La Reussite V11N4.pdf - La Réussite
La Reussite V11N4.pdf - La Réussite
La Reussite V11N4.pdf - La Réussite
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
140 000 Lecteurs<br />
Vol. 11 N o 4<br />
« Le ridicule n'existe pas : ceux qui osèrent le braver en face conquirent le monde »<br />
Avril 2009<br />
LE MANOIR<br />
DES SABLES<br />
Un nouveau<br />
spa pour ses<br />
20 ans<br />
Toitures Qualitoit<br />
Des artisans chevronnés<br />
Campanella & Associés<br />
Un carnet bien chargé<br />
Groupe Mach<br />
Acteur immobilier majeur<br />
7<br />
20<br />
41<br />
Me Christiaan Fehringer<br />
Notaire et conseiller juridique<br />
Notary and title attorney<br />
514 658-8988<br />
Téléc. : 514 658-8956 • cfehringer@notarius.net<br />
100, boul. Alexis-Nihon, bureau 936, St-<strong>La</strong>urent (Qc) H4M 2P5<br />
DROIT CORPORATIF – COMMERCIAL / DROIT IMMOBILIER – REFINANCEMENT / TESTAMENTS<br />
MANDATS EN CAS D’INAPTITUDE / SUCCESSIONS / PROCÉDURES NON CONTENTIEUSES<br />
AV09139
2<br />
VAU DREU I L-DORION Machiner ie V11 N4 • Avril 09<br />
MACHINERIE SÉGUIN INVESTIT 1 M$<br />
Robert Séguin agit à contre-courant. Il investit au moment où les gens d’affaires craignent les conséquences de la crise économique.<br />
Président et directeur général de Machinerie Séguin, l’homme d’affaires a investi, l’an dernier, dans l’agrandissement de<br />
ses installations, à Vaudreuil-Dorion, et compte en faire tout autant en 2009.<br />
62 000 pi 2 de superficie auxquels s’ajouteront bientôt 15 000 pi 2 MACHINERIE SÉGUIN<br />
Bernard GAUTH I E R<br />
De quelle crise économi -<br />
«<br />
que parlez-vous ? C’est<br />
le temps de grossir, lorsque les<br />
périodes sont plus difficiles.<br />
C’est ce que j’ai fait en 1981,<br />
1991 et maintenant en 2008-<br />
2009. Lorsque les gens ont<br />
peur, nous, on fonce ». À<br />
l’heure actuelle, l’entreprise<br />
dispose d’une superficie de<br />
62 000pi 2 et le projet d’agrandissement<br />
prévoit un ajout<br />
total de 15 000 pi 2 . De plus,<br />
cela va donner lieu à la création<br />
de deux ou trois nouveaux<br />
emplois. «Nous desservons<br />
tous les ateliers d’usinage<br />
au Québec et en Ontario, et<br />
la demande ne fait qu’augmenter.<br />
C’est la raison pour<br />
laquelle nous devons agrandir<br />
les lieux pour mieux répondre<br />
à la demande de nos clients.<br />
Car, l’un de nos objectifs est<br />
de demeurer l’un des premiers<br />
dans notre secteur ».<br />
L’entreprise possède non seulement<br />
des entrepôts à Vaudreuil-Dorion,<br />
mais aussi à<br />
[ ]<br />
FONDÉE IL Y A 35 ANS, L’ENTREPRISE<br />
A VU LE JOUR À MONTRÉAL<br />
AVANT D’AVOIR PIGNON SUR<br />
RUE À VAUDREUIL EN 2005<br />
Pointe-Fortune et Toronto.<br />
Son marché s’étend aussi loin<br />
que l’Amérique du Sud. Machinerie<br />
Séguin est spécialisée<br />
dans la vente de machi -<br />
nes-outils et de feuilles en<br />
métal. L’entreprise possède<br />
une gamme très variée de<br />
produits pour l’ensemble des<br />
centres d’usinage. Presses<br />
plieuses hydrauliques CNC,<br />
tours de précision haute vitesse<br />
CNC, cisailles hydrauliques,<br />
fraiseuses CNC, machines<br />
à plier, à moulurer, à<br />
pointer, à roder, polisseuses<br />
et sableuses ne sont que quel -<br />
ques exemples parmi plusieurs<br />
modèles.<br />
Fondée il y a 35 ans, l’entreprise<br />
a vu le jour à Montréal<br />
avant d’avoir pignon sur rue<br />
à Vaudreuil, en 2005. Dès<br />
lors, les ventes ont bondi de<br />
30 % et la croissance se poursuit<br />
toujours aussi rapidement,<br />
malgré le contexte<br />
économique actuel.<br />
Fondation : 1974<br />
Machinerie Séguin<br />
1731, route Harwood<br />
Vaudreuil-Dorion QC<br />
J7V 8P2<br />
Tél.: 514 935-3531<br />
www.seguinmach.com<br />
Vente de machines-outils<br />
et de feuilles en métal<br />
Président : Robert Séguin<br />
Employés : 17<br />
Emplois créés depuis un an : 2<br />
Passion : golf, chasse, pêche
V11N4 • Avril 09 Actualité SAINT-AUGUSTIN-DE-DESMAURES 3<br />
LEÇONS DE<br />
LA JUNGLE<br />
<strong>La</strong>wrence J.-E.<br />
POOLE<br />
Au premier plan : Marcel Corriveau, maire de la Ville de Saint-Augustin-de-Desmaures, Père Conrad Sénéchal et Père Gervais Giguère, anciens propriétaires du Collège.<br />
À l’arrière plan : Jean-Pierre Roy, directeur général et greffier de la Ville de Saint-Augustin-de-Desmaures, et Michel Gaudreau, notaire.<br />
<strong>La</strong> Ville de Saint-Augustin-de-<br />
Desmaures se porte acquéreur<br />
du Collège Saint-Augustin<br />
<strong>La</strong> Ville de Saint-Augustin-de-Desmaures s’est porté acquéreur du pavillon central<br />
du Collège Saint-Augustin pour la somme de 3 200 000 $.<br />
L’acquisition du pavillon central du Collège Saint-Augustin, situé au 4950, rue Lionel-Groulx et dont il est fait mention dans le rapport<br />
Patriarche reconnaissant le caractère particulier de l’architecture des Campus intercommunautaires, vise à protéger et bonifier le bâtiment<br />
qui se dégrade, faute d’une destination adaptée à des besoins actuels mais également sa destination communautaire et sociale.<br />
<strong>La</strong> Ville entend y implanter son Service des loisirs, de la location d’espaces et de locaux pour ses nombreux organismes communautaires<br />
bénévoles et la reddition de services publics en matière de loisirs et de culture. En outre, la revitalisation de la salle de<br />
spectacles du Collège ayant un potentiel certain permettra, avec ses 450 places, la mise en oeuvre d’événements et de spectacles.<br />
VitroPlus donne un coup<br />
de pouce à l’environnement<br />
Depuis le 1 er avril, l’expert en remplacement de pare-brise recycle le verre automobile.<br />
Groupe VitroPlus est heureux d’amorcer un virage environnemental<br />
novateur. Du 1er avril jusqu’à la fin de mai, Groupe VitroPlus<br />
déposera dans des bacs de recyclage distribués aux franchisés<br />
tous les pare-brise récupérés lors d’un remplacement qui,<br />
jusqu’ici, étaient destinés à l’enfouissement. Il s’agit d’un premier<br />
geste pour «verdir» le secteur automobile.<br />
Cette initiative s’inscrit dans la volonté de Groupe VitroPlus<br />
de contribuer à la protection de l’environnement. Le printemps<br />
s’avère à cet égard une saison propice pour récupérer<br />
le verre automobile. C’est en effet durant les mois d’avril et de<br />
mai que le réseau de franchisés remplace le plus de pare-brise.<br />
«Nous voulons d’abord nous assurer de la viabilité d’une telle initiative<br />
sur le plan écologique, en tenant compte du cycle de vie<br />
du processus afin d’en mesurer l’effet net sur l’environnement,<br />
mentionne Sylvain Gosselin, directeur des opérations, Québec. Si<br />
les résultats se révèlent concluants, nous étendrons cette pratique<br />
sur toute l’année.». VitroPlus a souvent été un précurseur dans<br />
l’industrie et prévoit d’ailleurs développer d’autres solutions environnementales<br />
pour les différents produits de l’entreprise.<br />
Chaque année, quelque 250000 pare-brise sont remplacés au Canada.<br />
Comme un pare-brise pèse en moyenne 20 livres, on estime<br />
que près de 2300 tonnes de verre automobile pourraient<br />
ainsi être détournées des sites d’enfouissement et réintroduites<br />
dans la chaîne de consommation.<br />
SUR LES RÊVES<br />
ET LES ÉQUIPES…<br />
<strong>La</strong> plupart des gens ne comprennent pas l’art de réaliser<br />
des rêves. Par exemple, ils ne savent pas la différence<br />
entre les espoirs, les rêves et la vision, ou entre les<br />
objectifs et les buts, et ils distinguent encore moins les<br />
subtilités qui existent entre la stratégie et la tactique.<br />
Ceci rend encore plus difficile la « reprise rapide » suite<br />
à un ralentissement. Les équipes ont de la difficulté<br />
parce que leurs leaders sont confus par rapport aux<br />
concepts de leadership et que les coéquipiers ont des<br />
perceptions qui ne sont pas complémentaires. En fait,<br />
beaucoup de groupes ne peuvent devenir des équipes<br />
parce que la diversité des opinions leur nuit, plutôt que<br />
de les aider. En outre, bien des gens ne savent pas où<br />
canaliser leurs énergies parce que les leaders ne cessent<br />
de déplacer la cible ou de changer de priorités.<br />
Fondamentalement, les rêves ne se réalisent que s’ils<br />
sont attachés à une vision personnelle et une série d’objectifs<br />
avec des buts concrets. Une fois correctement<br />
définis, ils demanderont stratégies et tactiques efficaces<br />
pour devenir réalisables.<br />
Voici ce que les différents termes signifient:<br />
• L’espoir est ce qu’on aimerait qu’il se produise dans un<br />
certain futur – L’espoir est lié aux événements et circonstances<br />
qui peuvent se produire «à l’extérieur de nous».<br />
• Les rêves sont des ambitions ou aspirations –<br />
Produits à l’intérieur de soi, ils identifient ce que nous<br />
voulons accomplir dans notre futur. Ils peuvent être collectifs<br />
ou personnels.<br />
• <strong>La</strong> vision est une photo de la façon dont nous pouvons<br />
nous y rendre – Elle doit identifier le chemin<br />
requis pour atteindre notre rêve. Dans une vision, nous<br />
devons VOIR ce que NOUS FERONS à travers le temps<br />
pour le réaliser. <strong>La</strong> vision est personnelle.<br />
• Les objectifs sont des étapes concrètes et représentent<br />
les pas à prendre sur ce chemin visionnaire. Si le<br />
rêve est collectif, chacun doit être personnellement lié<br />
aux objectifs.<br />
• Les buts divisent les objectifs en parties plus faciles à<br />
gérer et déterminent l’échéancier. L’atteinte des buts<br />
est une mesure du progrès.<br />
• <strong>La</strong> stratégie décrit comment nous actualiserons ces<br />
buts. Une fois que nous évaluons les paramètres de<br />
notre rêve et que nous pesons les différentes approches<br />
visionnaires, nous devons concevoir un plan d’action qui<br />
nous dit comment nous atteindrons nos buts et accomplirons<br />
nos objectifs.<br />
• Les tactiques sont les outils et techniques qui nous<br />
aideront à implanter notre stratégie.<br />
Il est dans votre intérêt de partager cette information<br />
avec votre équipe. Dans le livre classique L’art de la<br />
guerre, Sun Tzu écrit: « <strong>La</strong> stratégie sans tactique est la<br />
voie la plus lente vers la victoire. <strong>La</strong> tactique sans stratégie<br />
est le bruit avant la défaite ».<br />
<strong>La</strong>wrence J.-E. POOLE<br />
Auteur, conférencier et consultant en formation heuristique<br />
Investissez dans votre capital créatif, IQ éditeur<br />
Gestion Consult-IIDC Management Inc.<br />
Tél.: 514 481-2835 • info@consult-iidc.com • www.consult-iidc.com
4<br />
MONTRÉAL Billet de la rédaction V11 N4 • Avril 09<br />
NOS IMPÔTS POUR<br />
ACHETER LE ?<br />
SÉCURITÉ<br />
FINANCIÈRE<br />
Bertrand LUSSIER<br />
<strong>La</strong> plupart ont vite fait de<br />
mettre fin à ces rumeurs d’acquisition.<br />
Même la Caisse de<br />
dépôt et de placement du<br />
Québec, eh oui ! vous avez<br />
bien lu, et la Société générale<br />
de financement (SGF) ont été<br />
pressenties comme acheteurs<br />
potentiels de l’équipe.<br />
Le gouvernement libéral a<br />
même affirmé être disposé à<br />
consentir un prêt à un éventuel<br />
acheteur, à condition<br />
toutefois que ce dernier soit<br />
québécois. <strong>La</strong> question qui<br />
nous vient instinctivement à<br />
l’esprit est : Comment peuton<br />
prêter de l’argent lors -<br />
qu’on est dans le rouge? Loin<br />
Les rumeurs vont bon train. George Gillett a mandaté les analystes de la<br />
Banque de Montréal pour étudier son portefeuille d’actifs dans lequel<br />
figure évidemment le Canadien de Montréal et le Centre Bell. Depuis<br />
cette annonce, des acheteurs potentiels ont été identifiés : Guy <strong>La</strong>liberté,<br />
un groupe avec à sa tête l’ancien directeur général du club Serge Savard,<br />
Quebecor, le Groupe Aldo et bien d’autres.<br />
de moi l’idée de comparer nos<br />
Glorieux à la compagnie Pac -<br />
kard de Ste-Thérèse, à laquelle<br />
le gouvernement de<br />
l’époque avait consenti des<br />
prêts importants, mais disons<br />
que le scénario nous<br />
rappelle étrangement cette<br />
situation.<br />
Il ne faut pas perdre de vue<br />
que le hockey est une «business».<br />
Depuis plusieurs années,<br />
des équipes américaines<br />
ont peine à rester en vie.<br />
Droits de télévision inex istants,<br />
maigres foules, salaires<br />
faramineux des jou -<br />
eurs; tou tes les raisons sont<br />
invoquées. À Montréal, c’est<br />
différent. Le CH fait partie de<br />
notre vie. Que le club gagne<br />
ou perde, le Centre Bell fait<br />
salle comble.<br />
Ce n’est certes pas George<br />
Gillett qui s’en plaindra. Lors -<br />
qu’il a acquis l’équipe il y a<br />
une dizaine d’années, au coût<br />
de 185 M $, l’objectif était<br />
clair: faire un coût d’argent.<br />
Amateur de hockey George<br />
Gillett ? Peut-être. Mais<br />
amoureux de l’argent, assurément.<br />
Aujourd’hui évaluée à<br />
près de 350 M$, l’équipe a répondu<br />
aux attentes de son<br />
propriétaire : un bon rendement<br />
sur le capital investi. Le<br />
prochain acheteur du Canadien<br />
aura aussi le même objectif.<br />
Le hockey est une entreprise<br />
du domaine privé. Il<br />
doit servir des intérêts privés.<br />
Le gouvernement ne doit pas<br />
s’ingérer dans cette transaction<br />
en utilisant nos deniers,<br />
nos impôts, dans le simple<br />
but de garantir un propriétaire<br />
québécois au club. Depuis<br />
10 ans, c’est un Américain<br />
qui empoche les gros<br />
sous et nous aimons tout autant<br />
nos Glorieux.<br />
Qu’il soit américain, européen,<br />
québécois, canadien<br />
anglais, japonais ou chinois,<br />
le prochain propriétaire du<br />
Canadien de Montréal se rendra<br />
rapidement compte que<br />
la ville est vraiment hockey.<br />
Nous n’avons nullement besoin<br />
de cette garantie improvisée<br />
pour nous assurer que<br />
le club ne déménagera pas<br />
sous d’autres cieux. Monsieur<br />
Charest, S.V.P., utilisez plutôt<br />
nos impôts pour sauvegarder<br />
les emplois en régions et aider<br />
les PME, véritable moteur<br />
de l’économie québécoise, à<br />
surmonter la crise qui nous<br />
touche présentement.<br />
Ainsi, vous investirez dans 7<br />
millions de personnes plutôt<br />
que dans un petit groupe<br />
qui ne recherche que profit<br />
et gloire.<br />
Richard Marcil<br />
rédacteur en chef<br />
rmarcil@lareussite.com<br />
COMMENT CALCULER<br />
LE CAPITAL D’ASSURANCE-VIE<br />
DONT ON A BESOIN ?<br />
Bien des gens à la retraite ou proches de la retraite<br />
sont sous-assurés, pour diverses raisons. Ils ne sont<br />
pas au courant de ce que l’assurance-vie peut leur<br />
apporter en certains domaines, comme la planification<br />
successorale.<br />
Certes, il peut arriver qu’on n’ait pas vraiment besoin d’assurance-vie.<br />
On a un revenu de retraite plus que suffisant,<br />
et indexé sur le coût de la vie. On dispose d’une épargne qui<br />
permettra de couvrir les frais consécutifs au décès; ou<br />
encore on a pris les dispositions nécessaires pour éliminer<br />
l’impôt et les autres frais.<br />
Mais êtes-vous vraiment dans cette situation? Souvent, le<br />
conjoint survivant n’a pas assez d’un revenu de retraite<br />
qui a diminué de moitié ou presque consécutivement au<br />
décès. Cela risque fort de se produire si ce revenu se limite<br />
à la rente servie par l’employeur et à la pension de l’État.<br />
À quoi servira l’assurance ?<br />
Elle peut fournir un revenu de substitution et financer certaines<br />
obligations consécutives au décès.<br />
Quelles sont les dépenses courantes à couvrir?<br />
Si vous avez l’habitude de faire un budget, vous connaissez<br />
le montant des dépenses qui continueront après votre<br />
décès ou celui de votre conjoint. N’oubliez pas l’incidence<br />
de l’inflation sur ces dépenses.<br />
Combien prévoir pour les dépenses exceptionnelles?<br />
Les dépenses exceptionnelles les plus courantes sont le<br />
financement d’un revenu de retraite complémentaire et les<br />
frais de succession. Mais il y en a d’autres.<br />
Calcul du capital d’assurance-vie nécessaire<br />
Les sommes assurées doivent donc fournir un revenu<br />
convenable et financer les dépenses exceptionnelles.<br />
Soyez prudent lorsque vous faites l’estimation des revenus<br />
qui seront générés par le placement du capital-décès<br />
et n’oubliez pas la hausse du coût de la vie.<br />
Dépenses à prévoir en cas de décès<br />
Impôt sur le revenu de l’année du décès et impôt sur les<br />
gains en capital réalisés au décès; frais d’homologation de<br />
testament (dans la plupart des provinces, plus le patrimoine<br />
successoral est élevé, plus ces frais sont élevés); dettes à<br />
rembourser sans délai; dépenses funéraires; honoraires ou<br />
liquidateur testamentaire et autres honoraires, lesquels<br />
peuvent atteindre et même dépasser 5 % du patrimoine.<br />
BERTRAND LUSSIER, Pl. fin.<br />
Conseiller en sécurité financière, planificateur financier, conseiller en assurance<br />
et rentes collectives attaché à Action Finance, président «Action Finance»<br />
Tél. : 450 462-1013, ext. 202, blussier@actionfinance.com<br />
PROCHAIN NUMÉRO<br />
Publication : 19 mai 2009<br />
Matériel final : 11 mai<br />
Réservation pub : 8 mai<br />
514.788.5414<br />
110, rue Saint-Pierre<br />
Montréal (Québec) H2Y 2L7<br />
RÉDACTION 514 286-6631<br />
redaction@lareussite.com<br />
Éditeur :<br />
Stéphane Maestro Polo<br />
Rédacteur en chef :<br />
Richard Marcil<br />
Journalistes : Marcel Huguet,<br />
Céline Borduas, Bernard Gauthier,<br />
Jacques Bélanger, Daniel Rolland,<br />
Cynthia Côté, Cynthia Lemieux,<br />
Valérie R. Carbonneau, Gérard Samet<br />
Caricaturiste : Métyvié<br />
Collaborateurs : <strong>La</strong>wrence J.-E. Poole,<br />
Bertrand Lussier<br />
Photographes : René Robitaille,<br />
Robert <strong>La</strong> Palme, Christine Bourgier<br />
Jean-François Gravel<br />
PRODUCTION<br />
Directeur : François Sauriol<br />
Graphiste : Salah Amrane<br />
Correctrice : Annie Tremblay<br />
Réviseur : Richard Gervais<br />
PUBLICITÉ<br />
Directeur des ventes : Jean Paquette<br />
514 788-5414<br />
ABONNEMENT<br />
