07.07.2014 Views

Canister Vacuum Aspiradora Aspirateur à Chariot - Shark

Canister Vacuum Aspiradora Aspirateur à Chariot - Shark

Canister Vacuum Aspiradora Aspirateur à Chariot - Shark

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OWNER’S MANUAL<br />

MANUAL DEL USUARIO<br />

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE<br />

Model/Modelo/Modèle: FM722C<br />

120V., 60Hz., 10.8 Amps<br />

<strong>Canister</strong> <strong>Vacuum</strong><br />

<strong>Aspiradora</strong><br />

<strong>Aspirateur</strong> à <strong>Chariot</strong><br />

COPYRIGHT© FANTOM 2008<br />

FANTOM<br />

Boston, MA 02465<br />

Tel. : 1 (800) 275-9251<br />

www.fantom.com


IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />

When using your vacuum cleaner, basic safety precautions should always be<br />

observed, including the following:<br />

1. Read all instructions before using your<br />

canister vacuum.<br />

2. Use the system only for its intended use.<br />

3. To protect against a risk of electric shock,<br />

do not immerse any part of the system in<br />

water or other liquids.<br />

4. Never yank cord to disconnect from the<br />

outlet; instead, grasp plug and pull to<br />

disconnect.<br />

5. Do not allow cord to touch hot surfaces.<br />

6. Do not run appliance over cord.<br />

7. Do not operate the system with a damaged<br />

cord or plug, or if the appliance or any other<br />

part of the system has been dropped or<br />

damaged. To avoid the risk of electric<br />

shock, do not disassemble or attempt to<br />

repair the canister vacuum. Return the<br />

system to FANTOM (see warranty) for<br />

examination and repair. Incorrect<br />

re-assembly or repair can cause a risk of<br />

electrical shock or injury to persons when<br />

the canister vacuum is used.<br />

8. Close supervision is necessary for any<br />

appliance being used by or near children.<br />

Do not leave the vacuum unattended while<br />

connected.<br />

9. Keep hair, loose clothing, fingers and all<br />

parts of body away from opening and<br />

moving parts.<br />

10. Do not use to pick up flammable or<br />

combustible liquids such as gasoline or use<br />

in areas where they may be present.<br />

11. Do not pick up anything that is burning or<br />

smoking such as cigarettes, matches or hot<br />

ashes.<br />

12. Use extra care when cleaning on stairs.<br />

13. Do not use the canister vacuum without the<br />

dust bag and/or filters in place.<br />

14. Do not pick up hard or sharp objects such<br />

as glass, nails, screws, coins, etc.<br />

15. This appliance is intended only for<br />

household use. Follow all user instructions<br />

in this manual.<br />

To reduce the risk of fire, electric shock,<br />

or injury:<br />

• Do not leave the canister vacuum<br />

plugged in when unattended. Unplug the<br />

electrical cord when not in use and before<br />

servicing.<br />

• Do not allow to be used as a toy. Close<br />

attention is necessary when used by or<br />

near children, pets or plants.<br />

• Use only as described in this manual.<br />

Use only manufacturer’s recommended<br />

accessories.<br />

• Do not pull cord, use cord as a handle,<br />

close a door on cord, or pull cord around<br />

sharp edges or corners. Keep cord away<br />

from heated surfaces.<br />

• Use only extension cords UL-rated or<br />

cUL at 15 amperes. extension cords rated<br />

for less amperage may overheat. Care<br />

should be taken to arrange the cord so<br />

that the cord cannot be pulled or tripped<br />

over.<br />

• Turn off all controls as applicable before<br />

unplugging from electrical outlet.<br />

• Do not unplug by pulling on cord. To<br />

unplug, grasp the plug, not the cord.<br />

• Do not handle plug or vacuum with wet<br />

hands or operate without shoes.<br />

• Do not put any objects into openings. Do<br />

not use with any opening blocked. Keep<br />

free of dust, lint, hair and anything else<br />

that may reduce air flow.<br />

• Store your appliance indoors in a cool,<br />

dry area.<br />

• Keep your work area well lit.<br />

• Do not immerse the vacuum into water<br />

or other liquids.<br />

• Keep end of hose, wands and other<br />

openings away from your face and body.<br />

• Use only on dry surfaces.<br />

• Using improper voltage may result in<br />

damage to the motor and possible injury<br />

to the user. Correct voltage is listed on<br />

rating label.<br />

SAVE THESE INSTRUCTIONS<br />

For Household Use Only<br />

WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one<br />

blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the<br />

plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified<br />

electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.<br />

Modèle FM722C<br />

GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN<br />

FANTOM garantit ce produit contre les défauts de pièces et de main d’œuvre pour une période<br />

d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage<br />

normal domestique, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.<br />

Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans des conditions normales d'usage<br />

domestique en dedans de la période de garantie, retourner l'appareil au complet incluant les<br />

accessoires. Veuillez SVP contacter le service à la clientèle au 1 (800) 275-9251 ou visitez-nous<br />

au www.fantom.com.<br />

Si FANTOM constate que l'appareil est défectueux au niveau du matériel ou de la main d'œuvre,<br />

FANTOM le réparera ou le remplacera sans frais. Un justificatif de la date d’achat et 5.95 $ pour<br />

couvrir les frais de transport pour le retour et la manipulation doivent être inclus. *<br />

Les accessoires consommables incluant, sans limitation, les filtres du bac à poussière, les filtres,<br />

les brosses et toutes pièces électriques qui nécessitent un remplacement normal sont<br />

spécifiquement exclus de la garantie.<br />

La responsabilité de FANTOM se limite entièrement au coût de réparation ou de remplacement de<br />

l’unité selon son choix. La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne s'applique à<br />

aucun appareil qui a été modifié ou utilisé à des fins commerciales. La garantie limitée ne couvre<br />

pas les dommages causés par un mauvais usage, de l’abus, de la négligence lors de la<br />

manutention ou des dommages dus à un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors<br />

du transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés ou résultants de<br />

dommages dus au transport ou à la réparation, à l'entretien ou à toute altération de ce produit ou<br />

de chacune de ses pièces, qui aurait été effectués par une personne non autorisée par FANTOM.<br />

Cette garantie est donnée seulement à l‘acheteur original de l’unité et exclut toute autre garantie<br />

légale et/ou conventionnelle. La responsabilité de FANTOM s’il y en a une, se limite aux<br />

obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas FANTOM ne peut être<br />

tenu responsable pour des dommages indirects ou consécutifs de toute nature confondue.<br />

Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou limitation de dommages circonstanciels ou<br />

conséquents, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.<br />

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits<br />

qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.<br />

*Important: Emballez soigneusement l’item afin de prévenir tout dommage lors de l’envoi.<br />

Assurez-vous d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une étiquette à l'item avec<br />

votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de<br />

l'achat, du numéro de modèle et ce que vous croyez être le problème de l'item. Nous vous<br />

recommandons d’assurer votre envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas<br />

couverts par la garantie). Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU<br />

SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc<br />

les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.<br />

------------------------------------------------------------------------------------------<br />

CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT<br />

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT<br />

S’il vous plaît, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit à l’intérieur des dix (10)<br />

jours suivant l'achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas fort<br />

improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité. En retournant cette carte vous reconnaissez avoir<br />

lu et compris le mode d'emploi, et les avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant.<br />

Retourner à :<br />

FANTOM, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Qc, H4S 1A7<br />

______________________________________________________________________<br />

Modèle FM722C<br />

Modèle de l’Appareil<br />

______________________________________________________________________<br />

Date d’Achat Nom du magasin<br />

______________________________________________________________________<br />

Nom du propriétaire<br />

______________________________________________________________________<br />

Adresse Ville<br />

Prov. Code Postal<br />

1 Rev. 04/08<br />

Imprimé en Chine<br />

30


POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE<br />

GETTING TO KNOW YOUR VACUUM<br />

Pour Commander des Accessoires de Remplacement<br />

Pour Modèle FM722C<br />

Appelez : 1 (800) 275-9251<br />

Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est<br />

ou<br />

visitez notre site Web : www.fantom.com<br />

Article<br />

Ensemble de filtre de remplacement<br />

(Comprend : 1 filtre HEPA, 1 filtre avantmoteur<br />

et 1 filtre après-moteur)<br />

SOUTIEN TECHNIQUE<br />

Modèle FM722C<br />

# de pièce<br />

XFM722<br />

Appelez : 1 (800) 275-9251<br />

Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est<br />

Veuillez Noter: Le filtre HEPA du bac à poussière peut être lavé. Nous vous<br />

recommandons de le faire une fois par mois ou lorsque la succion semble diminuer.<br />

Pour laver votre filtre HEPA du bac à poussière, tenez la cartouche du filtre par le<br />

cadre en ayant la bride vers le haut et rincez-le sous l’eau courante. Enlevez<br />

l’excédent d’eau après avoir terminé. Ne le lavez PAS au lave-vaisselle.<br />

Lorsque vous lavez les filtres, il est important de laisser le filtre HEPA du bac à<br />

poussière sécher COMPLÈTEMENT à l'air libre avant de le réutiliser. Nous<br />

suggérons de le laisser sécher 24 heures à l’air libre. NE PAS SÉCHER DANS LA<br />

