Canister Vacuum Aspiradora Aspirateur à Chariot - Shark
Canister Vacuum Aspiradora Aspirateur à Chariot - Shark
Canister Vacuum Aspiradora Aspirateur à Chariot - Shark
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
OWNER’S MANUAL<br />
MANUAL DEL USUARIO<br />
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE<br />
Model/Modelo/Modèle: FM722C<br />
120V., 60Hz., 10.8 Amps<br />
<strong>Canister</strong> <strong>Vacuum</strong><br />
<strong>Aspiradora</strong><br />
<strong>Aspirateur</strong> à <strong>Chariot</strong><br />
COPYRIGHT© FANTOM 2008<br />
FANTOM<br />
Boston, MA 02465<br />
Tel. : 1 (800) 275-9251<br />
www.fantom.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />
When using your vacuum cleaner, basic safety precautions should always be<br />
observed, including the following:<br />
1. Read all instructions before using your<br />
canister vacuum.<br />
2. Use the system only for its intended use.<br />
3. To protect against a risk of electric shock,<br />
do not immerse any part of the system in<br />
water or other liquids.<br />
4. Never yank cord to disconnect from the<br />
outlet; instead, grasp plug and pull to<br />
disconnect.<br />
5. Do not allow cord to touch hot surfaces.<br />
6. Do not run appliance over cord.<br />
7. Do not operate the system with a damaged<br />
cord or plug, or if the appliance or any other<br />
part of the system has been dropped or<br />
damaged. To avoid the risk of electric<br />
shock, do not disassemble or attempt to<br />
repair the canister vacuum. Return the<br />
system to FANTOM (see warranty) for<br />
examination and repair. Incorrect<br />
re-assembly or repair can cause a risk of<br />
electrical shock or injury to persons when<br />
the canister vacuum is used.<br />
8. Close supervision is necessary for any<br />
appliance being used by or near children.<br />
Do not leave the vacuum unattended while<br />
connected.<br />
9. Keep hair, loose clothing, fingers and all<br />
parts of body away from opening and<br />
moving parts.<br />
10. Do not use to pick up flammable or<br />
combustible liquids such as gasoline or use<br />
in areas where they may be present.<br />
11. Do not pick up anything that is burning or<br />
smoking such as cigarettes, matches or hot<br />
ashes.<br />
12. Use extra care when cleaning on stairs.<br />
13. Do not use the canister vacuum without the<br />
dust bag and/or filters in place.<br />
14. Do not pick up hard or sharp objects such<br />
as glass, nails, screws, coins, etc.<br />
15. This appliance is intended only for<br />
household use. Follow all user instructions<br />
in this manual.<br />
To reduce the risk of fire, electric shock,<br />
or injury:<br />
• Do not leave the canister vacuum<br />
plugged in when unattended. Unplug the<br />
electrical cord when not in use and before<br />
servicing.<br />
• Do not allow to be used as a toy. Close<br />
attention is necessary when used by or<br />
near children, pets or plants.<br />
• Use only as described in this manual.<br />
Use only manufacturer’s recommended<br />
accessories.<br />
• Do not pull cord, use cord as a handle,<br />
close a door on cord, or pull cord around<br />
sharp edges or corners. Keep cord away<br />
from heated surfaces.<br />
• Use only extension cords UL-rated or<br />
cUL at 15 amperes. extension cords rated<br />
for less amperage may overheat. Care<br />
should be taken to arrange the cord so<br />
that the cord cannot be pulled or tripped<br />
over.<br />
• Turn off all controls as applicable before<br />
unplugging from electrical outlet.<br />
• Do not unplug by pulling on cord. To<br />
unplug, grasp the plug, not the cord.<br />
• Do not handle plug or vacuum with wet<br />
hands or operate without shoes.<br />
• Do not put any objects into openings. Do<br />
not use with any opening blocked. Keep<br />
free of dust, lint, hair and anything else<br />
that may reduce air flow.<br />
• Store your appliance indoors in a cool,<br />
dry area.<br />
• Keep your work area well lit.<br />
• Do not immerse the vacuum into water<br />
or other liquids.<br />
• Keep end of hose, wands and other<br />
openings away from your face and body.<br />
• Use only on dry surfaces.<br />
• Using improper voltage may result in<br />
damage to the motor and possible injury<br />
to the user. Correct voltage is listed on<br />
rating label.<br />
SAVE THESE INSTRUCTIONS<br />
For Household Use Only<br />
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one<br />
blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the<br />
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified<br />
electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.<br />
Modèle FM722C<br />
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN<br />
FANTOM garantit ce produit contre les défauts de pièces et de main d’œuvre pour une période<br />
d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage<br />
normal domestique, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.<br />
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans des conditions normales d'usage<br />
domestique en dedans de la période de garantie, retourner l'appareil au complet incluant les<br />
accessoires. Veuillez SVP contacter le service à la clientèle au 1 (800) 275-9251 ou visitez-nous<br />
au www.fantom.com.<br />
Si FANTOM constate que l'appareil est défectueux au niveau du matériel ou de la main d'œuvre,<br />
FANTOM le réparera ou le remplacera sans frais. Un justificatif de la date d’achat et 5.95 $ pour<br />
couvrir les frais de transport pour le retour et la manipulation doivent être inclus. *<br />
Les accessoires consommables incluant, sans limitation, les filtres du bac à poussière, les filtres,<br />
les brosses et toutes pièces électriques qui nécessitent un remplacement normal sont<br />
spécifiquement exclus de la garantie.<br />
La responsabilité de FANTOM se limite entièrement au coût de réparation ou de remplacement de<br />
l’unité selon son choix. La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne s'applique à<br />
aucun appareil qui a été modifié ou utilisé à des fins commerciales. La garantie limitée ne couvre<br />
pas les dommages causés par un mauvais usage, de l’abus, de la négligence lors de la<br />
manutention ou des dommages dus à un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors<br />
du transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés ou résultants de<br />
dommages dus au transport ou à la réparation, à l'entretien ou à toute altération de ce produit ou<br />
de chacune de ses pièces, qui aurait été effectués par une personne non autorisée par FANTOM.<br />
Cette garantie est donnée seulement à l‘acheteur original de l’unité et exclut toute autre garantie<br />
légale et/ou conventionnelle. La responsabilité de FANTOM s’il y en a une, se limite aux<br />
obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas FANTOM ne peut être<br />
tenu responsable pour des dommages indirects ou consécutifs de toute nature confondue.<br />
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou limitation de dommages circonstanciels ou<br />
conséquents, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.<br />
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits<br />
qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.<br />
*Important: Emballez soigneusement l’item afin de prévenir tout dommage lors de l’envoi.<br />
Assurez-vous d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une étiquette à l'item avec<br />
votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de<br />
l'achat, du numéro de modèle et ce que vous croyez être le problème de l'item. Nous vous<br />
recommandons d’assurer votre envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas<br />
couverts par la garantie). Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU<br />
SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc<br />
les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.<br />
------------------------------------------------------------------------------------------<br />
CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT<br />
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT<br />
S’il vous plaît, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit à l’intérieur des dix (10)<br />
jours suivant l'achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas fort<br />
improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité. En retournant cette carte vous reconnaissez avoir<br />
lu et compris le mode d'emploi, et les avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant.<br />
Retourner à :<br />
FANTOM, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Qc, H4S 1A7<br />
______________________________________________________________________<br />
Modèle FM722C<br />
Modèle de l’Appareil<br />
______________________________________________________________________<br />
Date d’Achat Nom du magasin<br />
______________________________________________________________________<br />
Nom du propriétaire<br />
______________________________________________________________________<br />
Adresse Ville<br />
Prov. Code Postal<br />
1 Rev. 04/08<br />
Imprimé en Chine<br />
