintenance. Any repairs must always be<br />

carried out by a SOLIS-authorised service centre.<br />

19. Always unplug the juicer after use.<br />

We recommend the installation of a residual current circuit-breaker to provide additional protection<br />

when using electrical appliances. It is advisable to use a circuit-breaker with a nominal fault current<br />

of maximum 30 mA. Your local electrician can advise you.<br />

Use your SOLIS <strong>DIGITAL</strong> <strong>JUICER</strong> to prepare tasty, healthy drinks from fruit and vegetables, and take<br />

advantage of the richness of nature. The machine is extremely easy to use. Enjoy a healthy lifestyle<br />

with your new juicer.<br />

This machine is intended for domestic use only. It is not suitable for commercial use.<br />

WARNING:<br />

DO NOT RELY ON THE ROTATING SWITCH ALONE TO SWITCH THE MACHINE OFF. ALWAYS<br />

PULL THE PLUG OUT WHEN YOU CARRY OUT ANY MAINTENANCE OR ADJUSTMENT TASKS.<br />

Never place your finger in the feed chute. Always unplug the machine before removing filling<br />

material from the feed chute.<br />

26 27<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 26-27 23.06.10 09:45


DESCRIPTION OF LCD DISPLAY<br />

1. This machine has five speed settings.<br />

2. When the juicer is first plugged in, it goes into standby mode.<br />

The LCD display lights up and shows the following information (Fig. 1).<br />

Fig. 1<br />

5. If the motor temperature rises above 110° C, the motor will switch off automatically until<br />

the temperature drops back below 100° C.<br />

6. If the juicer has not been used for a period of more than five minutes, the LCD display switches<br />

off automatically.<br />

Before plugging in to the mains electricity supply<br />

1. Check that your mains voltage supply matches the voltage shown on the base of the machine.<br />

2. The juicer meets the requirements specified in Switzerland and the European Union.<br />

Before using the machine for the first time<br />

1. Remove all packaging.<br />

2. Wash the various components: please see the section on «Cleaning the machine».<br />

3. When the rotating switch is turned, the motor begins to run. The information shown in Figs. 2-6<br />

appears in the LCD display as the rotating switch is moved in turn to settings 1-5.<br />

OPERATING INSTRUCTIONS<br />

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4<br />

Fig. 5 Fig. 6<br />

4. The motor will not start if the clamp has not been secured properly. A flashing «L» will then appear<br />

on the LCD display, as shown in Fig. 7.<br />

Fig. 7<br />

Fig. 1 Fig. 2<br />

Preparing the food<br />

1. Remove any pips and stones (from plums, peaches, cherries, etc.).<br />

2. Remove any hard skin (from melons, pineapples, cucumbers, potatoes, etc.). Fruit and vegetables with<br />

soft skins (e.g. apples, pears, carrots, radishes, cabbages, parsley, celery, spinach, grapes, strawberries,<br />

etc.) just need to be washed.<br />

3. Citrus fruits: peel the fruit and remove the white pith, otherwise the juice will have a bitter taste.<br />

4. Slice off the hard upper section of carrots (Fig. 3).<br />

5. Cut carrots in half or quarter if they are too thick to reach the filter when you put them into<br />

the feed chute (Fig. 4).<br />

28 29<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 28-29 23.06.10 09:45


Fig. 3 Fig. 4<br />

Assembly and use<br />

1. Fit the container lid (5) and the pulp collector (11).<br />

2. Slide the filter (4) into its holder and check that the filter has fitted correctly into place.<br />

3. Flip the container lid down and lock into place by clicking the top section of the clamp (Fig. 1)<br />

into place. Then click the lower part of the clamp into place (Fig. 2).<br />

The juicer will not work if the lid has not locked properly.<br />

Never operate the juicer without the pulp collector.<br />

4. Place the collecting jug 10 under the juice outlet and take off the lid with foam separator.<br />

5. Select the desired speed by turning the rotating switch 9 (1 for very soft fruits until 5 for very hard<br />

fruits). Do not press too heavily with the pusher when you process large pieces of food – this would<br />

have a negative effect on the quality of the juice, and might even block the juicer. Remove any pieces<br />

that are too big and cut them up so that they will fit into the feed chute. After feeding the pieces of<br />

food into the machine, press gently with the pusher against the rotating filter.<br />