SÉCHEUSE.<br />

Important: Les filtres avant-moteur et d’échappement devraient être remplacés tous<br />

les 3 à 6 mois ou avant si nécessaire.<br />

Tous les filtres devraient être vérifiés régulièrement pour tous signes<br />

d’endommagement, préférablement après la tâche de nettoyage. Les filtres doivent<br />

être remplacés immédiatement s’ils deviennent endommagés.<br />

Toujours débrancher l’aspirateur de la prise électrique en vérifiant les filtres.<br />

Important: Cet appareil est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si pour<br />

une raison votre aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait automatiquement<br />

l’appareil. Si cela venait qu’à se produire, débranchez l’aspirateur de la prise murale<br />

et mettez l’interrupteur en Arrêt. Videz le bac à poussière, « secouez » le filtre du bac<br />

à poussière et vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau ou dans l’entrée de<br />

succion. Laissez l’unité refroidir pendant au moins 45 minutes avant de redémarrer<br />

l’unité. Pour redémarrer, rebranchez l’aspirateur dans la prise murale et mettez<br />

l’interrupteur en marche de nouveau.<br />

1. Floor to Carpet Brush<br />

2. Telescopic Tube<br />

3. Air Intake Duct<br />

4. Dust Cup Handle<br />

5. Cord Rewind Button<br />

6. Handle<br />

7. Power On/Off Button<br />

Technical Specifications<br />

Voltage:<br />

Power:<br />

120V., 60Hz.<br />

10.8 Amps, 1300 Watts<br />

8. Dust Cup<br />

9. Hose<br />

10. Air Driven Turbo Brush<br />

11. Crevice Tool<br />

12. Hand Held Air Driven Turbo Brush<br />

13. Upholstery Brush<br />

14. Dusting Brush<br />

*Note: Illustrations may differ from actual unit.<br />

29<br />

2


PRECAUTIONARY MEASURES<br />

CONSIGNES D’UTILISATION<br />

Important: If the suction opening of the unit, the hose or the chrome telescopic tube<br />