30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE<br />
GETTING TO KNOW YOUR VACUUM<br />
Pour Commander des Accessoires de Remplacement<br />
Pour Modèle FM722C<br />
Appelez : 1 (800) 275-9251<br />
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est<br />
ou<br />
visitez notre site Web : www.fantom.com<br />
Article<br />
Ensemble de filtre de remplacement<br />
(Comprend : 1 filtre HEPA, 1 filtre avantmoteur<br />
et 1 filtre après-moteur)<br />
SOUTIEN TECHNIQUE<br />
Modèle FM722C<br />
# de pièce<br />
XFM722<br />
Appelez : 1 (800) 275-9251<br />
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est<br />
Veuillez Noter: Le filtre HEPA du bac à poussière peut être lavé. Nous vous<br />
recommandons de le faire une fois par mois ou lorsque la succion semble diminuer.<br />
Pour laver votre filtre HEPA du bac à poussière, tenez la cartouche du filtre par le<br />
cadre en ayant la bride vers le haut et rincez-le sous l’eau courante. Enlevez<br />
l’excédent d’eau après avoir terminé. Ne le lavez PAS au lave-vaisselle.<br />
Lorsque vous lavez les filtres, il est important de laisser le filtre HEPA du bac à<br />
poussière sécher COMPLÈTEMENT à l'air libre avant de le réutiliser. Nous<br />
suggérons de le laisser sécher 24 heures à l’air libre. NE PAS SÉCHER DANS LA<br />
SÉCHEUSE.<br />
Important: Les filtres avant-moteur et d’échappement devraient être remplacés tous<br />
les 3 à 6 mois ou avant si nécessaire.<br />
Tous les filtres devraient être vérifiés régulièrement pour tous signes<br />
d’endommagement, préférablement après la tâche de nettoyage. Les filtres doivent<br />
être remplacés immédiatement s’ils deviennent endommagés.<br />
Toujours débrancher l’aspirateur de la prise électrique en vérifiant les filtres.<br />
Important: Cet appareil est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si pour<br />
une raison votre aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait automatiquement<br />
l’appareil. Si cela venait qu’à se produire, débranchez l’aspirateur de la prise murale<br />
et mettez l’interrupteur en Arrêt. Videz le bac à poussière, « secouez » le filtre du bac<br />
à poussière et vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau ou dans l’entrée de<br />
succion. Laissez l’unité refroidir pendant au moins 45 minutes avant de redémarrer<br />
l’unité. Pour redémarrer, rebranchez l’aspirateur dans la prise murale et mettez<br />
l’interrupteur en marche de nouveau.<br />
1. Floor to Carpet Brush<br />
2. Telescopic Tube<br />
3. Air Intake Duct<br />
4. Dust Cup Handle<br />
5. Cord Rewind Button<br />
6. Handle<br />
7. Power On/Off Button<br />
Technical Specifications<br />
Voltage:<br />
Power:<br />
120V., 60Hz.<br />
10.8 Amps, 1300 Watts<br />
8. Dust Cup<br />
9. Hose<br />
10. Air Driven Turbo Brush<br />
11. Crevice Tool<br />
12. Hand Held Air Driven Turbo Brush<br />
13. Upholstery Brush<br />
14. Dusting Brush<br />
*Note: Illustrations may differ from actual unit.<br />
29<br />
2
PRECAUTIONARY MEASURES<br />
CONSIGNES D’UTILISATION<br />
Important: If the suction opening of the unit, the hose or the chrome telescopic tube<br />
are BLOCKED, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking<br />
substance before you start the unit again.<br />
1. Do not operate the vacuum<br />
cleaner too close to heaters or<br />
radiators.<br />
2. Before inserting the power plug<br />
into the wall outlet, make sure that<br />
your hands are dry.<br />
3. Before you start vacuuming,<br />
make sure to remove large or<br />
sharp objects that might damage<br />
the dust bag.<br />
4. When pulling out the power plug<br />
from the wall outlet, pull the plug<br />
not the power cord.<br />
5. Do not pick up anything that is<br />
burning or smoking such as<br />
cigarettes, matches or hot ashes.<br />
6. Do not use without all filters in<br />
place.<br />
Note: This vacuum cleaner is<br />
equipped with a plug and power cord<br />
that retract automatically. If the cord<br />
or plug get damaged, it must be<br />
replaced by a qualified technician.<br />
Warning: Hold the plug when<br />
rewinding the cord. Do not allow the<br />
cord to whip when rewinding.<br />
Thermostat du moteur<br />
Important: Cette unité est équipée<br />
d’un thermostat de protection pour le<br />
moteur. Si pour une raison, l’aspirateur<br />
surchauffait, le thermostat éteint<br />
automatiquement l’appareil. Si cela se<br />
produisait :<br />
• Appuyez une fois sur le bouton<br />
Marche/Arrêt.<br />
• Débranchez la fiche de la source<br />
d’alimentation.<br />
• Vérifiez la source de la surchauffe.<br />
(c'est-à-dire boyau ou filtre obstrué)<br />
• Si vous trouvez le boyau ou un filtre<br />
obstrué, débouchez le boyau ou<br />
remplacez le filtre.<br />
• Attendez au moins 45 minutes avant<br />
de réutiliser l’aspirateur.<br />
• Après que l’unité ait refroidi pendant<br />
45 minutes, branchez l’unité et<br />
appuyez sur Marche/Arrêt.<br />
L’aspirateur devrait démarrer.<br />
• Si l’aspirateur ne démarre toujours<br />
pas, contactez le service à la<br />
clientèle au 1 (800) 275-9251.<br />
Position à plat et verticale<br />
Veuillez noter que votre aspirateur peut<br />
être placé à la verticale ou à plat pour<br />
sauver de l’espace.<br />
1. Placez l’unité sur le côté. Glissez<br />
l’embout de plancher dans sa position<br />
de verrouillage en ayant le réceptacle<br />
sur le dessus de l’unité.<br />
2. Lorsqu’il repose sur ses trois roues,<br />
glissez l’embout dans sa position de<br />
verrouillage en ayant le réceptacle<br />
sur le côté arrière de l’unité.<br />
3<br />
28
CONSIGNES D’UTILISATION<br />
OPERATING INSTRUCTIONS<br />
9. Réassemblez l’écran de débris sur la<br />
cartouche du filtre HEPA et<br />
replacez-la dans le bac à poussière.<br />
Assurez-vous que l’assemblage du<br />
filtre est complètement installé à<br />
l’intérieur du bac à poussière.<br />
10. Replacez le bac à poussière dans<br />
l’aspirateur.<br />
Veuillez noter : Le matériel blanc<br />
replié dans le filtre HEPA du bac à<br />
poussière va se décolorer avec le<br />
temps – Ceci est NORMAL et<br />
n’affectera PAS l’efficacité du filtre. Si<br />
le filtre<br />
HEPA du bac à<br />
poussière est<br />
« secoué »<br />
adéquatement<br />
après chaque<br />
utilisation et que<br />
la succion ne<br />
revient pas à<br />
100 %, nous<br />
suggérons que<br />
le filtre HEPA<br />
soit « secoué »<br />
Fig. A<br />
Lavez une<br />
fois par<br />
mois ou<br />
quand<br />
l’aspiration<br />
semble<br />
réduite<br />
Avertissement: Laissez<br />
sécher 24 heures à l’air<br />
libre avant de le replacer<br />
dans l’appareil.<br />
vigoureusement jusqu’à ce qu’il n’y ait<br />
plus de poussière, qu’il soit ensuite<br />
rincé sous l’eau du robinet et qu’il<br />
sèche pendant 24 heures avant d’être<br />
réinstallé dans l’aspirateur. (Fig. A).<br />
Ceci devrait être fait une fois par<br />
mois ou lorsque la succion semble<br />
être diminuée.<br />
Attention: L’ouverture d’aspiration<br />
doit être ouverte et exempte de toute<br />
obstruction en tout temps. Sinon, le<br />
moteur va surchauffer et pourrait<br />
s’endommager.<br />
Important: N’utilisez PAS la<br />
cartouche de filtre HEPA sans que<br />
l’écran de débris soit en place.<br />
Nettoyage du filtre avant le moteur<br />
1. Soulevez la poignée du bac à<br />
poussière pour enlever le bac à<br />
poussière.<br />
2. Enlevez le filtre de la grille du filtre.<br />
3. Remplacez-le avec un nouveau filtre<br />
et réinstallez-le dans l’aspirateur.<br />
Changement du filtre suivant<br />
le moteur<br />
Couvercle<br />
du filtre<br />
Filtre<br />
Cadre<br />
du filtre<br />
1. Enlevez le couvercle du filtre de<br />
l’échappement en tirant sur les<br />
languettes de verrouillage vers<br />
vous.<br />
2. Enlevez le filtre après-moteur usé.<br />
3. Insérez un nouveau filtre aprèsmoteur<br />
et replacez le couvercle du<br />
filtre.<br />
Important: Les filtres avant-moteur et<br />
après-moteur devraient être remplacés<br />
tous les 3 à 6 moins ou avant si<br />
nécessaire.<br />
Important: Tous les filtres devraient<br />
être vérifiés régulièrement pour tous<br />
signes d’endommagement,<br />
préférablement après la tâche de<br />
nettoyage. Les filtres doivent être<br />
remplacés immédiatement s’ils<br />
deviennent endommagés. Toujours<br />
débrancher l’aspirateur de la prise<br />
électrique en vérifiant les filtres.<br />
Assembling Your <strong>Vacuum</strong><br />
Cleaner<br />
Note: Always remove the power plug<br />
from the wall outlet before assembling<br />
or removing accessories.<br />
To attach the flexible hose into the<br />
vacuum:<br />
Connect the flexible hose into the air<br />
intake duct. Push in until you hear a<br />
“click”, indicating it is in its locked<br />
position.<br />
To remove the flexible hose reverse<br />
the operation.<br />
Air Intake Duct<br />
To fit the telescopic tube to the<br />
curved wand/hose extension:<br />
Push the telescopic tube into the<br />
curved wand / hose extension, as<br />
shown in the illustration below.<br />
To extend the chrome telescopic tube:<br />
Push forward on the plastic button and<br />
pull the inner chrome tube outward.<br />
