Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC
Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC
Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ANNOTATION MORPHOLOGIQUE<br />
S’il s’agit des variantes fonctionnel<strong>les</strong>, la valeur fnct de l’attribut var est assignée à toutes<br />
<strong>les</strong> variantes qui <strong>par</strong>tagent <strong>les</strong> mêmes valeurs des catégories grammatica<strong>les</strong>. S’il s’agit d’une<br />
variante de registre, uniquement la variante non standard est marquée <strong>par</strong> la valeur reg de<br />
l’attribut var. Pour être complet, l’ensemble P doit donc contenir <strong>les</strong> informations sur la<br />
nature des variantes, pour l’exemple cité plus haut, il sera donc défini : P = {(#, (nom, sg,<br />
m)), (a, (gen, sg, m)), (u f nct , (dat, sg, m)), (ovi f nct , (dat, sg, m)), (a, (acc, sg, m)), (e, (voc,<br />
sg, m)), (u f nct , (loc, sg, m)), (ovi f nct , (loc, sg, m)), (em, (inst, sg, m)), (i f nct , (nom, pl, m)),<br />
(ové f nct , (nom, pl, m)), (ů, (gen, pl, m)), (ům, (dat, pl, m)), (um reg , (dat, pl, m)), (y, (acc, pl,<br />
m)), (i f nct , (voc, pl, m)), (ové f nct , (voc, pl, m)), (ech, (loc, pl, m)), (y, (inst, pl, m)), (ama reg ,<br />
(inst, pl, m))}.<br />
La représentation tabulaire <strong>du</strong> <strong>par</strong>adigme des désinences casuel<strong>les</strong> a donc cette forme :<br />
cas num gen var term<br />
nom sg m #<br />
gen sg m a<br />
dat sg m fnct u<br />
dat sg m fnct ovi<br />
acc sg m a<br />
voc sg m e<br />
loc sg m fnct u<br />
loc sg m fnct ovi<br />
inst sg m em<br />
cas num gen var term<br />
nom pl m fnct i<br />
nom pl m fnct ové<br />
gen pl m ů<br />
dat pl m ům<br />
dat pl m reg um<br />
acc pl m y<br />
voc pl m fnct i<br />
voc pl m fnct ové<br />
loc pl m ech<br />
inst pl m y<br />
inst pl m reg ama<br />
Les désinences de cet ensemble s’attachent au radical d’un lexème L pour créer son <strong>par</strong>adigme<br />
casuel en provoquant éventuellement des alternances. Par exemple, la combinaison<br />
nom. pl. zedník + i nécessite la réalisation de l’alternance consonantique k > c à la périphérie<br />
<strong>du</strong> radical en contact avec la désinence. L’information sur la réalisation de l’alternance n’est<br />
pas exprimée explicitement dans la représentation <strong>du</strong> <strong>par</strong>adigme des désinences casuel<strong>les</strong><br />
mais elle fait <strong>par</strong>tie des règ<strong>les</strong> appliquées sur l’ensemble des combinaisons radical + désinence.<br />
L’application de ces règ<strong>les</strong> est une étape postérieure dans la génération <strong>du</strong> <strong>par</strong>adigme<br />
casuel d’un lexème donné.<br />
3.4.1.2 Définition des types et des sous-types <strong>par</strong>adigmatiques<br />
Le type <strong>par</strong>adigmatique d’un lexème est traditionnellement déterminé en fonction de son<br />
genre grammatical, de la périphérie de son lemme (type consonantique ou vocalique), et<br />
60