514 286-6034<br />
Service aux abonnés (9h à 17h)<br />
1-877-GAGNANT (424-6268)<br />
TÉLÉC. : 514 286-7081<br />
abonnement@lareussite.com<br />
Tarif d’abonnement (au Québec)<br />
Journal <strong>La</strong> Réussite (10 fois l’an)<br />
1 an : 20 $ (taxes incluses)<br />
2 ans : 31,70 $ (taxes incluses)<br />
www.lareussite.com<br />
ADMINISTRATION<br />
514 286-6034<br />
Contrôleur : Carole Finlay<br />
Comptable : Chantal Contant<br />
Adj. administrative: Colombe Léveillé<br />
Lectorat : 140 000<br />
Impression : Hebdo Litho<br />
Distribution :<br />
Publi-postale, Diffumag,<br />
Réseau <strong>La</strong> Réussite<br />
Dépôt légal<br />
Bibliothèques natio na les<br />
du Canada et du Québec<br />
ISSN 1 481-0808<br />
Convention de vente no : 1291459<br />
Postes Canada TIRAGE CERTIFIÉ PAR<br />
YVON BOILY, NOTAIRE
V11N4 • Avril 09 Actualité MONTRÉAL 5<br />
<strong>La</strong> Fête des voisins<br />
Samedi 6 juin,<br />
partout au Québec !<br />
Organiser la Fête des voisins est très simple, il suffit de le décider!<br />
L’organisation est légère et elle ne dépend que de vous: vous et<br />
vos voisins êtes les véritables acteurs du succès de la Fête. Le lieu<br />
est facile à trouver: la cour de votre maison, la cour ou le hall de<br />
votre immeuble, la rue, la ruelle, le parc, etc.<br />
Comment participer?<br />
Parlez-en à vos voisins. Préparez la Fête ensemble, partagez vos<br />
idées et répartissez les tâches… les liens se tissent déjà! Inscrivez<br />
votre Fête au www.fetedesvoisins.qc.ca. Vous serez alors éligibles<br />
à un tirage en plus d’accéder à une foule de trucs et conseils. Vous<br />
pourrez même échanger avec d’autres organisateurs. Procurezvous<br />
des affiches et des cartons d’invitation: auprès de votre municipalité,<br />
si elle est inscrite, ou en les téléchargeant à partir du<br />
site Internet. <strong>La</strong>ncez les invitations. Distribuez les cartons d’invitation<br />
et annoncez votre activité dans un espace commun.<br />
Osez frapper aux portes! Vos voisins seront heureux de votre initiative.<br />
N’hésitez surtout pas à vous regrouper avec d’autres voisins<br />
pour organiser ensemble votre Fête des voisins. Différentes<br />
formules sont possibles: 5 à 7, barbecue, buffet partagé, concours<br />
de dessert, etc. Libre à vous de choisir la formule qui vous plaira!<br />
Et que cette édition 2009 de la Fête des voisins soit le point de<br />
départ d’un nouvel art de vivre ensemble!<br />
Pour informations: 418 650-5115 (5504) ou info@rqvvs.qc.ca<br />
Garaga lance la<br />
3 e génération de<br />
son centre de design<br />
Garaga innove par sa technologie en offrant encore plus de possibilités<br />
aux consommateurs qui désirent créer leur porte de garage<br />
et ce, grâce à son nouveau centre de design. Il est possible<br />
de télécharger la photo de sa maison et y transposer l’un des nombreux<br />
modèles de portes Garaga.<br />
Groupe Enico exporte une technologie<br />
brevetée à l'avenir prometteur<br />
C'est avec le support de la BDC, de <strong>La</strong>val Technopole, du<br />
MDEIE et de son institution bancaire - Desjardins – que<br />
Groupe ENICO, une entreprise québécoise, se lance dans<br />
l'internationalisation de sa technologie brevetée - un instrument<br />
de lecture de viscosité en ligne (continu).<br />
Groupe ENICO compte déjà, parmi ses clients, des leaders<br />
mondiaux des marchés agroalimentaires, pharmaceutiques et<br />
chimiques. Le "Viscoline" est une technologie québécoise,<br />
brevetée, conçue par des chercheurs de l'Ecole Polytechnique<br />
de Montréal, développée pour diverses applications par<br />
ENICO Technologies. Le "Viscoline" est un rhéomètre de<br />
procédé qui s'intègre directement dans les lignes principales<br />
de production et permet ainsi un contrôle et une traçabilité<br />
sur la texture pour l'ensemble de la production. Cet instrument<br />
est dédié aux fluides complexes, dits non-newtoniens,<br />
comme le sont la plupart des produits liquides et crèmes<br />
agroalimentaires et pharmaceutiques.<br />
Un retour sur investissement éclair<br />
Le retour sur investissement des projets réalisés jusqu'ici est en<br />
moyenne de trois (3) mois. Dr. Olivier Réglat, vice-président<br />
d'ENICO Technologies mentionne que le "Viscoline" permet<br />
de réaliser des gains sur la qualité des produits finis et sur la productivité;<br />
en réduisant la variabilité de la texture du produit fini,<br />
on peut en rapprocher la valeur moyenne de la spécification requise<br />
en réduisant la consommation de matière première la plus<br />
onéreuse. <strong>La</strong> détection d'un seuil ou d'une certaine quantité de<br />
levure dans la bière en temps réel, par exemple, permet de diminuer<br />
l'encrassement de filtres-presses, de réduire les coûts de<br />
recyclage de levure et de sauver quelques hectolitres de bière par<br />
année. Les applications du "Viscoline" sont variées et permettent<br />
aux fabricants d'optimiser leurs procédés.<br />
L’entreprise beauceronne a été le premier manufacturier de porte<br />
de garage au Canada à offrir en 2002 un centre de design aux<br />
consommateurs. «Comme la technologie du dessin par Internet<br />
s’est grandement améliorée au cours des 3 dernières années, nous<br />
pouvons maintenant offrir cette possibilité aux propriétaires de maison.»<br />
En navigant dans le microsite, le visiteur peut sélectionner l’un<br />
des dix-sept modèles de portes, parmi les seize couleurs différentes<br />
et les sept choix de fenestration possibles. À la fin de l’exercice, il<br />
peut sauvegarder le résultat, le garder en mémoire lorsqu’il voudra<br />
revenir sur le site et même l’envoyer à l’un de ses amis ou un parent<br />
via Facebook. Il peut aussi imprimer le résultat et visiter l’un<br />
des détaillants Garaga pour obtenir une soumission gratuite de son<br />
projet. Ce qui est encore plus intéressant avec ce nouveau centre de<br />
design est que le visiteur a deux autres possibilités pour bâtir son projet.<br />
S’il s’agit d’une nouvelle construction, il peut choisir parmi les<br />
26 choix de maison, celle qui se rapproche le plus de sa maison de<br />
rêve et parcourir les différents choix de modèles, de couleurs et de<br />
grandeurs. Le consommateur peut aussi choisir uniquement la façade<br />
du garage, choisir lesmatériaux qui se rapprochent le plus de<br />
son projet et dessiner la porte de garage de son choix.<br />
Les propriétaires de maison peuvent naviguer sur le microsite<br />
www.garagadesign.com.<br />
AV09087
6<br />
M I RABEL Actualité V11 N4 • Avril 09<br />
Armoire New Look<br />
Le succès de l’entreprise de Mirabel contredit les statistiques<br />
du secteur de la rénovation au Québec.<br />
Armoire New Look, une entreprise québécoise spécialisée dans la transformation de la mélamine,<br />
et dont le siège social est établi à Mirabel, connaît depuis les 18 derniers mois une croissance fulgurante<br />
et ce, tant au niveau de ses ventes que du développement de son réseau de franchisés:<br />
«En moins de deux ans seulement, nous avons atteint plus des 2/3 du développement prévu au<br />
Québec avec un solide réseau comptant 25 territoires franchisés assurant ainsi une présence aux<br />
quatre coins de la province. De plus, pour 2009 seulement, nous réaliserons la transformation de<br />
près de 1500 cuisines uniquement à travers le territoire québécois», de confirmer le président-fondateur<br />
de l’entreprise, Dany Frankow.<br />
Fondée en 2002, Armoire New Look est spécialisée dans la transformation d’armoires de cuisine et<br />
de salle de bains en mélamine. Elle offre aux propriétaires une solution de transformation hautement<br />
avantageuse à la fois économique et écologique en matière de rénovation de cuisine et de<br />
salle de bains, par la conception de design actualisé au look haut de gamme à une fraction du coût<br />
du remplacement traditionnel. Actuellement, le catalogue des créations compte plus de 30 styles<br />
et plus de 300 variantes possibles.<br />
Le gouvernement<br />
reçoit le rapport de<br />
Michel R. Saint-Pierre<br />
Michel R. Saint-Pierre a remis au gouvernement<br />
son rapport intitulé Une nouvelle génération<br />
de programmes de soutien financier à<br />
l’agriculture.<br />
«Le gouvernement prendra le temps d’étudier<br />
les propositions du rapport de M. Saint-Pierre<br />
de concert avec le milieu agricole en ayant<br />
comme volonté commune d’assurer et de bâtir<br />
l’avenir de l’agriculture du Québec. Nous allons<br />
agir avec respect et de façon responsable<br />
parce que le gouvernement et la société québécoise<br />
ont à cœur son développement», a déclaré<br />
le ministre de l'Agriculture, des Pêcheries<br />
et de l'Alimentation, <strong>La</strong>urent Lessard.<br />
« Le soutien financier accordé aux producteurs<br />
agricoles est essentiel, étant donné, entre<br />
autres choses, les conditions de nordicité dans<br />
lesquelles ils évoluent et compte tenu du rôle<br />
important que joue l’agriculture dans la vitalité<br />
économique des régions », de préciser le<br />
ministre. En mai 2008, dans la foulée du dépôt<br />
du rapport de la Commission sur l’avenir de<br />
l’agriculture et de l’agroalimentaire québécois,<br />
Michel R. Saint-Pierre a été nommé mandataire<br />
au regard du chantier de travail chargé de<br />
redéfinir les modes d’intervention du gouvernement<br />
en matière de sécurité du revenu agricole.<br />
Dans la réalisation de son mandat, il a<br />
tenu une cinquantaine de rencontres qui ont<br />
réuni quelque 600 personnes.<br />
Rappelons par ailleurs que le Comité d’orientation<br />
bipartite État-UPA a amorcé ses travaux<br />
au cours des dernières semaines.<br />
Le rapport est publié dans le site Internet du<br />
ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de<br />
l'Alimentation, à l’adresse suivante:<br />
www.mapaq.gouv.qc.ca/publications.<br />
ŒUVRES PHOTOGRAPHIQUES<br />
DE CHARLES AZNAVOUR<br />
Exposition à la Place des<br />
Arts du 2 au 26 avril 2009<br />
Afin de marquer la venue de Charles Aznavour pour ses 4 spectacles, les 21, 22, 23 et 24 avril à<br />
la salle Wilfrid Pelletier de la Place des Arts, une exposition de ses photos personnelles est présentée<br />
en collaboration avec la Place des Arts dans le hall des Pas Perdus du 2 au 26 avril 2009.<br />
Charles Aznavour, grand voyageur et grand amoureux de la photo, se passionne pour la photographie<br />
depuis de très nombreuses années. En fait, le célèbre chanteur français ne quitte jamais<br />
son pays sans son appareil photo. Lors de cette exposition, on présentera quelques-uns des clichés<br />
que le chanteur a croqués dans l’un ou l’autre de ses voyages à travers le monde.<br />
Charles Aznavour a accepté de partager avec le public sa collection personnelle et privée de photos<br />
qui touche essentiellement les thèmes tels que la famille, la curiosité et la conversation. De<br />
plus, quelques photos de Charles Aznavour avec des personnalités québécoises, Robert Charlebois,<br />
Diane Dufresne, Lynda Lemay, Janine Sutto, prises par Sherif Scouri, seront exposées.
V11N4 • Avril 09 Fer blantier / Couvr eur QUÉBEC 7<br />
TOITURES QUALITOIT<br />
Le savoir-faire d’artisans chevronnés<br />
Outre sa spécialité de couvreur, Toitures Qualitoit offre à sa clientèle le savoir-faire d’une équipe de ferblantiers chevronnés.<br />
Leur force : une passion commune qui anime toute l’équipe !<br />
Jacques BÉLAN G E R<br />
Le métier de ferblantier perpétue<br />
la tradition instaurée<br />
«<br />
par les artisans d’autrefois», explique<br />
Hélène Grondin, adjointe<br />
administrative. «C’est à<br />
ces derniers que l’on confiait la<br />
construction des toits d’églises,<br />
notamment. Heureusement, le<br />
savoir-faire se transmet d’une<br />
génération à l’autre et Toitures<br />
Qualitoit a développé une solide<br />
expertise en matière de rénovation<br />
de toitures anciennes.<br />
L’entreprise travaille également<br />
les surfaces de cuivre, d’acier<br />
inoxydable, de même que les<br />
toitures en ardoise, en bardeau<br />
de cèdre et en élastomère».<br />
En 1994, quelques ferblantiers<br />
et couvreurs s’associent pour<br />
Les 4 propriétaires : Martin Blanchet, secrétaire-trésorier, Jacques Collin, président, Raynald Richard, vice-président, et Denis Blanchet, vice-président<br />
fonder Toitures Qualitoit, aujourd’hui<br />
la propriété de Jac -<br />
ques Collin (président, ferblantier),<br />
Denis Blanchet<br />
(vice-président, ferblantiercouvreur<br />
et surintendant des<br />
chantiers de membranes d’é -<br />
lastomère), Raynald Richard<br />
(administrateur, ferblantier) et<br />
Martin Blanchet (administration<br />
et gestion de projets, couvreur).<br />
Bien que les deux premières<br />
années aient été plus<br />
difficiles, l’entreprise affiche un<br />
chiffre d’affaires en constante<br />
croissance. « Depuis 15 ans,<br />
nous poursuivons sur notre lancée<br />
et nous ne visons pas les<br />
chiffres d’affaires records. Ce<br />
qui compte, pour nous, c’est la<br />
qualité et la satisfaction de nos<br />
clients, plutôt que la quantité».<br />
AVM0909 AV09011 AV09010<br />
AV09012
8<br />
QUÉBEC Fer blantier / Couvr eur V11 N4 • Avril 09<br />
Presbytère Notre-Dame-de-Foy (Stainless étamé, à la canadienne et à baguette)<br />
Respect du cachet<br />
architectural<br />
Parmi les réalisations de Toitures<br />
Qualitoit, mentionnons<br />
la réfection des toits des églises<br />
de Saint-Raymond-de-Port neuf<br />
et de Saint-Roch, à Québec,<br />
ainsi que la Maison Henry<br />
Stuart, l’édifice André-<strong>La</strong>urendeau<br />
et la résidence du Consul<br />
AV09119<br />
général de France, à Québec.<br />
«Présentement, nous travail -<br />
lons sur la réfection de l’église<br />
Chalmers Wesley où nos artisans<br />
ferblantiers font de très<br />
belles choses, dont des portes<br />
de clocher en cuivre étamé. Il<br />
faut dire que le Vieux-Québec<br />
abrite un grand nombre de<br />
maisons ancestrales. Notre<br />
connaissance des exigences<br />
de la Ville de Québec est un<br />
excellent atout pour notre<br />
clientèle, puisque nous lui<br />
proposons des solutions qui<br />
[ ]<br />
« CE QUI COMPTE POUR NOUS,<br />
C’EST LA QUALITÉ ET LA<br />
SATISFACTION DE NOS CLIENTS<br />
PLUTÔT QUE LA QUANTITÉ »<br />
répondent aux normes édictées<br />
par la Ville. D’ailleurs,<br />
nous collaborons fréquemment<br />
avec les diverses firmes<br />
d’architecture, afin de leur<br />
TOITURES QUALITOIT<br />
Ferblantier / Couvreur<br />
Fondation : 1994<br />
Président : Jacques Collin<br />
Employés : environ 35, en saison<br />
Marché : le Québec<br />
Notre plus belle réussite : Elles sont nombreuses.<br />
Mentionnons les corniches architecturales en cuivre de<br />
l’édifice André-<strong>La</strong>urendeau de l’Assemblée nationale, à<br />
Québec. Et un contrat que nous réalisons présentement :<br />
l’église Chalmers Wesley, à Québec.<br />
FÉLICITATIONS À TOITURES QUALITOIT INC. !<br />
FIERS PARTENAIRES DEPUIS 10 ANS.<br />
ENTREPRENEUR GÉNÉRAL<br />
JACQUES LÉVESQUE<br />
PRÉSIDENT<br />
TÉL. : 418 263-0982<br />
TÉLÉC. : 418 263-0985<br />
9641, boul. Ste-Anne, Ste-Anne-de-Beaupré • 418 827-3773<br />
AV09013<br />
levesqueconstruction@bellnet.ca<br />
www.levesqueconstruction.com<br />
AVM0942
V11N4 • Avril 09 Fer blantier / Couvr eur QUÉBEC 9<br />
permettre de présenter des<br />
devis représentant le plus fidèlement<br />
possible les méthodes<br />
de pose ancestrales». Parmi les<br />
autres réalisations dont Toitures<br />
Qualitoit est particulièrement<br />
fière, Hélène Grondin<br />
mentionne la réalisation de<br />
demi-soleils installés sur le dessus<br />
des portes du monastère<br />
des Ursulines, à Trois-Rivières,<br />
et les fleurons des pinacles de<br />
l’église Ste-Marie-de-Beauce.<br />
Pour le recouvrement des toitures<br />
d’édifices à toits plats,<br />
Toitures Qualitoit utilise les<br />
membranes à l’élastomère, un<br />
caoutchouc synthétique obte -<br />
nu par polymérisation. «Nous<br />
utilisons cette matière parce<br />
que les membranes élastomè -<br />
res fabriquées en usine permet<br />
tent un bon contrôle sur<br />
l’épaisseur et offrent la possibilité<br />
de recouvrir plusieurs<br />
surfaces avec un fini intégré,<br />
protégeant des rayons ultraviolets.<br />
C’est d’ailleurs l’élastomère<br />
qu’utilisent les organis<br />
mes gouvernementaux et<br />
paragouvernementaux pour la<br />
majorité de leurs toitures<br />
plates ou à faible pente».<br />
Au fil des dernières années,<br />
Toitures Qualitoit a investi des<br />
sommes importantes dans la<br />
mise à niveau de son équipement.<br />
«Le matériel roulant a<br />
été modifié, afin de faciliter<br />
l’exécution sur les chantiers.<br />
Par exemple, pour la réalisation<br />
de certains contrats, les ferblantiers<br />
apportent une pli euse<br />
avec eux, ce qui fait qu’ils peuvent<br />
travailler sur place les piè -<br />
ces de métal. C’est une technique<br />
que nous utilisons pour<br />
les chantiers d’envergure et qui<br />
permet de réduire les délais».<br />
Donner l’heure juste<br />
Lorsqu’une personne s’a dres se<br />
à Toitures Qualitoit pour la<br />
réalisation de travaux sur sa<br />
couverture, elle est assurée<br />
d’obtenir l’information qui lui<br />
convient. « Nous prodiguons<br />
beaucoup de conseils à notre<br />
clientèle car nous voulons<br />
qu’elle ait l’heure juste dès le<br />
départ. Par exemple, lorsque le<br />
client fait part de son problème,<br />
nous étudions avec lui<br />
les différentes options qui se<br />
présentent, comme refaire la<br />
couverture, la réparer ou, tout<br />
simplement, l’entretenir. S’il<br />
désire une inspection de sa<br />
couverture, nous allons lui<br />
donner les coordonnées de fir -<br />
mes qui ne font que cela. Au<br />
niveau des profilés métalliques,<br />
nous référons habituellement<br />
cette clientèle à des entreprises<br />
qui se spécialisent dans cette<br />
technique. Ça permet au client<br />
d’obtenir une bonne expertise<br />
et de voir ses travaux effectués<br />
dans des délais qui lui conviennent.<br />
Dans le même ordre d’i -<br />
dées, Toitures Qualitoit est une<br />
entreprise reconnue pour donner<br />
des suggestions profitables<br />