Plastic<br />
Knob<br />
To fit the floor to carpet brush or the<br />
air driven turbo brush to the<br />
telescopic tube:<br />
Push the telescopic tube into the desired<br />
floor brush as show in the illustration<br />
below.<br />
Floor to Carpet<br />
Nozzle<br />
Air Driven Turbo<br />
Brush<br />
Telescopic<br />
Tube<br />
Air Driven Turbo Brush<br />
The efficiency of your air driven turbo<br />
brush depends on the bristle brush<br />
rotating at high speed. Strong air suction<br />
is needed to accomplish this. In order to<br />
ensure that maximum air suction is<br />
maintained, please read the following<br />
instructions:<br />
• Empty the dust cup frequently during<br />
use.<br />
• Always “TapClean” the HEPA dust<br />
cup filter and debris screen each time<br />
the dust cup is emptied.<br />
• Ensure that the rotating bristle brush<br />
is kept free of hair and string.<br />
• Inspect the turbine regularly to ensure<br />
that the air passage is free of dirt and<br />
debris.<br />
Hand Held Air Driven<br />
Turbo Brush<br />
27<br />
4
OPERATING INSTRUCTIONS<br />
CONSIGNES D’UTILISATION<br />
Crevice Tool, Upholstery and<br />
Dusting Brush<br />
Crevice Tool<br />
For radiators, crevices, corners,<br />
baseboards and between<br />
cushions.<br />
Dusting Brush<br />
The dusting brush is used for the<br />
furniture, venetian blinds, books,<br />
lamp shades and shelves.<br />
Upholstery Brush<br />
The upholstery brush is used for<br />
the furniture.<br />
Warning: To reduce the risk of electric<br />
shock, the power cord must be<br />
disconnected before removing the dust<br />
cup, dust cup filter,changing the filters or<br />
performing maintenance/trouble shooting<br />
checks.<br />
Note: Before using the appliance,<br />
unwind a sufficient length of cable and<br />
insert the plug into the wall socket. A<br />
yellow mark on the power cord shows the<br />
ideal cable length. Don’t pull the power<br />
cord beyond the red mark.<br />
Power Cord<br />
Your vacuum cleaner includes a power<br />
cord, which is automatically retractable.<br />
To extend your power cord, pull from<br />
rear and extend to desired length.<br />
When cleaning is finished, first switch<br />
off power and disconnect plug from<br />
electrical outlet. Then press on cord<br />
rewind button. If the cord does not fully<br />
retract, pull it out again and then press<br />
on cord rewind button.<br />
1. Insert the power plug into the wall<br />
outlet.<br />
2. Press the power on/off switch to<br />
activate the vacuum cleaner.<br />
Power On/Off Button<br />
3. To rewind the power cord, press<br />
the cable rewind button with one<br />
hand and guide the power cord<br />
with the other hand to ensure that<br />
it does not whip causing damage.<br />
Cord Rewind<br />
Yellow<br />
Red Symbol<br />
Symbol<br />
Warning: Hold the plug when rewinding<br />
the cord. Do not allow the cord to whip<br />
when rewinding.<br />
Cleaning Air Driven Turbo Brush<br />
Locking Latch<br />
Turbine<br />
Tilt<br />
Upwards<br />
1. Slide locking latch forward then tilt the<br />
top housing of the brush upwards.<br />
The top housing is hinged and will tilt<br />
up approximately 45° only.<br />
2. Inspect turbine wheel and air<br />
passage for debris and/or blockage.<br />
Remove any debris if present.<br />
3. Inspect the rotating brush for built-up<br />
hair or string. If present, remove by<br />
carefully cutting with scissors. Avoid<br />
damaging or cutting bristles.<br />
4. Once clean, close the top cover of the<br />
turbo brush and slide the locking latch<br />
toward the rear of the brush to lock.<br />
Nettoyer et changer le filtre HEPA<br />
du bac à poussière<br />
Avertissement: Débranchez toujours<br />
l’appareil de la prise de courant avant<br />
d’ouvrir le bac à poussière.<br />
Important: N’utilisez PAS la cartouche<br />
de filtre HEPA sans que l’écran de débris<br />
soit en place.<br />
Avertissement: Après chaque<br />
utilisation – Enlevez toujours l’écran de<br />
débris du filtre HEPA du bac à poussière<br />
et « secouez-le » vigoureusement jusqu’à<br />
ce que toute la poussière soit enlevée.<br />
Important: Veuillez noter que le filtre<br />
HEPA du bac à poussière « secouer » et<br />
l’écran de débris vont bloquer les plus<br />
petites particules de poussière ainsi que<br />
les allergènes en suspension dans l’air de<br />
pénétrer à nouveau dans l’air que vous<br />
respirez. Étant donné l’incroyable<br />
performance de filtration, le filtre HEPA du<br />
bac à poussière va accumuler rapidement<br />
les particules de poussière dans les replis<br />
blancs du filtre. Ces fines particules de<br />
poussière sont difficiles à voir et vont à la<br />
longue bloquer ou réduire la puissance<br />
d’aspiration si le filtre n’est pas nettoyé<br />
adéquatement. Ceci peut entraîner une<br />
surchauffe du moteur ou déclencher le<br />
thermostat pouvant être réinitialisé. (Si<br />
cela venait qu’à se produire, mettez<br />
l’interrupteur en position d’arrêt,<br />
débranchez l’unité et laissez l’unité<br />
refroidir. Nettoyez le filtre HEPA et l’écran<br />
de débris tel que décrit dans cette section,<br />
rebranchez ensuite l’unité et vous pourrez<br />
ensuite passer l’aspirateur.)<br />
1. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt<br />
sur la position Arrêt pour arrêter<br />
l’aspirateur.<br />
2. Enlevez le tuyau flexible.<br />
3. Enlevez le bac à poussière en<br />
soulevant la poignée du bac à<br />
poussière. Voir l’illustration ci-dessous.<br />
Poignée du Bac<br />
à Poussière<br />
4. Enlevez le filtre HEPA du bac à<br />
poussière et ne laissez pas tomber<br />
la poussière à l’extérieur du bac.<br />
5. Disposez de la poussière qui se<br />
trouve dans le bac à poussière.<br />
6. Séparez l’écran de débris de la<br />
cartouche du filtre HEPA en tirant<br />
avec une main sur l’écran de débris et<br />
en utilisant l’autre main pour tirer sur<br />
le cadre du filtre.<br />
Écran de<br />
débris<br />
Filtre<br />
HEPA<br />
7. « Secouez » vigoureusement<br />
le filtre HEPA du bac à<br />
poussière sur une<br />
surface dure jusqu’à<br />
ce qu’il n’y ait plus<br />
de poussière dans<br />
les replis du filtre.<br />
Remarque: Il y a une petite brosse à<br />
épousseter d’attachée sur le filtre<br />
HEPA.<br />
Les longs poils de cette brosse à<br />
épousseter peuvent vous aider à<br />
enlever la poussière et la saleté qui se<br />
situent entre les replis de votre filtre<br />
HEPA.<br />
8. « Secouez » l’écran<br />
de débris ou rincez-le<br />
sous l’eau du robinet<br />
jusqu’à ce qu’il soit<br />
propre. Rappelez-vous<br />
que l’écran de débris<br />
doit être complètement sec avant de<br />
le réinstaller sur l’aspirateur.<br />
5<br />
26
CONSIGNES D’UTILISATION<br />
OPERATING INSTRUCTIONS<br />
Brosses du suceur plat, de tissu<br />
de recouvrement et à épousseter<br />
Suceur plat<br />
Pour les radiateurs, fissures,<br />
coins, plinthes et entre les coussins.<br />
Brosse à épousseter<br />
La brosse à épousseter est utilisée<br />
pour les meubles, les stores, les livres,<br />
les abat-jour et les tablettes.<br />
Brosse pour les tissus de<br />
recouvrement<br />
La brosse pour les tissus de<br />
recouvrement est utilisée pour les<br />
meubles<br />
Avertissement: Afin de réduire le<br />
risque de décharge électrique, le cordon<br />
d'alimentation doit être débranché avant<br />
de retirer le bac à poussière, le filtre du<br />
bac à poussière, de changer les filtres ou<br />
d'effectuer l'entretien ou les vérifications<br />
de dépannage.<br />
Remarque: Avant d'utiliser l’appareil,<br />
sortez une quantité suffisante de câble et<br />
insérez la fiche dans la prise murale. La<br />
marque jaune sur le cordon d’alimentation<br />
montre la longueur idéale du câble. Ne<br />
tirez pas le cordon d'alimentation plus loin<br />
que la marque rouge.<br />
Cordon d’Alimentation<br />
Votre aspirateur contient un cordon<br />
d'alimentation qui peut se rétracter<br />
automatiquement. Pour faire sortir le<br />
cordon d’alimentation, tirez sur l’arrière et<br />
allongez-le à la longueur désirée.<br />
Lorsque vous avez terminé de nettoyer,<br />
mettez l’appareil en position d’arrêt et<br />
déconnectez la fiche de la prise<br />
électrique. Ensuite, appuyez sur le<br />
bouton de rembobinage du cordon. Si le<br />
cordon ne revient pas complètement,<br />
ressortez-le et appuyez de nouveau sur le<br />
bouton de retour du cordon.<br />
1. Insérez le cordon d’alimentation dans<br />
la prise murale.<br />
2. Appuyez sur l’interrupteur<br />
marche/arrêt pour mettre en marche<br />
l’aspirateur.<br />
Bouton de<br />
Marche/Arrêt<br />
3. Pour rembobiner le cordon<br />
d’alimentation, appuyez sur le bouton<br />
de rembobinage du cordon et<br />
maintenez la prise du cordon d’une<br />
main afin de vous assurer qu’elle ne<br />
fouette rien ni personne ce qui pourrait<br />
entraîner des blessures ou des<br />
dommages.<br />
Rembobinage<br />
du cordon<br />
Symbole<br />
Symbole jaune<br />
rouge<br />
Avertissement: Tenez la fiche lorsque<br />
vous ramenez le cordon. Ne laissez pas<br />
le cordon donner des coups de fouet<br />