are BLOCKED, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking<br />

substance before you start the unit again.<br />

1. Do not operate the vacuum<br />

cleaner too close to heaters or<br />

radiators.<br />

2. Before inserting the power plug<br />

into the wall outlet, make sure that<br />

your hands are dry.<br />

3. Before you start vacuuming,<br />

make sure to remove large or<br />

sharp objects that might damage<br />

the dust bag.<br />

4. When pulling out the power plug<br />

from the wall outlet, pull the plug<br />

not the power cord.<br />

5. Do not pick up anything that is<br />

burning or smoking such as<br />

cigarettes, matches or hot ashes.<br />

6. Do not use without all filters in<br />

place.<br />

Note: This vacuum cleaner is<br />

equipped with a plug and power cord<br />

that retract automatically. If the cord<br />

or plug get damaged, it must be<br />

replaced by a qualified technician.<br />

Warning: Hold the plug when<br />

rewinding the cord. Do not allow the<br />

cord to whip when rewinding.<br />

Thermostat du moteur<br />

Important: Cette unité est équipée<br />

d’un thermostat de protection pour le<br />

moteur. Si pour une raison, l’aspirateur<br />

surchauffait, le thermostat éteint<br />

automatiquement l’appareil. Si cela se<br />

produisait :<br />

• Appuyez une fois sur le bouton<br />

Marche/Arrêt.<br />

• Débranchez la fiche de la source<br />

d’alimentation.<br />

• Vérifiez la source de la surchauffe.<br />

(c'est-à-dire boyau ou filtre obstrué)<br />

• Si vous trouvez le boyau ou un filtre<br />

obstrué, débouchez le boyau ou<br />

remplacez le filtre.<br />

• Attendez au moins 45 minutes avant<br />

de réutiliser l’aspirateur.<br />

• Après que l’unité ait refroidi pendant<br />

45 minutes, branchez l’unité et<br />

appuyez sur Marche/Arrêt.<br />

L’aspirateur devrait démarrer.<br />

• Si l’aspirateur ne démarre toujours<br />

pas, contactez le service à la<br />

clientèle au 1 (800) 275-9251.<br />

Position à plat et verticale<br />

Veuillez noter que votre aspirateur peut<br />

être placé à la verticale ou à plat pour<br />

sauver de l’espace.<br />

1. Placez l’unité sur le côté. Glissez<br />

l’embout de plancher dans sa position<br />

de verrouillage en ayant le réceptacle<br />

sur le dessus de l’unité.<br />

2. Lorsqu’il repose sur ses trois roues,<br />

glissez l’embout dans sa position de<br />

verrouillage en ayant le réceptacle<br />

sur le côté arrière de l’unité.<br />

3<br />

28


CONSIGNES D’UTILISATION<br />

OPERATING INSTRUCTIONS<br />

9. Réassemblez l’écran de débris sur la<br />

cartouche du filtre HEPA et<br />

replacez-la dans le bac à poussière.<br />

Assurez-vous que l’assemblage du<br />

filtre est complètement installé à<br />

l’intérieur du bac à poussière.<br />

10. Replacez le bac à poussière dans<br />

l’aspirateur.<br />

Veuillez noter : Le matériel blanc<br />

replié dans le filtre HEPA du bac à<br />

poussière va se décolorer avec le<br />

temps – Ceci est NORMAL et<br />

n’affectera PAS l’efficacité du filtre. Si<br />

le filtre<br />

HEPA du bac à<br />

poussière est<br />

« secoué »<br />

adéquatement<br />

après chaque<br />

utilisation et que<br />

la succion ne<br />

revient pas à<br />

100 %, nous<br />

suggérons que<br />

le filtre HEPA<br />

soit « secoué »<br />

Fig. A<br />

Lavez une<br />

fois par<br />

mois ou<br />

quand<br />

l’aspiration<br />

semble<br />

réduite<br />

Avertissement: Laissez<br />

sécher 24 heures à l’air<br />

libre avant de le replacer<br />

dans l’appareil.<br />

vigoureusement jusqu’à ce qu’il n’y ait<br />

plus de poussière, qu’il soit ensuite<br />

rincé sous l’eau du robinet et qu’il<br />

sèche pendant 24 heures avant d’être<br />

réinstallé dans l’aspirateur. (Fig. A).<br />

Ceci devrait être fait une fois par<br />

mois ou lorsque la succion semble<br />

être diminuée.<br />

Attention: L’ouverture d’aspiration<br />

doit être ouverte et exempte de toute<br />

obstruction en tout temps. Sinon, le<br />

moteur va surchauffer et pourrait<br />

s’endommager.<br />

Important: N’utilisez PAS la<br />

cartouche de filtre HEPA sans que<br />

l’écran de débris soit en place.<br />

Nettoyage du filtre avant le moteur<br />

1. Soulevez la poignée du bac à<br />

poussière pour enlever le bac à<br />

poussière.<br />

2. Enlevez le filtre de la grille du filtre.<br />

3. Remplacez-le avec un nouveau filtre<br />

et réinstallez-le dans l’aspirateur.<br />

Changement du filtre suivant<br />

le moteur<br />

Couvercle<br />

du filtre<br />

Filtre<br />

Cadre<br />

du filtre<br />

1. Enlevez le couvercle du filtre de<br />

l’échappement en tirant sur les<br />

languettes de verrouillage vers<br />

vous.<br />

2. Enlevez le filtre après-moteur usé.<br />

3. Insérez un nouveau filtre aprèsmoteur<br />

et replacez le couvercle du<br />

filtre.<br />

Important: Les filtres avant-moteur et<br />

après-moteur devraient être remplacés<br />

tous les 3 à 6 moins ou avant si<br />

nécessaire.<br />

Important: Tous les filtres devraient<br />

être vérifiés régulièrement pour tous<br />

signes d’endommagement,<br />

préférablement après la tâche de<br />

nettoyage. Les filtres doivent être<br />

remplacés immédiatement s’ils<br />

deviennent endommagés. Toujours<br />

débrancher l’aspirateur de la prise<br />

électrique en vérifiant les filtres.<br />

Assembling Your <strong>Vacuum</strong><br />

Cleaner<br />

Note: Always remove the power plug<br />

from the wall outlet before assembling<br />

or removing accessories.<br />

To attach the flexible hose into the<br />

vacuum:<br />

Connect the flexible hose into the air<br />

intake duct. Push in until you hear a<br />

“click”, indicating it is in its locked<br />

position.<br />

To remove the flexible hose reverse<br />

the operation.<br />

Air Intake Duct<br />

To fit the telescopic tube to the<br />

curved wand/hose extension:<br />

Push the telescopic tube into the<br />

curved wand / hose extension, as<br />

shown in the illustration below.<br />

To extend the chrome telescopic tube:<br />

Push forward on the plastic button and<br />

pull the inner chrome tube outward.<br />

Plastic<br />

Knob<br />

To fit the floor to carpet brush or the<br />

air driven turbo brush to the<br />

telescopic tube:<br />

Push the telescopic tube into the desired<br />

floor brush as show in the illustration<br />

below.<br />

Floor to Carpet<br />

Nozzle<br />

Air Driven Turbo<br />

Brush<br />

Telescopic<br />

Tube<br />

Air Driven Turbo Brush<br />

The efficiency of your air driven turbo<br />

brush depends on the bristle brush<br />

rotating at high speed. Strong air suction<br />

is needed to accomplish this. In order to<br />

ensure that maximum air suction is<br />

maintained, please read the following<br />

instructions:<br />

• Empty the dust cup frequently during<br />

use.<br />

• Always “TapClean” the HEPA dust<br />

cup filter and debris screen each time<br />

the dust cup is emptied.<br />

• Ensure that the rotating bristle brush<br />

is kept free of hair and string.<br />

• Inspect the turbine regularly to ensure<br />

that the air passage is free of dirt and<br />

debris.<br />

Hand Held Air Driven<br />

Turbo Brush<br />

27<br />

4


OPERATING INSTRUCTIONS<br />

CONSIGNES D’UTILISATION<br />

Crevice Tool, Upholstery and<br />

Dusting Brush<br />

Crevice Tool<br />

For radiators, crevices, corners,<br />

baseboards and between<br />

cushions.<br />

Dusting Brush<br />

The dusting brush is used for the<br />

furniture, venetian blinds, books,<br />

lamp shades and shelves.<br />

Upholstery Brush<br />

The upholstery brush is used for<br />

the furniture.<br />

Warning: To reduce the risk of electric<br />

shock, the power cord must be<br />

disconnected before removing the dust<br />

cup, dust cup filter,changing the filters or<br />

performing maintenance/trouble shooting<br />

checks.<br />

Note: Before using the appliance,<br />

unwind a sufficient length of cable and<br />

insert the plug into the wall socket. A<br />

yellow mark on the power cord shows the<br />

ideal cable length. Don’t pull the power<br />

cord beyond the red mark.<br />

Power Cord<br />

Your vacuum cleaner includes a power<br />

cord, which is automatically retractable.<br />

To extend your power cord, pull from<br />

rear and extend to desired length.<br />

When cleaning is finished, first switch<br />

off power and disconnect plug from<br />

electrical outlet. Then press on cord<br />

rewind button. If the cord does not fully<br />

retract, pull it out again and then press<br />

on cord rewind button.<br />

1. Insert the power plug into the wall<br />

outlet.<br />

2. Press the power on/off switch to<br />

activate the vacuum cleaner.<br />

Power On/Off Button<br />

3. To rewind the power cord, press<br />

the cable rewind button with one<br />

hand and guide the power cord<br />

with the other hand to ensure that<br />

it does not whip causing damage.<br />

Cord Rewind<br />

Yellow<br />

Red Symbol<br />

Symbol<br />

Warning: Hold the plug when rewinding<br />

the cord. Do not allow the cord to whip<br />

when rewinding.<br />

Cleaning Air Driven Turbo Brush<br />

Locking Latch<br />

Turbine<br />

Tilt<br />

Upwards<br />

1. Slide locking latch forward then tilt the<br />

top housing of the brush upwards.<br />

The top housing is hinged and will tilt<br />

up approximately 45° only.<br />

2. Inspect turbine wheel and air<br />

passage for debris and/or blockage.<br />

Remove any debris if present.<br />

3. Inspect the rotating brush for built-up<br />

hair or string. If present, remove by<br />

carefully cutting with scissors. Avoid<br />

damaging or cutting bristles.<br />

4. Once clean, close the top cover of the<br />

turbo brush and slide the locking latch<br />

toward the rear of the brush to lock.<br />

Nettoyer et changer le filtre HEPA<br />

du bac à poussière<br />

Avertissement: Débranchez toujours<br />

l’appareil de la prise de courant avant<br />

d’ouvrir le bac à poussière.<br />

Important: N’utilisez PAS la cartouche<br />

de filtre HEPA sans que l’écran de débris<br />

soit en place.<br />

Avertissement: Après chaque<br />

utilisation – Enlevez toujours l’écran de<br />

débris du filtre HEPA du bac à poussière<br />

et « secouez-le » vigoureusement jusqu’à<br />

ce que toute la poussière soit enlevée.<br />

Important: Veuillez noter que le filtre<br />

HEPA du bac à poussière « secouer » et<br />

l’écran de débris vont bloquer les plus<br />

petites particules de poussière ainsi que<br />

les allergènes en suspension dans l’air de<br />

pénétrer à nouveau dans l’air que vous<br />

respirez. Étant donné l’incroyable<br />

performance de filtration, le filtre HEPA du<br />

bac à poussière va accumuler rapidement<br />

les particules de poussière dans les replis<br />

blancs du filtre. Ces fines particules de<br />

poussière sont difficiles à voir et vont à la<br />

longue bloquer ou réduire la puissance<br />

d’aspiration si le filtre n’est pas nettoyé<br />

adéquatement. Ceci peut entraîner une<br />

surchauffe du moteur ou déclencher le<br />

thermostat pouvant être réinitialisé. (Si<br />

cela venait qu’à se produire, mettez<br />

l’interrupteur en position d’arrêt,<br />

débranchez l’unité et laissez l’unité<br />

refroidir. Nettoyez le filtre HEPA et l’écran<br />

de débris tel que décrit dans cette section,<br />

rebranchez ensuite l’unité et vous pourrez<br />

ensuite passer l’aspirateur.)<br />

1. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt<br />

sur la position Arrêt pour arrêter<br />

l’aspirateur.<br />

2. Enlevez le tuyau flexible.<br />

3. Enlevez le bac à poussière en<br />

soulevant la poignée du bac à<br />

poussière. Voir l’illustration ci-dessous.<br />

Poignée du Bac<br />

à Poussière<br />

4. Enlevez le filtre HEPA du bac à<br />

poussière et ne laissez pas tomber<br />