6. Put the juice container lid in place in order to prevent any splashing. The foam separator makes sure<br />

that the juice is free of froth when you pour it out.<br />

7. When you process hard types of fruit and vegetables, please do not exceed the maximum limits of<br />

1.5kg in weight and/or an operating time of 2 minutes. Very hard pieces of fruit and vegetables slow<br />

the juicer down or even stop it altogether. If this happens, switch the machine off and clean the filter.<br />

8. Switch the machine off and clean the pulp collector regularly when the machine is in operation.<br />

9. The juicer does not need oiling.<br />

Dismantling the juicer<br />

Take the components of the juicer apart in reverse order.<br />

TIPS<br />

1. Feed soft types of food in slowly to achieve a larger juice yield.<br />

2. Vitamins decay with time – the sooner you drink the freshly-squeezed juice the more vitamins<br />

it will contain.<br />

3. If you want to keep the juice for a number of hours, please store in the refrigerator.<br />

Add a few squirts of lemon juice to keep it fresh for longer.<br />

4. Do not drink more than three glasses (230 ml) of juice in a day if you are not used to it.<br />

5. For children, dilute the juice with an equal volume of water.<br />

6. Juice made from vegetables that are dark green (broccoli, spinach, etc.) or dark red (beetroot,<br />

red cabbage, etc.) will be particularly strong. People with diabetes or excessively low blood sugar<br />

should not drink too much of these juices.<br />

Noise level<br />

The noise level of this machine is less than 80 dB(A).<br />

CLEANING THE MACHINE<br />

1. Unplug the machine before cleaning it.<br />

2. If the filter is too tight to move, wait a few minutes for it to loosen up.<br />

3. Some types of vegetable (such as carrots) discolour the plastic. Use a cloth dipped in vegetable oil<br />

to rub the discolouration off.<br />

Motor<br />

Clean the casing around the motor with a damp cloth, then dry well.<br />

Filter<br />

1. Clean the filter with the brush supplied.<br />

2. Check the filter regularly for damage. Do not use the machine if there is any damage to the filter.<br />

Other components<br />

Wash in warm water with a little detergent, then dry well. Do not wash in a dishwasher<br />

or under running water.<br />

Point the juice outlet downwards and wash thoroughly. The juice outlet cannot be removed.<br />

30 31<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 30-31 23.06.10 09:45


Disposal<br />

EU 2002/96/EC<br />

For hard and soft fruits<br />

and vegetables<br />

Information for correct disposal of the product in accordance with the European Directive<br />

2002/96/EC<br />

At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste. It must be<br />

taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service. Disposing<br />

of electrical and electronic equipment separately avoids possible negative effects on the environment<br />

and human health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered<br />

and recycled to obtain significant savings in energy and resources. In order to underline the duty to<br />

dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out dustbin.<br />

SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the<br />

product at any time.<br />

85 mm<br />

5 speed settings<br />

Digital display<br />

Extra large<br />

feed tube<br />

Easy to clean<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(Only for customers in Switzerland)<br />

This item stands out due to its long-life cycle and reliability. Despite this though, if a malfunction<br />

SOLIS AG<br />

ever occurs, simply give us a call. Often a breakdown can be easily and quickly remedied<br />

Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland<br />

with the right tip or technique without having to straight away send off the device for repair.<br />

We will give you all the advice and practical support you require.<br />

Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99<br />

info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

32 33<br />

June 2010<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 32-33 23.06.10 09:45