lorsque vous l’enroulez.<br />
Nettoyage de la brosse turbo<br />
entraînée à l’air<br />
Loquet de Verrouillage<br />
Turbine<br />
Inclinaison<br />
vers le haut<br />
1. Glissez le loquet vers l’avant et<br />
déplacez le dessus de la brosse vers<br />
le haut. Le dessus de la brosse<br />
possède une charnière et s’inclinera<br />
seulement de 45° environ.<br />
2. Vérifiez la roue de la turbine ainsi que<br />
le passage d'air pour tout débris et/ou<br />
blocage. Enlevez tous les débris<br />
présents.<br />
3. Vérifiez la brosse rotative afin<br />
d’éliminer toute accumulation de<br />
cheveux ou de fil. S'il y en a,<br />
enlevez-les soigneusement avec des<br />
ciseaux. Évitez d’endommager ou de<br />
couper les poils.<br />
4. Une fois nettoyée, refermez le dessus<br />
de la brosse turbo et glissez le loquet<br />
vers l’arrière de la brosse pour le<br />
verrouiller.<br />
Cleaning & Changing the HEPA<br />
Dust Cup Filter<br />
Warning: Always unplug the unit from<br />
electrical outlet before opening the dust<br />
cup.<br />
Important: Do NOT use the HEPA<br />
filter cartridge without the debris screen<br />
in place.<br />
Warning: After each Use - Always<br />
remove the filter debris screen from the<br />
HEPA dust cup filter, then vigorously<br />
“TapClean” HEPA filter until no more<br />
dust can be removed.<br />
Important: Please Note, the<br />
“TapClean” HEPA dust cup filter & debris<br />
screen will stop the smallest dust<br />
particles and airborne allergens from reentering<br />
the air you breathe. Because of<br />
this incredible filtration performance, the<br />
HEPA dust cup filter will quickly<br />
accumulate dust particles inside the<br />
white folds of the filter. These fine dust<br />
particles are difficult to see and will<br />
eventually block or reduce your suction<br />
power - if not cleaned properly. This can<br />
cause the motor to overheat and the resettable<br />
thermostat to trip. (Should this<br />
happen turn off the switch, unplug the<br />
unit and allow unit to cool down. Clean<br />
the HEPA filter and debris screen as<br />
described in this section, then reconnect<br />
unit and proceed with vacuuming.)<br />
1. Push the Power On/Off switch to the<br />
“OFF” position to disconnect the<br />
power.<br />
2. Remove the flexible hose.<br />
3. Remove the dust cup by lifting the<br />
dust cup handle. See illustration<br />
below. Dust Cup Handle<br />
4. Take the HEPA dust cup filter out of<br />
the dust cup, do not let dust fall out<br />
of dust cup.<br />
5. Dispose of the dust inside the dust<br />
cup.<br />
6. Separate the debris screen from the<br />
HEPA filter cartridge by grasping the<br />
debris screen with one hand and the<br />
filter frame with the other and pull<br />
apart.<br />
Debris<br />
Screen<br />
HEPA<br />
Filter<br />
7. Vigorously “TapClean”<br />
the HEPA dust<br />
cup filter on a<br />
hard surface until no<br />
more dust is observed<br />
falling out from<br />
between the pleats of<br />
the filter.<br />
Note: There is a small dusting brush<br />
attached to your HEPA filter. The long<br />
bristles of this dusting brush can help<br />
you remove dust and dirt between the<br />
pleats of your HEPA filter.<br />
8. “TapClean” the debris<br />
screen or rinse under<br />
a faucet until clean.<br />
Remember that<br />
the debris screen<br />
must be completely<br />
dry before reinstalling in the vacuum.<br />
25<br />
6
OPERATING INSTRUCTIONS<br />
CONSIGNES D’UTILISATION<br />
9. Reassemble the debris screen to the<br />
HEPA filter cartridge and replace into<br />
dust cup. Ensure that the filter<br />
assembly is completely seated inside<br />
the dust cup.<br />
10. Attach the dust cup to the vacuum.<br />
Changing the Pre-Motor Filter<br />
1. Lift dust cup handle to remove dust<br />
cup.<br />
2. Remove the filter from the filter grill.<br />
3. Replace with a new filter and<br />
reinstall in vacuum.<br />
Changing the Micro-Exhaust<br />
Filter<br />
Assemblage de votre aspirateur<br />
Remarque: Retirez toujours la fiche<br />
d’alimentation de la prise murale<br />
avant d’assembler ou de retirer les<br />
accessoires.<br />
Pour attachez le tuyau flexible à<br />
l’aspirateur:<br />
Branchez le tuyau flexible dans la<br />
conduite d’entrée d’air. Poussez jusqu’à<br />
ce que vous entendiez un déclic qui<br />
indiquera qu’il est bien en place.<br />
Pour enlever le tuyau flexible, effectuez<br />
les opérations à l’inverse.<br />
Pour ajuster la brosse à plancher et<br />
tapis ou la brosse turbo à<br />
entraînement pneumatique au tube<br />
télescopique:<br />
Poussez le tube télescopique dans la<br />
brosse à plancher de votre choix comme<br />
cela est illustré ci-dessous.<br />
Brosse à plancher<br />
et tapis<br />
Tube<br />
Télescopique<br />
Please note: The white pleated filter<br />
material in the HEPA dust cup filter<br />
will discolor over time -This is<br />
NORMAL and will NOT affect the<br />
performance of<br />
the filter. If the<br />
HEPA dust cup<br />
filter is properly<br />
"TapCleaned”<br />
after each use<br />
and suction<br />
does not return<br />
to 100%, then<br />
we suggest that<br />
the HEPA filter<br />
be “TapCleaned”<br />
vigorously until no<br />
Fig. A<br />
Wash once<br />
a month or<br />
when<br />
suction<br />
appears<br />
reduced<br />
Warning: Allow 24<br />
hours for drying<br />
before replacing in<br />
unit.<br />
more dust can be removed, then<br />
rinsed under the faucet and allowed to<br />
dry for 24 hours before refitting into<br />
the vacuum. (Fig. A) This should be<br />
done once a month or when<br />
suction appears to be reduced.<br />
Caution: The suction hole must be<br />
open, free of any obstructions at all<br />
times. Otherwise, the motor will<br />
overheat and could become<br />
damaged.<br />
Important: Do NOT use the HEPA<br />
filter cartridge without the debris<br />
screen in place.<br />
Filter Grill<br />
Filter<br />
Filter<br />
Frame<br />
1. Remove the exhaust filter grill by<br />
pulling the locking tabs towards<br />
you.<br />
2. Remove the used micro-exhaust<br />
filter.<br />
3. Insert a new micro-exhaust filter<br />
and replace the filter grill.<br />
Important: Both the pre-motor and<br />
the micro exhaust filters should be<br />
replaced every 3-6 months or sooner if<br />
required.<br />
Important: All filters should be<br />
checked regularly for signs of damage,<br />
preferable after each cleaning task.<br />
The filters must be replaced<br />
immediately if they become damaged.<br />
Always disconnect the vacuum from<br />
the electrical outlet when checking the<br />
filters.<br />
Entrée d’Air<br />
Pour ajuster le tube télescopique au<br />
tube recourbé/extension de tuyau:<br />
Poussez le tube télescopique dans le<br />
tube recourbé/extension de tuyau<br />
comme cela est illustré ci-dessous.<br />
Pour allonger le tube télescopique<br />
chromé:<br />
Poussez le bouton en plastique vers<br />
l’avant et tirez le tube chromé intérieur<br />
vers l’extérieur.<br />
Bouton en<br />
plastique<br />
Brosse turbo à entraînement<br />
pneumatique<br />
L’efficacité de votre brosse turbo à<br />
entraînement pneumatique dépend de<br />
la rotation à haute vitesse de la brosse.<br />
Une forte aspiration est nécessaire<br />
pour donner de bons résultats. Veuillez<br />
lire les directives suivantes afin de<br />
supporter une aspiration d'air<br />
maximale:<br />
• Videz le bac à poussière<br />
fréquemment durant l’utilisation.<br />
• « Secouez » toujours le bac à<br />
poussière et l’écran de débris HEPA<br />
chaque fois que le bac à poussière<br />
estvidé.<br />
• Assurez-vous que les poils rotatifs<br />
de la brosse sont exempts de<br />
cheveux et de fils.<br />
• Inspectez la turbine régulièrement<br />
pour vous assurer que le passage<br />
d’air est exempt de poussière et de<br />
débris.<br />
Brosse turbo à<br />
entraînement<br />
pneumatique<br />
Brosse turbo portative<br />
àentraînement<br />
pneumatique<br />
7<br />
24
MESURES DE PRÉCAUTION<br />
OPERATING INSTRUCTIONS<br />
Important: Si l’orifice d’aspiration de l’appareil, le tuyau ou le tube télescopique<br />
chromé sont BLOQUÉS, éteignez l’aspirateur et retirez ce qui cause le<br />
blocage avant de redémarrer l'appareil.<br />
1. N’utilisez pas l’aspirateur trop près<br />
des chaufferettes ou des<br />
radiateurs.<br />
2. Avant d’insérer la fiche à l’intérieur de<br />
la prise électrique murale, assurezvous<br />
que vos mains sont sèches.<br />
3. Avant de passer l’aspirateur,<br />
assurez-vous de retirer les objets<br />
volumineux ou acérés qui peuvent<br />
endommager le sac à poussière.<br />
4. Si vous désirez débrancher<br />
l'appareil de la prise murale, tirez<br />
sur la fiche et non sur le cordon.<br />
5. Ne vous servez pas de l’appareil<br />
pour ramasser quelque chose qui<br />
brûle ou qui fume comme des<br />
cigarettes, des allumettes ou de la<br />
cendre encore chaude.<br />
6. N’utilisez pas l'aspirateur sans que<br />
les filtres soient bien en place.<br />
Remarque: Cet aspirateur est<br />
pourvu d’une prise et d’un cordon<br />
d’alimentation qui se rétractent<br />
automatiquement. Si le cordon ou la<br />