la poussière à l’extérieur du bac.<br />

5. Disposez de la poussière qui se<br />

trouve dans le bac à poussière.<br />

6. Séparez l’écran de débris de la<br />

cartouche du filtre HEPA en tirant<br />

avec une main sur l’écran de débris et<br />

en utilisant l’autre main pour tirer sur<br />

le cadre du filtre.<br />

Écran de<br />

débris<br />

Filtre<br />

HEPA<br />

7. « Secouez » vigoureusement<br />

le filtre HEPA du bac à<br />

poussière sur une<br />

surface dure jusqu’à<br />

ce qu’il n’y ait plus<br />

de poussière dans<br />

les replis du filtre.<br />

Remarque: Il y a une petite brosse à<br />

épousseter d’attachée sur le filtre<br />

HEPA.<br />

Les longs poils de cette brosse à<br />

épousseter peuvent vous aider à<br />

enlever la poussière et la saleté qui se<br />

situent entre les replis de votre filtre<br />

HEPA.<br />

8. « Secouez » l’écran<br />

de débris ou rincez-le<br />

sous l’eau du robinet<br />

jusqu’à ce qu’il soit<br />

propre. Rappelez-vous<br />

que l’écran de débris<br />

doit être complètement sec avant de<br />

le réinstaller sur l’aspirateur.<br />

5<br />

26


CONSIGNES D’UTILISATION<br />

OPERATING INSTRUCTIONS<br />

Brosses du suceur plat, de tissu<br />

de recouvrement et à épousseter<br />

Suceur plat<br />

Pour les radiateurs, fissures,<br />

coins, plinthes et entre les coussins.<br />

Brosse à épousseter<br />

La brosse à épousseter est utilisée<br />

pour les meubles, les stores, les livres,<br />

les abat-jour et les tablettes.<br />

Brosse pour les tissus de<br />

recouvrement<br />

La brosse pour les tissus de<br />

recouvrement est utilisée pour les<br />

meubles<br />

Avertissement: Afin de réduire le<br />

risque de décharge électrique, le cordon<br />

d'alimentation doit être débranché avant<br />

de retirer le bac à poussière, le filtre du<br />

bac à poussière, de changer les filtres ou<br />

d'effectuer l'entretien ou les vérifications<br />

de dépannage.<br />

Remarque: Avant d'utiliser l’appareil,<br />

sortez une quantité suffisante de câble et<br />

insérez la fiche dans la prise murale. La<br />

marque jaune sur le cordon d’alimentation<br />

montre la longueur idéale du câble. Ne<br />

tirez pas le cordon d'alimentation plus loin<br />

que la marque rouge.<br />

Cordon d’Alimentation<br />

Votre aspirateur contient un cordon<br />

d'alimentation qui peut se rétracter<br />

automatiquement. Pour faire sortir le<br />

cordon d’alimentation, tirez sur l’arrière et<br />

allongez-le à la longueur désirée.<br />

Lorsque vous avez terminé de nettoyer,<br />

mettez l’appareil en position d’arrêt et<br />

déconnectez la fiche de la prise<br />

électrique. Ensuite, appuyez sur le<br />

bouton de rembobinage du cordon. Si le<br />

cordon ne revient pas complètement,<br />

ressortez-le et appuyez de nouveau sur le<br />

bouton de retour du cordon.<br />

1. Insérez le cordon d’alimentation dans<br />

la prise murale.<br />

2. Appuyez sur l’interrupteur<br />

marche/arrêt pour mettre en marche<br />

l’aspirateur.<br />

Bouton de<br />

Marche/Arrêt<br />

3. Pour rembobiner le cordon<br />

d’alimentation, appuyez sur le bouton<br />

de rembobinage du cordon et<br />

maintenez la prise du cordon d’une<br />

main afin de vous assurer qu’elle ne<br />

fouette rien ni personne ce qui pourrait<br />

entraîner des blessures ou des<br />

dommages.<br />

Rembobinage<br />

du cordon<br />

Symbole<br />

Symbole jaune<br />

rouge<br />

Avertissement: Tenez la fiche lorsque<br />

vous ramenez le cordon. Ne laissez pas<br />

le cordon donner des coups de fouet<br />

lorsque vous l’enroulez.<br />

Nettoyage de la brosse turbo<br />

entraînée à l’air<br />

Loquet de Verrouillage<br />

Turbine<br />

Inclinaison<br />

vers le haut<br />

1. Glissez le loquet vers l’avant et<br />

déplacez le dessus de la brosse vers<br />

le haut. Le dessus de la brosse<br />

possède une charnière et s’inclinera<br />

seulement de 45° environ.<br />

2. Vérifiez la roue de la turbine ainsi que<br />

le passage d'air pour tout débris et/ou<br />

blocage. Enlevez tous les débris<br />

présents.<br />

3. Vérifiez la brosse rotative afin<br />

d’éliminer toute accumulation de<br />

cheveux ou de fil. S'il y en a,<br />

enlevez-les soigneusement avec des<br />

ciseaux. Évitez d’endommager ou de<br />

couper les poils.<br />

4. Une fois nettoyée, refermez le dessus<br />

de la brosse turbo et glissez le loquet<br />

vers l’arrière de la brosse pour le<br />

verrouiller.<br />

Cleaning & Changing the HEPA<br />

Dust Cup Filter<br />

Warning: Always unplug the unit from<br />

electrical outlet before opening the dust<br />

cup.<br />

Important: Do NOT use the HEPA<br />

filter cartridge without the debris screen<br />

in place.<br />

Warning: After each Use - Always<br />

remove the filter debris screen from the<br />

HEPA dust cup filter, then vigorously<br />

“TapClean” HEPA filter until no more<br />

dust can be removed.<br />

Important: Please Note, the<br />

“TapClean” HEPA dust cup filter & debris<br />

screen will stop the smallest dust<br />

particles and airborne allergens from reentering<br />

the air you breathe. Because of<br />

this incredible filtration performance, the<br />

HEPA dust cup filter will quickly<br />

accumulate dust particles inside the<br />

white folds of the filter. These fine dust<br />

particles are difficult to see and will<br />

eventually block or reduce your suction<br />

power - if not cleaned properly. This can<br />

cause the motor to overheat and the resettable<br />

thermostat to trip. (Should this<br />

happen turn off the switch, unplug the<br />

unit and allow unit to cool down. Clean<br />

the HEPA filter and debris screen as<br />

described in this section, then reconnect<br />

unit and proceed with vacuuming.)<br />

1. Push the Power On/Off switch to the<br />

“OFF” position to disconnect the<br />

power.<br />

2. Remove the flexible hose.<br />

3. Remove the dust cup by lifting the<br />

dust cup handle. See illustration<br />

below. Dust Cup Handle<br />

4. Take the HEPA dust cup filter out of<br />

the dust cup, do not let dust fall out<br />

of dust cup.<br />

5. Dispose of the dust inside the dust<br />

cup.<br />

6. Separate the debris screen from the<br />

HEPA filter cartridge by grasping the<br />

debris screen with one hand and the<br />

filter frame with the other and pull<br />

apart.<br />

Debris<br />

Screen<br />

HEPA<br />

Filter<br />

7. Vigorously “TapClean”<br />

the HEPA dust<br />

cup filter on a<br />

hard surface until no<br />

more dust is observed<br />

falling out from<br />

between the pleats of<br />

the filter.<br />

Note: There is a small dusting brush<br />

attached to your HEPA filter. The long<br />

bristles of this dusting brush can help<br />

you remove dust and dirt between the<br />

pleats of your HEPA filter.<br />

8. “TapClean” the debris<br />

screen or rinse under<br />

a faucet until clean.<br />

Remember that<br />

the debris screen<br />

must be completely<br />

dry before reinstalling in the vacuum.<br />

25<br />

6


OPERATING INSTRUCTIONS<br />

CONSIGNES D’UTILISATION<br />

9. Reassemble the debris screen to the<br />

HEPA filter cartridge and replace into<br />

dust cup. Ensure that the filter<br />

assembly is completely seated inside<br />

the dust cup.<br />

10. Attach the dust cup to the vacuum.<br />

Changing the Pre-Motor Filter<br />

1. Lift dust cup handle to remove dust<br />

cup.<br />

2. Remove the filter from the filter grill.<br />

3. Replace with a new filter and<br />

reinstall in vacuum.<br />

Changing the Micro-Exhaust<br />

Filter<br />

Assemblage de votre aspirateur<br />

Remarque: Retirez toujours la fiche<br />

d’alimentation de la prise murale<br />

avant d’assembler ou de retirer les<br />

accessoires.<br />

Pour attachez le tuyau flexible à<br />

l’aspirateur:<br />

Branchez le tuyau flexible dans la<br />

conduite d’entrée d’air. Poussez jusqu’à<br />

ce que vous entendiez un déclic qui<br />

indiquera qu’il est bien en place.<br />

Pour enlever le tuyau flexible, effectuez<br />

les opérations à l’inverse.<br />

Pour ajuster la brosse à plancher et<br />

tapis ou la brosse turbo à<br />

entraînement pneumatique au tube<br />

télescopique:<br />

Poussez le tube télescopique dans la<br />

brosse à plancher de votre choix comme<br />

cela est illustré ci-dessous.<br />

Brosse à plancher<br />

et tapis<br />

Tube<br />

Télescopique<br />

Please note: The white pleated filter<br />

material in the HEPA dust cup filter<br />

will discolor over time -This is<br />

NORMAL and will NOT affect the<br />

performance of<br />

the filter. If the<br />

HEPA dust cup<br />

filter is properly<br />

"TapCleaned”<br />

after each use<br />

and suction<br />

does not return<br />

to 100%, then<br />

we suggest that<br />

the HEPA filter<br />

be “TapCleaned”<br />

vigorously until no<br />

Fig. A<br />

Wash once<br />

a month or<br />

when<br />

suction<br />

appears<br />

reduced<br />

Warning: Allow 24<br />

hours for drying<br />

before replacing in<br />

unit.<br />

more dust can be removed, then<br />

rinsed under the faucet and allowed to<br />

dry for 24 hours before refitting into<br />

the vacuum. (Fig. A) This should be<br />

done once a month or when<br />

suction appears to be reduced.<br />

Caution: The suction hole must be<br />

open, free of any obstructions at all<br />

times. Otherwise, the motor will<br />

overheat and could become<br />

damaged.<br />

Important: Do NOT use the HEPA<br />

filter cartridge without the debris<br />

screen in place.<br />

Filter Grill<br />

Filter<br />

Filter<br />

Frame<br />

1. Remove the exhaust filter grill by<br />

pulling the locking tabs towards<br />

you.<br />

2. Remove the used micro-exhaust<br />

filter.<br />

3. Insert a new micro-exhaust filter<br />

and replace the filter grill.<br />

Important: Both the pre-motor and<br />

the micro exhaust filters should be<br />

replaced every 3-6 months or sooner if<br />

required.<br />

Important: All filters should be<br />

checked regularly for signs of damage,<br />

preferable after each cleaning task.<br />

The filters must be replaced<br />

immediately if they become damaged.<br />

Always disconnect the vacuum from<br />

the electrical outlet when checking the<br />

filters.<br />

Entrée d’Air<br />

Pour ajuster le tube télescopique au<br />

tube recourbé/extension de tuyau:<br />

Poussez le tube télescopique dans le<br />

tube recourbé/extension de tuyau<br />

comme cela est illustré ci-dessous.<br />

Pour allonger le tube télescopique<br />

chromé:<br />

Poussez le bouton en plastique vers<br />

l’avant et tirez le tube chromé intérieur<br />

vers l’extérieur.<br />

Bouton en<br />

plastique<br />

Brosse turbo à entraînement<br />

pneumatique<br />

L’efficacité de votre brosse turbo à<br />

entraînement pneumatique dépend de<br />

la rotation à haute vitesse de la brosse.<br />

Une forte aspiration est nécessaire<br />

pour donner de bons résultats. Veuillez<br />

lire les directives suivantes afin de<br />

supporter une aspiration d'air<br />

maximale:<br />

• Videz le bac à poussière<br />

fréquemment durant l’utilisation.<br />

• « Secouez » toujours le bac à<br />

poussière et l’écran de débris HEPA<br />

chaque fois que le bac à poussière<br />

estvidé.<br />

• Assurez-vous que les poils rotatifs<br />

de la brosse sont exempts de<br />

cheveux et de fils.<br />

• Inspectez la turbine régulièrement<br />

pour vous assurer que le passage<br />

d’air est exempt de poussière et de<br />

débris.<br />

Brosse turbo à<br />

entraînement<br />

pneumatique<br />

Brosse turbo portative<br />

àentraînement<br />

pneumatique<br />

7<br />

24


MESURES DE PRÉCAUTION<br />

OPERATING INSTRUCTIONS<br />

Important: Si l’orifice d’aspiration de l’appareil, le tuyau ou le tube télescopique<br />