pour le client. Par exemple, il<br />
[ ]<br />
PARMI LES RÉALISATIONS DE<br />
TOITURES QUALITOIT, MENTIONNONS<br />
LA RÉFECTION DES TOITS DES ÉGLISES<br />
DE SAINT-RAYMOND-DE-PORTNEUF<br />
ET DE SAINT-ROCH, À QUÉBEC, AINSI<br />
QUE LA MAISON HENRY STUART ET<br />
LA RÉSIDENCE DU CONSUL GÉNÉRAL<br />
DE FRANCE, À QUÉBEC<br />
n’y a pas très longtemps, un cli -<br />
ent m’a dit qu’il était intéressé<br />
à faire ajouter un ventilateur à<br />
sa couverture. Nous avons par -<br />
lé ensemble et j’ai compris que<br />
le système actuel était là depuis<br />
plusieurs années et que le pontage<br />
était sain. Je lui ai alors déconseillé<br />
de le faire, puisque ce<br />
serait inutile. Vous savez, ce<br />
qui compte le plus, pour nous,<br />
c’est d’aider les gens à trouver<br />
la solution qui répond le mieux<br />
à leurs besoins. Nos relations<br />
sont basées sur la transparence<br />
et l’honnêteté».<br />
Interrogée sur l’avenir de<br />
Michel Gauron, M.A., L.L.B.<br />
AVOCAT<br />
1200, avenue Galilée Tél. : 418 683-9890<br />
Bureau 202-B Téléc.: 418 683-2479<br />
Québec (Québec) G1P4E3<br />
AV09019<br />
510, rue <strong>La</strong>urier (cuivre, à baguette)<br />
l’entreprise, Hélène Grondin<br />
répond que l’ère est à la<br />
consolidation. « Après avoir<br />
été locataires pendant 13 ans,<br />
nous nous sommes fait cons -<br />
truire des locaux neufs, il y a<br />
à peine deux ans et demi.<br />
Aussi, avec l’achat d’équipement<br />
et le renouvellement de<br />
notre parc de véhicules, nous<br />
estimons qu’il est temps de<br />
consolider tout cela. Mais,<br />
dans un avenir plus lointain,<br />
nous envisageons de poursuivre<br />
notre expansion. <strong>La</strong> satisfaction<br />
de nos clients est notre<br />
meilleur outil de promotion»,<br />
conclut-elle.<br />
Toitures Qualitoit<br />
445, rue des Cantetons<br />
Québec QC G2E 5X6<br />
Tél. : 418 525-7853<br />
Téléc. : 418 525-8722<br />
AVM0989<br />
AV09025
10<br />
VI LLE MERCI ER Constr uction V11 N4 • Avril 09<br />
HABITATIONS HARBEC<br />
Vaste projet de construction à Bromont<br />
D’ici quelque six mois, soit à l’automne 2009, Caroline Harbec, présidente des Habitations Harbec, et son équipe entameront<br />
les travaux d’un important projet de construction de 24 condominiums au cœur de la ville de Bromont.<br />
Céline B O RD UAS<br />
Qu’est-ce qui a conduit la<br />
présidente, qui est entrepreneure<br />
générale à Ville-Mercier,<br />
à procéder à l’achat d’un<br />
vaste terrain situé dans les Cantons-de-l’Est?<br />
« Un coup de<br />
cœur, lors d’une visite», répondelle<br />
sans hésitation. Il faut dire<br />
que la superbe vue sur la montagne<br />
et les environs luxuriants<br />
y sont pour beaucoup dans le<br />
choix du site. Un avis entièrement<br />
partagé par André Nolin,<br />
coassocié du projet. Le chantier<br />
de construction se répartira en<br />
unités de 1 250pi 2 (un plancher)<br />
et d’autres, plus luxueuses, avec<br />
mezzanine. Le tout de style résolument<br />
contemporain, la<br />
marque de commerce de Habitations<br />
Harbec. L’échelle de<br />
prix oscillera entre 199 900$ et<br />
250 000$. Un coût abordable,<br />
estime la présidente.<br />
«À l’heure actuelle, nous som -<br />
mes à mettre en place le bureau<br />
de ventes, dont on ouvrira les<br />
portes à la mi-avril. Nous som -<br />
mes confiants d’intéresser d’é -<br />
ventuels propriétaires de résidences<br />
de villégiature ou des<br />
gens qui cherchent un pied-àterre<br />
hors des grands centres»,<br />
expose celle qui gravite dans un<br />
milieu non traditionnel. «Pour<br />
ma part, je compose très bien<br />
avec les rouages et les exigences<br />
du métier et ce, même si la carrière<br />
d’entrepreneure en cons -<br />
truction est plutôt rare chez les<br />
CONTRACTEUR EN BRIQUES<br />
Jean-Guy Dugrenier<br />
SPÉCIALITÉS : PIERRES & FOYERS<br />
Tél. : 819 864-9884<br />
Cell. : 514 894-8623<br />
5788, rue Dugrenier<br />
Sherbrooke (Québec) J1N 0A7<br />
AV09091<br />
Louise <strong>La</strong>chance, représentante, et Caroline Harbec, présidente<br />
femmes, mamans de surcroît. Il<br />
faut simplement savoir faire sa<br />
place», insiste Caroline Harbec,<br />
dans un sourire convenu. Et, en<br />
ce qui la concerne, rien ne lui<br />
échappe. Dans les faits, elle a un<br />
souci du détail… tout féminin<br />
pour chacune des étapes de<br />
l’édification d’une future maison.<br />
Elle recherche aussi le petit<br />
élément esthétique qui fera la<br />
distinction. Un plus qui pèse<br />
beaucoup dans la balance du<br />
service à la clientèle.<br />
À l’origine<br />
Son histoire n’est pourtant pas<br />
affaire de relève familiale, mê -<br />
me si la famille immédiate est<br />
très impliquée dans le succès de<br />
son entreprise. Ce qui a conduit<br />
Caroline Harbec, diplômée en<br />
psychologie, «à faire carrière sur<br />
les chantiers», c’est un goût<br />
prononcé pour l’aspect créatif<br />
lié au domaine de la construction,<br />
aussi le désir de créer sa<br />
propre entreprise et… un con -<br />
cours de circonstances. «J’ai travaillé<br />
dans le secteur de la vente<br />
immobilière, ça m’a donné la<br />
piqûre». Les divers cours et formation<br />
obligatoires pour décrocher<br />
la licence du constructeur,<br />
émise par la Régie du bâtiment<br />
du Québec, se sont enchaînés<br />
par la suite. Quand on pense<br />
qu’à l’origine, c’était un rêve de<br />
jeunesse! Gamine, Caroline<br />
Harbec trimballait des clous et<br />
des vis dans ses poches et, à<br />
l’aide de son marteau accroché<br />
à sa ceinture, «cherchait déjà<br />
des contrats» et bâtissait des cabanes<br />
dans le bois «pour se pratiquer».<br />
Aujourd’hui, la cheffe<br />
d’entreprise envisage de développer<br />
de nouveaux projets à la<br />
fois à Ville-Mercier, où les premiers<br />
acheteurs d’habitations<br />
unifamiliales forment la clientèle<br />
en majorité, et dans la région<br />
bromontoise, pour attirer<br />
une clientèle qui désire procéder<br />
à l’achat d’une résidence secondaire,<br />
un marché en croissance.<br />
Habitations Harbec<br />
12, rue Desparois<br />
Ville Mercier QC J6R 0A7<br />
Tél.: 450 201-0574<br />
www.habitationsharbec.com<br />
VISITEZ NOTRE SITE WEB<br />
BOISERIES RAYMOND INC.<br />
MONTRÉAL<br />
11880, 56 e Avenue • 514-494-1141<br />
BROSSARD<br />
3650-C, boul. Matte • 450-619-1995<br />
SHERBROOKE<br />
4453, boul. Industriel • 819-562-3236<br />
BOISERIES MILLE ILES<br />
48, boul. Industriel, St-Eustache • 450-472-1810<br />
• Escaliers et rampes<br />
• Portes intérieures<br />
• Portes miroir<br />
• Boiseries et moulures<br />
• Chambranles de foyer<br />
• Colonnes décoratives<br />
• Quincaillerie de porte<br />
Fier de s’associer<br />
à l’excellence de<br />
Habitations Harbec.<br />
AV09027<br />
AV09107<br />
PLUS DE 100 PHOTOS D’ESCALIERS SUR NOTRE SITE WEB<br />
w w w . b o i s e r i e s r a y m o n d . c o m<br />
AV09105<br />
AV09028<br />
AV09029<br />
AV09059
V11N4 • Avril 09 Acier GRAN BY 11<br />
INOXYPRO : Innovateur dans l’acier<br />
et promoteur de DÉCOFLAMME<br />
Fort d’une longueur d’avance en matière de recherche et développement de produits dans les secteurs de l’acier standard et de<br />
l’acier inoxydable, InoxyPro, de Granby, ne cesse d’innover depuis sa fondation, en 2002.<br />
Céline B O RD UAS<br />
Percée importante, le président<br />
directeur général Ryan<br />
Chomiuk et son associé Richard<br />
<strong>La</strong>verrière viennent<br />
d’ajouter une nouvelle corde à<br />
leur arc, en procédant à l’incorporation,<br />
en début d’année, de<br />
la division DÉCOFLAMME.<br />
Comme son nom le laisse entendre,<br />
DÉCOFLAMME allie<br />
l’élément décor à un système<br />
de diffusion de chaleur, sous la<br />
forme de foyer mural. «L’an<br />
dernier, nous avions créé une<br />
branche pour développer et<br />
étudier le projet d’intégration<br />
sous toutes ses facettes», se rappelle<br />
Ryan Chomiuk. «Nous<br />
en sommes maintenant à la<br />
mise en marché de ce type de<br />
foyer, dont la caractéristique est<br />
d’être alimenté au bioéthanol,<br />
un choix écologique et une alternative<br />
au foyer traditionnel,<br />
puisqu’il ne nécessite pas de<br />
conduit d’évacuation». En ou tre,<br />
le produit DÉCOFLAM ME est<br />
conforme aux strictes normes<br />
européennes et nord-américaines<br />
et est en voie d’obtenir<br />
la certification ULC, émise par<br />
un organisme canadien indépendant<br />
qui effectue des tests<br />
rigoureux. Cette approbation<br />
se traduira par l’exclusivité des<br />
ventes au Canada.<br />
C’est donc de concert avec la<br />
compagnie première InoxyPro<br />
que sont fabriqués les systèmes<br />
de chauffage d’appoint. Outre<br />
cette nouvelle avenue en mati ère<br />
de chauffage «à l’énergie propre<br />
et écolo», pressentie comme la<br />
voie de l’avenir, de son côté,<br />
InoxyPro poursuit sa lancée<br />
déjà bien entamée, en axant<br />
notamment sur l’essor potentiel<br />
de nouveaux secteurs, soit<br />
résidentiel, commercial et surtout,<br />
institutionnel. «Dès 2007,<br />
nous avons con centré encore<br />
plus nos efforts sur le développement<br />
de pièces d’acier standard.<br />
Pour cela, nous avons<br />
Ryan Chomiuk, président-directeur général, et Richard <strong>La</strong>verrière, associé<br />
créé un département dédié à<br />
ce secteur, pour élaborer des<br />
prototypes. Ce qui nous permet<br />
désormais d’offrir un plus<br />
large éventail à une clientèle<br />
plus diversifiée». À cet égard,<br />
InoxyPro sera partie prenante<br />
de projets hors frontières.<br />
«Nous sommes fournisseurs de<br />
composantes qui entrent dans<br />
la fabrication de tours de diffusion<br />
de l’électricité». Ces tours<br />
se retrouveront en Inde, en Indonésie,<br />
en Amérique centrale<br />
et du Sud.<br />
Investir dans la main-d’œuvre<br />
Si des investissements de l’ordre<br />
de 160 000$ ont été consacrés<br />
ces dernières années dans<br />
le but de bonifier la gamme des<br />
produits, suivis de 100 000$<br />
pour la mise en marché, l’embauche<br />
de nouveau personnel<br />
s’est aussi imposée. «J’ai une<br />
équipe de confiance sur laquelle<br />
je peux m’appuyer dans<br />
toutes les sphères d’activités»,<br />
assure le président qui, luimême<br />
se voit comme l’homme<br />
orchestre à la tête des entreprises.<br />
Un total de 15 person nes<br />
sont à l’emploi de InoxyPro et<br />
trois du côté de DÉCO-<br />
FLAMME. «Nous comptons<br />
également engager du nouveau<br />
personnel dans un avenir prochain,<br />
pour mener à bien nos<br />
multiples activités». En effet, les<br />
perspectives sont plus que reluisantes,<br />
en dépit d’un contexte<br />
économique plutôt instable.<br />
«L’an dernier, notre chiffre d’affaires<br />
était de 1,3M$ et, cette<br />
année, nous visons les 2M$.<br />
Déjà, nous sommes en bonne<br />
posture pour l’atteindre», con -<br />
clut Ryan Chomiuk.<br />
InoxyPro inc./<br />
DÉCOFLAMME<br />
505, rue Léon-Harmel<br />
Granby QC J2G 9G7<br />
Tél.: 450 375-2018<br />
www.inoypro.com<br />
www.decoflame.ca<br />
AV09064<br />
AV09016<br />
www.machinagegagne.ca<br />
Fier partenaire de<br />
votre réussite.<br />
AV09128<br />
ESTAMPILLAGE<br />
LEDUC INC.<br />
23, rue Leduc<br />
Granby (Québec)<br />
Tél. : 450 378-5511<br />
TRANSFORMATION DE MÉTAL EN FEUILLE<br />
POINÇONNAGE CNC PLIAGE CNC<br />
FÉLICITATIONS À<br />
INOXY PRO ET DÉCOFLAMME<br />
Nous sommes heureux de travailler<br />
en partenariat avec vous,<br />
pour ainsi contribuer à votre succès.<br />
PROP.: DANNY, NICOLE ET DOMINIQUE LEDUC<br />
CHARGÉ DE PROJET: MICHEL MESSIER<br />
ESTAMPILLAGELEDUC@VIDEOTRON.CA<br />
AV09002
12<br />
SAINT-FÉLIX-DE-VALOIS Acier inoxydable V11 N4 • Avril 09<br />
SYRI LTÉE<br />
Une histoire d’amour inoxydable<br />
Qui osera dire que le monde des affaires est tout de froideur quand on écoute le récit de Jean-Pierre Syri, fils du fondateur de<br />
Syri, chef de file en fabrication d’équipements en acier inoxydable. Tout a commencé comme par hasard.<br />
Daniel RO LLAN D<br />
À<br />
«<br />
la base, mon père, qui était<br />
allemand, avait l’intention<br />
de s’établir soit au Canada ou<br />
en Australie. Finalement, il a<br />
opté pour une visite au Canada<br />
car il devait rencontrer quel -<br />
qu’un qui devait lui remettre de<br />
l’argent. Mais personne n’était<br />
au rendez-vous! Il s’est trouvé<br />
alors un travail pour la compagnie<br />
Callwood à Toron to qui l’a<br />
envoyé à Saint-Félix-de-Valois,<br />
avec mission d’installer de<br />
l’équipement pour le nouvel<br />
abattoir du Comptoir avicole.<br />
Malheur! Son employeur de la<br />
Ville Reine fait faillite», de<br />
mentionner Jean-Pierre Syri.<br />
Le client, lui, très satisfait du travail<br />
déjà entrepris, l’engage<br />
alors pour compléter ce qu’il<br />
AV09037<br />
restait à faire. « Encouragé,<br />
mon père démarrera donc sa<br />
propre compagnie sous la raison<br />
sociale Ideal Poultry Equipment.<br />
Réputation aidant, il aura<br />
vite une clientèle nombreuse.<br />
C’est à Saint-Félix-de-Valois<br />
qu’il a rencontré ma mère». Sa<br />
compagne, Denise Hénault<br />
sera également sa partenaire<br />
puisque c’est son père, Onias,<br />
qui prêtera l’argent au jeune<br />
Fiers de vous accompagner<br />
dans votre réussite !<br />
Daniel Boulard, CA<br />
Paul <strong>La</strong>fortune, CGA<br />
Jean-Pierre Syri, président (2 e à gauche) pose fièrement avec son l’équipe<br />
Martin, Boulard & Associés<br />
Comptables agréés, sencrl<br />
37, Place Bourget Sud, Suite 200<br />
Joliette (Québec) J6E 5G1<br />
450 759-2825<br />
couple pour démarrer en affai -<br />
res. Dotée d’une solide formation<br />
en la matière, elle verra à<br />
la bonne marche de l’administration.<br />
Il fallait surtout avoir cet<br />
instinct de l’entrepreneurship.<br />
Nous sommes en 1957. Il faudra<br />
attendre en 1970 pour que<br />
la PME adopte le nom d’Équipements<br />
avicoles Syri, plus familièrement<br />
connue sous la raison<br />
sociale Syri. Au fil du temps,<br />
AV09041<br />
l’entreprise va se hisser à une<br />
niche enviable dans la fabrication<br />
d’appareillages en acier<br />
inoxydable, particulièrement<br />
destinés au secteur agro-alimentaire,<br />
les abattoirs par exemple.<br />
L’acier inoxydable a la cote car<br />
c’est quasiment un matériau<br />
noble. Sa surface lisse, voire miroitante,<br />
permet en un clin<br />
d’œil de voir poussières et saletés.<br />
Or, dans l’industrie agro-alimentaire,<br />
et l’actualité récente<br />
nous l’a rappelé, on ne peut se<br />
permettre aucune négligence.<br />
C’est pourquoi, chez Syri on apprécie<br />
la qualité des produits<br />
qui sortent de leur usine. Ils<br />
sont irréprochables et se doivent<br />
de l’être. Syri a aussi des carnets<br />
de commandes avec les hôpitaux<br />
où les exigences de salubrité<br />
sont aussi élevées.<br />
Acier inoxydable en feuilles<br />
«L’acier inoxydable nous arrive<br />
sous forme de grandes feuilles<br />
que nous modifions au gré des<br />
commandes», raconte le fils du<br />
fondateur et maintenant grand<br />
patron à son tour depuis 1993.<br />
«Nos produits doivent se con -<br />
former aux nouvelles nor mes<br />
HACCEP d’Agriculture Canada,<br />
depuis une dizaine d’années.<br />
Cela suppose que la machinerie<br />
doit être facilement<br />
démontable, lavable et anti-oxydable».<br />
Syri s’est plus que con -<br />
formée, même que c’est le ministère<br />
fédéral de l’agriculture<br />
qui leur réfère parfois des cli -<br />
ents. Parmi les grands noms de<br />
la profession avec lesquels Syri<br />
transige, on compte Olymel,<br />
Exceldor, Maple Lodge, Cargill.<br />
<strong>La</strong> récession, on ne connaît<br />
pas. Tellement que les carnets<br />
de commandes débordent.<br />
Mais le défi, et réussi, est de parvenir<br />
à rencontrer le planning<br />
de production. Jean-Pierre Syri<br />
se tient à l’affût de tout ce qui se<br />
fait d’innovant dans son secteur.<br />
«Je vais régulièrement dans des<br />
salons spécialisés. Pour ce faire,<br />
je vais parfois en Europe». Syri<br />
s’est portée acquéreur d’un beau<br />
bijou, une découpe à jet d’eau<br />
numérique, d’une extrême précision<br />
et qui tranche jusqu’à six<br />
pou ces d’épaisseur. C’est 60 000<br />
livres de pression! On applique<br />
un patron dessiné à l’avance sur<br />
l’appareil qui, automatiquement,<br />
reproduira la découpe<br />
souhaitée. On gagne en temps<br />
et en finition. L’usine se trouve<br />
en milieu champêtre, à quel -<br />
ques kilomètres de Saint-Gabriel-de-Brandon<br />
et de son beau<br />
lac. Ne vous demandez pas<br />
pourquoi Syri regarde l’avenir<br />
avec confiance. Un environnement<br />
idéal et un amour inconditionnel<br />
du métier font le reste.<br />
Et dire que cette belle aventure<br />
industrielle a commencé par<br />
une romance!<br />
Syri Ltée<br />
70, Chemin de Joliette<br />
Saint-Félix-de-Valois<br />
QC J0K 2M0<br />
Tél.: 450 889-5921<br />
Téléc.: 450 889-2075<br />
Une collaboration gagnante sur toute la ligne.<br />
AV09035<br />
AV09113<br />
BROSSES LACASSE INC.<br />
107, rue Authier<br />
St-Alphonse de Granby (Québec)<br />
JOE 2A0<br />
Tél. : 450 375-4681 ou 1 800 940-2829<br />
Téléc. : 450 375-8442 ou 1 877 375-8442<br />
brosseslacasse@qc.aira.com<br />
brosseslacasse.com<br />
Manufacturier de plastiques<br />
renforcés de fibre de verre (FRP) :<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Fourniture de matériaux et projets clé en main.<br />
(514) 234-7965 | www.fibergrate.ca<br />
AV09074<br />
Guylaine Dubeau<br />
Directrice générale<br />
4950, rue Principale<br />
Saint-Félix-de-Valois<br />
(Québec) J0K 2M0<br />
450 889-8321<br />
Sylvie Boisclair<br />
Directrice de comptes<br />
187, rue Saint-Pierre Sud<br />
C.P. 37, Joliette<br />
(Québec) J6E 3Z3<br />
450 756-0999<br />
FIERS PARTENAIRES<br />
AV09050<br />
CB TECH HYDRAULIQUE INC.<br />
GROUPE MAGNÉTO<br />
1375, Gay-Lussac, Boucherville (Québec) J4B 7K1<br />
www.magneto.ca • Tél. : 450 650-0711 • Téléc. : 450 650-0714<br />
Merci de la confiance<br />
que vous nous témoignez.<br />
Franc succès<br />
à toute l’équipe de<br />
SYRI LTÉE.