prise deviennent endommagés, ils<br />
doivent être remplacés par un<br />
technicien qualifié.<br />
Avertissement: Tenez la fiche<br />
lorsque vous ramenez le cordon. Ne<br />
laissez pas le cordon libre fouetter<br />
lorsque vous le rembobinez.<br />
Motor Thermostat<br />
Important: This unit is equipped<br />
with a motor protective thermostat. If for<br />
some reason the vacuum cleaner should<br />
overheat, the thermostat will<br />
automatically turn the unit off. Should<br />
this occur:<br />
• Push the On/Off button once.<br />
• Disconnect the plug from the power<br />
source.<br />
• Check the source of overheating<br />
problem. (i.e. clogged hose or<br />
dirty filter)<br />
• If clogged hose or dirty filter is<br />
found, unclog the hose and replace<br />
the filter.<br />
• Wait at least 45 minutes before<br />
attempting to reuse the vacuum.<br />
• After unit has cooled down for 45<br />
minutes, plug in the cleaner and<br />
push the On/Off button. The<br />
vacuum should start again.<br />
• If the vacuum still does not start,<br />
contact customer service at<br />
1 (800) 275-9251.<br />
Flat & Upright Parking Position<br />
Please note that your vacuum cleaner<br />
can be conveniently placed in a space<br />
saving vertical parking position or in a<br />
convenient flat parking position.<br />
1. Place unit on its side. Slide floor<br />
nozzle into locking position with<br />
receptacle which rests on top of<br />
unit.<br />
2. While laying flat on 3 wheels, slide<br />
floor nozzle into locking position<br />
with receptacle which rests on the<br />
rear side of the unit.<br />
23<br />
8
TO ORDER REPLACEMENT SUPPLIES<br />
TO ORDER REPLACEMENT FILTERS<br />
for Model FM722C<br />
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR<br />
Call: 1 (800) 275-9251<br />
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time<br />
or<br />
visit our website: www.fantom.com<br />
Item<br />
Replacement Filter Package<br />
(Includes: 1 HEPA filter, 1 pre-motor filter, 1<br />
micro-exhaust filter)<br />
Part #<br />
XFM722<br />
FOR TECHNICAL SUPPORT<br />
for Model FM722C<br />
Call: 1 (800) 275-9251<br />
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time<br />
Please Note: The HEPA dust cup filter may be washed. We recommend that this be<br />
done once a month or when suction appears reduced .<br />
To wash your HEPA dust cup filter, hold filter cartridge by frame flange, flange side up<br />
and rinse under water. When finished, shake off excess water. Do NOT wash in<br />
dishwasher.<br />
It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, you allow it to air dry<br />
COMPLETELY before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT DRY<br />
IN DRYER.<br />
Important: Both the pre-motor and the micro exhaust filters should be replaced<br />
every 3-6 months or sooner if required.<br />
All filters should be checked regularly for signs of damage, preferable after each<br />
cleaning task. The filters must be replaced immediately if they become damaged.<br />
Always disconnect the vacuum from the electrical outlet when checking the filters.<br />
Important: This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If<br />
for some reason your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn the unit<br />
off. Should this occur, unplug the vacuum from the wall outlet and turn off the switch.<br />
Empty the dust cup, "TapClean" the dust cup filter and check for blockages in hose<br />
and suction inlet. Allow the unit to cool for a minimum of 45 minimum prior to restarting<br />
the unit. To restart, re-plug the vacuum into the wall socket and turn the switch back<br />
on.<br />
1. Brosse à plancher et tapis<br />
2. Tube Télescopique<br />
3. Entrée d’Air<br />
4. Poignée du bac à Poussière<br />
5. Bouton de rembobinage de<br />
cordon<br />
6. Poignée<br />
7. Bouton de Marche/Arrêt<br />
Spécifications Techniques<br />
Voltage: 120V., 60Hz.<br />
Puissance : 10,8 A, 1300 Watts<br />
*Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de votre produit.<br />
8. Réservoir à poussière<br />
9. Tuyau<br />
10. Brosse turbo à entraînement<br />
pneumatique<br />
11. Suceur plat<br />
12. Brosse turbo portative à entraînement<br />
pneumatique<br />
13. Brosse pour les tissus de recouvrement<br />
14. Brosse à épousseter<br />
9<br />
22
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES<br />
Des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lorsque vous<br />
utilisez votre aspirateur, dont les suivantes :<br />
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser<br />
cet aspirateur à chariot.<br />
Pour réduire le risque d’incendie, de<br />
décharges électriques ou de blessures :<br />
2. Utilisez l’appareil uniquement pour un usage<br />
domestique.<br />
• Ne laissez pas l'aspirateur à chariot branché<br />
lorsqu’il est sans surveillance. Débranchez le<br />
3. Pour éviter les décharges électriques,<br />
n’immergez aucune partie de l’appareil sous<br />
cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est<br />
pas utilisé ou avant tout entretien.<br />
l’eau ou dans d’autres liquides.<br />
• Ne le laissez pas être utilisé comme un jouet.<br />
4. Ne tirez jamais sur le cordon pour le<br />
débrancher de la prise, empoignez plutôt la<br />
fiche et tirez pour débrancher.<br />
Une surveillance attentive est nécessaire<br />
lorsqu’il est utilisé par un enfant ou près<br />
d’enfants, d’animaux ou de plantes.<br />
5. Ne laissez pas le cordon toucher à des<br />
surfaces chaudes.<br />
• Utilisez-le seulement comme tel que décrit à<br />
l’intérieur de ce manuel. N’utilisez que les<br />
6. N'écrasez pas le fil avec l’appareil.<br />
accessoires recommandés par le fabricant.<br />
7. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un<br />
cordon ou une fiche endommagé, ou si<br />
l’appareil ou toute autre partie a été échappé<br />
ou endommagé. Pour éviter tout risque de<br />
décharge électrique, ne démontez pas ou<br />
n’essayez pas de réparer l’aspirateur à chariot.<br />
• Ne tirez PAS sur le cordon, ne l’utilisez pas<br />
comme une poignée, ne fermez pas de porte<br />
sur le cordon ou ne tirez pas le cordon aux<br />
alentours des rebords pointus ou de coins.<br />
Maintenez le cordon loin des surfaces<br />
chauffées.<br />
Retournez l’appareil à FANTOM (voir garantie)<br />
pour examen ou réparation. Un réassemblage<br />
ou une réparation incorrecte peut entraîner un<br />
risque de décharges électriques ou de<br />
blessures lors de l’utilisation de l’aspirateur à<br />
chariot.<br />
• Utiliser uniquement des cordons de rallonge<br />
cotés UL ou cUL à 15 ampères. Les cordons<br />
de rallonge cotés sous ce niveau peuvent<br />
surchauffer. Il faut faire attention au cordon<br />
de telle sorte qu’il ne puisse pas être tiré ou<br />
faire trébucher quelqu’un.<br />
8. Une surveillance attentive est nécessaire pour<br />
toute utilisation d’un appareil par ou près des<br />
• Fermez tous les réglages avant de<br />
débrancher l’appareil de la prise électrique.<br />
enfants. Ne laissez pas l’aspirateur sans<br />
surveillance lorsqu’il est branché.<br />
• Pour la débrancher, ne tirez pas sur le<br />
cordon. Pour la débrancher, attrapez la fiche<br />
9. Éloignez les cheveux, les vêtements amples, et non le cordon.<br />
les doigts et toute partie du corps des<br />
ouvertures et des pièces amovibles.<br />
• Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec<br />
des mains humides ou en ne portant pas de<br />
10. Ne vous servez pas de l’appareil pour<br />
souliers.<br />
ramasser des liquides inflammables ou<br />
combustibles tels que l’essence, et ne l’utilisez<br />
pas dans des endroits où ces produits peuvent<br />
être présents.<br />
11. Ne vous servez pas de l’appareil pour<br />
• Ne placez pas d’objets dans les ouvertures.<br />
Ne l'utilisez pas si l’une des ouvertures est<br />
bloquée. Éliminez la poussière, les peluches<br />
et tout autre objet qui pourraient réduire<br />
l’entrée d’air.<br />
ramasser quelque chose qui brûle ou qui fume<br />
comme des cigarettes, des allumettes ou de la<br />
• Gardez votre aspirateur à l’intérieur dans un<br />
endroit frais et sec.<br />
cendre encore chaude.<br />
• Gardez votre endroit de travail bien éclairé.<br />
12. Faites très attention lorsque vous nettoyez des<br />
escaliers.<br />
• Ne plongez pas l’aspirateur dans l’eau ou<br />
dans d’autres liquides.<br />
13. N’utilisez pas l’aspirateur à chariot sans que le<br />
sac à poussière et/ou les filtres soient en<br />
place.<br />
• Gardez les extrémités de tuyau, les tubes<br />
d’extension et autres ouvertures loin de la<br />
figure et du corps.<br />
14. Ne ramassez pas d’objets dur ou acérés<br />
comme le verre, les clous, les vis, la monnaie,<br />
• Utilisez uniquement sur des surfaces sèches,<br />
à l’intérieur.<br />
etc.<br />
15. Cet appareil est conçu uniquement pour être<br />
utilisé à l'intérieur. Suivez toutes les<br />
instructions contenues dans ce manuel.<br />
• Utiliser une tension non conforme peut<br />
entraîner des dommages au moteur et<br />
possiblement blesser l’utilisateur. La tension<br />
adéquate est listée sur l’étiquette d’évaluation.<br />
