05.07.2014 Views

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.4.1 ANNOTATION MORPHOLOGIQUE<br />

éventuellement, en fonction de sa forme au génitif singulier. Chaque type est désigné <strong>par</strong> un<br />

lexème modèle (lexème prototypique). Ainsi nous <strong>par</strong>lons des types pán, hrad, žena,.. qui<br />

englobent des ensemb<strong>les</strong> de substantifs déclinés de la même façon : <strong>par</strong> exemple, le substantif<br />

zlost est <strong>du</strong> type <strong>par</strong>adigmatique kost, car c’est un substantif féminin terminé <strong>par</strong> une<br />

consonne <strong>du</strong>re et la désinence dans le génitif singulier est –i ; le substantif most est <strong>du</strong> type<br />

<strong>par</strong>adigmatique hrad, car c’est un substantif masculin inanimé terminé <strong>par</strong> une consonne<br />

<strong>du</strong>re et la désinence de son génitif singulier est –u ; etc. Notre approche développe cette<br />

notion et essaye d’y apporter des précisions nécessaires pour la génération et l’<strong>analyse</strong> automatique<br />

des formes déclinées.<br />

Comme c’est défini plus haut, il existe un ensemble de désinences appelé <strong>par</strong>adigme<br />

de désinences casuel<strong>les</strong> pour chaque lexème ap<strong>par</strong>tenant à l’ensemble L (portant la catégorie<br />

grammaticale <strong>du</strong> cas). Nous allons dire, que deux lexèmes avec le même <strong>par</strong>adigme de<br />

désinences casuel<strong>les</strong> sont de même type <strong>par</strong>adigmatique, indépendamment des éventuel<strong>les</strong><br />

alternances. L’acceptation traditionnelle de cette notion est cependant plus large car elle<br />

permet de <strong>par</strong>ler <strong>du</strong> même type <strong>par</strong>adigmatique pour <strong>les</strong> substantifs dont le <strong>par</strong>adigme de<br />

désinences casuel<strong>les</strong> n’est pas complètement identique. Ainsi, il est possible de dire que <strong>les</strong><br />

substantifs <strong>les</strong> ou rybník sont déclinés d’après le type hrad mêmes si leurs <strong>par</strong>adigmes de<br />

désinences casuel<strong>les</strong> sont différents sur plusieurs points : dans le génitif singulier hrad-u ×<br />

<strong>les</strong>-a, rybník-a et dans le locatif pluriel hrad-ech × rybníc-ích, <strong>les</strong>-ích.<br />

Cette situation, acceptable dans <strong>les</strong> grammaires pour <strong>les</strong> autochtones, est nécessairement<br />

une source d’erreurs et pour <strong>les</strong> étrangers et pour le traitement automatique. Les apprenants,<br />

sans la connaissance des <strong>par</strong>ticularités dans la déclinaison d’un certain lexème, appliquent<br />

l’ensemble des désinences établies pour le type et peuvent créer ainsi des formes incorrectes.<br />

La situation est la même pour la génération automatique des formes d’après des types de<br />

déclinaison prédéfinis qui peuvent ne pas être appropriés pour un lexème <strong>par</strong>ticulier.<br />

Les différences entre <strong>les</strong> <strong>par</strong>adigmes <strong>du</strong> même type sont souvent employées pour la<br />

granulation de la classification <strong>par</strong> l’établissement des sous-types, surtout lorsqu’il y a un<br />

nombre important de lexèmes présentant la même différence dans la déclinaison. Dans d’autres<br />

cas, lorsqu’il s’agit uniquement des lexèmes avec des <strong>par</strong>ticularités isolées, on <strong>par</strong>le des exceptions.<br />

En pratique, un type <strong>par</strong>adigmatique englobe souvent deux ou plusieurs ensemb<strong>les</strong><br />

de lexèmes possédant des <strong>par</strong>adigmes de désinences casuel<strong>les</strong> distincts.<br />

Nous allons donc redéfinir <strong>les</strong> notions utilisées pour la manipulation des <strong>par</strong>adigmes de<br />

déclinaison, afin d’éviter tout ambiguïté <strong>du</strong> point de vue de l’apprenant et <strong>du</strong> point de vue<br />

de la génération automatique. En bref, nous définissons un type <strong>par</strong>adigmatique comme un<br />

ensemble de sous-types qui sont à leur tour des ensemb<strong>les</strong> de lexèmes avec <strong>les</strong> <strong>par</strong>adigmes de<br />

désinences casuel<strong>les</strong> strictement identiques. Parmi ces sous-types, il y en a un qui est choisi<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!