V11N4 • Avril 09 Réfection de toitur es LAVAL 13<br />
COUVREURS G. QUERRY<br />
Investissements de 2 M$<br />
Pour demeurer concurrentiel et offrir un excellent service à sa clientèle, Couvreurs<br />
G. Querry poursuit son programme d’investissements, lequel a démarré il y a deux<br />
ans. À ce jour, l’entreprise a déjà injecté 2 M $ dans l’achat de grues, de chariots<br />
télescopiques, de machineries, d’excavatrices, etc.<br />
Bernard GAUTH I E R<br />
Et ce n’est pas tout. Cette<br />
année, son président,<br />
Steve Querry, entend investir<br />
un autre million de dollars<br />
dans l’agrandissement de l’entrepôt<br />
actuel. « De 5 000pi 2 à<br />
l’heure actuelle, le bâtiment<br />
va presque doubler en superficie,<br />
en occupant une surface<br />
de 11 000 pi 2 . L’entrepôt va<br />
servir à abriter tous les nouveaux<br />
équipements que nous<br />
avons acquis».<br />
Fondée en 1980, l’entreprise<br />
lavalloise se spécialise dans la<br />
réfection de toitures dans les<br />
secteurs résidentiel, commercial,<br />
industriel et institutionnel.<br />
Grâce à son excellente réputation,<br />
son service après-vente, sa<br />
rapidité d’exécution, Couvreurs<br />
G. Querry connaît une<br />
progression de ses activités,<br />
malgré la crise économique.<br />
Depuis un an, elle a créé 8<br />
nouveaux emplois, portant à<br />
30 le nombre total d’employés.<br />
«En raison du ralentissement<br />
économique, on note de plus<br />
en plus de gros couvreurs qui<br />
Gilles Querry, fondateur, Steve Querry, président, Éric Villeneuve, contremaître, et Jean-Paul Verreault, estimateur<br />
viennent soumissionner dans<br />
le secteur résidentiel. C’est un<br />
phénomè ne nouveau et c’est la<br />
raison pour laquelle la qualité<br />
du service à la clientèle est importante.<br />
Nous sommes ouverts<br />
7 jours sur 7, 24 heures<br />
sur 24».<br />
Couvreurs G. Querry<br />
1230, avenue Godin<br />
<strong>La</strong>val QC H7E 2T2<br />
Tél.: 450 628-5256<br />
Téléc.: 514 628-3201<br />
www.couvreursquerry.com<br />
AV09115<br />
Fondation : 1980<br />
Président : Steve Querry<br />
Employés : 30<br />
COUVREURS G. QUERRY<br />
Réfection de toitures<br />
Emplois créés depuis un an : 8<br />
Marchés : Montréal, <strong>La</strong>val, Rive-Nord et Rive-Sud<br />
Chiffre d’affaires : 5 M$<br />
Passion : motoneige, moto<br />
AV09082<br />
MOTIVATION<br />
Patrick<br />
LEROUX<br />
SORTIR DE LA CRISE<br />
J’attribue une bonne part du marasme économique<br />
actuel aux médias. Je vous explique. Oui je suis<br />
conscient que l’économie ne va pas bien, mais beaucoup<br />
de médias, en quête constante de sensationnalisme,<br />
ne cessent de rapporter matin, midi et soir des<br />
mauvaises nouvelles économiques. Dans ce sens,<br />
j’odore écrire pour le Journal <strong>La</strong> Réussite car vous y<br />
trouver ici des nouvelles d’entreprises qui vont bien.<br />
Que croyez-vous qu’il se passe lorsque la population entière<br />
croit que tout va mal? Croyez-vous que dans ces conditions<br />
les gens sont portés à dépenser et à investir davantage afin<br />
de faire rouler l’économie? Bien sûr que non! Apeurés, les<br />
gens qui n’ont pas été affectés par la crise reportent certains<br />
achats qu’ils au raient normalement effectués.<br />
Ces gens se disent: «Ça va tellement mal au niveau économique<br />
qu’on est mieux de faire attention et de limiter nos<br />
dépenses et nos investissements.» Lorsque des millions de<br />
personnes pensent ainsi, il est normal que l’économie s’effondre.<br />
Afin de s’en sortir, j’aimerais vous proposer 7 idées:<br />
1. Cessez d’écouter les réseaux de nouvelles en continu ou<br />
encore mieux écrivez aux médias. Demandez-leur de cesser<br />
d’amplifier la situation actuelle.<br />
2. Rappelez-vous le crash de 1929 suivi de la grande<br />
dépression, le choc pétrolier de 1973, la grande récession<br />
de 1982. Rappelez-vous que malgré ces adversités, nous<br />
nous en sommes très bien sortis.<br />
3. Mettez les choses en perspective. Si le taux de chômage<br />
est de 8% cela signifie que 92% des gens ont un travail.<br />
Et dites-vous que même si vos finances vont moins bien,<br />
vous avez encore votre santé, votre famille et vos amis.<br />
4. Tout dans la vie arrive pour une raison. Les gens qui perdront<br />
leurs emplois en retrouveront probablement de meilleurs<br />
ailleurs. D’autres seront forcés de retourner sur les<br />
bancs d’école, poussés vers une retraite plus tôt que prévue.<br />
Certains choisiront de partir leur propre entreprise.<br />
5. Porter votre attention sur les choses positives.<br />
6. Cessez de vous priver ou de reporter vos achats et vos<br />
investissements.<br />
7. Vous devez commencer par croire en vous-même. Vous<br />
êtes fort. Votre puissance intérieure est illimitée. Vous possédez<br />
le talent, l’imagination et les ressources nécessaires<br />
pour passer à travers n’importe quelle situation. Si des<br />
gens avant vous y sont arrivés, vous le pouvez également.<br />
Patrick Leroux<br />
Conférencier professionnel<br />
Auteur de huit livres sur la motivation et les stratégies du succès.<br />
Contactez-nous au:<br />
Tél.: 450 932-3240 ou 1 888 993-8882 • www.patrickleroux.com<br />
AV09069<br />
AV09134<br />
AV09068
14<br />
MONTRÉAL Constr uction V11 N4 • Avril 09<br />
ALERTE FISSURE<br />
L’importance d’une bonne fondation<br />
Grand connaisseur en matière de réparation de fondations, Alerte Fissure se spécialise<br />
en stabilisation et en redressement de bâtiments sur pieux d’acier. Dirigée par Paul<br />
Dumont depuis 1998, l’entreprise pionnière dans la réparation de fondations à Montréal<br />
dispose du système le plus efficace pour stabiliser les fondations de bâtiments.<br />
Valérie R. CARBONNEAU<br />
Représentant le cœur de<br />
toute construction, la<br />
fondation se doit d’être prise<br />
en charge par des experts.<br />
nos prix », déclare Solita<br />
Fatal, représentante technique<br />
chez Alerte Fissure.<br />
Le personnel professionnel<br />
d'Alerte Fissure est formé<br />
pour détecter les problèmes<br />
[ ]<br />
LA COMPAGNIE OFFRE DES<br />
SERVICES DE RÉPARATION DE<br />
FISSURES, D’IMPERMÉABILISATION<br />
ET LA POSE DE DRAINS FRANÇAIS<br />
EN PÉRIPHÉRIE DES FONDATIONS<br />
sible et les travaux de stabilisation<br />
sont garantis pour les<br />
quinze prochaines années.<br />
<strong>La</strong> clientèle d’Alerte Fissure<br />
se partage entre les marchés<br />
résidentiel, commercial, industriel<br />
et institutionnel.<br />
L’entreprise a enregistré plusieurs<br />
centaines de projets<br />
réalisés de concert avec des<br />
ingénieurs, lesquels sont soucieux<br />
de la qualité des solutions<br />
proposées. Les différents<br />
employés exercent<br />
leurs fonctions en toute crédibilité<br />
et intégrité. Pour profiter<br />
du plan de financement<br />
ou d’un programme de subvention,<br />
contactez un expert<br />
en réparation de fondation<br />
d’Alerte Fissure dès maintenant<br />
!<br />
Alerte Fissure inc.<br />
4005, boul. St-Jean-Baptiste<br />
Montréal QC<br />
H1B 5V3<br />
Tél.: 514 838-0686<br />
Téléc.: 514 645-5026<br />
www.alertefissure.qc.ca<br />
Paul Dumont, président<br />
Or, l’enfonçage de pieux demeure<br />
l’unique solution garantie<br />
pour redresser et stabiliser<br />
un bâtiment. Par<br />
ailleurs, la compagnie offre<br />
également des services de réparation<br />
de fissures, d’imperméabilisation<br />
et la pose de<br />
drains français en périphérie<br />
des fondations. « Ce qui<br />
nous démarque littéralement<br />
de la compétition, c'est notre<br />
qualité, notre expérience et<br />
et pour rendre compte de la<br />
solution permanente qui redonnera<br />
toute sa valeur à<br />
une propriété. Des méthodes<br />
rigoureuses de con -<br />
trôle de qualité sont intég<br />
r é e s à t o u s l e s s t a d e s<br />
d'exécution, afin d’assurer<br />
des travaux à la hauteur et<br />
ce, qu’importe la nature de<br />
ceux-ci. Somme toute, un<br />
programme de financement<br />
très concurrentiel est acces-<br />
Fondation : 1998<br />
ALERTE FISSURE INC.<br />
Réparation de fondations<br />
Président : Paul Dumont<br />
Employés : une vingtaine<br />
Marché : Montréal<br />
Notre plus belle réussite : le développement d’une<br />
machine par battage pour stabiliser les futures<br />
constructions sur sol instable<br />
AV09101<br />
Fier partenaire<br />
d’ALERTE FISSURE<br />
AV09043<br />
Catherine Cooke tient à souligner<br />
le dynamisme de ALERTE FISSURE<br />
et est fière d’être associée<br />
à ce prestigieux partenaire.<br />
AV09077<br />
AV09070<br />
Fiers<br />
de contribuer<br />
à une réussite<br />
bâtie sur<br />
l’excellence<br />
et la loyauté.
V11N4 • Avril 09 Constr uction LAVAL 15<br />
LE VERSANT & AFFILIÉS<br />
Projet Urbania, 350 condos de plus<br />
À <strong>La</strong>val, près du métro Montmorency, le projet de construction Urbania enregistre une croissance qui dépasse de loin toutes les prévisions<br />
anticipées. Initialement, la première phase comptait 330 unités. À ce jour, le projet a déjà surclassé ce nombre, en atteignant les 680.<br />
Bernard GAUTH I E R<br />
Nous avons plus que doublé<br />
«<br />
la capacité du projet initial.<br />
Cela s’inscrit dans un désir<br />
de densification manifesté par<br />
la Ville de <strong>La</strong>val. Notre projet<br />
est très bien situé, à quelques<br />
minutes de marche du métro, à<br />
proximité des services et de l’autoroute<br />
15. Il y a plein de facteurs<br />
extérieurs qui viennent influencer<br />
les gens à venir s’établir<br />
ici. Nous sommes le seul projet<br />
d’envergure du genre près d’une<br />
station de métro à <strong>La</strong>val», explique<br />
Sébastien Lessard, administrateur<br />
chez Le Versant & Affiliés.<br />
Les travaux, qui ont<br />
démarré en 2003, devraient être<br />
entièrement complétés l’an prochain.<br />
Après quoi, les phases 2<br />
Sébastien <strong>La</strong>ssard, président, et Lucie Martel, vice-présidente<br />
photo la réussite - rené robitaille<br />
et 3 vont s’enclencher. Jusqu’à<br />
maintenant, les investissements<br />
sont de l’ordre de 70M$ et le<br />
promoteur croit que cela devrait<br />
atteindre les 115M$ au terme<br />
de la première phase.<br />
Actuellement, 3 bâtiments de<br />
cinq étages et 2 autres de huit<br />
étages ont été construits. «Nous<br />
avons commencé la vente des<br />
futures unités du sixième bâtiment.<br />
Nous allons également<br />
offrir le service de location pour<br />
un bâtiment et peut-être même<br />
deux». <strong>La</strong> phase 1 comporte<br />
neuf bâtiments et est localisée à<br />
l’angle des boulevards Le Corbusier<br />
et du Souvenir. <strong>La</strong> préservation<br />
de l’environnement et<br />
l’économie d’énergie figurent<br />
parmi les priorités du promoteur.<br />
Tous les murs ont un coefficient<br />
d’isolation R-30, l’éclairage<br />
est assuré par des lampes<br />
fluorescentes compactes, les ascenseurs<br />
utilisent le tiers de<br />
l’énergie habituelle et les systè -<br />
mes mécaniques ont été choisis<br />
en fonction de leur efficacité<br />
énergétique. Les acheteurs ont<br />
le choix parmi des studios, des<br />
3½ et 4½ dont les superficies<br />
varient de 580 à 904pi 2 . Le prix<br />
moyen est de 150 000$ et l’uni -<br />
té la plus dispendieuse ne dépasse<br />
guère les 200 000$.<br />
Pour le promoteur immobilier,<br />
il s’agit du plus gros projet depuis<br />
sa fondation, en 1996. Le<br />
Fonds de solidarité FTQ est<br />
partenaire financier dans le projet<br />
Urbania. «Les conditions du<br />
marché sont notre principal<br />
défi. Mais, ce qui est réconfortant,<br />
c’est que le secteur semble<br />
stable, avec une bonne force<br />
derrière. Nous avons un bon<br />
produit et sommes très bien situés».<br />
Urbania s’adresse tout<br />
particulièrement à une clientèle<br />
jeune, comme les premiers<br />
acheteurs. D’ailleurs, la mo -<br />
yenne d’âge des copropriétaires<br />
est de 34 ans. Le Versant & Affiliés<br />
a également été très actif<br />
dans plusieurs autres projets situés<br />
dans le Vieux-Montréal,<br />
tels le Saint-Claude, le Bluestone,<br />
Art de Ville et le Royer<br />
Saint-Claude.<br />
Le Versant & Affiliés<br />
1425, boul. Le Corbusier<br />
Bureau 107<br />
<strong>La</strong>val QC H7N 6L1<br />
Tél.: 514 286-2995<br />
www.leversant.com<br />
AV09015<br />
AVM0926<br />
AV09032<br />
RAMP-ART est fière de collaborer aux réalisations<br />
de RAMP-ART CONSTRUCTIONS est fière de LE collaborer VERSANT aux réalisations<br />
et de de CONSTRUCTIONS souligner l’excellence LE VERSANT de ses projets.<br />
Notre et de souligner équipe se l’excellence distingue par de son ses engagement projets.<br />
à Notre fournir équipe le meilleur se distingue service par et son des engagement produits<br />
de à fournir qualité le supérieure. meilleur service et des produits<br />
de qualité supérieure.<br />
AV09088<br />
4457, boul. de la Rive-Sud, Lévis (Québec) G6W 6M9<br />
Tél. : 418.838.4464 / 1.800.463.6879 / Téléc. : 418.835.0426 / www.ramp-art.ca / info@ramp-art.ca
16<br />
SAI NTE-MARTH E-S U R-LE-LAC Constr uction V11 N4 • Avril 09<br />
LES<br />
CONSTRUCTIONS<br />
RIVIERA<br />
Nouveaux condos sur la<br />
Rive-Nord de Montréal<br />
C’est le plus gros projet de son histoire. Autrefois concentrée<br />
dans la construction de maisons unifamiliales ou intergénérationnelles<br />
et de maisons de ville, voilà maintenant que les Cons -<br />
tructions Riviera ont décidé de relever un autre défi de taille :<br />
celui de bâtir 46 immeubles de 6 unités de condominiums à<br />
Terrebonne, Saint-Sulpice et Saint-Jérôme, sur la Rive-Nord de<br />
Montréal. Les premières livraisons ont déjà commencé.<br />
Robert Briand, président et fondateur, avec le trophée disctinction de l'APCHQ, pour ses 20 ans d'excellence<br />
Bernard GAUTH I E R<br />
Ce projet représente un<br />
total de 276 unités dans<br />
les trois municipalités. Selon<br />
le coordonnateur marketing<br />
de l’entreprise, Jonathan Gagnon,<br />
ces projets s’adressent<br />
aussi bien aux jeunes couples<br />
professionnels qu’aux personnes<br />
seules. « Nos projets<br />
sont tous situés près des services<br />
et des voies rapides. De<br />
plus, nous avons toujours visé<br />
à simplifier au maximum le<br />
processus d’acquisition d’une<br />
propriété pour la rendre accessible<br />
au plus grand nombre<br />
d’acheteurs qualifiés. »<br />
Fondée en 1988 par Robert<br />
Briand, les deux fils de celuici,<br />
Sylvain et Pascal, jouent<br />
un rôle prépondérant comme<br />
vice-présidents dans la poursuite<br />
des activités familiales.<br />
Selon Jonathan Gagnon, l’offre<br />
de terrains est élevée et le<br />
consommateur a le choix de<br />
nombreuses propriétés dans<br />
plusieurs villes. « Il y en a<br />
pour tous les budgets. Nous<br />
sommes aussi présents à <strong>La</strong> val,<br />
<strong>La</strong>chute, L’Assomption,<br />
L’Épiphanie et Joli ette.» Bon<br />
an, mal an, on évalue à quel -<br />
que 220 le nombre de maisons<br />
construites chaque an née dans<br />
différentes régions de la Rive-<br />
Nord de Montréal. « Nous<br />
avons également complété plusieurs<br />
développements résidentiels<br />
d’envergure dans les villes<br />
de Saint-Eustache, Sainte-<br />
Marthe-sur-le-<strong>La</strong>c, Repentigny<br />
et Mascouche. » Reconnue<br />
AV09063<br />
AV09046<br />
Félicitations à toute l’équipe Riviera !<br />
Siège social : 3255, rue Marconi, Mascouche (Québec) J7K 3N6<br />
Rive-Nord : 450 474-4924 / Rive-Sud : 450 449-4225<br />
Téléc. : 450 474-1823<br />
www.portesbourassa.com<br />
AV09100<br />
AV09072<br />
344, rue Notre-Dame<br />
Repentigny QC J6A 2S5<br />
Tél. : 450 585-2248<br />
Téléc. : 450 585-2126<br />
AV09135<br />
FIER PARTENAIRE<br />
DE CONSTRUCTIONS RIVIERA
V11N4 • Avril 09 mamaisonr ivier a.ca SAINTE-MARTHE-SUR-LE-LAC 17<br />
AV09092<br />
Modèle Le Champêtre II<br />
AV09062<br />
T. 450.436.8190 Mtl. 450.476.9725 F. 450.436.8693<br />
Félicitations à toute l’équipe de CONSTRUCTION RIVIERA<br />
pour sa réussite ainsi que pour le dynamisme de sa direction.