chromé sont BLOQUÉS, éteignez l’aspirateur et retirez ce qui cause le<br />

blocage avant de redémarrer l'appareil.<br />

1. N’utilisez pas l’aspirateur trop près<br />

des chaufferettes ou des<br />

radiateurs.<br />

2. Avant d’insérer la fiche à l’intérieur de<br />

la prise électrique murale, assurezvous<br />

que vos mains sont sèches.<br />

3. Avant de passer l’aspirateur,<br />

assurez-vous de retirer les objets<br />

volumineux ou acérés qui peuvent<br />

endommager le sac à poussière.<br />

4. Si vous désirez débrancher<br />

l'appareil de la prise murale, tirez<br />

sur la fiche et non sur le cordon.<br />

5. Ne vous servez pas de l’appareil<br />

pour ramasser quelque chose qui<br />

brûle ou qui fume comme des<br />

cigarettes, des allumettes ou de la<br />

cendre encore chaude.<br />

6. N’utilisez pas l'aspirateur sans que<br />

les filtres soient bien en place.<br />

Remarque: Cet aspirateur est<br />

pourvu d’une prise et d’un cordon<br />

d’alimentation qui se rétractent<br />

automatiquement. Si le cordon ou la<br />

prise deviennent endommagés, ils<br />

doivent être remplacés par un<br />

technicien qualifié.<br />

Avertissement: Tenez la fiche<br />

lorsque vous ramenez le cordon. Ne<br />

laissez pas le cordon libre fouetter<br />

lorsque vous le rembobinez.<br />

Motor Thermostat<br />

Important: This unit is equipped<br />

with a motor protective thermostat. If for<br />

some reason the vacuum cleaner should<br />

overheat, the thermostat will<br />

automatically turn the unit off. Should<br />

this occur:<br />

• Push the On/Off button once.<br />

• Disconnect the plug from the power<br />

source.<br />

• Check the source of overheating<br />

problem. (i.e. clogged hose or<br />

dirty filter)<br />

• If clogged hose or dirty filter is<br />

found, unclog the hose and replace<br />

the filter.<br />

• Wait at least 45 minutes before<br />

attempting to reuse the vacuum.<br />

• After unit has cooled down for 45<br />

minutes, plug in the cleaner and<br />

push the On/Off button. The<br />

vacuum should start again.<br />

• If the vacuum still does not start,<br />

contact customer service at<br />

1 (800) 275-9251.<br />

Flat & Upright Parking Position<br />

Please note that your vacuum cleaner<br />

can be conveniently placed in a space<br />

saving vertical parking position or in a<br />

convenient flat parking position.<br />

1. Place unit on its side. Slide floor<br />

nozzle into locking position with<br />

receptacle which rests on top of<br />

unit.<br />

2. While laying flat on 3 wheels, slide<br />

floor nozzle into locking position<br />

with receptacle which rests on the<br />

rear side of the unit.<br />

23<br />

8


TO ORDER REPLACEMENT SUPPLIES<br />

TO ORDER REPLACEMENT FILTERS<br />

for Model FM722C<br />

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR<br />

Call: 1 (800) 275-9251<br />

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time<br />

or<br />

visit our website: www.fantom.com<br />

Item<br />

Replacement Filter Package<br />

(Includes: 1 HEPA filter, 1 pre-motor filter, 1<br />

micro-exhaust filter)<br />

Part #<br />

XFM722<br />

FOR TECHNICAL SUPPORT<br />

for Model FM722C<br />

Call: 1 (800) 275-9251<br />

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time<br />

Please Note: The HEPA dust cup filter may be washed. We recommend that this be<br />

done once a month or when suction appears reduced .<br />

To wash your HEPA dust cup filter, hold filter cartridge by frame flange, flange side up<br />

and rinse under water. When finished, shake off excess water. Do NOT wash in<br />

dishwasher.<br />

It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, you allow it to air dry<br />

COMPLETELY before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT DRY<br />

IN DRYER.<br />

Important: Both the pre-motor and the micro exhaust filters should be replaced<br />

every 3-6 months or sooner if required.<br />

All filters should be checked regularly for signs of damage, preferable after each<br />

cleaning task. The filters must be replaced immediately if they become damaged.<br />

Always disconnect the vacuum from the electrical outlet when checking the filters.<br />

Important: This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If<br />

for some reason your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn the unit<br />

off. Should this occur, unplug the vacuum from the wall outlet and turn off the switch.<br />

Empty the dust cup, "TapClean" the dust cup filter and check for blockages in hose<br />

and suction inlet. Allow the unit to cool for a minimum of 45 minimum prior to restarting<br />

the unit. To restart, re-plug the vacuum into the wall socket and turn the switch back<br />