Customers in Switzerland should return the<br />

article for all repairs or claims under warranty<br />

directly to:<br />

SOLIS AG<br />

Europastrasse 11<br />

CH-8152 Glattbrugg<br />

Switzerland<br />

Phone 044 874 64 64<br />

Fax 044 874 64 99<br />

e-mail: info@solis.ch<br />

Internet: www.solis.ch<br />

Before returning the article please call our<br />

helpline (044 874 64 14) as some malfunctions<br />

can be rectified quickly and easily simply by<br />

receiving the right tip or advice from our trained<br />

specialists. This saves having to return the<br />

appliance unnecessarily.<br />

Customers not living in Switzerland should<br />

return the article to the point of sale where they<br />

will be provided with assistance.<br />

This guarantee is only valid if the card displays<br />

the date of sale, serial no. and stamp as well as<br />

the signature of the point of sale. The original<br />

sales slip must accompany the article. Failure to<br />

provide this information will render the warranty<br />

invalid.<br />

34<br />

Les clientes et clients de Suisse voudront bien<br />

envoyer l’appareil pour réparations ou cas de<br />

garantie directement à:<br />

Kundinnen und Kunden in der Schweiz senden<br />

das Gerät für alle Reparaturen oder Garantiefälle<br />

bitte direkt an:<br />

SOLIS SA<br />

Europastrasse 11<br />

CH-8152 Glattbrugg<br />

Suisse<br />

Téléphone 044 874 64 64<br />

Téléfax 044 874 64 99<br />

E-mail: info@solis.ch<br />

Internet: www.solis.ch<br />

SOLIS AG<br />

Europastrasse 11<br />

CH-8152 Glattbrugg<br />

Schweiz<br />

Telefon 044 874 64 64<br />

Telefax 044 874 64 99<br />

E-Mail: info@solis.ch<br />

Internet: www.solis.ch<br />

Il vaut dans tous les cas la peine d’appeler notre<br />

helpline (044 874 64 14) avant d’envoyer l’appareil,<br />

car les pannes peuvent être réparées rapidement<br />

et simplement dans beaucoup de cas avec un<br />

bon conseil ou une bonne astuce de nos spécialistes<br />

expérimentés, sans que l’appareil ne doive<br />

nous être retourné.<br />

Ein Anruf auf unsere Helpline (044 874 64 14) vor<br />

dem Einsenden des Gerätes lohnt sich auf jeden<br />

Fall, da Funktionsstörungen mit dem richtigen<br />

Tipp oder Kniff unserer erfahrenen Spezialisten in<br />

vielen Fällen schnell und unkompliziert behoben<br />

werden können, ohne dass Sie uns das Gerät dazu<br />

einzusenden brauchen.<br />

Les clientes et clients à l’étranger sont priés<br />

de s’adresser au point de vente où ils ont acquis<br />

l’appareil. Ils y obtiendront l‘assistance requise.<br />

Kundinnen und Kunden im Ausland wenden<br />

sich bitte an die Verkaufsstelle, bei welcher sie<br />

den Artikel erworben haben. Dort wird man<br />

Ihnen gerne weiterhelfen.<br />

Valable uniquement avec la date de vente, le n°<br />

de série et le timbre ainsi que la signature de<br />

Nur mit Verkaufsdatum, Serie-Nr. und Stempel<br />

Nur sowie mit Unterschrift Verkaufsdatum der Verkaufsfirma und Unterschrift gültig. der Verkaufsfirma l’entreprise gültig.<br />

vendeuse. L’original de la quittance<br />

Seulement Das Original valable des Verkaufsbeleges avec signature et muss date dem<br />

la vente.<br />

de vente doit être joint à l’appareil. En l’absence<br />

Valid Gerät only beigelegt if provided werden. with Fehlt date dieses, of sale kann and signature keine of de seller.<br />

cette pièce, aucune garantie ne peut être<br />

accordée.<br />

Garantieleistung gewährt werden.<br />

Solis_Digital-Juicer_Betriebsanleitung.indd 34-35 23.06.10 09:45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!