18<br />
SAI NTE-MARTH E-S U R-LE-LAC Constr uction V11 N4 • Avril 09<br />
comme l’entrepreneur numéro<br />
un dans la région de <strong>La</strong>naudière,<br />
Les Constructions<br />
Riviera sont entourées de leur<br />
propre équipe de spécialistes<br />
composée d’architectes, de<br />
technologues, de designers et<br />
de décorateurs. Une vingtaine<br />
sur pied deux promotions qui<br />
les favorisent: acheter sans mise<br />
de fonds de 5% ou obtenir les<br />
six premiers mois d’hypothèque<br />
payés par l’entrepreneur. Fait à<br />
noter, Les Cons tructions Riviera<br />
sont récipiendaires de la<br />
palme Platine et portent le<br />
[ ]<br />
LES CONSTRUCTIONS RIVIERA ONT<br />
MIS SUR PIED DEUX PROMOTIONS<br />
QUI LES FAVORISENT : ACHETER SANS<br />
MISE DE FONDS DE 5% OU OBTENIR<br />
LES SIX PREMIERS MOIS D’HYPO THÈQUE<br />
PAYÉS PAR L’ENTREPRENEUR<br />
Modèle Intergénération<br />
d’employés sont au service de<br />
la clientèle. «Notre organisation<br />
est en mesure de faciliter<br />
la vie à tous nos clients parce<br />
qu’elle est très bien structurée.<br />
Nous avons une multitude de<br />
produits domicili aires, presque<br />
tous exclusifs, dont les plans<br />
sont en plus adaptables aux<br />
goûts spécifiques de chaque<br />
cli ent.» Pour aider les acheteurs<br />
à réaliser leur rêve malgré<br />
les temps difficiles, Les<br />
Cons tructions Riviera ont mis<br />
titre de Maître Constructeur à<br />
l’Association provinciale des<br />
cons tructeurs d’habitation du<br />
Québec. L’organisme est d’ailleurs<br />
en voie de remettre la<br />
palme Diamant à l’entreprise.<br />
Les Constructions Riviera<br />
C.P. 60<br />
Sainte-Marthe-sur-le-<strong>La</strong>c<br />
QC J0N 1P0<br />
Tél. : 1 888 773-3123<br />
Téléc. : 450 472-5482<br />
www.mamaisonriviera.ca<br />
LES CONSTRUCTIONS RIVIERA<br />
Entrepreneur en construction<br />
Fondation : 1988<br />
Président : Robert Briand<br />
Employés : 25<br />
Marchés : <strong>La</strong>val, <strong>La</strong>urentides, <strong>La</strong>naudière<br />
Modèle Le Chambly Select<br />
AV09099<br />
VISITEZ NOTRE SITE WEB<br />
BOISERIES MILLE ILES<br />
• Escaliers et rampes<br />
• Portes intérieures<br />
• Portes miroir<br />
• Boiseries et moulures<br />
• Chambranles de foyer<br />
• Colonnes décoratives<br />
• Quincaillerie de porte<br />
AV09023<br />
ST-EUSTACHE<br />
48, boul. Industriel, St-Eustache<br />
450-472-1810<br />
Fier de s’associer<br />
à l’excellence de<br />
Constructions Riviera.<br />
AV09138<br />
PLUS DE 100 PHOTOS D’ESCALIERS SUR NOTRE SITE WEB<br />
w w w . b o i s e r i e s r a y m o n d . c o m<br />
AV09103
V11N4 • Avril 09 Ar chitectur e MONTRÉAL 19<br />
SINAIA<br />
ENTREPRENEURS<br />
GÉNÉRAUX<br />
152 logements<br />
en 8 mois à <strong>La</strong>salle<br />
Marcel Roy, l’homme qui fait cette déclaration<br />
en forme de défi, est un constructeur,<br />
l’entrepreneur général dynamique de Sinaia.<br />
À 67 ans, il se sent encore passionné.<br />
Gérard SAM ET<br />
ce métier depuis 35<br />
« ans! Avant, tous les calculs<br />
J’aime<br />
étaient pourtant plus<br />
compliqués, puisqu’ils se faisaient<br />
à la main.» Aujour d’hui,<br />
le client est servi plus rapidement<br />
grâce aux calculatrices informatiques.<br />
On passe donc plus rapidement<br />
de la conception à la<br />
réalisation. C’est ce qui le moti -<br />
ve. De voir ses réalisations con -<br />
crètes. Et il y en a eu beaucoup<br />
durant sa longue carrière. «J’ai<br />
accumu lé les expériences de<br />
construction dans des secteurs<br />
aussi différents que le commercial,<br />
les appartements en condos,<br />
les écoles ou l’institutionnel».<br />
Il s’est alors dirigé vers le secteur<br />
de la rénovation. Le domaine est<br />
plus délicat que de construire du<br />
neuf. Pour cela, il a créé voici<br />
deux ans la soci été Sinaia avec<br />
l’architecte Victor Simion. L’expérience<br />
cumulée des deux associés<br />
est de plus de 65 ans. Un<br />
savoir-faire aussi élevé est justifié<br />
lors que l’on s’attaque par exemple<br />
à la rénovation d’une église!<br />
Dans ce projet qui tient à cœur<br />
à Marcel Roy, tout l’intérieur<br />
sera détruit et recomposé. Lors -<br />
que l’on voit le clocher, c’est de<br />
la haute voltige. Toujours les dé -<br />
fis, ceux de Marcel Roy et de son<br />
associé Victor Simion. «<strong>La</strong> rénovation<br />
représente la plus gran -<br />
de partie de notre activité actu -<br />
elle.» Parmi les autres expertises<br />
des deux associés, il y a les «projets<br />
clefs en main où nous fournissons<br />
l’architecte. Nous faisons<br />
les études de rentabilité pour la<br />
mise en valeur des terrains et calculons<br />
les budgets». Marcel Roy<br />
à foi dans sa profession. «C’est<br />
un métier qui a de l’avenir pour<br />
les jeunes». Et il fait un clin<br />
d’œil sur l’entreprise: «On est les<br />
meilleurs!»<br />
Sinaia Entrepreneurs Généraux<br />
1265 rue Berri<br />
Montréal QC H2L 4X4<br />
Tél.: 514 288-9708<br />
Téléc.: 514 288-9110<br />
MARYSE LEDUC<br />
Une tête à plusieurs chapeaux !<br />
Leader en matière de design de maisons de villégiature dans la province, à l’avantgarde<br />
dans la conception de maisons écologiques, conférencière chevronnée, professeure<br />
de renom et récipiendaire de nombreux prix, l’architecte Maryse Leduc a<br />
su se bâtir toute une notoriété au sein du milieu à travers le Québec.<br />
Valérie R. CARBONNEAU<br />
Détentrice d’un baccalauréat<br />
en architecture et<br />
lauréate de la Médaille d’excellence<br />
de l’Institut royal d’architecture<br />
du Canada (IRAC),<br />
elle obtient au cours de ses<br />
études une bourse lui permettant<br />
de voyager, afin d’étudier<br />
l’habitat contemporain en Europe<br />
et d’exercer dans de grands<br />
bureaux d’architecture à titre de<br />
stagiaire. En vertu également de<br />
ses principes personnels visant<br />
une saine qualité de vie, elle<br />
s’est grandement intéressée à<br />
l’architecture écologique pendant<br />
ces années. Elle a su s’inspirer<br />
des tendances de l’Asie, de<br />
l’Europe et du Moyen-Orient,<br />
rendant compte, par le fait<br />
même, de plusieurs disciplines<br />
qui font dorénavant office de<br />
sa démarche, notamment l’architecture<br />
verte, le feng shui et<br />
la géobiologie.<br />
Elle s’est investie pendant dix<br />
ans auprès du cabinet d’architectes<br />
Cardinal Hardy avant<br />
d’ouvrir son propre cabinet, en<br />
1989. En 1992, elle s’est vue<br />
décerner le Prix d’excellence<br />
de la Société canadienne d’hypothèques<br />
et de logement<br />
(SCHL) dans le cadre de l’un<br />
de ses projets, la maison Michaël,<br />
soit un centre d’accueil<br />
pour personnes handicapées.<br />
À l’aide de son approche sur<br />
mesure, Maryse Leduc fait<br />
appel à des idées astucieuses<br />
pour donner corps aux projets<br />
imaginés par ses clients. D’autre<br />
part, avec son concept clé en<br />
main maison vive, elle va de la<br />
Maryse Leduc, architecte et propriétaire<br />
sélection de l’espace à la con -<br />
ception de l’aménagement intérieur,<br />
pour ensuite se con centrer<br />
sur la décoration et rendre<br />
compte de toutes les étapes du<br />
projet. «<strong>La</strong> portée d’un mandat<br />
va de l’implantation même de<br />
la maison sur le site, jusqu’à la<br />
dernière couche de peinture»,<br />
affirme-t-elle. «J’offre aussi mes<br />
services à la carte, c’est-à-dire<br />
que, parfois, je vends le concept<br />
à des autoconstructeurs et j’agis<br />
par la suite à titre de coach pour<br />
assurer un suivi». Tout ouïe,<br />
elle exauce les rêves de sa clientèle<br />
depuis près de trente ans.<br />
«Je ne suis pas seulement une<br />
architecte qui dessine la coquille,<br />
je fais aussi le design de<br />
A à Z. Par exemple, je choisis et<br />
j’essaie d’harmoniser chaque<br />
objet de la maison dans un tout.<br />
De la plomberie à la céramique,<br />
en passant par le choix<br />
de peinture… De cette manière,<br />
tout contribue à la<br />
beau té, au charme de la maison<br />
dans son ensemble »,<br />
ajoute celle qui a conceptualisé<br />
plus de sept cents maisons<br />
au cours de toutes ces années<br />
prospères en création.<br />
Maryse Leduc<br />
architecture et design<br />
346, rue Gilford<br />
Montréal QC H2T 1M3<br />
Tél.: 514 287-1214<br />
www.maryseleduc.com<br />
AV09083<br />
AV09053<br />
AV09054<br />
Michael B. Nadeau<br />
Vice-président exécutif<br />
Cell.: 418 261-5252<br />
1183, de l’Église, Val-Alain, Québec G0S 3H0<br />
Tél.: 418-744-3295 Fax: 418- 744-3296<br />
RBQ: 8007-4925-48<br />
AV09030
20<br />
MONTRÉAL Ar chitectur e V11 N4 • Avril 09<br />
CAMPANELLA ET ASSOCIÉS<br />
Un carnet de travail bien chargé<br />
Petit train va loin nous enseigne le dicton. C’est bien à ce vieil adage que la firme d’architectes Campanella et Associés, présentement<br />
logée sur le boulevard Henri-Bourassa dans le Nord-Est de la ville, s’est efforcée de répondre depuis sa fondation il y a<br />
près de 25 ans. De petits travaux résidentiels, la firme se voit maintenant aux commandes d’un méga projet résidentiel qui pourrait<br />
s’étendre sur plusieurs années.<br />
Richard MARC I L<br />
Ayant complété ses études<br />
en architecture en 1982,<br />
Sebastian Campanella se con -<br />
sacre tout d’abord à de petits<br />
projets émanant de ses con naissances.<br />
Au fil du temps, les projets<br />
se font de plus en plus nombreux<br />
et il constate qu’il peut<br />
vraiment en faire une carrière.<br />
Pour la plupart, il s’agit de projets<br />
résidentiels, principalement<br />
de multi-logements.<br />
Débuts modestes<br />
mais prometteurs<br />
«J’ai fondé l’entreprise en 1986.<br />
Puis en 1987, un associé s’est<br />
joint à moi. Cette association a<br />
duré jusqu’en 1995. L’année<br />
suivante, Campanella et Associés<br />
voyait officiellement le<br />
jour», explique Sebastian Campanella.<br />
Pour sa part, Fernando<br />
De Marco, maintenant associé,<br />
se joint à la firme en 1993 à titre<br />
de stagiaire. Il complète ses<br />
études. «On m’a cloué au mur<br />
et je ne suis jamais parti. L’ambiance<br />
était super et le travail ne<br />
manquait pas», dit-il à la blague.<br />
«J’ai grandi ici».<br />
En 1998, le volume d’affaires de<br />
la firme l’oblige à considérer des<br />
locaux plus vastes puisqu’elle<br />
compte maintenant plus d’employés.<br />
C’est toutefois vers 2003<br />
que le boom se produit. Les<br />
contrats affluent à un rythme effarent.<br />
Le bouche-à-oreille fait<br />
son œuvre, grâce au bon travail<br />
effectué dans le passé.<br />
«En 1998, le marché se replace.<br />
Trois ans auparavant,<br />
c’était plutôt tranquille. <strong>La</strong><br />
confiance revient lentement<br />
dans le marché immobilier et la<br />
construction reprend vie. Nous<br />
avons alors pu bénéficier du fait<br />
que certains clients que nous<br />
avions servis dans le passé envisageaient<br />
des agrandissements.<br />
Le virage vers les projets de nature<br />
industrielle s’amorce également<br />
à cette époque», poursuit<br />
Sebastian Campanella.<br />
photo la réussite - rené robitaille<br />
«Actuellement, nous travaillons<br />
principalement au Québec et<br />
dans les Maritimes. <strong>La</strong> région<br />
d’Ottawa fait également partie<br />
des marchés géographiques que<br />
nous desservons. Notre présence<br />
dans les autres provinces<br />
est principalement due au fait<br />
que Costco fait partie de notre<br />
clientèle et ce, depuis 1993»,<br />
tient à préciser le président.<br />
Campanella et Associés voit à<br />
tout, de l’idéation à la construction<br />
proprement dite. «Dans<br />
certains cas, nous agissons véritablement<br />
à titre de gestionnaires<br />
de projets où nous suivons<br />
l’évolution des travaux à<br />
chaque instant. À titre d’exemple,<br />
un projet pour Costco requiert<br />
trois mois d’études,<br />
d’analyse et de planification, et<br />
trois à construire. Depuis 2003,<br />
Cost co a ouvert une succursale<br />
par année. Des surfaces de<br />
140 000pi 2 au minimum.»<br />
Les effectifs de Campanella et<br />
Associés sont maintenant répartis<br />
équitablement entre les secteurs<br />
résidentiel, industriel et<br />
commercial. Outre Costco, la<br />
firme dessert des entrepreneurs<br />
GROUPE IMMOBILIER SCALIA<br />
9203, boul. St-<strong>La</strong>urent, bur. 302 (Québec) H2N 1N2<br />
T. 514.336.9121<br />
AV09020<br />
Votre croissance est à l’image du dynamisme et du<br />
professionnalisme qui vous caractérisent et nous<br />
sommes heureux d’y être associés. Félicitations aux<br />
dirigeants et employés de CAMPANELLA.<br />
AV09123<br />
AV09008<br />
AV09003<br />
AVM0924<br />
DU NOUVEAU À SAINT-LAURENT<br />
LES TOURS DEGUIRE<br />
Condos à partir de 167 900 $ (taxes incluses)
V11N4 • Avril 09 campanella.ca MONTRÉAL 21<br />
généraux dont les projets sont<br />
destinés à des clients commerciaux<br />
et industriels, tels des<br />
concessions automobile et industries<br />
de grande surface.<br />
L’expertise qu’a développée la<br />
firme dans le multi-logements<br />
l’amène maintenant à plancher<br />
sur des projets d’une toute autre<br />
envergure. «Au début, on parlait<br />
de trois logements, puis de<br />
8. Aujourd’hui, nous travaillons<br />
sur des projets résidentiels de<br />
100 logements et plus. Règle<br />
générale, ce n’est jamais en<br />
deçà de 50 logements. Nous ne<br />
négligeons toutefois pas des projets<br />
plus petits», nous dit Sebastian<br />
Campanella. «Nous évoluons<br />
avec le marché. Nous<br />
répondons à toutes les demandes,<br />
peu importe leur nature<br />
ou leur taille», renchérit<br />
Fernando De Marco.<br />
Concurrence<br />
Dans un marché aussi compétitif,<br />
Campanella & Associés<br />
mise avant tout sur un service<br />
personnalisé afin de se démarquer.<br />
« Nous ne confierons<br />
jamais un projet à un junior<br />
simplement pour garantir<br />
l’obtention d’un contrat. Aussi,<br />
nous nous assurons de respecter<br />
Sebastian Campanella, architecte associé<br />
les échéanciers établis par le<br />
client et ce, même s’ils sont très<br />
serrés. Nous livrons en temps<br />
c’est notre force. Devant une incertitude,<br />
nous cherchons la solution.<br />
Jamais nous ne laisserons<br />
le client dans le doute tout<br />
en voyant le temps filer. Un projet<br />
bien structuré au départ se<br />
déroulera bien jusqu’à la fin»,<br />
explique Sebastian Campanella.<br />
De son côté, Fernando<br />
De Marco soutient que la firme<br />
ne fonctionne pas avec des<br />
idées préconçues. «Nous nous<br />
adaptons aux besoins du client.<br />
Bien sûr, lorsque nous avons la<br />
chance de laisser libre cours à<br />
photo la réussite - rené robitaille<br />
notre expérience, on aime<br />
bien vivre un trip d’architecture<br />
toujours en respectant la<br />
faisabilité du projet. Combien<br />
d’architectes, produiront les<br />
plus beaux projets sur papier<br />
qui, en bout de ligne, s’avéreront<br />
irréalisables?»<br />
Un carnet chargé<br />
Campanella et associés travaille<br />
actuellement avec le<br />
nouveau propriétaire des édifices<br />
sis à l’angle des boulevards<br />
Henri-Bourassa et L’Acadie. Ce<br />
site a reçu beaucoup d’attention<br />
de la part des médias depuis<br />
quelques semaines. «Comme<br />
on le sait, le site est en désuétude.<br />
Les 25 bâtiments de trois<br />
étages existants, mal entretenus,<br />
représentent une proportion<br />
importante des logements insalubres<br />
sur le territoire de l’Île de<br />
Montréal. Il s’agit d’un projet<br />
prioritaire pour le maire.<br />
L’implication de la ville se fait<br />
notamment au niveau du logement<br />
social. Les Investissements<br />
Tyron, en partenariat<br />
avec la SHDM, s’occupent<br />
quant à eux de la construction<br />
[ ]<br />
L’EXPERTISE QU’A DÉVELOPPÉE LA FIRME<br />
DANS LE MULTI-LOGEMENTS L’AMÈNE<br />
MAINTENANT À PLANCHER SUR DES<br />
PROJETS D’UNE TOUTE AUTRE ENVER-<br />
GURE, VOIRE 100 LOGEMENTS ET PLUS<br />
de condos à prix abordables. Le<br />
nouveau propriétaire conserve<br />
une partie du projet en vue d’y<br />
construire une résidence pour<br />
personnes âgées. Tous les bâtiments,<br />
sauf deux, seront démolis.<br />
Il s’agit d’un projet mixte<br />
comportant 230 logements sociaux,<br />
480 condos à prix abordables<br />
et 600 logements pour<br />
aînés. Sept nouveaux bâtiments<br />
seront érigés. Le projet est censé<br />
s’amorcer à l’automne 2009.<br />
Les deux premiers bâtiments de<br />
logements sociaux pourraient<br />
Félicitations à l’équipe<br />
de CAMPANELLA<br />
pour sa réussite ainsi que<br />
pour le dynamisme de sa direction.<br />
AV09127<br />
1012, Des Fabricants, bur. 200<br />
Terrebonne (Québec) J6Y2A6<br />
Téléphone : 450-628-6225 • Télécopieur : 450-628-7484 • tyron@groupetyron.com<br />
AV09007<br />
514 593-8888<br />
8300, BOUL. PIE-IX, MONTRÉAL (QUÉBEC) H1Z 4E8<br />
Télécopieur : 514 593-4828<br />
WWW.DIVCO.CA<br />
Félicitations !<br />
Nous sommes très fiers de nous associer<br />
au succès de Campanella & Associés<br />
et nous félicitons toute l’équipe pour son dynamisme<br />
et son leadership tant au niveau national qu’international.