on.<br />

1. Brosse à plancher et tapis<br />

2. Tube Télescopique<br />

3. Entrée d’Air<br />

4. Poignée du bac à Poussière<br />

5. Bouton de rembobinage de<br />

cordon<br />

6. Poignée<br />

7. Bouton de Marche/Arrêt<br />

Spécifications Techniques<br />

Voltage: 120V., 60Hz.<br />

Puissance : 10,8 A, 1300 Watts<br />

*Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de votre produit.<br />

8. Réservoir à poussière<br />

9. Tuyau<br />

10. Brosse turbo à entraînement<br />

pneumatique<br />

11. Suceur plat<br />

12. Brosse turbo portative à entraînement<br />

pneumatique<br />

13. Brosse pour les tissus de recouvrement<br />

14. Brosse à épousseter<br />

9<br />

22


INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES<br />

Des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lorsque vous<br />

utilisez votre aspirateur, dont les suivantes :<br />

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser<br />

cet aspirateur à chariot.<br />

Pour réduire le risque d’incendie, de<br />

décharges électriques ou de blessures :<br />

2. Utilisez l’appareil uniquement pour un usage<br />

domestique.<br />

• Ne laissez pas l'aspirateur à chariot branché<br />

lorsqu’il est sans surveillance. Débranchez le<br />

3. Pour éviter les décharges électriques,<br />

n’immergez aucune partie de l’appareil sous<br />

cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est<br />

pas utilisé ou avant tout entretien.<br />

l’eau ou dans d’autres liquides.<br />

• Ne le laissez pas être utilisé comme un jouet.<br />

4. Ne tirez jamais sur le cordon pour le<br />

débrancher de la prise, empoignez plutôt la<br />

fiche et tirez pour débrancher.<br />

Une surveillance attentive est nécessaire<br />

lorsqu’il est utilisé par un enfant ou près<br />

d’enfants, d’animaux ou de plantes.<br />

5. Ne laissez pas le cordon toucher à des<br />

surfaces chaudes.<br />

• Utilisez-le seulement comme tel que décrit à<br />

l’intérieur de ce manuel. N’utilisez que les<br />

6. N'écrasez pas le fil avec l’appareil.<br />

accessoires recommandés par le fabricant.<br />

7. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un<br />

cordon ou une fiche endommagé, ou si<br />

l’appareil ou toute autre partie a été échappé<br />

ou endommagé. Pour éviter tout risque de<br />

décharge électrique, ne démontez pas ou<br />

n’essayez pas de réparer l’aspirateur à chariot.<br />

• Ne tirez PAS sur le cordon, ne l’utilisez pas<br />

comme une poignée, ne fermez pas de porte<br />

sur le cordon ou ne tirez pas le cordon aux<br />

alentours des rebords pointus ou de coins.<br />

Maintenez le cordon loin des surfaces<br />

chauffées.<br />

Retournez l’appareil à FANTOM (voir garantie)<br />

pour examen ou réparation. Un réassemblage<br />

ou une réparation incorrecte peut entraîner un<br />

risque de décharges électriques ou de<br />

blessures lors de l’utilisation de l’aspirateur à<br />

chariot.<br />

• Utiliser uniquement des cordons de rallonge<br />

cotés UL ou cUL à 15 ampères. Les cordons<br />

de rallonge cotés sous ce niveau peuvent<br />

surchauffer. Il faut faire attention au cordon<br />

de telle sorte qu’il ne puisse pas être tiré ou<br />

faire trébucher quelqu’un.<br />

8. Une surveillance attentive est nécessaire pour<br />

toute utilisation d’un appareil par ou près des<br />

• Fermez tous les réglages avant de<br />

débrancher l’appareil de la prise électrique.<br />

enfants. Ne laissez pas l’aspirateur sans<br />

surveillance lorsqu’il est branché.<br />

• Pour la débrancher, ne tirez pas sur le<br />

cordon. Pour la débrancher, attrapez la fiche<br />

9. Éloignez les cheveux, les vêtements amples, et non le cordon.<br />

les doigts et toute partie du corps des<br />

ouvertures et des pièces amovibles.<br />

• Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec<br />

des mains humides ou en ne portant pas de<br />

10. Ne vous servez pas de l’appareil pour<br />

souliers.<br />

ramasser des liquides inflammables ou<br />

combustibles tels que l’essence, et ne l’utilisez<br />

pas dans des endroits où ces produits peuvent<br />

être présents.<br />

11. Ne vous servez pas de l’appareil pour<br />

• Ne placez pas d’objets dans les ouvertures.<br />

Ne l'utilisez pas si l’une des ouvertures est<br />

bloquée. Éliminez la poussière, les peluches<br />

et tout autre objet qui pourraient réduire<br />

l’entrée d’air.<br />

ramasser quelque chose qui brûle ou qui fume<br />

comme des cigarettes, des allumettes ou de la<br />

• Gardez votre aspirateur à l’intérieur dans un<br />

endroit frais et sec.<br />

cendre encore chaude.<br />

• Gardez votre endroit de travail bien éclairé.<br />

12. Faites très attention lorsque vous nettoyez des<br />

escaliers.<br />

• Ne plongez pas l’aspirateur dans l’eau ou<br />

dans d’autres liquides.<br />

13. N’utilisez pas l’aspirateur à chariot sans que le<br />

sac à poussière et/ou les filtres soient en<br />

place.<br />

• Gardez les extrémités de tuyau, les tubes<br />

d’extension et autres ouvertures loin de la<br />

figure et du corps.<br />

14. Ne ramassez pas d’objets dur ou acérés<br />

comme le verre, les clous, les vis, la monnaie,<br />

• Utilisez uniquement sur des surfaces sèches,<br />

à l’intérieur.<br />

etc.<br />

15. Cet appareil est conçu uniquement pour être<br />

utilisé à l'intérieur. Suivez toutes les<br />

instructions contenues dans ce manuel.<br />

• Utiliser une tension non conforme peut<br />

entraîner des dommages au moteur et<br />

possiblement blesser l’utilisateur. La tension<br />

adéquate est listée sur l’étiquette d’évaluation.<br />

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS<br />

Pour un Usage Domestique Seulement<br />

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de décharges électriques, cet appareil possède<br />

une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche peut entrer dans une<br />

prise polarisée d'une seule façon. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, tournezla.<br />

Si elle n'entre toujours pas, appelez un électricien qualifié pour installer la prise<br />

appropriée. Ne modifiez pas la fiche d'aucune façon.<br />

Model FM722C<br />

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY<br />

FANTOM warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of<br />

one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject<br />

to the following conditions, exclusions and exceptions.<br />

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the<br />

warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service support,<br />

call 1 (800) 275-9251 or visit our website at www.fantom.com.<br />

If the appliance is found by FANTOM to be defective in material or workmanship, FANTOM will<br />

repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 15.95 to cover the cost of return<br />

shipping and handling must be included. *<br />

Non-durable parts including, without limitation, dust cup filters, filters, brushes and electrical parts<br />

which normally require replacement are specifically excluded from warranty.<br />

The liability of FANTOM is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our<br />

option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has<br />

been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover<br />

damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or<br />

mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from<br />

damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which<br />

have been performed by a repair person not authorized by FANTOM.<br />

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or<br />

conventional warranties. The responsibility of FANTOM, if any, is limited to the specific obligations<br />

expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is FANTOM liable for<br />

incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the<br />

exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.<br />

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from<br />

state to state or province to province.<br />

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of<br />

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address<br />

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you<br />

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in<br />

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION<br />

CUSTOMER SERVICE”. WE are constantly striving to improve our products, therefore the<br />

specifications contained herein are subject to change without notice.<br />

------------------------------------------------------------------------------------------<br />

OWNERSHIP REGISTRATION CARD<br />

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY<br />

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The<br />

registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By<br />

returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and<br />

warnings set forth in the accompanying instructions. Return to:<br />

FANTOM, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7<br />

______________________________________________________________________<br />

Model FM722C<br />

Appliance model<br />

______________________________________________________________________<br />

Date purchased<br />

Name of store<br />

______________________________________________________________________<br />

Owner’s name<br />

______________________________________________________________________<br />

Address City Prov. Postal Code<br />

21 Rev. 04/08<br />

Printed in China<br />

10


INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD<br />

Al usar su aspiradora, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,<br />

incluyendo las siguientes:<br />

1. Lea completamente las instrucciones antes<br />

de utilizarla.<br />

2. Use el vapor únicamente en las aplicaciones<br />

para las que fue diseñado.<br />

3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,<br />

no sumerja ninguna parte del artefacto en<br />

agua o ningún otro líquido.<br />

4. Nunca tire del cable para desenchufarlo,<br />

agárrelo y tire del enchufe.<br />

5. No deje que el cable entre en contacto con<br />

superficies calientes.<br />

6. No pase el artefacto por encima del cable de<br />

alimentación.<br />

7. No use el sistema con un cable o enchufe<br />

dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus<br />

partes se ha caído o dañado. Para evitar el<br />

riesgo de descarga eléctrica, no desarme o<br />

intente reparar la aspiradora. Retorne el<br />

sistema a FANTOM (ver garantía) para que<br />

sea examinado y reparado. El armado o<br />

reparación incorrecta puede crear riesgo de<br />

descarga eléctrica o heridas a personas al<br />

utilizar la aspiradora.<br />

8. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier<br />

aparato eléctrico cerca de niños. No deje la<br />

aspiradora desatendida mientras esté<br />

enchufada.<br />

9. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los<br />

dedos y toda parte del cuerpo alejados de<br />

las aberturas y de las partes móviles.<br />

10. No la use para recoger líquidos inflamables<br />

o combustibles como gasolina ni la use en<br />

áreas donde puedan estar presentes.<br />

11. No recoja nada que se esté quemando o<br />

echando humo, como cigarrillos, fósforos, o<br />

cenizas calientes.<br />

12. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.<br />

13. No use la aspiradora sin tener todos sus<br />

filtros y la bolsa colocados en su lugar.<br />

14. No levante objetos duros o filosos como<br />

vidrios, clavos, tornillos, monedas, etc.<br />

15. Este artefacto eléctrico es para uso<br />

domiciliario solamente. Siga todas las<br />

instrucciones de este manual.<br />

Para reducir el riesgo de incendio,<br />

descarga eléctrica o daños personales:<br />

• No deje la aspiradora enchufada cuando<br />

esté desatendida. Desenchúfela cuando no<br />

la utilice o antes de realizarle algún servicio.<br />

• No permita que se utilice como un juguete.<br />

Debe tener mucho cuidado al ser utilizada<br />

por o cerca de niños, mascotas o plantas.<br />

• Utilícela solamente como se indica en este<br />

manual. Use únicamente los accesorios<br />

recomendados por el fabricante.<br />

• No tire del cable, no lo utilice como manija,<br />

no lo apriete con una puerta, o tire del cable<br />

a través de esquinas o bordes filosos.<br />

Mantenga el cable alejado de superficies<br />

calientes.<br />

• Use únicamente cables de extensión<br />

aprobados por UL o cUL para 15 amperes.<br />

Los cables de menor capacidad pueden<br />

recalentarse. Tenga cuidado al colocar el<br />

cable para que nadie lo tironee o se<br />

tropiece con él.<br />

• Apague todos los controles que<br />

correspondan antes de desenchufarla del<br />

tomacorriente.<br />

• No la desenchufe tirando del cable. Para<br />

desenchufarla, tire del enchufe, no del<br />

cable.<br />

• No toque el enchufe o la aspiradora con las<br />

manos húmedas o la utilice descalzo.<br />

• No introduzca ningún objeto en las ranuras.<br />

No la use con alguna abertura obstruida.<br />

Manténgala sin tierra, pelusa, cabellos o<br />

cualquier otra cosa que pueda reducir la<br />

circulación de aire.<br />

• Siempre guarde su artefacto en el interior<br />

en un lugar frío y seco.<br />

• Mantenga el área de trabajo bien iluminada.<br />

• No sumerja la aspiradora en agua o ningún<br />

otro líquido.<br />

• Mantenga el extremo de la manguera, tubos<br />

y otras aberturas alejados de su cara y de<br />

su cuerpo.<br />

• Utilícela solamente en superficies secas.<br />

• El uso de un voltaje incorrecto puede dañar<br />

el motor y posiblemente lesionar al usuario.<br />

El voltaje correcto está impreso en la<br />

etiqueta del producto.<br />

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES<br />

Para Uso Doméstico Solamente<br />

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto<br />

posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entra<br />

completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así,<br />

inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que<br />

instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.<br />

Modelo<br />

FM722C<br />

GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO<br />

FANTOM garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de<br />

un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico<br />

normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.<br />

Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro<br />

del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios. Por servicio al cliente,<br />

llame al 1 (800) 275-9251 o visite nuestro sitio Web www.fantom.com.<br />

Si FANTOM determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, lo<br />

reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y<br />

$15,95 para cubrir los gastos de envío. *<br />

Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente<br />

necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.<br />

La responsabilidad de FANTOM se limita solo al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a<br />

nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad<br />

que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños<br />

ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o<br />

maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre daños o defectos causados o resultantes<br />

durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes,<br />

hechas por una persona no autorizada por FANTOM.<br />

Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía<br />

legal y/o convencional. La responsabilidad de FANTOM, de existir, se limita a las obligaciones<br />

específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna<br />

circunstancia FANTOM será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase.<br />