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS<br />
Pour un Usage Domestique Seulement<br />
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de décharges électriques, cet appareil possède<br />
une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche peut entrer dans une<br />
prise polarisée d'une seule façon. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, tournezla.<br />
Si elle n'entre toujours pas, appelez un électricien qualifié pour installer la prise<br />
appropriée. Ne modifiez pas la fiche d'aucune façon.<br />
Model FM722C<br />
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY<br />
FANTOM warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of<br />
one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject<br />
to the following conditions, exclusions and exceptions.<br />
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the<br />
warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service support,<br />
call 1 (800) 275-9251 or visit our website at www.fantom.com.<br />
If the appliance is found by FANTOM to be defective in material or workmanship, FANTOM will<br />
repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 15.95 to cover the cost of return<br />
shipping and handling must be included. *<br />
Non-durable parts including, without limitation, dust cup filters, filters, brushes and electrical parts<br />
which normally require replacement are specifically excluded from warranty.<br />
The liability of FANTOM is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our<br />
option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has<br />
been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover<br />
damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or<br />
mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from<br />
damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which<br />
have been performed by a repair person not authorized by FANTOM.<br />
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or<br />
conventional warranties. The responsibility of FANTOM, if any, is limited to the specific obligations<br />
expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is FANTOM liable for<br />
incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the<br />
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.<br />
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from<br />
state to state or province to province.<br />
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of<br />
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address<br />
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you<br />
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in<br />
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION<br />
CUSTOMER SERVICE”. WE are constantly striving to improve our products, therefore the<br />
specifications contained herein are subject to change without notice.<br />
------------------------------------------------------------------------------------------<br />
OWNERSHIP REGISTRATION CARD<br />
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY<br />
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The<br />
registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By<br />
returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and<br />
warnings set forth in the accompanying instructions. Return to:<br />
FANTOM, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7<br />
______________________________________________________________________<br />
Model FM722C<br />
Appliance model<br />
______________________________________________________________________<br />
Date purchased<br />
Name of store<br />
______________________________________________________________________<br />
Owner’s name<br />
______________________________________________________________________<br />
Address City Prov. Postal Code<br />
21 Rev. 04/08<br />
Printed in China<br />
10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD<br />
Al usar su aspiradora, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,<br />
incluyendo las siguientes:<br />
1. Lea completamente las instrucciones antes<br />
de utilizarla.<br />
2. Use el vapor únicamente en las aplicaciones<br />
para las que fue diseñado.<br />
3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,<br />
no sumerja ninguna parte del artefacto en<br />
agua o ningún otro líquido.<br />
4. Nunca tire del cable para desenchufarlo,<br />
agárrelo y tire del enchufe.<br />
5. No deje que el cable entre en contacto con<br />
superficies calientes.<br />
6. No pase el artefacto por encima del cable de<br />
alimentación.<br />
7. No use el sistema con un cable o enchufe<br />
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus<br />
partes se ha caído o dañado. Para evitar el<br />
riesgo de descarga eléctrica, no desarme o<br />
intente reparar la aspiradora. Retorne el<br />
sistema a FANTOM (ver garantía) para que<br />
sea examinado y reparado. El armado o<br />
reparación incorrecta puede crear riesgo de<br />
descarga eléctrica o heridas a personas al<br />
utilizar la aspiradora.<br />
8. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier<br />
aparato eléctrico cerca de niños. No deje la<br />
aspiradora desatendida mientras esté<br />
enchufada.<br />
9. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los<br />
dedos y toda parte del cuerpo alejados de<br />
las aberturas y de las partes móviles.<br />
10. No la use para recoger líquidos inflamables<br />
o combustibles como gasolina ni la use en<br />
áreas donde puedan estar presentes.<br />
11. No recoja nada que se esté quemando o<br />
echando humo, como cigarrillos, fósforos, o<br />
cenizas calientes.<br />
12. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.<br />
13. No use la aspiradora sin tener todos sus<br />
filtros y la bolsa colocados en su lugar.<br />
14. No levante objetos duros o filosos como<br />
vidrios, clavos, tornillos, monedas, etc.<br />
15. Este artefacto eléctrico es para uso<br />
domiciliario solamente. Siga todas las<br />
instrucciones de este manual.<br />
Para reducir el riesgo de incendio,<br />
descarga eléctrica o daños personales:<br />
• No deje la aspiradora enchufada cuando<br />
esté desatendida. Desenchúfela cuando no<br />
la utilice o antes de realizarle algún servicio.<br />
• No permita que se utilice como un juguete.<br />
Debe tener mucho cuidado al ser utilizada<br />
por o cerca de niños, mascotas o plantas.<br />
• Utilícela solamente como se indica en este<br />
manual. Use únicamente los accesorios<br />
recomendados por el fabricante.<br />
• No tire del cable, no lo utilice como manija,<br />
no lo apriete con una puerta, o tire del cable<br />
a través de esquinas o bordes filosos.<br />
Mantenga el cable alejado de superficies<br />
calientes.<br />
• Use únicamente cables de extensión<br />
aprobados por UL o cUL para 15 amperes.<br />
Los cables de menor capacidad pueden<br />
recalentarse. Tenga cuidado al colocar el<br />
cable para que nadie lo tironee o se<br />
tropiece con él.<br />
• Apague todos los controles que<br />
correspondan antes de desenchufarla del<br />
tomacorriente.<br />
• No la desenchufe tirando del cable. Para<br />
desenchufarla, tire del enchufe, no del<br />
cable.<br />
• No toque el enchufe o la aspiradora con las<br />
manos húmedas o la utilice descalzo.<br />
• No introduzca ningún objeto en las ranuras.<br />
No la use con alguna abertura obstruida.<br />
Manténgala sin tierra, pelusa, cabellos o<br />
cualquier otra cosa que pueda reducir la<br />
circulación de aire.<br />
• Siempre guarde su artefacto en el interior<br />
en un lugar frío y seco.<br />
• Mantenga el área de trabajo bien iluminada.<br />
• No sumerja la aspiradora en agua o ningún<br />
otro líquido.<br />
• Mantenga el extremo de la manguera, tubos<br />
y otras aberturas alejados de su cara y de<br />
su cuerpo.<br />
• Utilícela solamente en superficies secas.<br />
• El uso de un voltaje incorrecto puede dañar<br />
el motor y posiblemente lesionar al usuario.<br />
El voltaje correcto está impreso en la<br />
etiqueta del producto.<br />
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES<br />
Para Uso Doméstico Solamente<br />
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto<br />
posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entra<br />
completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así,<br />
inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que<br />
instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.<br />
Modelo<br />
FM722C<br />
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO<br />
FANTOM garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de<br />
un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico<br />
normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.<br />
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro<br />
del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios. Por servicio al cliente,<br />
llame al 1 (800) 275-9251 o visite nuestro sitio Web www.fantom.com.<br />
Si FANTOM determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, lo<br />
reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y<br />
