05.07.2014 Views

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANNOTATION MORPHOLOGIQUE<br />

S’il s’agit des variantes fonctionnel<strong>les</strong>, la valeur fnct de l’attribut var est assignée à toutes<br />

<strong>les</strong> variantes qui <strong>par</strong>tagent <strong>les</strong> mêmes valeurs des catégories grammatica<strong>les</strong>. S’il s’agit d’une<br />

variante de registre, uniquement la variante non standard est marquée <strong>par</strong> la valeur reg de<br />

l’attribut var. Pour être complet, l’ensemble P doit donc contenir <strong>les</strong> informations sur la<br />

nature des variantes, pour l’exemple cité plus haut, il sera donc défini : P = {(#, (nom, sg,<br />

m)), (a, (gen, sg, m)), (u f nct , (dat, sg, m)), (ovi f nct , (dat, sg, m)), (a, (acc, sg, m)), (e, (voc,<br />

sg, m)), (u f nct , (loc, sg, m)), (ovi f nct , (loc, sg, m)), (em, (inst, sg, m)), (i f nct , (nom, pl, m)),<br />

(ové f nct , (nom, pl, m)), (ů, (gen, pl, m)), (ům, (dat, pl, m)), (um reg , (dat, pl, m)), (y, (acc, pl,<br />

m)), (i f nct , (voc, pl, m)), (ové f nct , (voc, pl, m)), (ech, (loc, pl, m)), (y, (inst, pl, m)), (ama reg ,<br />

(inst, pl, m))}.<br />

La représentation tabulaire <strong>du</strong> <strong>par</strong>adigme des désinences casuel<strong>les</strong> a donc cette forme :<br />

cas num gen var term<br />

nom sg m #<br />

gen sg m a<br />

dat sg m fnct u<br />

dat sg m fnct ovi<br />

acc sg m a<br />

voc sg m e<br />

loc sg m fnct u<br />

loc sg m fnct ovi<br />

inst sg m em<br />

cas num gen var term<br />

nom pl m fnct i<br />

nom pl m fnct ové<br />

gen pl m ů<br />

dat pl m ům<br />

dat pl m reg um<br />

acc pl m y<br />

voc pl m fnct i<br />

voc pl m fnct ové<br />

loc pl m ech<br />

inst pl m y<br />

inst pl m reg ama<br />

Les désinences de cet ensemble s’attachent au radical d’un lexème L pour créer son <strong>par</strong>adigme<br />

casuel en provoquant éventuellement des alternances. Par exemple, la combinaison<br />

nom. pl. zedník + i nécessite la réalisation de l’alternance consonantique k > c à la périphérie<br />

<strong>du</strong> radical en contact avec la désinence. L’information sur la réalisation de l’alternance n’est<br />

pas exprimée explicitement dans la représentation <strong>du</strong> <strong>par</strong>adigme des désinences casuel<strong>les</strong><br />

mais elle fait <strong>par</strong>tie des règ<strong>les</strong> appliquées sur l’ensemble des combinaisons radical + désinence.<br />

L’application de ces règ<strong>les</strong> est une étape postérieure dans la génération <strong>du</strong> <strong>par</strong>adigme<br />

casuel d’un lexème donné.<br />

3.4.1.2 Définition des types et des sous-types <strong>par</strong>adigmatiques<br />

Le type <strong>par</strong>adigmatique d’un lexème est traditionnellement déterminé en fonction de son<br />

genre grammatical, de la périphérie de son lemme (type consonantique ou vocalique), et<br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!