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo<br />

tanto lo anterior puede no ser válido para usted.<br />

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos<br />

los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.<br />

*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.<br />

Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al<br />

producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando<br />

información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le<br />

recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío).<br />

Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos<br />

esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones<br />

aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.<br />

------------------------------------------------------------------------------------------<br />

TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE<br />

SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES<br />

Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días<br />

posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de<br />

existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta<br />

usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas<br />

en estas instrucciones. Enviar a:<br />

FANTOM, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Qc, H4S 1A7<br />

______________________________________________________________________<br />

Modelo FM722C<br />

Modelo del Artefacto<br />

______________________________________________________________________<br />

Fecha de compra<br />

Nombre del Negocio<br />

______________________________________________________________________<br />

Nombre del Dueño<br />

______________________________________________________________________<br />

Dirección Ciudad Provincia Código Postal<br />

11 Rev. 04/08<br />

Impreso en China<br />

20


INSUMOS DE REPUESTO<br />

PARTES DE SU ASPIRADORA<br />

PARA ORDENAR ACCESORIOS DE REPUESTO<br />

para el Modelo FM722C<br />

Llame al: 1 (800) 275-9251<br />

de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time<br />

o<br />

visite nuestro sitio de Internet: www.fantom.com<br />

Artículo<br />

Paquete de filtros de reemplazo<br />

(Incluye: 1 filtro HEPA, 1 filtro del motor, 1<br />

filtro de salida)<br />

Parte #<br />

XFM722<br />

PARA SOPORTE TÉCNICO<br />

para el Modelo FM722C<br />

Llame al: 1 (800) 275-9251<br />

de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time<br />

Observaciones: El filtro HEPA del recipiente de la tierra puede lavarse. Le<br />

recomendamos lavarlo una vez por mes o cuando note una reducción en la<br />

succión.<br />

Para lavar su filtro HEPA, sostenga el cartucho del filtro por la pestaña del<br />

bastidor, con el lado de la pestaña para arriba, y enjuáguelo debajo del agua.<br />

Al terminar, sacuda el exceso de agua. NO lo lave en el lavavajillas.<br />

Es muy importante que al lavar el filtro HEPA lo deje secar<br />

COMPLETAMENTE al aire antes de volver a usarlo. Le recomendamos<br />

dejarlos secar al aire por 24 horas. NO LOS SEQUE EN LA SECADORA.<br />

Importante: El filtro de salida y el del motor deben reemplazarse cada 3-6<br />

meses o antes, dependiendo del uso.<br />

Debe controlar a menudo todos los filtros por si se dañan, preferentemente<br />

luego de limpiarlos. Si se dañan, deben ser reemplazados inmediatamente.<br />

Siempre desconecte la aspiradora del tomacorriente al revisar los filtros.<br />

Importante: Esta unidad está equipada con un termostato de protección del<br />

motor. Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato la<br />

apagará automáticamente. Si sucede eso, desenchufe la aspiradora del<br />

tomacorriente y apáguela. Vacíe el recipiente de la tierra, limpie los filtros y<br />

verifique que la manguera y la toma de aire no estén tapadas. Permita que la<br />

unidad se enfríe por lo menos durante 45 minutos antes de volverla a<br />

encender. Para volverla a usar, enchúfela y enciéndala nuevamente.<br />

1. Cepillo para piso y alfombra<br />

2. Tubo telescópico<br />

3. Entrada de aire<br />

4. Mango del recipiente para la<br />

tierra<br />

5. Botón para enrollar el cable<br />

6. Empuñadura<br />

7. Botón de encendido<br />

Especificaciones Técnicas<br />

Voltaje: 120V., 60Hz.<br />

Alimentación: 10,8 Amperes, 1300 Vatios<br />

8. Recipiente para la tierra<br />

9. Manguera<br />

10. Cepillo impulsado a aire<br />

11. Cabezal esquinero<br />

12. Cepillo manual impulsado a aire<br />

13. Cabezal para tapizados<br />

14. Cepillo limpiador<br />

* Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real.<br />

19<br />

12


MEDIDAS DE PRECAUCIÓN<br />

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />

Importante: Si la abertura de succión o la manguera o el tubo telescópico cromado<br />