$15,95 para cubrir los gastos de envío. *<br />
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente<br />
necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.<br />
La responsabilidad de FANTOM se limita solo al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a<br />
nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad<br />
que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños<br />
ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o<br />
maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre daños o defectos causados o resultantes<br />
durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes,<br />
hechas por una persona no autorizada por FANTOM.<br />
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía<br />
legal y/o convencional. La responsabilidad de FANTOM, de existir, se limita a las obligaciones<br />
específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna<br />
circunstancia FANTOM será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase.<br />
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo<br />
tanto lo anterior puede no ser válido para usted.<br />
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos<br />
los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.<br />
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.<br />
Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al<br />
producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando<br />
información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le<br />
recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío).<br />
Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos<br />
esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones<br />
aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.<br />
------------------------------------------------------------------------------------------<br />
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE<br />
SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES<br />
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días<br />
posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de<br />
existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta<br />
usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas<br />
en estas instrucciones. Enviar a:<br />
FANTOM, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Qc, H4S 1A7<br />
______________________________________________________________________<br />
Modelo FM722C<br />
Modelo del Artefacto<br />
______________________________________________________________________<br />
Fecha de compra<br />
Nombre del Negocio<br />
______________________________________________________________________<br />
Nombre del Dueño<br />
______________________________________________________________________<br />
Dirección Ciudad Provincia Código Postal<br />
11 Rev. 04/08<br />
Impreso en China<br />
20
INSUMOS DE REPUESTO<br />
PARTES DE SU ASPIRADORA<br />
PARA ORDENAR ACCESORIOS DE REPUESTO<br />
para el Modelo FM722C<br />
Llame al: 1 (800) 275-9251<br />
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time<br />
o<br />
visite nuestro sitio de Internet: www.fantom.com<br />
Artículo<br />
Paquete de filtros de reemplazo<br />
(Incluye: 1 filtro HEPA, 1 filtro del motor, 1<br />
filtro de salida)<br />
Parte #<br />
XFM722<br />
PARA SOPORTE TÉCNICO<br />
para el Modelo FM722C<br />
Llame al: 1 (800) 275-9251<br />
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time<br />
Observaciones: El filtro HEPA del recipiente de la tierra puede lavarse. Le<br />
recomendamos lavarlo una vez por mes o cuando note una reducción en la<br />
succión.<br />
Para lavar su filtro HEPA, sostenga el cartucho del filtro por la pestaña del<br />
bastidor, con el lado de la pestaña para arriba, y enjuáguelo debajo del agua.<br />
Al terminar, sacuda el exceso de agua. NO lo lave en el lavavajillas.<br />
Es muy importante que al lavar el filtro HEPA lo deje secar<br />
COMPLETAMENTE al aire antes de volver a usarlo. Le recomendamos<br />
dejarlos secar al aire por 24 horas. NO LOS SEQUE EN LA SECADORA.<br />
Importante: El filtro de salida y el del motor deben reemplazarse cada 3-6<br />
meses o antes, dependiendo del uso.<br />
Debe controlar a menudo todos los filtros por si se dañan, preferentemente<br />
luego de limpiarlos. Si se dañan, deben ser reemplazados inmediatamente.<br />
Siempre desconecte la aspiradora del tomacorriente al revisar los filtros.<br />
Importante: Esta unidad está equipada con un termostato de protección del<br />
motor. Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato la<br />
apagará automáticamente. Si sucede eso, desenchufe la aspiradora del<br />
tomacorriente y apáguela. Vacíe el recipiente de la tierra, limpie los filtros y<br />
verifique que la manguera y la toma de aire no estén tapadas. Permita que la<br />
unidad se enfríe por lo menos durante 45 minutos antes de volverla a<br />
encender. Para volverla a usar, enchúfela y enciéndala nuevamente.<br />
1. Cepillo para piso y alfombra<br />
2. Tubo telescópico<br />
3. Entrada de aire<br />
4. Mango del recipiente para la<br />
tierra<br />
5. Botón para enrollar el cable<br />
6. Empuñadura<br />
7. Botón de encendido<br />
Especificaciones Técnicas<br />
Voltaje: 120V., 60Hz.<br />
Alimentación: 10,8 Amperes, 1300 Vatios<br />
8. Recipiente para la tierra<br />
9. Manguera<br />
10. Cepillo impulsado a aire<br />
11. Cabezal esquinero<br />
12. Cepillo manual impulsado a aire<br />
13. Cabezal para tapizados<br />
14. Cepillo limpiador<br />
* Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real.<br />
19<br />
12
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN<br />
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />
Importante: Si la abertura de succión o la manguera o el tubo telescópico cromado<br />
de la unidad SE TAPAN, apague la aspiradora y destápelos antes de<br />
encender nuevamente la unidad.<br />
1. No use la aspiradora cerca de<br />
calefactores o radiadores.<br />
2. Antes de enchufar el cable en un<br />
tomacorriente, asegúrese de tener las<br />
manos secas.<br />
3. Antes de empezar a usar la<br />
aspiradora, asegúrese de quitar los<br />
objetos grandes o filosos que podrían<br />
dañar la bolsa.<br />
4. Al desenchufar el cable del<br />
tomacorriente, tire del enchufe,<br />
no del cable.<br />
5. No recoja nada que se esté<br />
quemando o echando humo, como<br />
cigarrillos, fósforos, o cenizas<br />
calientes.<br />
6. No la utilice sin todos los filtros<br />
colocados en su lugar.<br />
Nota: Esta aspiradora viene con<br />
un cable de alimentación que se<br />
enrolla automáticamente. Si el<br />
cable o el enchufe se dañan,<br />
deben ser reemplazados por un<br />
técnico calificado.<br />
Advertencia: Sostenga siempre<br />
el enchufe al enrollar el cable de<br />
alimentación. No permita que el<br />
cable se sacuda fuertemente al<br />
enrollarlo.<br />
Termostato del Motor<br />
Importante: Esta unidad está<br />
equipada con un termostato de<br />
protección del motor. Si la aspiradora<br />
se sobrecalienta por cualquier motivo, el<br />
termostato la apagará automáticamente.<br />
Si esto sucede:<br />
• Presione una vez el botón de<br />
encendido.<br />
• Desconecte el cable del<br />
tomacorriente.<br />
• Verifique la fuente del<br />
sobrecalentamiento. (Por ejemplo<br />
manguera tapada o filtro sucio)<br />
• Si encuentra la manguera tapada o<br />
el filtro sucio, destape la manguera y<br />
reemplace el filtro.<br />
• Espere al menos 45 minutos antes<br />
de usar nuevamente la aspiradora.<br />
• Una vez que la unidad se haya<br />
enfriado, enchúfela y presione el<br />
botón de encendido. La aspiradora<br />
deberá encenderse nuevamente.<br />
• Si la aspiradora todavía no funciona,<br />
llame al servicio al cliente al<br />
1 (800) 275-9251.<br />
Posiciones para Guardarla<br />
Acostada y Parada<br />
Note que su aspiradora puede<br />
guardarse en posición vertical, para<br />
que no ocupe mucho lugar, o en<br />
posición horizontal.<br />
1. Coloque la unidad sobre uno de sus<br />
lados. Deslice el cabezal para<br />
pisos en su traba que está en la<br />
parte posterior de la unidad.<br />
2. Mientras esté apoyada en sus 3<br />
ruedas, coloque el cabezal para<br />
pisos en su traba que está en la<br />
parte posterior de la unidad.<br />
13<br />
18
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />
9. Vuelva a colocar el filtro de residuos<br />
en el cartucho de filtrado HEPA y<br />
colóquelo dentro del recipiente de la<br />
tierra. Verifique que el conjunto de<br />
filtros quede bien instalado dentro<br />
del recipiente de la tierra.<br />
10. Coloque el recipiente de la tierra<br />
dentro de la aspiradora.<br />
Observaciones: El material blanco<br />
del filtro HEPA se descolorará con el<br />
tiempo – Esto es NORMAL y NO<br />
afectará el rendimiento del filtro. Si el<br />
filtro HEPA se limpia<br />
correctamente luego<br />
de cada uso y la<br />
succión no vuelve al<br />
100%, le sugerimos<br />
que golpee fuertemente<br />
el filtro HEPA<br />
("TapClean") hasta<br />
que no le salga más<br />
tierra, luego<br />
enjuáguelo debajo<br />
Del agua de la canilla y déjelo secar<br />