22 MONTRÉAL Ar chitectur e V11 N4 • Avril 09<br />
AV09071<br />
photo la réussite - rené robitaille<br />
Fernando De Marco, architecte associé<br />
être livrés à l’automne 2010»,<br />
nous expli que Fernando De<br />
Marco. Pour cet important projet,<br />
la firme s’occupe évidemment<br />
de l’architecture mais<br />
aussi de la conception de bâtiments,<br />
de la planification urbaine,<br />
de la gestion de projets<br />
Fondation : 1986<br />
CAMPANELLA & ASSOCIÉS<br />
Firme d’architectes<br />
Président : Sebastian Campanella<br />
Employés : 10<br />
Marchés : Québec, Ontario, Maritimes<br />
afin que toutes les ressources<br />
impliquées soient bien coordonnées.<br />
«Nous rencontrons<br />
même les locataires relogés afin<br />
de recueillir les commentaires<br />
et besoins face au projet.»<br />
Question de stabilité<br />
Sebastian Campanella n’hésite<br />
AV09006<br />
pas un instant afin d’expliquer<br />
les succès que sa firme connaît.<br />
«Notre stabilité constitue l’une<br />
de nos principales forces. Après<br />
deux ou trois mois, on peut déceler<br />
si un nouvel employé sera<br />
efficace ou non. Habituellement,<br />
ils partent d’eux-même.<br />
Mais après 3 ou 4 ans, ils restent<br />
en poste. Il n’y a pas ou peu de<br />
roulement chez nous», expli -<br />
que Sebastian Campanella. À<br />
cet effet, il poursuit en mentionnant<br />
que certains employés<br />
sont avec la firme depuis près<br />
d’une dizaine d’années. L’écou -<br />
te et la qualité du service offert<br />
par tous les membres de la<br />
firme sont aussi des valeurs qui<br />
expliquent en grande partie la<br />
réussite de cette jeune entreprise.<br />
«On donne le service au<br />
client. Peu importe la taille du<br />
projet, le client doit être entièrement<br />
satisfait», conclut-il.<br />
Licence RBQ<br />
2755-4856-24<br />
1220, rue Marconi<br />
Boucherville (Québec) J4B 8G8<br />
Tél. : (450) 449-5121<br />
Téléc. : (450) 449-5368<br />
reception@procamconstruction.com<br />
www.procamconstruction.com<br />
Campanella & Associés<br />
2494, boul. Henri-Bourassa Est,<br />
Bureau 202<br />
Montréal QC<br />
H2B 1T9<br />
Tél. : 514 383-1886<br />
www.campanella.ca
V11N4 • Avril 09 Villégiatur e ORFORD 23<br />
MANOIR DES SABLES<br />
Une perle à découvrir ou… à redécouvrir<br />
Sis au cœur de la magnifique région touristique de Magog-Orford, Le Manoir des Sables célébrera au cours de la prochaine<br />
année son 20e Anniversaire. Deux décennies qui ont été marquées par le remous, au tout début, puis la stabilité et la croissance<br />
depuis son acquisition par Georges Marois.<br />
Richard MARC I L<br />
On amorce la construction du<br />
Manoir en 1989. Le maire<br />
d’Orford de l’époque, Jean<br />
Dion, se lance dans l’hôtellerie.<br />
L’établissement doit alors<br />
répondre aux normes internationales<br />
de la chaîne hôtelière<br />
Sheraton. Avant que les travaux<br />
ne soient complétés, Jean Dion<br />
doit déclarer faillite. <strong>La</strong> banque<br />
reprend alors le Manoir et<br />
l’opère pendant une courte période.<br />
Au début des années 90,<br />
un nom bien connu du domaine<br />
hôtelier, Raymond<br />
Malenfant, en fait l’acquisition.<br />
Nous sommes alors à l’époque<br />
où ce dernier vit des moments<br />
inquiétants avec les syndiqués<br />
Lucie Gingras, vice-présidente, et Georges Marois, président, Hotels Villegia<br />
du Manoir Richelieu. Le financement<br />
étant difficile à<br />
trouver, il perd l’hôtel. L’institution<br />
financière en reprend<br />
possession.<br />
Quelques années plus tard, en<br />
1993, Georges Marois, un architecte<br />
de carrière, se lance<br />
dans l’aventure du Manoir et<br />
en fait l’acquisition. «À l’épo -<br />
que, le taux d’occupation ne<br />
dépassait guère les 26%», se<br />
rappelle Lucie Gingras, viceprésidente<br />
des Hôtels Villegia,<br />
directrice générale du Manoir<br />
et conjointe de Georges Marois.<br />
Ce dernier avait toutefois<br />
une certaine expérience de<br />
l’hôtellerie, étant copropriétaire<br />
du Manoir Vaudreuil. Il<br />
décide alors de vendre les parts<br />
ENTREPRENEUR GÉNÉRAL POUR UN PIONNIER DE L’EXCELLENCE.<br />
Merci de la confiance que vous nous témoignez.<br />
Franc succès à toute votre équipe.<br />
CONSTRUCTION<br />
Jean Dion & Fils<br />
ENTREPRENEUR GÉNÉRAL<br />
RÉSIDENTIEL – COMMERCIAL – INDUSTRIEL<br />
14, de la Savoyane, Orford (Québec) J1X 6K1 • focus154@hotmail.com<br />
Tél. : 819 843-8888 • Téléc. : 819 843-1717 • Cell. : 819 822-5961<br />
AV09084
24<br />
ORFORD hotelsvillegia.com V11 N4 • Avril 09<br />
qu’il détient dans cet établissement<br />
afin de se consacrer à<br />
100% à son nouveau bébé. Sa<br />
formation en architecture lui<br />
sera bénéfique et permettra à<br />
l’établissement d’Orford de littéralement<br />
repartir à neuf.<br />
Une première<br />
Alors que la plupart des établissements<br />
hôteliers misent<br />
sur la publicité et la promotion<br />
pour attirer la clientèle, le Manoir<br />
des Sables innove en ouvrant<br />
un bureau des ventes à<br />
[ ]<br />
LA BANNIÈRE VILLEGIA<br />
EST LA PREMIÈRE CHAÎNE<br />
QUÉBÉCOISE D’ÉTABLISSEMENTS<br />
DE VILLÉGIATURE<br />
Montréal. Une première au<br />
Québec. «Les délégués commerciaux<br />
ont rapidement développé<br />
une expertise au niveau<br />
des groupes corporatifs,<br />
une clientèle qui nous était<br />
alors pratiquement inconnue.<br />
Aujourd’hui, plus de 65% de<br />
notre clientèle est composée<br />
d’entreprises, de groupes sociaux,<br />
de réunions et congrès.<br />
Les villégiateurs ne représentent<br />
que 35% de notre achalandage.<br />
Nous les recevons généralement<br />
lors des vacances<br />
scolaires, de la période des<br />
Fêtes et de la saison estivale»,<br />
explique Lucie Gingras.<br />
C’est précisément afin de répondre<br />
à une demande corporative<br />
croissante que le Manoir<br />
des Sables a subi, au cours de<br />
la deuxième décennie de son<br />
existence, plusieurs transformations.<br />
En effet, deux gran -<br />
des salles de réunions ont été<br />
annexées à l’établissement.<br />
AV09055<br />
Massage aux pierres chaudes<br />
AV09109<br />
Aux abords de l’hôtel on retrouve<br />
un 18 trous et un 9 trous<br />
par 3, ce qui a aussi entraîné la<br />
construction d’une boutique<br />
de golf, adjacente à l’établissement.<br />
«En 2001, nous avons<br />
ajouté les 24 suites Château.<br />
Cette année, dans quelques semaines,<br />
nous inaugurerons le<br />
Spa, un investissement de<br />
1,2M$», tient à préciser Lucie<br />
Gingras. C’est d’ailleurs avec<br />
l’inauguration de ce dernier<br />
que s’amorceront les festivités<br />
entourant le 20 e Anniversaire<br />
du Manoir.<br />
<strong>La</strong> bannière Villegia<br />
À l’été 1998, Georges Marois<br />
achète l’Hôtel Chéribourg qui,<br />
lui aussi, avait été repris par le<br />
créancier bancaire. Six ans<br />
plus tard, le Manoir St-Castin<br />
se joint au portefeuille de l’architecte-hôtelier.<br />
«Nous détenions<br />
alors trois centres de villégiature<br />
distincts au niveau<br />
administratif. Toutefois, pour<br />
les groupes c’était avantageux<br />
car il était possible de se déplacer<br />
d’une région à l’autre.<br />
Nos délégués commerciaux<br />
pouvaient alors promouvoir les<br />
trois établissements en misant<br />
sur la qualité du service uniforme.<br />
Nous avons alors décidé<br />
de créer et de commercialiser<br />
la bannière Villegia, la première<br />
chaîne québécoise d’établissements<br />
de villégiature.»<br />
En 2006, Le Victorin de Victoriaville<br />
s’ajoute au groupe.<br />
«Bien qu’il s’agisse d’un hôtel<br />
urbain et non d’un centre de<br />
villégiature, nous l’avons tout<br />
de même intégré à la chaîne.<br />
Nous avons alors décidé de<br />
construire un centre des con grès<br />
adjacent à l’hôtel afin d’accommoder<br />
la clientèle d’affaires. Nos<br />
quatre établissements offrent<br />
les mêmes standards de qualité<br />
et de service. Nous offrons sensiblement<br />
les mêmes produits<br />
partout, à l’exception du golf<br />
du Manoir des Sables», poursuit<br />
la vice-présidente du<br />
grou pe. Dans l’ensemble,<br />
c’est plus de 500 chambres<br />
dont dispose le groupe. 550<br />
employés composent le per-
V11N4 • Avril 09 Villégiatur e ORFORD 25<br />
Le golf avec vue sur le Mont Orford<br />
sonnel pour les quatre établissements<br />
qui, globalement, génèrent<br />
des revenus de plus de<br />
20M$ annuellement.<br />
Question d’équipe<br />
Questionnée sur le succès que<br />
connaît Villegia, sa vice-présidente<br />
demeure humble. «No -<br />
tre succès est fondé sur le travail<br />
d’équipe. Tout démarre à<br />
l’accueil. Tous voient au<br />
confort et à la satisfaction complète<br />
du client. Le personnel<br />
de service, les chambrières…<br />
Tous sans exception. On voit<br />
qu’ils aiment leur travail. Certains<br />
sont ici depuis l’ouverture<br />
du Manoir. Au Chéribourg<br />
certains ont près de 25 ans de<br />
service. Nous devons sans<br />
[ ]<br />
PLUS DE 65 % DE NOTRE CLIENTÈLE<br />
EST COMPOSÉE D’ENTREPRISES,<br />
DE GROUPES SOCIAUX,<br />
DE RÉUNIONS ET DE CONGRÈS<br />
doute faire les choses de la<br />
bonne façon!» Le fait que des<br />
aménagements soient cons -<br />
tamment réalisés n’est pas<br />
étranger à la réussite de la<br />
chaîne. Les chambres y sont rénovées<br />
tous les sept à dix ans.<br />
<strong>La</strong> literie est changée régulièrement<br />
et la décoration est<br />
revue. «Nous sommes cons -<br />
tamment à l’écoute des besoins<br />
et désirs des clients, c’est pourquoi<br />
nous effectuons régulièrement<br />
ces modifications et rénovations.<br />
Nous nous faisons<br />
un devoir de répondre à toutes<br />
les cartes commentaires complétées<br />
par la clientèle. Nous<br />
voulons avant tout que le client<br />
vive une expérience enrichis-<br />
AV09133<br />
AV09112<br />
1357, Route 220<br />
Sherbrooke (Québec)<br />
J0B2S0<br />
Tél. : 819 821-2353<br />
Téléc.: 819 821-4729<br />
AVM0949<br />
[ www.avcollins.com ]<br />
[ 819-569-8811 ]<br />
AV09017<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Créez une<br />
salle multimédia<br />
adaptée<br />
à vos besoins.<br />
.
26<br />
ORFORD hotelsvillegia.com V11 N4 • Avril 09<br />
Le Manoir des Sables, dans toute sa splendeur<br />
AV09080<br />
AV09104<br />
Cogeco et le Manoir des Sables :<br />
une heureuse connexion depuis<br />
plus de 15 ans.<br />
AV09118<br />
AV09018<br />
sante chez nous, qu’il apprécie<br />
son séjour chez Villegia».<br />
L’expérience Villegia<br />
Bien plus que de simples représentants<br />
aux ventes, les délégués<br />
commerciaux de Villegia<br />
prennent en charge le<br />
client dès la signature du con -<br />
trat. En effet, l’établissement<br />
choisi recevra copie de l’entente.<br />
Une équipe de coordination<br />
voit alors à tous les besoins<br />
du client. Que ce soit<br />
pour la planification des réunions,<br />
des pauses-café, la réservation<br />
de l’équipement audiovisuel,<br />
l’organisation des soirées<br />
des participants, l’équipe<br />
voit à tout. Le client est pris en<br />
main dès son arrivée à l’hôtel<br />
où l’équipe en place, au fait du<br />
programme, prend la relève.<br />
En aucun temps, le client ne<br />
sera laissé à lui-même.<br />
Une région à redécouvrir<br />
<strong>La</strong> région de Magog-Orford n’a<br />
plus besoin de présentation.<br />
Une foule d’activités, peu importe<br />
la saison, attendent les<br />
villégiateurs. Croisières sur le<br />
lac Memphrémagog, ski au<br />
Mont Orford, randonnées pé-<br />
Pour savoir si votre région est desservie par Cogeco et pour<br />
mieux connaître nos Solutions d’affaires en matière de Télévision,<br />
de Téléphonie et d’Internet haute vitesse, appelez au<br />
1 877 979-4565 ou visitez cogeco.ca/pme.<br />
Merci de la confiance que vous nous témoignez.<br />
Franc succès à toute l’équipe !<br />
<br />
(champ d’épuration)<br />
Cogeco.ca/pme<br />
<br />
<br />
<br />
R.B.Q.: 2427-5596-56<br />
<br />
Président<br />
Égout • Aqueduc<br />
Fondation • Démolition<br />
Terrassement<br />
Marteau hydraulique<br />
Gravier • Pierre concassée<br />
Sable • Terre végétale<br />
Téléc. : 819 843-9970
V11N4 • Avril 09 Villégiatur e ORFORD 27<br />
destres, plein air, train touristique,<br />
théâtre, spectacles.<br />
Nommez-les. Le Manoir des<br />
Sables offre donc différents forfaits<br />
pour tous les goûts. Côté<br />
gastronomique, la région<br />
compte de nombreux établissements<br />
où les amateurs de<br />
bonne chère pourront satisfaire<br />
leur fin palais. L’activité vinicole<br />
fleurissante constitue également<br />
un attrait touristique<br />
important de la région, notamment<br />
à l’automne lors des<br />
vendanges. «Nous devrons cependant<br />
développer d’autres<br />
attractions, afin de concurrencer<br />
des régions comme Tremblant<br />
et Charlevoix qui, je dois<br />
l’avouer, nous ont surclassé au<br />
cours des dernières années», de<br />
nous dire Lucie Gingras. Et<br />
c’est précisément dans cette<br />
optique que le Manoir des Sables<br />
ouvrira son propre Spa à la<br />
fin du mois d’avril.<br />
Nouvelle tendance<br />
Les Spas et centres de détente<br />
ont la cote présentement. Les<br />
Québécois recherchent de plus<br />
en plus ce type d’endroits pour<br />
s’offrir quelques heures de relaxation.<br />
« Nous disposions<br />
d’un spa dans le sous-sol de<br />
l’hôtel. Il était opéré par un<br />
concessionnaire. Toutefois<br />
l’endroit était très restreint, à<br />
peine 800 pi 2 . Nous avons<br />
convenu d’un commun accord<br />
avec la directrice du spa que<br />
nous en reprenions le contrôle.<br />
C’est alors que nous avons<br />
amorcé les travaux en 2007 en<br />
aménageant les bains extérieurs<br />
et le sauna finlandais, adjacents<br />
à la piscine. Lors des<br />
Toutes les chambres sont décorées avec goût, selon les commentaires des clients<br />
fins de semaine, nous bénéficions<br />
d’un achalandage accru<br />
grâce à eux. Cette clientèle intéressante,<br />
qui est prête à con -<br />
sacrer un budget substantiel à<br />
cette forme de détente, désire<br />
tout de même le faire dans un<br />
certain confort. Nous avons<br />
[ ]<br />
« EN 2001, NOUS AVONS AJOUTÉ LES<br />
24 SUITES CHÂTEAU. CETTE ANNÉE,<br />
NOUS INAUGURERONS LE SPA,<br />
UN INVESTISSEMENT DE 1,2 M$»<br />
donc décidé d’agrandir les installations<br />
et de reloger le spa.<br />
Ainsi, grâce à sa généreuse fenestration,<br />
le spa sera plus<br />
éclairé. Nous avons même<br />
adapté les installations pour les<br />
personnes à mobilité restreinte,<br />
une clientèle qui s’adonne de<br />
plus en plus à cette activité.<br />
Une panoplie de soins sera offerte<br />
à la clientèle de l’hôtel<br />
mais aussi à la clientèle qui ne<br />
réside pas au Manoir. Il s’agit<br />
pour nous d’une valeur ajoutée<br />
fort intéressante qui ne<br />
manquera certes pas de plaire<br />
à nos clients tant corporatifs<br />
que particuliers et aux nouveaux<br />
et anciens amants de la<br />
région d’Orford », conclut<br />
Lucie Gingras.<br />
Manoir des Sables<br />
90, ave des Jardins<br />
Orford QC J1X 6M6<br />
Fondation : 1989<br />
MANOIR DES SABLES<br />
Tél. : 1 877-VILLEGIA<br />
Téléc. : 819 847-3519<br />
www.hotelsvillegia.com<br />
Établissement de villégiature<br />
Président : Georges Marois<br />
Employés : 550 (4 établissements)<br />
Chiffre d’affaires : 20 M$<br />
Notre plus belle réussite : Avoir insufflé au personnel<br />
l’importance de voir le client vivre une expérience<br />
exceptionnelle<br />
AV09056<br />
AV09057<br />
AV09079<br />
1 888 BETONEL • www.betonel.com<br />
AV09121<br />
AV09098<br />
660, chemin Bernard<br />
Granby (Québec) J2G 9H9<br />
Tél. : 450 375-7500<br />
Téléc. : 450 375-6125<br />
www.cowieinc.com<br />
D E S PRÉS LAP O RTE<br />
Équipement de restaurant • Boutique Sommelier Gourmet<br />
Jacques Després<br />
Président<br />
185, rue de la Burlington, Sherbrooke (Québec) J1L 1G9<br />
Tél. : 819 566-2620 – 1 800 378-2620 • Téléc. : 819 566-8388<br />
j.despres@despreslaporte.com www.despreslaporte.com<br />
AV09034
28<br />
MONTRÉAL Por tes & fenêtr es V11 N4 • Avril 09<br />
LES INDUSTRIES MARTIN<br />
Plus de 25 ans dans les portes et fenêtres!<br />
Depuis 1977, Martin Cooper vend des portes et fenêtres fabriquées sur le territoire de la belle province. Soucieuses d’encourager<br />
le marché local et provincial et de préserver l’environnement, les Industries Martin offrent des produits haut de<br />
gamme qui savent répondre aux besoins de tout un chacun.<br />
Valérie R. CARBONNEAU<br />
O<br />
«<br />
n se démarque par notre<br />
expérience et notre service,<br />