de la unidad SE TAPAN, apague la aspiradora y destápelos antes de<br />

encender nuevamente la unidad.<br />

1. No use la aspiradora cerca de<br />

calefactores o radiadores.<br />

2. Antes de enchufar el cable en un<br />

tomacorriente, asegúrese de tener las<br />

manos secas.<br />

3. Antes de empezar a usar la<br />

aspiradora, asegúrese de quitar los<br />

objetos grandes o filosos que podrían<br />

dañar la bolsa.<br />

4. Al desenchufar el cable del<br />

tomacorriente, tire del enchufe,<br />

no del cable.<br />

5. No recoja nada que se esté<br />

quemando o echando humo, como<br />

cigarrillos, fósforos, o cenizas<br />

calientes.<br />

6. No la utilice sin todos los filtros<br />

colocados en su lugar.<br />

Nota: Esta aspiradora viene con<br />

un cable de alimentación que se<br />

enrolla automáticamente. Si el<br />

cable o el enchufe se dañan,<br />

deben ser reemplazados por un<br />

técnico calificado.<br />

Advertencia: Sostenga siempre<br />

el enchufe al enrollar el cable de<br />

alimentación. No permita que el<br />

cable se sacuda fuertemente al<br />

enrollarlo.<br />

Termostato del Motor<br />

Importante: Esta unidad está<br />

equipada con un termostato de<br />

protección del motor. Si la aspiradora<br />

se sobrecalienta por cualquier motivo, el<br />

termostato la apagará automáticamente.<br />

Si esto sucede:<br />

• Presione una vez el botón de<br />

encendido.<br />

• Desconecte el cable del<br />

tomacorriente.<br />

• Verifique la fuente del<br />

sobrecalentamiento. (Por ejemplo<br />

manguera tapada o filtro sucio)<br />

• Si encuentra la manguera tapada o<br />

el filtro sucio, destape la manguera y<br />

reemplace el filtro.<br />

• Espere al menos 45 minutos antes<br />

de usar nuevamente la aspiradora.<br />

• Una vez que la unidad se haya<br />

enfriado, enchúfela y presione el<br />

botón de encendido. La aspiradora<br />

deberá encenderse nuevamente.<br />

• Si la aspiradora todavía no funciona,<br />

llame al servicio al cliente al<br />

1 (800) 275-9251.<br />

Posiciones para Guardarla<br />

Acostada y Parada<br />

Note que su aspiradora puede<br />

guardarse en posición vertical, para<br />

que no ocupe mucho lugar, o en<br />

posición horizontal.<br />

1. Coloque la unidad sobre uno de sus<br />

lados. Deslice el cabezal para<br />

pisos en su traba que está en la<br />

parte posterior de la unidad.<br />

2. Mientras esté apoyada en sus 3<br />

ruedas, coloque el cabezal para<br />

pisos en su traba que está en la<br />

parte posterior de la unidad.<br />

13<br />

18


INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />

9. Vuelva a colocar el filtro de residuos<br />

en el cartucho de filtrado HEPA y<br />

colóquelo dentro del recipiente de la<br />

tierra. Verifique que el conjunto de<br />

filtros quede bien instalado dentro<br />

del recipiente de la tierra.<br />

10. Coloque el recipiente de la tierra<br />

dentro de la aspiradora.<br />

Observaciones: El material blanco<br />

del filtro HEPA se descolorará con el<br />

tiempo – Esto es NORMAL y NO<br />

afectará el rendimiento del filtro. Si el<br />

filtro HEPA se limpia<br />

correctamente luego<br />

de cada uso y la<br />

succión no vuelve al<br />

100%, le sugerimos<br />

que golpee fuertemente<br />

el filtro HEPA<br />

("TapClean") hasta<br />

que no le salga más<br />

tierra, luego<br />

enjuáguelo debajo<br />

Del agua de la canilla y déjelo secar<br />

Fig. A<br />

al aire por 24 horas antes de volverlo<br />

a instalar en la aspiradora. (Fig. A)<br />

Debe hacer esto una vez por mes o<br />

cuando note una reducción en la<br />

succión.<br />

Advertencia: El orificio de succión<br />

debe permanecer abierto, sin<br />

obstrucciones todo el tiempo. De lo<br />

contrario el motor puede recalentarse<br />

y dañarse.<br />

Importante: No use el cartucho de<br />

filtrado HEPA sin el filtro de desechos<br />

en su lugar.<br />

Lavarlo una<br />

vez por mes,<br />

o cuando se<br />

reduzca su<br />

capacidad de<br />

succión<br />

Advertencia: Déjelo<br />

secar al aire por 24 horas<br />

antes de volverlo a<br />

colocar en la unidad.<br />

Reemplazo del Filtro del Motor<br />

1. Levante el mango del recipiente de<br />

la tierra para sacarlo.<br />

2. Quite el filtro de la rejilla.<br />

3. Reemplácelo por un filtro nuevo y<br />

vuelva a instalarlo en la aspiradora.<br />

Reemplazo del Filtro de Salida<br />

Tapa del Filtro<br />

Filtro<br />

Soporte<br />

del filtro<br />

1. Quite la cubierta del filtro de salida<br />

jalando de las trabas hacia usted.<br />

2. Saque el filtro de salida usado.<br />

3. Coloque un filtro de salida nuevo y<br />

vuelva a colocar la cubierta.<br />

Importante: El filtro de salida y el del<br />

motor deben reemplazarse cada 3-6<br />

meses o antes, dependiendo del uso.<br />

Importante: Debe controlar a<br />

menudo todos los filtros por si se<br />

dañan, preferentemente luego de<br />

limpiarlos. Si se dañan, deben ser<br />

reemplazados inmediatamente.<br />

Siempre desconecte la aspiradora del<br />

tomacorriente al revisar los filtros.<br />

Armado de su <strong>Aspiradora</strong><br />

Nota: Siempre desenchufe el cable de<br />

alimentación del tomacorriente antes<br />

de instalar o quitar accesorios.<br />

Para conectar la manguera flexible a<br />

la aspiradora:<br />

Conecte la manguera flexible en la<br />

entrada de aire. Presione hasta<br />

escuchar un “clic” indicando que se ha<br />

trabado en su lugar.<br />

Invierta la operación para remover la<br />

manguera flexible.<br />

Entrada de Aire<br />

Para quedar del tubo telescópico<br />

en el mango curvo/manguera de<br />

extensión:<br />

Inserte el tubo telescópico dentro del<br />

mango curvo / extensión de la<br />

manguera, como se indica en la<br />

siguiente figura.<br />

Para extender del tubo telescópico<br />

cromado:<br />

Presione el botón hacia adelante y jale el<br />

tubo cromado interior hacia fuera.<br />

Perilla<br />

Plástica<br />

Para quedar del cepillo para piso o<br />

alfombra o el cepillo impulsado a<br />

aire al tubo telescópico:<br />

Empuje el tubo telescópico dentro del<br />

cepillo para piso deseado como se<br />

indica en la siguiente figura.<br />

Cepillo para<br />

piso y alfombra<br />

Cepillo Impulsado a<br />

Aire<br />

Tubo telescópico<br />

Cepillo Impulsado a Aire<br />

La eficiencia de su cepillo impulsado a<br />

aire se basa en el cepillo rotando a alta<br />

velocidad. Para lograrlo se necesita<br />

una poderosa succión de aire. Para<br />

asegurar que se mantenga la máxima<br />

succión de aire, lea las siguientes<br />

instrucciones:<br />

• Vacíe frecuentemente el recipiente<br />

de la tierra.<br />

• Limpie siempre el filtro HEPA y el<br />

filtro de desechos cada vez que<br />

vacíe el recipiente de la tierra.<br />

• Asegúrese que el cepillo giratorio<br />

esté libre de cabellos e hilos.<br />

• Inspeccione a menudo la turbina<br />

para asegurarse de que el conducto<br />

del aire esté libre de tierra y<br />

deshechos.<br />

Cepillo manual<br />

Impulsado a aire<br />

17<br />

14


INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />

Cabezal Esquinero, Cepillo para<br />

Tapizados y Cepillo Limpiador<br />

Cabezal Esquinero<br />

Para radiadores, ranuras,<br />

esquinas, zócalos y entre<br />

almohadones.<br />

Cepillo Limpiador<br />

El cepillo se usa en muebles,<br />

persianas venecianas, libros,<br />

pantallas de lámparas y estanterías.<br />

Cabezal para Tapizados<br />

El cabezal para tapizados se<br />

Usa en los muebles.<br />

Advertencia: Para evitar el riesgo de<br />

una descarga eléctrica, desenchufe la<br />

unidad antes de quitar el recipiente de la<br />

tierra, el filtro, cambiar los filtros o al<br />

efectuar mantenimiento o localización de<br />

fallas.<br />

Nota: Antes de usar la aspiradora,<br />

desenrolle la cantidad necesaria de cable<br />

y enchúfelo en el tomacorriente. Una<br />

marca amarilla en el cable le indica la<br />

longitud recomendada. No extienda el<br />

cable más allá de la marca roja.<br />

Cable de Alimentación<br />

Su aspiradora viene con un cable de<br />

alimentación que se enrolla<br />

automáticamente. Para extender el<br />

cable, tire hacia atrás y extiéndalo lo<br />

que sea necesario. Cuando termine de<br />

limpiar, apague la aspiradora y luego<br />

desenchúfela del tomacorriente. Luego<br />

presione el botón para enrollar el cable.<br />

Si el cable no se enrolla<br />

completamente, sáquelo nuevamente y<br />

presione otra vez el botón.<br />

1. Enchufe el cable de alimentación en<br />

el tomacorriente.<br />

2. Presione la llave de encendido para<br />

encender la aspiradora.<br />

Botón de Encendido<br />

3. Para enrollar el cable de alimentación,<br />

presione el botón de enrollado con<br />

una mano y guíe el cable con la otra<br />

para evitar que se sacuda<br />

rápidamente pudiendo causar daños.<br />

Botón de<br />

enrollado<br />

Traba de Fijación<br />

Turbina<br />

Marca<br />

Roja<br />

Marca<br />

Amarilla<br />

Advertencia: Sostenga siempre el<br />

enchufe al enrollar el cable de<br />

alimentación. No permita que el cable se<br />

sacuda fuertemente al enrollarlo.<br />

Limpieza del Cepillo Impulsado a<br />

Aire<br />

Mover Hacia<br />

Arriba<br />

1. Deslice la palanca de traba hacia<br />

delante luego levante la cubierta<br />

superior hacia arriba. La cubierta<br />

superior tiene una bisagra y se<br />

levantará solo unos 45°<br />

aproximadamente.<br />

2. Revise que la turbina y el conducto<br />

del aire no tengan deshechos o estén<br />

bloqueados. Quite cualquier<br />

deshecho que encuentre.<br />

3. Revise que el cepillo giratorio no<br />

haya acumulado cabellos o hilos. Si<br />

existen, quítelos cortándolos<br />

cuidadosamente con una tijera. No<br />

dañe o corte las cerdas del cepillo.<br />

4. Una vez limpio, cierre la cubierta<br />

superior del cepillo y deslice la<br />

palanca de traba hacia atrás para<br />

trabar la cubierta.<br />

Limpieza y Reemplazo del Filtro<br />

HEPA del Recipiente de la Tierra<br />

Advertencia: Siempre desenchufe la<br />

unidad antes de abrir el recipiente de la<br />

tierra.<br />

Importante: No use el cartucho de<br />

filtrado HEPA sin el filtro de desechos en<br />

su lugar.<br />

Advertencia: Luego de cada uso,<br />

siempre remueva el filtro de desechos<br />

del filtro HEPA y limpie profundamente<br />

("TapClean") el filtro HEPA hasta que no<br />

salga más tierra.<br />

Importante: Tenga en cuenta que el<br />

filtro HEPA “TapClean” y el filtro de<br />

desechos del recipiente de la tierra<br />

detendrán la mayoría de las partículas<br />

más finas de tierra y alérgenos<br />

suspendidos en el aire para que no<br />

vuelvan al aire que respira. Debido a su<br />

increíble rendimiento de filtrado, el filtro<br />

HEPA acumulará rápidamente partículas<br />

de tierra dentro de sus ranuras. Estas<br />

finas partículas de polvo son difíciles de<br />

ver y eventualmente bloquearán o<br />

reducirán el poder de succión si no se<br />

limpia correctamente. Esto puede hacer<br />

que el motor se recaliente, disparando el<br />

termostato de protección. (Si esto<br />

llegara a pasar, apague la aspiradora,<br />

desenchúfela y deje que se enfríe.<br />

Limpie el filtro HEPA y el filtro de<br />

residuos como se indica en esta sección,<br />

luego vuelva a conectar la unidad y<br />

continúe utilizándola).<br />

1. Presione el botón de encendido para<br />

apagar la unidad.<br />

2. Quite la manguera flexible.<br />

3. Saque el recipiente de la tierra<br />

levantándolo por el mango. Mire la<br />

siguiente ilustración.<br />

Mango del Recipiente<br />

para la Tierra<br />

4. Saque el filtro HEPA fuera del<br />

recipiente de la tierra sin que se<br />

salga la tierra del recipiente.<br />

5. Deseche la tierra del recipiente.<br />

6. Separe el filtro de desechos del filtro<br />

HEPA agarrando el filtro de<br />

desechos con una mano y el cuerpo<br />

del filtro con la otra y separándolos.<br />

Filtro de<br />

Desechos<br />

Filtro<br />

HEPA<br />

7. Sacuda fuertemente el filtro<br />

HEPA “TapClean” sobre una<br />

superficie dura hasta<br />

que no salga más<br />

tierra.<br />

Nota: El filtro HEPA tiene<br />

un pequeño cepillo<br />

limpiador enganchado.<br />

Las largas cerdas del cepillo limpiador<br />

pueden ayudarle a remover la tierra y<br />

suciedad acumulada en las ranuras del<br />

filtro HEPA.<br />

8. Sacuda o enjuague con<br />

agua el filtro de<br />

deshechos hasta que<br />

esté limpio. Recuerde<br />

que el filtro de desechos<br />

debe estar completamente seco<br />

antes de instalarlo nuevamente en<br />

la aspiradora.<br />

15<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!