Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC
Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC
Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3.1.3 ANNOTATION MORPHOLOGIQUE<br />
intermédiaire, B2 – intermédiaire avancé, C1 – supérieur, C2 – supérieur avancé. Une définition<br />
concise des deux premiers niveaux est proposée dans CECRL (2001), p. 25 :<br />
• Niveau A1 - Élémentaire Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi<br />
que des énoncés très simp<strong>les</strong> qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter<br />
quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant – <strong>par</strong> exemple, sur son lieu d’habitation,<br />
ses relations, ce qui lui ap<strong>par</strong>tient, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer<br />
de façon simple si l’interlocuteur <strong>par</strong>le lentement et distinctement et se montre coopératif.<br />
• Niveau A2 - Élémentaire avancé Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment<br />
utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (<strong>par</strong> exemple, informations personnel<strong>les</strong><br />
et familia<strong>les</strong> simp<strong>les</strong>, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches<br />
simp<strong>les</strong> et habituel<strong>les</strong> ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers<br />
et habituels. Peut décrire avec des moyens simp<strong>les</strong> sa formation, son environnement immédiat et<br />
évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.<br />
Cette définition est nécessairement large et laisse beaucoup d’espace pour son application<br />
pratique, surtout au niveau grammatical, qui dépend des propriétés de la langue en question.<br />
D’après <strong>les</strong> recommandations <strong>du</strong> Cadre européen et des différentes approches didactiques 8 ,<br />
<strong>les</strong> phases initia<strong>les</strong> de l’apprentissage doivent porter sur <strong>les</strong> aspects communicationnels de la<br />
langue, employée dans des situations modè<strong>les</strong> auxquel<strong>les</strong> un apprenant débutant est confrontées.<br />
La présentation explicite de la grammaire devrait être ré<strong>du</strong>ite au strict minimum. Cependant,<br />
<strong>les</strong> auteurs dans Hádková et al. (2005) apportent des arguments pour l’intro<strong>du</strong>ction de<br />
la grammaire dès <strong>les</strong> premières phases de l’enseignement <strong>du</strong> <strong>tchèque</strong>. La raison principale<br />
est justement son caractère flexionnel qui nécessite davantage d’attention et d’explication<br />
grammaticale qu’un système avec une flexion beaucoup plus faible, comme l’anglais ou le<br />
français.<br />
Pour le niveau A1, il est proposé, en adoptant l’approche de la présentation horizontale<br />
de la déclinaison, d’intro<strong>du</strong>ire d’abord <strong>les</strong> formes <strong>du</strong> nominatif, de l’accusatif et <strong>du</strong> génitif<br />
singulier et pluriel. Une grande <strong>par</strong>tie des types <strong>par</strong>adigmatiques nominaux, adjectivaux et<br />
pronominaux est couverte pendant cette étape. Une connaissance active des formes casuel<strong>les</strong><br />
restantes (datif, vocatif, locatif, instrumental) n’est pas exigée, sauf pour <strong>les</strong> pronoms personnels<br />
dans certaines constructions, comme je mi zima (j’ai froid) pour le datif, mluvit o<br />
něčem (<strong>par</strong>ler de quelque chose) pour le locatif, s někým (avec quelqu’un) pour l’instrumental,<br />
et pour <strong>les</strong> formes courantes de vocatif comme pane, slečno, studente. Les apprenants de<br />
niveau A1 doivent également connaître <strong>les</strong> alternances tel<strong>les</strong> que pes > psa, dům > domu,<br />
žák > žáci etc. L’image de la déclinaison se complète dans la définition <strong>du</strong> niveau A2 dans<br />
Bidlas et al. (2005). Une présentation détaillée des types <strong>par</strong>adigmatiques (idem, p. 156–<br />
161) suppose une connaissance approfondie de la déclinaison avec ses <strong>par</strong>ticularités <strong>les</strong> plus<br />
8 Voir <strong>par</strong> exemple Besse et Porquier (1991), Martinez (2004).<br />
37