compact sewing machine máquina de coser compacta ... - Shark
compact sewing machine máquina de coser compacta ... - Shark
compact sewing machine máquina de coser compacta ... - Shark
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mo<strong>de</strong>l<br />
970C<br />
1 Year Limited Warranty<br />
This warranty applies to <strong>de</strong>fects resulting from imperfections in manufacture of<br />
parts entering into the manufacture and assembly of the <strong>sewing</strong> <strong>machine</strong> which this<br />
warranty accompanies, for a period of one (1) year, subject to the following<br />
conditions, exclusions and exceptions.<br />
This warranty is enforceable if said <strong>sewing</strong> <strong>machine</strong> is given reasonably good care<br />
and proper maintenance in accordance with the accompanying printed instructions.<br />
Needles, lamp bulb, and bobbins which normally require replacement are not<br />
covered un<strong>de</strong>r this warranty.<br />
Your exclusive remedy for any losses or damages resulting from <strong>de</strong>fects in both<br />
performance, workmanship and materials of this product shall be the repair or<br />
replacement of this product.<br />
The manufacturer shall not be liable for consequential or inci<strong>de</strong>ntal damages for<br />
breach of any express or implied warranty of this product.<br />
This warranty is exten<strong>de</strong>d only to the original purchaser of the <strong>machine</strong> and this<br />
warranty exclu<strong>de</strong>s all other legal and/or conventional warranties. The only<br />
responsibility of EURO-PRO Operating LLC, if any, is in relation to the specific<br />
obligations expressly assumed by it un<strong>de</strong>r the terms of this warranty bond.<br />
Please inclu<strong>de</strong> proof of purchase. For Customer Service support, call 1 (800) 361-4639<br />
or visit our website at www.euro-pro.com.<br />
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
OWNERSHIP REGISTRATION CARD<br />
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The<br />
registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification.<br />
By returning this card you acknowledge to have read and un<strong>de</strong>rstood the instructions for use,<br />
and warnings set forth in the accompanying instructions.<br />
RETURN TO EURO-PRO OPERATING LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7<br />
970C<br />
_________________________________________________________________________<br />
Appliance mo<strong>de</strong>l<br />
_________________________________________________________________________<br />
Date purchased Name of store<br />
_________________________________________________________________________<br />
Owner’s name<br />
_________________________________________________________________________<br />
Address City Prov. Postal Co<strong>de</strong><br />
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD<br />
Al usar artefactos eléctricos siempre <strong>de</strong>be tomar precauciones <strong>de</strong> seguridad, incluyendo<br />
las siguientes:<br />
Lea todas las instrucciones antes <strong>de</strong> utilizar esta máquina <strong>de</strong> <strong>coser</strong>.<br />
Peligro - Para reducir el riesgo <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />
1. Nunca <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar artefactos sin<br />
supervisión mientras los mismos<br />
permanezcan enchufados o con las<br />
baterías colocadas.<br />
2. Siempre <strong>de</strong>senchufe este artefacto<br />
<strong>de</strong>l tomacorriente y/o quítele las<br />
baterías inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
usarlo y antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a su<br />
limpieza.<br />
Advertencia - Para reducir el riesgo <strong>de</strong><br />
quemaduras, incendio, <strong>de</strong>scarga eléctrica<br />
o daños personales:<br />
1. No permita que sea utilizado como un<br />
juguete. Tenga mucho cuidado al<br />
usar cualquier artefacto eléctrico<br />
cerca <strong>de</strong> niños.<br />
2. Utilice este artefacto únicamente para<br />
los fines indicados en este manual.<br />
Utilice únicamente los accesorios<br />
recomendados por el fabricante,<br />
indicados en este manual.<br />
3. Nunca utilice este artefacto si su<br />
cable o enchufe están dañados, si el<br />
artefacto no funciona correctamente o<br />
si sufrió algún golpe, daños o si se<br />
cayó al agua. Retórnelo a EURO-<br />
PRO Operating LLC para su<br />
examen, reparación o por cualquier<br />
ajuste eléctrico o mecánico que haya<br />
que realizarle.<br />
4. Nunca haga funcionar el artefacto<br />
con una rejilla <strong>de</strong> ventilación tapada.<br />
Mantenga las rejillas <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong><br />
la máquina <strong>de</strong> <strong>coser</strong> y <strong>de</strong>l pedal <strong>de</strong><br />
control, libres <strong>de</strong> acumulación <strong>de</strong><br />
pelusa, polvo y trozos <strong>de</strong> tela.<br />
5. Mantenga los <strong>de</strong>dos alejados <strong>de</strong><br />
todas las partes móviles. Tenga<br />
especial cuidado en las<br />
proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la aguja <strong>de</strong> la<br />
máquina <strong>de</strong> <strong>coser</strong>.<br />
6. Siempre utilice la placa <strong>de</strong> aguja<br />
a<strong>de</strong>cuada. La placa equivocada<br />
pue<strong>de</strong> hacer que se rompa la<br />
aguja.<br />
7. No utilice agujas dobladas.<br />
8. No tire o empuje la tela mientras<br />
cose. Podría <strong>de</strong>sviar la aguja y<br />
hacer que se rompa.<br />
9. Apague la máquina <strong>de</strong> <strong>coser</strong> antes<br />
<strong>de</strong> hacer cualquier ajuste en la<br />
zona <strong>de</strong> la aguja, tal como<br />
enhebrar o cambiar la aguja,<br />
enhebrar la bobina o cambiar el<br />
pie prénsatelas.<br />
10. Siempre <strong>de</strong>senchufe la máquina<br />
<strong>de</strong> <strong>coser</strong> <strong>de</strong>l tomacorriente al<br />
quitarle las cubiertas, lubricarla, o<br />
al hacer cualquier otro ajuste o<br />
mantenimiento mencionado en<br />
este manual.<br />
11. Nunca inserte ningún objeto en<br />
una <strong>de</strong> las ranuras.<br />
12. No la utilice en el exterior.<br />
13. No la utilice don<strong>de</strong> se usen<br />
productos en aerosol (sprays) o<br />
don<strong>de</strong> se esté administrando<br />
oxígeno.<br />
14. Para <strong>de</strong>sconectarla, gire todos los<br />
controles a la posición <strong>de</strong> apagado<br />
y luego quite el enchufe <strong>de</strong>l<br />
tomacorriente.<br />
15. No la <strong>de</strong>senchufe tirando <strong>de</strong>l<br />
cable. Para <strong>de</strong>senchufarla, tire <strong>de</strong>l<br />
enchufe, no <strong>de</strong>l cable.<br />
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES<br />
Esta máquina <strong>de</strong> <strong>coser</strong> está diseñada solo para uso doméstico.<br />
Printed in China<br />
13<br />
14 Rev. 07/08