combinant à la fois les notions<br />
de qualité et de prix. On<br />
tente toujours de donner le meilleur<br />
de nos connaissances et de<br />
AV09058<br />
Au moment de choisir vos nouvelles<br />
portes & fenêtres, voyez loin.<br />
Regardez vers l’avenir et misez<br />
énergétique Artik.<br />
conseiller efficacement notre<br />
clientèle», déclare le président,<br />
Martin Cooper. Ce dernier travaille<br />
dans le domaine depuis<br />
l’âge de dix-huit ans, alors qu’il<br />
travaillait pour la même entreprise<br />
fournisseur de portes et fenêtres<br />
que son père. Au début de<br />
Toutes les portes et fenêtres ne se ressemblent pas.<br />
Au-delà de ce qui est visible à l’œil nu, tous les produits<br />
de fenestration Artik sont conçus à partir de composantes<br />
de qualité supérieure et selon des procédés de fabrication<br />
rigoureux spécialement adaptés aux climats nordiques,<br />
qui leur confèrent un rendement énergétique parmi<br />
les meilleurs de l’industrie.<br />
Nous saluons l’excellence<br />
d’INDUSTRIE MARTIN<br />
un partenaire solide et fiable<br />
Martin Cooper, président<br />
la trentaine, il a décidé de voler<br />
de ses propres ailes. S’étant grandement<br />
inspiré de son expérience<br />
antérieure, il a mis sur<br />
pied les Industries Martin.<br />
Alors qu’elles perdent plus de<br />
chaleur par pi 2 en hiver et en<br />
captent davantage que les murs<br />
[ ]<br />
LES PRODUITS QUE FOURNISSENT<br />
LES INDUSTRIES MARTIN SONT<br />
CONÇUS AU MOYEN DE<br />
COMPOSANTES ÉCOÉNERGÉTIQUES<br />
ou le toit en été, les portes et fenêtres<br />
sont les éléments cons titutifs<br />
d’un bâtiment qui affectent le<br />
plus la consommation d’énergie<br />
et le confort. Or, les produits que<br />
fournissent les Industries Martin<br />
sont conçus au moyen de composantes<br />
écoénergétiques, c’està-dire<br />
qu’elles tendent à maintenir<br />
l’air chaud à l’intérieur l’hiver<br />
et à l’extérieur l’été. Et en vertu<br />
du grand éventail de matériaux<br />
proposés, la compagnie détient<br />
des produits pour tous les budgets.<br />
Qu’il soit question de portes<br />
et fenêtres constituées de bois<br />
massif, de PVC, d’aluminium<br />
ou d’acier, les Industries Martin<br />
veillent à adapter chaque style,<br />
dans le but de faire ressortir les<br />
meilleurs attributs de chaque bâtiment<br />
et ce, selon les caractéristiques<br />
propres à chaque client.<br />
L’entreprise ayant acquis une réputation<br />
de renommée depuis le<br />
début de ses opérations, les<br />
clients reconnaissent assurément<br />
l’expertise et le professionnalisme<br />
de ses employés.<br />
Les Industries Martin<br />
8178, rue Montview<br />
Montréal QC H4P 2L7<br />
Tél.: 514 486-4635<br />
www.martinindustries.ca<br />
AV09038
V11N4 • Avril 09 Constr uction LAVAL 29<br />
HULIX CONSTRUCTION<br />
Contrat de 1,9 M $ à Cité Des Prairies<br />
L’entrepreneur général Hulix Construction est en voie de compléter le plus important contrat de son histoire, au centre de réadaptation<br />
pour jeunes délinquants Cité Des Prairies.<br />
photo la réussite - rené robitaille<br />
Hugo Kirallah, président, et Félix <strong>La</strong>framboise, surintendant général<br />
Bernard GAUTH I E R<br />
Le projet, qui se déroule<br />
en sept phases, consiste à<br />
réaménager les salles de bains<br />
et douches de l’établissement.<br />
Les travaux, qui ont démarré<br />
à l’automne dernier,<br />
devraient prendre fin en<br />
2010. Il s’agit d’un contrat de<br />
1,9 M $. Hulix Construction a<br />
été retenue en raison de la<br />
politique du plus bas soumissionnaire<br />
conforme. « Les dé -<br />
fis résident au plan organisationnel.<br />
Il ne faut pas perdre<br />
de vue que nous travaillons<br />
en milieu carcéral. Cela exi -<br />
ge beaucoup de coordination.<br />
Les salles de bains ne sont pas<br />
grandes et le temps d’intervention<br />
doit être assez rapide<br />
», raconte le président,<br />
Hugo Kirallah.<br />
L’entreprise œuvre dans les<br />
secteurs résidentiel, commercial,<br />
industriel et institutionnel.<br />
Hugo Kirallah entrevoit<br />
2009 comme une excellente<br />
année, en raison des nombreux<br />
investissements de<br />
Québec dans le secteur public.<br />
Pour ce qui est du privé,<br />
les enjeux ne sont pas les<br />
mêmes parce que, explique le<br />
président, « les banques resserrent<br />
le crédit et la cons -<br />
truction ne peut pas aller au<br />
même rythme ».<br />
Hulix Construction est certifiée<br />
ISO 9001:2000.<br />
[ ]<br />
Hulix Construction<br />
194, rue Cousineau<br />
<strong>La</strong>val QC H7G 3J6<br />
AV09004<br />
HUGO KIRALLAH ENTREVOIT<br />
2009 COMME UNE EXCELLENTE<br />
ANNÉE EN RAISON DES NOMBREUX<br />
INVESTISSEMENTS DE QUÉBEC<br />
DANS LE SECTEUR PUBLIC<br />
Fondation : 2005<br />
Président : Hugo Kirallah<br />
Employés : 12<br />
HUILX CONSTRUCTION<br />
Tél. : 450 575-0603<br />
Téléc. : 450 575-1718<br />
www.hulixconstruction.com<br />
Entrepreneur général<br />
Emplois créés depuis un an : 3<br />
Marchés : Montréal, <strong>La</strong>val, <strong>La</strong>naudière,<br />
<strong>La</strong>urentides, Montérégie<br />
Chiffre d’affaires : 4 M$<br />
Passion : activités de plein air<br />
<br />
<br />
<br />
Fier partenaire, félicitation !<br />
300, rue des Gabarieurs, Parc industriel, Lévis (Québec) G6V 9E9 - <br />
AV09005
30<br />
MASCOUCH E Constr uction V11 N4 • Avril 09<br />
HABITATIONS NOTRE IMAGE<br />
Trois projets sur la Rive-Nord<br />
Trois ans après avoir mis sur pied leur entreprise de construction, Guy Legault et Jocelyn Cyr sont déjà très actifs à l’intérieur<br />
de trois projets de développement sur la Rive-Nord de Montréal.<br />
Bernard GAUTH I E R<br />
à l’Assomption.<br />
L’entreprise<br />
D’abord<br />
Habitations Notre<br />
Image a complété la cons -<br />
truction d’au moins six résidences<br />
à deux étages dans le<br />
cadre du projet Golf du Village.<br />
« C’est notre plus gros<br />
projet à ce jour. Nous disposons<br />
d’une quinzaine de terrains<br />
supplémentaires pour<br />
continuer notre travail. Les<br />
maisons sont dans la catégorie<br />
moyen de gamme et les<br />
p r i x s o n t d ’ e n v i r o n<br />
300 000 $ », explique le coprésident,<br />
Guy Legault.<br />
De son côté, Jocelyn Cyr,<br />
également coprésident, estime<br />
que ce projet devrait<br />
aboutir d’ici deux ans. « Nous<br />
avons beaucoup d’ambition<br />
et notre objectif est de satisfaire<br />
toujours notre clientèle.<br />
» À Repentigny, cette<br />
fois-ci, un deu xième projet<br />
vient tout juste de démarrer.<br />
Il s’agit de Valmont sur Parc,<br />
qui donne lieu à des maisons<br />
réellement personnalisées.<br />
Cottages et maisons unifamiliales<br />
sont au rendez-vous.<br />
Jocelyn Cyr, fondateur, et Guy Legault, associé<br />
Encore là, les prix varient<br />
d a n s u n e f o u r c h e t t e d e<br />
300 000 $ à 400 000 $. « Ce<br />
projet a vu le jour il y a plusieurs<br />
années mais, pour<br />
nous, il s’agit de notre première<br />
an née. Nous avons<br />
[ ]<br />
LES PRIX VARIENT<br />
DANS UNE FOURCHETTE<br />
DE 300 000 $ À 400 000 $<br />
commencé la construction<br />
en septembre dernier avec la<br />
réalisation d’une maison modèle<br />
», poursuit Jocelyn Cyr.<br />
Habitations Notre Image dispose<br />
de dix terrains et devrait<br />
en acquérir d’autres éventuellement.<br />
<strong>La</strong> troisième municipalité<br />
où l’entreprise réalise<br />
ses projets est Mascouche.<br />
« Nous som mes sur<br />
le point d’avoir tout complété.<br />
Nous avons bâti une<br />
quarantaine de maisons, surtout<br />
du bungalow moyen de<br />
gamme. Ces propriétés s’a -<br />
dressent tout particulièrement<br />
au premier acheteur »,<br />
indique Guy Legault. Chez<br />
Habitations Notre Image, la<br />
politique envers le client est<br />
claire : une excellente relation<br />
de con fi ance et les prix.<br />
« Nous avons une très bonne<br />
chimie avec nos clients; nous<br />
sommes toujours ouverts aux<br />
suggestions. Quant aux prix,<br />
nous sommes une petite entreprise<br />
et nous travaillons<br />
constamment sur les chantiers.<br />
C’est la raison pour laquelle<br />
nous sommes en mesure<br />
d’offrir de bons prix »,<br />
ajoute Guy Legault.<br />
Habitations Notre Image<br />
2895 Place Deauville<br />
Mascouche QC<br />
J7K 3Z7<br />
Tél. : 450.581.1901<br />
Téléc. : 450.581.9340<br />
AV09076<br />
HABITATIONS NOTRE IMAGE<br />
Entrepreneur en construction<br />
Fondation : 2005<br />
Présidents : Guy Legault et Jocelyn Cyr<br />
Employés : 3<br />
Maurice Gauthier, prop.<br />
AVM0947<br />
Marché : Rive-Nord de Montréal<br />
Passion : Guy Legault : pêche<br />
AV09122<br />
AV09086<br />
AV09116<br />
Réjean <strong>La</strong>vallée, E.A.<br />
www.gestionboreale.com<br />
r.lavallee@gestionboreale.com<br />
RÉJEAN LAVALLÉE & ASSOCIÉS INC.<br />
EXPERTS-CONSEILS EN ÉVALUATION D’IMMEUBLES ET D’ÉQUIPEMENTS<br />
187, boul. Arthur-Sauvé, bureau 102, Saint-Eustache (Québec) J7P 2A6<br />
Télécopieur : 450 491-5116 • Téléphone : 450 491-5111 poste 301<br />
FÉLICITATIONS!<br />
450.478.1069<br />
Télécopieur : 450.478.3264
V11N4 • Avril 09 Industr ie du plastique MONTRÉAL 31<br />
C.P.F. DUALAM<br />
Objectif de 100 M $ dans 4 ans !<br />
Après une augmentation de 35 M $ de son chiffre d’affaires dans les quatre dernières années, Dualam veut continuer sa croissance<br />
et voit grand en l’avenir. Il faut dire que son président, Paul Habib, a su faire les bons choix dans des périodes qui auraient<br />
pu sembler plus difficiles.<br />
Cynthia LE M I E UX<br />
Dualam Plastics est le siège<br />
social de la compagnie<br />
qui en détient une dizaine<br />
d’autres, dont C.P.F. Dualam,<br />
située dans le quartier Rivièredes-Prairies,<br />
dans l’est de Montréal.<br />
L’entreprise fait des produits<br />
en fibre de verre ou une<br />
combinaison en plastique et<br />
fibre de verre. Des contenants,<br />
des cuves, des tuyaux et des réservoirs,<br />
du très petit à l’immense.<br />
Ces équipements servent<br />
à contenir des produits<br />
corrosifs et hautement corrosifs.<br />
<strong>La</strong> compagnie dessert des<br />
entreprises chimiques, que ce<br />
soit des usines de fabrication<br />
chimique, le domaine minier<br />
ou les industries de l’environnement<br />
(usines de fabrication<br />
d’électricité au charbon, très<br />
populaires dans l’Ouest Canadien<br />
et les États-Unis). « Ce<br />
dernier secteur est très fort, présentement.<br />
Les problèmes de<br />
pollution immense que créent<br />
les émanations sont néfastes<br />
pour la couche d’ozone. On a<br />
une nouvelle technique pour<br />
récupérer ces fumées et on les<br />
traite dans nos contenants en<br />
fibre de verre. Nous fabriquons<br />
les morceaux et nous installons»,<br />
nous dit Louis Fortin,<br />
vice-président finance et chef<br />
de la direction financière pour<br />
la compagnie.<br />
Au cours des décennies, C.P.F.<br />
Dualam a acquis une solide réputation<br />
de qualité, de conception<br />
innovatrice et de fiabilité.<br />
Elle est devenue un chef de file<br />
dans son domaine. L’entreprise<br />
fait partie des listes de fournisseurs<br />
privilégiés de l’industrie.<br />
Ses acquisitions antérieures lui<br />
ont permis d’être un «one stop<br />
shop». Elle peut diriger ses cli -<br />
ents vers l’une de ses différentes<br />
compagnies, selon le besoin.<br />
Son développement aujour -<br />
d’hui, au niveau de l’installation<br />
et du secteur de l’environnement<br />
(Power Industrie), lui<br />
permet de continuer la percée<br />
importante qu’elle a entreprise.<br />
Une compagnie<br />
en pleine croissance<br />
Louis Fortin a joint les rangs de<br />
la compagnie il y a un peu plus<br />
d’un an. Il a été attiré par la<br />
croissance de l’entreprise.<br />
«C’est une entreprise qui est<br />
Paul Habib, président<br />
passé de 10 M $ à presque<br />
45M$ de chiffre d’affaires en 4<br />
ans, l’an dernier. Il y avait la<br />
possibilité de mettre un systè -<br />
me de financement en place,<br />
pour faire passer la compagnie<br />
de 45 M $ à 100 M $ dans 4<br />
ans». Ce dernier nous confie<br />
qu’il reste encore beaucoup à<br />
faire et de nombreuses possibilités<br />
pour les compagnies.<br />
«Dans certains cas, certaines<br />
ne fonctionnent pas à pleine<br />
capacité. Celle de New York,<br />
par exemple, ne travaille qu’à<br />
20% de sa capacité. Elle dispose<br />
de 80 000pi 2 . Donc, il y<br />
a la possibilité de la faire grossir,<br />
en allant chercher plus de<br />
parts de marché des «power<br />
stations». On fournit, on installe<br />
présentement, mais encore<br />
beaucoup de pièces proviennent<br />
de l’externe. Notre<br />
défi est d’augmenter le con -<br />
tenu qui vient de nos usines.<br />
Sans faire d’acquisition, on<br />
peut monter à 100M$ notre<br />
chiffre d’affaires dans 4 ans et<br />
réussir à faire monter la compagnie<br />
avec succès», dit-il.<br />
C.P.F. Dualam a vu le jour en<br />
1955. Paul Habib l’a acquise<br />
au début des années 90, avec<br />
un partenaire. Au début de l’an<br />
2000, il a acheté la part de son<br />
associé, puis ont suivi ses<br />
nombreux développements et<br />
acquisitions d’usines à travers<br />
le Canada, les États-Unis et<br />
l’Amérique Centrale. Maintenant,<br />
c’est 80% de son marché<br />
qui est situé aux États-Unis et le<br />
reste au Canada, en Amérique<br />
Centrale et une infime portion<br />
en Europe et en Russie.<br />
L’entreprise a su survivre et<br />
même croître à travers les péri -<br />
odes plus difficiles. Pendant ces<br />
périodes, Paul Habib a acquis<br />
des compagnies qui étaient en<br />
faillite. «Nous avons réussi à<br />
remettre toutes ces compagnies<br />
sur roue, les rendre rentables et<br />
ainsi bénéficier de l’expertise<br />
de tout ce qui existait dans ces<br />
entreprises-là : en terme de<br />
bases de données des clients,<br />
en terme de ressources humaines.<br />
L’expertise des gens est<br />
ce qui a fait que la compagnie<br />
à réussi à croître et à atteindre<br />
son plein potentiel», affirme<br />
Louis Fortin.<br />
De plus, il nous confie que<br />
Paul Habib et lui-même passent<br />
50 à 60% de leur temps à<br />
l’extérieur du pays, à visiter<br />
leurs huit usines. «Quand on<br />
est ici, évidemment, on rencontre<br />
des gens, nos banquiers,<br />
mais nos familles sont aussi très<br />
importantes. Je suis un passi -<br />
onné de hockey et grand fan<br />
du Canadien de Montréal»,<br />
conclut-il.<br />
C.P.F. Dualam<br />
11 750, rue J.-J.-Joubert<br />
Montréal QC<br />
H1E 7E7<br />
Tél.: 514 643-3085<br />
Téléc.: 514 643-3087<br />
www.dualam.com<br />
AV09066<br />
AV09067<br />
AV09078<br />
AV09031
32<br />
LONGU EU I L Gels de r ecouvr ements V11 N4 • Avril 09<br />
SOGEL INNOVE AVEC DES FORMULATIONS<br />
PERFORMANTES DE RECOUVREMENT<br />
En rencontrant Claude Pilon, le fondateur de l’entreprise manufacturière Sogel, située en bordure du parc industriel à Longueuil,<br />
on est à même de constater la complexité de son travail et de mesurer les efforts soutenus en matière de recherche et de développement<br />
de produits de spécialisation, à laquelle lui et son équipe se consacrent sans relâche depuis bientôt 10 ans.<br />
Céline B O RD UAS<br />
Une activité aussi intense<br />
dans chacun des départements<br />
du centre d’usinage, en<br />
particulier là où sont élaborés<br />
par milliers les formulations et<br />
tests, ne peut que déboucher<br />
sur des premières. Effectivement,<br />
l’entreprise, dont la spécialité<br />
est la fabrication de gels<br />
de recouvrement (gelcoats), de<br />
peintures et de résines non saturées<br />
de haute technologie<br />
destinés à l’industrie des matériaux<br />
composites, est aussi reconnue<br />
pour mettre de l’avant<br />
des formules uniques, parfois<br />
même sans précédent! «Dans<br />
cette veine, nous avons conçu<br />
un produit d’enrobage (peinture<br />
au fini spécial) pour les<br />
motomarines, qui ne raie pas et<br />
conserve toutes ses propriétés<br />
esthétiques, notamment la brillance<br />
de son aspect métallique,<br />
de même que sa durabilité et<br />
sa résistance», nous apprend<br />
Claude Pilon, chimiste de formation,<br />
le «cerveau» à l’origine<br />
des grandes innovations<br />
au laboratoire de la rue Guimond.<br />
Les usages des produits, soit les<br />
matières premières, qui sortent<br />
de chez Sogel, sont nombreux<br />
et variés sur le plan industriel.<br />
Ils entrent dans la composition<br />
de recouvrement de cabines de<br />
camions, de petits véhicules récréatifs<br />
et de moules de précision.<br />
«Nous mettons aussi en<br />
