26.06.2014 Views

Cadre Procédural de Réinstallation - Dr. Kai Schmidt-Soltau

Cadre Procédural de Réinstallation - Dr. Kai Schmidt-Soltau

Cadre Procédural de Réinstallation - Dr. Kai Schmidt-Soltau

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ICCN<br />

<strong>Cadre</strong> procédural <strong>de</strong> Réinstallation du Projet GEF-BM<br />

l’accès aux aires protégées juridiquement définies en tant que telles entraînant <strong>de</strong>s conséquences<br />

négatives sur les conditions <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s personnes déplacées (PO 4.12 § 3).<br />

Les expériences avec <strong>de</strong>s différents projets <strong>de</strong> conservation ont bien prouvé qu’une restriction<br />

involontaire <strong>de</strong> l’accès aux ressources naturelles dans un parc national est souvent à l’origine <strong>de</strong><br />

graves problèmes économiques, sociaux et environnementaux lorsqu’elle n'est pas bien organisée:<br />

les systèmes <strong>de</strong> production sont démantelés; les populations voient leurs moyens <strong>de</strong> production se<br />

réduire ou elles per<strong>de</strong>nt leurs sources <strong>de</strong> revenu; elles sont réinstallées dans un environnement<br />

inapproprié à leurs manières et techniques <strong>de</strong> production et alors elles se montrent moins<br />

performantes <strong>de</strong> telle manière que la pression compétitive sur les ressources en <strong>de</strong>vienne d’autant<br />

plus forte; les structures communautaires et les réseaux sociaux peuvent s’affaiblir; les groupes <strong>de</strong><br />

parenté se disperser; l’i<strong>de</strong>ntité culturelle, l’autorité traditionnelle et les possibilités d’entrai<strong>de</strong> risquent<br />

<strong>de</strong> se réduire encore davantage et même d’être détruites.<br />

En suivant la meilleure pratique (la politique opérationnelle sur la réinstallation involontaire <strong>de</strong> la<br />

Banque Mondiale; PO 4.12), le Projet GEF-BM <strong>de</strong>vra nécessairement soulever ce problème et<br />

chercher à y trouver <strong>de</strong>s solutions mutuelles avant la mise en œuvre du Projet GEF-BM.<br />

Tant que <strong>de</strong>s mesures appropriées ne soient pas bien planifiées et correctement mises en oeuvre,<br />

une restriction involontaire <strong>de</strong> l’accès aux ressources naturelles risque toujours, à long terme, d’avoir<br />

<strong>de</strong>s conséquences négatives, d’entraîner l’appauvrissement et d’être réalisée au détriment <strong>de</strong><br />

l’environnement. C’est compte tenu <strong>de</strong> ces risques que les objectifs globaux <strong>de</strong> la PO 4.12 et l’étu<strong>de</strong><br />

ont été déterminés <strong>de</strong> manière suivante:<br />

a) On exploitera toutes les possibilités d’éviter ou <strong>de</strong> réduire les restrictions involontaires <strong>de</strong> l’accès<br />

aux ressources en cherchant toute autre alternative réalisable dans le cadre du projet même et<br />

réconciliable avec sa conception.<br />

b) Lorsqu’une restriction involontaire <strong>de</strong> l’accès aux ressources s’avère inévitable, toutes les activités<br />

relatives doivent être conçues et exécutées en fonction <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> développement<br />

assurant à toutes les personnes affectées par le projet GEF-BM <strong>de</strong>s moyens suffisants à un<br />

investissement leur permettant <strong>de</strong> bénéficier <strong>de</strong>s avantages <strong>de</strong> ce projet. Les populations affectées<br />

<strong>de</strong>vront être impliquées <strong>de</strong> manière productive dans le processus <strong>de</strong> la planification et <strong>de</strong>s<br />

mesures mise en œuvre à la faveur du bien être <strong>de</strong>s populations.<br />

c) Les personnes affectées <strong>de</strong>vront être soutenues dans leurs efforts <strong>de</strong> reconstituer ou même<br />

d’améliorer leurs moyens d’existence et leurs conditions <strong>de</strong> vie, qui doivent être évaluées, en<br />

termes réels, par rapport à celles d’avant la mise en oeuvre du projet.<br />

Pour les projets impliquant une restriction involontaire <strong>de</strong> l’accès aux ressources à l’intérieur <strong>de</strong>s parcs<br />

nationaux existants (définis comme tels juridiquement), la PO 4.12 exige pour condition à l’évaluation, un<br />

<strong>Cadre</strong> Procédural <strong>de</strong> Réinstallation (CPrR). Le présent CPrR, préparé en 2006 par le <strong>Dr</strong> <strong>Kai</strong> <strong>Schmidt</strong>-<br />

<strong>Soltau</strong> dans le cadre d’un contrat <strong>de</strong> consultation avec l’ICCN, est <strong>de</strong>stiné à peaufiner la conception du<br />

Projet GEF-BM dans la perspective d’une évaluation du projet par l’Institut Congolais pour la<br />

Conservation <strong>de</strong> la Nature (ICCN) et par la Banque Mondiale. Il est motivé par le double souci<br />

d’optimiser les impacts sociaux du Projet GEF-BM lors <strong>de</strong> son exécution, et d'assurer sa conformité par<br />

rapport aux politiques opérationnelles sociales <strong>de</strong> la Banque Mondiale en vue d’une participation<br />

financière <strong>de</strong> cet organisme. Ce rapport a été établi dans le cadre d'une approche participative et en<br />

étroite collaboration avec toutes les parties prenantes (ICCN, populations rurales, ONG, agences<br />

gouvernementales, bailleurs etc.). Le rapport lui-même ainsi que <strong>de</strong>s recommandations ont été discutés<br />

et approuvés au cours <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> validation (Nagero 18/12/2006, Kinshasa 10/1/2007 et Beni<br />

13/1/2007) avec la participation <strong>de</strong> toutes les parties prenantes.<br />

Ce rapport, en conformité avec la PO 4.12, et en sus <strong>de</strong> la présente introduction, comprend une<br />

évaluation <strong>de</strong> la nature <strong>de</strong>s restrictions, décrivant le processus participatif régissant<br />

a) la préparation et la mise en oeuvre <strong>de</strong>s composantes spécifiques du projet;<br />

b) la définition <strong>de</strong>s critères d’éligibilité <strong>de</strong>s personnes déplacées;<br />

c) l'assistance aux groupes vulnérables;<br />

c) l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s mesures à prendre pour assister les personnes déplacées dans leurs efforts<br />

d’améliorer, ou du moins <strong>de</strong> rétablir leurs moyens d’existence, ceux-ci étant considérés à leur juste<br />

valeur avec, en accompagnement, le souci <strong>de</strong> maintenir la viabilité du parc;<br />

e) la résolution <strong>de</strong>s conflits potentiels impliquant <strong>de</strong>s personnes déplacées,<br />

f) les procédures légales et administratives, ainsi que<br />

g) une <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s dispositions prises relatives à la mise en oeuvre et au suivi du processus en<br />

concordance avec éléments pertinents <strong>de</strong> CPoR et <strong>de</strong> CPrR.<br />

Rapport Final Février 2007 12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!