05.07.2014 Views

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

Acquisition du tchèque par les francophones : analyse ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4.5 DIAGNOSTIC DES ERREURS<br />

erreur pdgm term cas num gen alt valid_alt<br />

VERT zn_Re # gen pl f # > e ERR<br />

(5) Au cas où il y deux alternances qui doivent être réalisées, <strong>les</strong> pro<strong>du</strong>ctions sont interprétées<br />

en fonction de la réalisation des deux alternances. Pour la pro<strong>du</strong>ction erronée vajc ou<br />

lieu de vajec, l’interprétation correspondante est :<br />

erreur pdgm term cas num gen alt_1 valid_alt_1 alt_2 valid_alt_2<br />

LOC mr_v # gen pl n e > a OK # > e ERR<br />

(6) Pour la pro<strong>du</strong>ction erronée vejc ou lieu de vajec, l’interprétation est :<br />

erreur pdgm term cas num gen alt_1 valid_alt_1 alt_2 valid_alt_2<br />

LOC mr_v # gen pl n e > a ERR # > e ERR<br />

(7) Pour la pro<strong>du</strong>ction erronée vejec ou lieu de vajec, l’interprétation est :<br />

erreur pdgm term cas num gen alt_1 valid_alt_1 alt_2 valid_alt_2<br />

LOC mr_v # gen pl n e > a ERR # > e OK<br />

4.5 Traitement non morphologique<br />

La première étape de la procé<strong>du</strong>re Diagnostic consiste dans l’interprétation des pro<strong>du</strong>ctions<br />

erronées à l’aide des méthodes qui n’impliquent pas l’emploi de données morphologiques<br />

dans le fichier pdgm.xml et alt.xml. L’objectif de cette étape est d’éviter le traitement<br />

morphologique pour <strong>les</strong> pro<strong>du</strong>ctions erronées qui ne pourraient pas avoir une interprétation<br />

dans <strong>les</strong> tests morphologiques de la procé<strong>du</strong>re Diagnostic. Elle doivent avoir au moins une<br />

des propriétés suivantes : (a) el<strong>les</strong> contiennent des caractères qui ne sont pas des signes alphabétiques<br />

<strong>du</strong> <strong>tchèque</strong> ; (b) el<strong>les</strong> sont trop différentes <strong>par</strong> rapport à la forme requise pour<br />

qu’el<strong>les</strong> puissent être interprétées comme des formes hypothétiques générées à <strong>par</strong>tir de son<br />

lemme.<br />

En pratique, <strong>les</strong> pro<strong>du</strong>ctions avec ces caractéristiques sont des fautes de frappe, des<br />

confusions de tout genre, des pro<strong>du</strong>ctions qui sont saisies <strong>par</strong> <strong>les</strong> apprenant comme volontairement<br />

erronées, etc. Formellement, en nous appuyant sur <strong>les</strong> définitions à la page 122,<br />

une pro<strong>du</strong>ction erronée qui n’a pas d’interprétation morphologique, est un mot ap<strong>par</strong>tenant<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!