Fig. A<br />
al aire por 24 horas antes de volverlo<br />
a instalar en la aspiradora. (Fig. A)<br />
Debe hacer esto una vez por mes o<br />
cuando note una reducción en la<br />
succión.<br />
Advertencia: El orificio de succión<br />
debe permanecer abierto, sin<br />
obstrucciones todo el tiempo. De lo<br />
contrario el motor puede recalentarse<br />
y dañarse.<br />
Importante: No use el cartucho de<br />
filtrado HEPA sin el filtro de desechos<br />
en su lugar.<br />
Lavarlo una<br />
vez por mes,<br />
o cuando se<br />
reduzca su<br />
capacidad de<br />
succión<br />
Advertencia: Déjelo<br />
secar al aire por 24 horas<br />
antes de volverlo a<br />
colocar en la unidad.<br />
Reemplazo del Filtro del Motor<br />
1. Levante el mango del recipiente de<br />
la tierra para sacarlo.<br />
2. Quite el filtro de la rejilla.<br />
3. Reemplácelo por un filtro nuevo y<br />
vuelva a instalarlo en la aspiradora.<br />
Reemplazo del Filtro de Salida<br />
Tapa del Filtro<br />
Filtro<br />
Soporte<br />
del filtro<br />
1. Quite la cubierta del filtro de salida<br />
jalando de las trabas hacia usted.<br />
2. Saque el filtro de salida usado.<br />
3. Coloque un filtro de salida nuevo y<br />
vuelva a colocar la cubierta.<br />
Importante: El filtro de salida y el del<br />
motor deben reemplazarse cada 3-6<br />
meses o antes, dependiendo del uso.<br />
Importante: Debe controlar a<br />
menudo todos los filtros por si se<br />
dañan, preferentemente luego de<br />
limpiarlos. Si se dañan, deben ser<br />
reemplazados inmediatamente.<br />
Siempre desconecte la aspiradora del<br />
tomacorriente al revisar los filtros.<br />
Armado de su <strong>Aspiradora</strong><br />
Nota: Siempre desenchufe el cable de<br />
alimentación del tomacorriente antes<br />
de instalar o quitar accesorios.<br />
Para conectar la manguera flexible a<br />
la aspiradora:<br />
Conecte la manguera flexible en la<br />
entrada de aire. Presione hasta<br />
escuchar un “clic” indicando que se ha<br />
trabado en su lugar.<br />
Invierta la operación para remover la<br />
manguera flexible.<br />
Entrada de Aire<br />
Para quedar del tubo telescópico<br />
en el mango curvo/manguera de<br />
extensión:<br />
Inserte el tubo telescópico dentro del<br />
mango curvo / extensión de la<br />
manguera, como se indica en la<br />
siguiente figura.<br />
Para extender del tubo telescópico<br />
cromado:<br />
Presione el botón hacia adelante y jale el<br />
tubo cromado interior hacia fuera.<br />
Perilla<br />
Plástica<br />
Para quedar del cepillo para piso o<br />
alfombra o el cepillo impulsado a<br />
aire al tubo telescópico:<br />
Empuje el tubo telescópico dentro del<br />
cepillo para piso deseado como se<br />
indica en la siguiente figura.<br />
Cepillo para<br />
piso y alfombra<br />
Cepillo Impulsado a<br />
Aire<br />
Tubo telescópico<br />
Cepillo Impulsado a Aire<br />
La eficiencia de su cepillo impulsado a<br />
aire se basa en el cepillo rotando a alta<br />
velocidad. Para lograrlo se necesita<br />
una poderosa succión de aire. Para<br />
asegurar que se mantenga la máxima<br />
succión de aire, lea las siguientes<br />
instrucciones:<br />
• Vacíe frecuentemente el recipiente<br />
de la tierra.<br />
• Limpie siempre el filtro HEPA y el<br />
filtro de desechos cada vez que<br />
vacíe el recipiente de la tierra.<br />
• Asegúrese que el cepillo giratorio<br />
esté libre de cabellos e hilos.<br />
• Inspeccione a menudo la turbina<br />
para asegurarse de que el conducto<br />
del aire esté libre de tierra y<br />
deshechos.<br />
Cepillo manual<br />
Impulsado a aire<br />
17<br />
14
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />
Cabezal Esquinero, Cepillo para<br />
Tapizados y Cepillo Limpiador<br />
Cabezal Esquinero<br />
Para radiadores, ranuras,<br />
esquinas, zócalos y entre<br />
almohadones.<br />
Cepillo Limpiador<br />
El cepillo se usa en muebles,<br />
persianas venecianas, libros,<br />
pantallas de lámparas y estanterías.<br />
Cabezal para Tapizados<br />
El cabezal para tapizados se<br />
Usa en los muebles.<br />
Advertencia: Para evitar el riesgo de<br />
una descarga eléctrica, desenchufe la<br />
unidad antes de quitar el recipiente de la<br />
tierra, el filtro, cambiar los filtros o al<br />
efectuar mantenimiento o localización de<br />
fallas.<br />
Nota: Antes de usar la aspiradora,<br />
desenrolle la cantidad necesaria de cable<br />
y enchúfelo en el tomacorriente. Una<br />
marca amarilla en el cable le indica la<br />
longitud recomendada. No extienda el<br />
cable más allá de la marca roja.<br />
Cable de Alimentación<br />
Su aspiradora viene con un cable de<br />
alimentación que se enrolla<br />
automáticamente. Para extender el<br />
cable, tire hacia atrás y extiéndalo lo<br />
que sea necesario. Cuando termine de<br />
limpiar, apague la aspiradora y luego<br />
desenchúfela del tomacorriente. Luego<br />
presione el botón para enrollar el cable.<br />
Si el cable no se enrolla<br />
completamente, sáquelo nuevamente y<br />
presione otra vez el botón.<br />
1. Enchufe el cable de alimentación en<br />
el tomacorriente.<br />
2. Presione la llave de encendido para<br />
encender la aspiradora.<br />
Botón de Encendido<br />
3. Para enrollar el cable de alimentación,<br />
presione el botón de enrollado con<br />
una mano y guíe el cable con la otra<br />
para evitar que se sacuda<br />
rápidamente pudiendo causar daños.<br />
Botón de<br />
enrollado<br />
Traba de Fijación<br />
Turbina<br />
Marca<br />
Roja<br />
Marca<br />
Amarilla<br />
Advertencia: Sostenga siempre el<br />
enchufe al enrollar el cable de<br />
alimentación. No permita que el cable se<br />
sacuda fuertemente al enrollarlo.<br />
Limpieza del Cepillo Impulsado a<br />
Aire<br />
Mover Hacia<br />
Arriba<br />
1. Deslice la palanca de traba hacia<br />
delante luego levante la cubierta<br />
superior hacia arriba. La cubierta<br />
superior tiene una bisagra y se<br />
levantará solo unos 45°<br />
aproximadamente.<br />
2. Revise que la turbina y el conducto<br />
del aire no tengan deshechos o estén<br />
bloqueados. Quite cualquier<br />
deshecho que encuentre.<br />
3. Revise que el cepillo giratorio no<br />
haya acumulado cabellos o hilos. Si<br />
existen, quítelos cortándolos<br />
cuidadosamente con una tijera. No<br />
dañe o corte las cerdas del cepillo.<br />
4. Una vez limpio, cierre la cubierta<br />
superior del cepillo y deslice la<br />
palanca de traba hacia atrás para<br />
trabar la cubierta.<br />
Limpieza y Reemplazo del Filtro<br />
HEPA del Recipiente de la Tierra<br />
Advertencia: Siempre desenchufe la<br />
unidad antes de abrir el recipiente de la<br />
tierra.<br />
Importante: No use el cartucho de<br />
filtrado HEPA sin el filtro de desechos en<br />
su lugar.<br />
Advertencia: Luego de cada uso,<br />
siempre remueva el filtro de desechos<br />
del filtro HEPA y limpie profundamente<br />
("TapClean") el filtro HEPA hasta que no<br />
salga más tierra.<br />
Importante: Tenga en cuenta que el<br />
filtro HEPA “TapClean” y el filtro de<br />
desechos del recipiente de la tierra<br />
detendrán la mayoría de las partículas<br />
más finas de tierra y alérgenos<br />
suspendidos en el aire para que no<br />
vuelvan al aire que respira. Debido a su<br />
increíble rendimiento de filtrado, el filtro<br />
HEPA acumulará rápidamente partículas<br />
de tierra dentro de sus ranuras. Estas<br />
finas partículas de polvo son difíciles de<br />
ver y eventualmente bloquearán o<br />
reducirán el poder de succión si no se<br />
limpia correctamente. Esto puede hacer<br />
que el motor se recaliente, disparando el<br />
termostato de protección. (Si esto<br />
llegara a pasar, apague la aspiradora,<br />
desenchúfela y deje que se enfríe.<br />
Limpie el filtro HEPA y el filtro de<br />
residuos como se indica en esta sección,<br />
luego vuelva a conectar la unidad y<br />
continúe utilizándola).<br />
1. Presione el botón de encendido para<br />
apagar la unidad.<br />
2. Quite la manguera flexible.<br />
3. Saque el recipiente de la tierra<br />
levantándolo por el mango. Mire la<br />
siguiente ilustración.<br />
Mango del Recipiente<br />
para la Tierra<br />
4. Saque el filtro HEPA fuera del<br />
recipiente de la tierra sin que se<br />
salga la tierra del recipiente.<br />
5. Deseche la tierra del recipiente.<br />
6. Separe el filtro de desechos del filtro<br />
HEPA agarrando el filtro de<br />
desechos con una mano y el cuerpo<br />
del filtro con la otra y separándolos.<br />
Filtro de<br />
Desechos<br />
Filtro<br />
HEPA<br />
7. Sacuda fuertemente el filtro<br />
HEPA “TapClean” sobre una<br />
superficie dura hasta<br />
que no salga más<br />
tierra.<br />
Nota: El filtro HEPA tiene<br />
un pequeño cepillo<br />
limpiador enganchado.<br />
Las largas cerdas del cepillo limpiador<br />
pueden ayudarle a remover la tierra y<br />
suciedad acumulada en las ranuras del<br />
filtro HEPA.<br />
8. Sacuda o enjuague con<br />
agua el filtro de<br />
deshechos hasta que<br />
esté limpio. Recuerde<br />
que el filtro de desechos<br />
debe estar completamente seco<br />
antes de instalarlo nuevamente en<br />
la aspiradora.<br />
15<br />
16