photo la réussite - rené robitaille<br />
Claude Pilon, président et directeur de la R&D<br />
AV09052<br />
Fondation : 2000<br />
SOGEL INC.<br />
marché des couches barrière<br />
PrintSshield, encore là très<br />
performantes, et détenons une<br />
expertise bien à nous dans le<br />
développement des couleurs<br />
qui nous sont demandées »,<br />
d’ajouter le président-fondateur<br />
qui, à ce jour, n’en est pas<br />
à un défi près dans la recherche<br />
de solutions innovatrices.<br />
«Pour donner une idée,<br />
disons qu’en tout temps, nous<br />
sommes en mesure de répondre<br />
aux exigences et demandes<br />
spécifiques provenant d’une<br />
grande diversité de secteurs<br />
d’activités: transport routier et<br />
nautique, construction, moulage<br />
industriel, spas et appareils<br />
sanitaires, ainsi que de nombreux<br />
autres». Bref, tout ce qui<br />
nécessite un recouvrement et<br />
une adhésion de grande qualité<br />
ou une couleur «impossible<br />
à réaliser». En sus, le client<br />
bénéficie d’une garantie «vie<br />
tablette» d’une durée de 90<br />
jours pour son produit. «Il ne<br />
faudrait pas oublier non plus<br />
notre service de soutien technique,<br />
qui est en place pour répondre<br />
adéquatement à toutes<br />
les questions de la clientèle».<br />
L’écoute et la bonne communication<br />
sont d’ailleurs des<br />
priorités chez Sogel et s’inscrivent<br />
dans une volonté d’améliorer<br />
constamment la qualité<br />
de l’entreprise. « C’est notre<br />
engagement professionnel».<br />
Pour l’heure, douze personnes<br />
travaillent chez Sogel, une<br />
équipe qui s’agrandira éventuellement.<br />
Soulignons également<br />
que les installations longueuilloises<br />
sont certifiées ISO<br />
9001:2000. « Ce qui nous attend,<br />
pour les prochaines années,<br />
c’est évidemment l’expérimentation<br />
et l’élaboration<br />
de nouveaux produits, axés<br />
cette fois sur l’aspect écologique<br />
et la préservation des<br />
ressources. Aussi, une plus<br />
grande ouverture au marché<br />
nord-américain, particulièrement<br />
du côté des États-Unis»,<br />
termine Claude Pilon sur une<br />
note positive.<br />
Sogel inc.<br />
632, boul. Guimond<br />
Longueuil QC J4G 1P8<br />
Tél.: 450 928-3883<br />
www.sogel.ca<br />
Formulation de gelcoats<br />
et de résines non saturées<br />
Président : Claude Pilon<br />
Employés :12<br />
Emplois créés depuis 12 mois : 2<br />
Marchés : Québec, Canada et États-Unis<br />
Notre plus belle réussite : les constantes innovations<br />
Passion : musique, golf, cuisine<br />
AV09040<br />
Nous sommes heureux de<br />
participer à votre succès<br />
et d’être partenaires de<br />
vos décisions.<br />
AV09039<br />
Félicitations à SOGEL ! Une telle performance<br />
mérite d’être soulignée avec distinction.<br />
AV09085
V11N4 • Avril 09 Design SAINT-BRUNO-DE-MONTARVILLE 33<br />
GROUPE SOTECK<br />
Contrat de plus de<br />
1 M$ à Victoriaville<br />
Le spécialiste en efficacité énergétique et en ambiance contrôlée, le<br />
Groupe Soteck, vient de compléter un important contrat de plus de<br />
1M$ visant la récupération de la chaleur de plusieurs incubateurs<br />
pour la redistribuer uniformément vers d’autres installations.<br />
DESIGN MAGGART<br />
Spécialiste des<br />
cabinets personnalisés<br />
En travaillant étroitement de concert avec des designers d’intérieur,<br />
l’équipe de Design Maggart est en mesure de concevoir et de fabriquer<br />
des cabinets (armoires et meubles à tiroirs) de salle de bain, de<br />
cuisine ou de cinéma maison, de facture unique.<br />
Bernard GAUTH I E R<br />
Les travaux, qui ont démarré<br />
en août dernier,<br />
ont été réalisés pour un client<br />
du secteur agricole à Victoriaville.<br />
« Il s’agit d’un nouveau<br />
concept à l’intérieur duquel<br />
nous avons installé une<br />
thermopompe de style géothermique<br />
pour récupérer la<br />
chaleur des incubateurs, qui<br />
doivent être refroidis, et la rediriger<br />
vers d’autres incubateurs.<br />
Cela requiert beaucoup<br />
de précision, à quelques di xi -<br />
èmes de degrés près, pour recréer<br />
un environnement similaire<br />
à celui du contact d’une<br />
poule et de son œuf. Le projet<br />
est actuellement en phase<br />
de rodage et représente une<br />
vingtaine d’incubateurs dans<br />
le couvoir», indique le président-directeur<br />
général Sylvain<br />
Ouellette. L’entreprise dessert<br />
plusieurs secteurs d’activités,<br />
dont ceux de l’agroalimentaire,<br />
des abattoirs et des<br />
Procédé d’humidification<br />
usines de transformation. Le<br />
Québec est son principal<br />
marché, mais l’Ouest canadien<br />
représente un secteur<br />
géographique en développement.<br />
« Nous sommes en<br />
mode d’é tablir une structure<br />
d’application de projets à l’interne<br />
pour réaliser des mandats<br />
en sous-traitance ou autres».<br />
Groupe Soteck<br />
1171, rue Notre-Dame Ouest<br />
Victoriaville QC G6P 7L1<br />
Tél.: 819 758-0313<br />
www.soteck.com<br />
Céline B O RD UAS<br />
Le client qui s’amène chez<br />
«<br />
nous recherche un modèle<br />
exclusif et personnalisé. Il nous<br />
soumet d’abord son idée, puis<br />
nous élaborons un plan selon<br />
ses goûts, à l’aide d’un questionnaire<br />
détaillé et en fonction<br />
de son budget», expose Mathieu<br />
Gariépy qui est à la tête<br />
de Design Maggart. L’entreprise,<br />
située à Saint-Bruno-de-<br />
Montarville, en Montérégie,<br />
donne dans le haut et le moyen<br />
de gamme. Ce n’est pas par hasard<br />
que le propriétaire et président<br />
de la compagnie montarvilloise<br />
a choisi d’accoler le mot<br />
«art» aux deux premières lettres<br />
de ses prénom et nom, pour former<br />
«Maggart». Les cabinets et<br />
armoires réalisés chez lui le sont<br />
avec doigté et… art! «Nous<br />
avons choisi ce créneau, qui tou -<br />
che la finition, parce que ces<br />
produits font partie intégrante<br />
du décor d’une habitation».<br />
Avant d’acheter la place d’affaires<br />
et d’en devenir le propriétaire<br />
en 2003, Mathieu Gariépy<br />
a étudié aux HEC en management.<br />
Il a ensuite touché du<br />
métier en construction et en rénovation,<br />
pour ensuite se porter<br />
acquéreur de l’entreprise familiale<br />
<strong>La</strong>joie. Depuis, le chiffre<br />
d’affaires a doublé, dépassant aujourd’hui<br />
le million de dollars.<br />
«Notre clientèle se compose en<br />
grande partie de particuliers et<br />
aussi d’entrepreneurs généraux<br />
qui reçoivent des commandes<br />
spéciales». Le projet immédiat,<br />
pour 2009, est de courtiser la<br />
clientèle du secteur commercial.<br />
«Un marché intéressant».<br />
Design Maggart inc.<br />
2300, boul. <strong>La</strong>urier<br />
Saint-Bruno-de-Montarville<br />
QC J3V 4P6<br />
Tél.: 450 653-2331<br />
Téléc.: 450 653-1001<br />
AV09065<br />
AV09081<br />
Siège social<br />
1649, rue Montarville<br />
Saint-Bruno-de-Montarville<br />
(Québec) J3V 3T8<br />
Télécopieur : 450 461-0380<br />
Centre de services Saint-Basile-le-Grand<br />
2210, boul. du Millénaire, bur. 100<br />
Saint-Basile-le-Grand<br />
(Québec) J3N 1T8<br />
Télécopieur : 450 653-6501<br />
Téléphone : 450 653-3646<br />
AV09110<br />
AV09094<br />
AV09096<br />
AV09033
34<br />
Yves Charest, associé<br />
Si, cette année, Paysagiste<br />
Andryves n’a pas remporté<br />
de prix, c’est que André Fournier,<br />
un des associés, a eu<br />
l’honneur d’être membre du<br />
jury et de juger le travail des autres<br />
paysagistes du Québec.<br />
«Le prix Milan-Havlin qu’on a<br />
reçu l’an dernier était le summum<br />
de nos 22 dernières années<br />
d’efforts ! On travaille<br />
MASCOUCH E Aménagement paysager V11 N4 • Avril 09<br />
Avec 29 prix gagnés dans le cadre du Concours de l’Association des Paysagistes<br />
Professionnels du Québec (APPQ), Paysagiste Andryves a remporté quatre prix l’an<br />
dernier uniquement, dont la plus haute distinction décernée dans le domaine, le prix<br />
Milan-Havlin. Que peut-on espérer de plus ?<br />
AVM0997<br />
PAYSAGISTE ANDRYVES<br />
À l’apogée de son art<br />
Cynthia LE M I E UX<br />
[ ]<br />
LEUR SPÉCIALITÉ : UN AMÉNAGEMENT<br />
ET UNE CONCEPTION CLÉ EN MAIN<br />
QUI HARMONISERA VOTRE<br />
EXTÉRIEUR, ALLANT DES FLEURS À<br />
L’ÉCLAIRAGE ET AU BASSIN D’EAU<br />
AV09106<br />
maintenant pour un autre prix<br />
comme ça! Cette année, on a<br />
été choisi pour faire partie du<br />
jury, qui est composé de trois<br />
entreprises. C’est un honneur<br />
pour nous! Ce n’est pas n’importe<br />
qui, qui peut juger ses<br />
pairs», nous confie Yves Charest,<br />
l’autre associé de la compagnie.<br />
Paysagiste Andryves est<br />
une compagnie d’aménagement<br />
paysager qui existe depuis<br />
1986. Sa spécialité: un aménagement<br />
et une conception clé<br />
en main qui harmonisera votre<br />
AV09120<br />
extérieur, allant des fleurs à<br />
l’éclairage et au bassin d’eau.<br />
«On s’occupe de tout», nous<br />
dit Yves Charest. Les deux associés<br />
se connaissent depuis 35<br />
ans et ils ont décidé de créer<br />
leur propre entreprise, après<br />
avoir œuvré dans le domaine<br />
pendant quelques années.<br />
L’entreprise est membre de<br />
l’APPQ, fait partie des Maîtres<br />
Paysagistes, groupement des<br />
meilleurs paysagistes, et est<br />
aussi recommandée par CAA<br />
Habitation. Qu’est-ce qui fait la<br />
différence Andryves? «On a<br />
beaucoup d’originalité et on répond<br />
au désir des clients. Souvent,<br />
l’aménagement, c’est un<br />
rêve. On s’efforce donc de réaliser<br />
ce rêve. Il y a des normes<br />
strictes en aménagement paysager,<br />
qu’on respecte ». <strong>La</strong><br />
compagnie fait de l’aménagement<br />
de toutes catégories. «On<br />
ne lève pas le nez sur les petits<br />
projets», dit Yves Charest. Elle<br />
s’occupe des résiden ces neu -<br />
ves, mais aussi de celles dont<br />
l’aménagement est désuet.<br />
Elle est, de plus, responsable<br />
des aménagements pour le<br />
groupe de résidences funéraires<br />
Magnus Poirier et offre un service<br />
d’entretien aux clients. Réservez<br />
à l’a van ce car sa bonne<br />
réputation en fait une compagnie<br />
très sollicitée!<br />
Paysagiste Andryves<br />
793, rue Natachquan<br />
Mascouche QC J6W 5H2<br />
Tél.: 450 474-4618<br />
www.andryves.com<br />
Fier partenaire<br />
de la réussite de<br />
Paysagiste Andryves.<br />
DE CIVITA<br />
HAUBENREISSER<br />
Experts comptables<br />
à l’avant-garde<br />
Plutôt rare pour une profession dont l’image<br />
publique est fondée sur le contrôle de l’enregistrement<br />
des transactions passées de l’entreprise<br />
! C’est que Pasquale De Civita et son associée,<br />
Christine Haubenreisser, sont de véritables<br />
incubateurs de nouvelles entreprises.<br />
Christine Haubenreisser et Pasquale De Civita, associés<br />
Gérard SAM ET<br />
Ces deux Montréalais, nés<br />
au Canada et de souches<br />
clairement européennes, ont<br />
d’abord et avant tout une mission<br />
de conseils et d’anticipation<br />
pour les entreprises internationales<br />
qui cherchent à<br />
créer une filiale pour desservir<br />
le Canada et les États-Unis.<br />
Ces deux diplômés des universités<br />
montréalaises les plus<br />
prestigieuses sont polyglottes et<br />
au fait des différences culturelles<br />
et de pratiques.<br />
Ici, vous, chefs d’entreprise<br />
d’Europe ou du vaste monde,<br />
vous saurez tout sur les pratiques<br />
salariales, fiscales et<br />
comptables du Canada et de<br />
son voisin du Sud. Et l’on vous<br />
prendra en main. De la rigueur!<br />
Réunions mensuelles,<br />
objectifs, moyens, agenda,<br />
plans d’affaires, projections financières,<br />
étude des risques.<br />
Tout est prévu et consigné sur<br />
un procès-verbal destiné aux directions<br />
étrangères des groupes.<br />
Les premiers mois, ce cabinet<br />
sera votre représentant administratif,<br />
s’occupera des formalités,<br />
du recrutement du personnel et<br />
passera vos écritures. Et jamais<br />
vous ne serez traité par de petites<br />
mains sans expérience. Le<br />
service client avant tout, des associés<br />
disponibles corps et âme,<br />
de jour comme de nuit, décalage<br />
horaire oblige! Et, pour<br />
mieux servir le chef d’entreprise<br />
pressé, sur sa route états-uni -<br />
enne, De Civita Haubenreisser<br />
est sur la route de l’aéroport,<br />
presque au pied de l’avion<br />
donc. Un cabinet idéal pour<br />
décoller votre filiale canadienne!<br />
Et ne vous occuper que<br />
de vos objectifs commerciaux.<br />
Les clients sont conquis. Une<br />
longue fidélité le démontre. Ils<br />
ne peuvent plus s’en passer. Ici,<br />
ce n’est pas un cabinet con seils,<br />
mais des associés de facto.<br />
Écoutez-les parler des nouvelles<br />
entreprises technologi ques<br />
qu’ils assistent. Le vent des affaires<br />
souffle à les entendre parler<br />
de l’industrie éolienne! Leur<br />
plus gros client fait un chiffre<br />
d’affaires mondial de plus de<br />
100 milliards d’Euros. Bigre!<br />
Mais avant de devenir grandes,<br />
les PME ont toute leur place<br />
chez ces conseils de haute<br />
volée. Pourvu qu’elles aient de<br />
l’ambition. Si c’est le cas, les<br />
deux associés vous ouvriront<br />
leur porte, mais aussi celles de<br />
contacts d’affaires….<br />
De Civita Haubenreisser<br />
Comptables agréés et<br />
Conseillers en affaires<br />
6700, ch. de la Côte-de-Liesse<br />
Bureau 205<br />
St-<strong>La</strong>urent QC H4T 2B5<br />
Tél.: 514 331-9144<br />
Téléc.: 514 331-8794<br />
www. dchconsultants.com
V11N4 • Avril 09 Fabrication de comptoirs VAU DREU I L-DORION 35<br />
SERVICES AGRICOLES<br />
LUKE BÉLANGER<br />
15 années à soigner<br />
sa clientèle<br />
En affaires depuis 1992, Luke Bélanger, propriétaire<br />
et fondateur de Services agricoles<br />
Luke Bélanger de Coaticook, s’investit entièrement,<br />
semaine après semaine, pour bien<br />
servir sa clientèle qui le suit fidèlement depuis<br />
les débuts.<br />
Luke Bélanger et Danielle Blouin, propriétaires<br />
Céline B O RD UAS<br />
Avec pour spécialisation la<br />
vente, l’installation et la réparation<br />
d’équipements de<br />
ferme, le «gars de la place» s’assure<br />
de combler tous les besoins<br />
dans le domaine. Rampes à fumier,<br />
moulanges à grains, charriots<br />
à ensilage, convoyeurs à<br />
courroies, ventilateurs, videurs à<br />
silos, tels sont des exemples de<br />
produits offerts par l’entreprise<br />
des Cantons-de-l’Est. Le créneau?<br />
Les petits équipements<br />
qui se déclinent en une trentaine<br />
d’items et de modèles.<br />
Pour se mettre au goût du jour,<br />
l’entrepreneur a procédé récemment<br />
à des rénovations.<br />
«L’an dernier, nous avons investi<br />
dans la réfection de la façade<br />
du bâtiment principal et<br />
nous nous sommes procurés un<br />
camion supplémentaire. C’est<br />
dire que les affaires vont bien et<br />
que nous continuons dans ce<br />
sens», résume Luke Bélanger.<br />
Pour assurer le bon fonctionnement<br />
des «Servi ces agricoles»,<br />
il s’est entou ré de membres de sa<br />
pro che famille. «Mon épouse<br />
Danielle Blouin et ma fille Jessica<br />
s’impliquent dans le secrétariat<br />
et la comptabilité. C’est<br />
une aide très précieuse», dit<br />
celui qui, à sa première et uni -<br />
que participation, en 2001, au<br />
concours mis de l’avant par le<br />
centre local de développement<br />
de la MRC de Coaticook, a décroché<br />
le Prix Ex cel, catégorie<br />
Commerce et Service. En effet,<br />
il s’est vu remettre un trophée et<br />
une plaquette qu’il a posés bien<br />
à la vue. Un gage de fierté.<br />
Services agricoles<br />
Luke Bélanger<br />
1000, route 141<br />
Coaticook QC J1A 2S5<br />
Tél.: 819 849-2985<br />
CUISI-MODE<br />
De génération<br />
en génération…<br />
Cuisi-Mode fabrique et vend des armoires<br />
conçues sur mesure, dans l’est de Montréal.<br />
De la mélamine aux composantes les plus<br />
haut de gamme, l’entreprise familiale fait<br />
office de sa renommée par le biais du<br />
bouche-à-oreille depuis seize ans.<br />
Valérie R. CARBONNEAU<br />
Fils d’immigrants italiens,<br />
né au Québec, Battista Pirolli<br />
travaille le bois aux côtés<br />
de son père depuis l’âge de<br />
douze ans. Grâce à son véritable<br />
talent et suite au parcours<br />
inspirant du paternel, il fabrique<br />
des armoi res avec l’aide<br />
de son cousin Dominico Maglioli<br />
et son oncle Vito Senerchia.<br />
«Chez Cuisi-Mode, quel<br />
que soit le budget, nous confectionnons<br />
des armoires de cuisine<br />
et de vanités de salles de<br />
bain de qualité, sur mesure. Les<br />
prix vont de 5 000$ à 58 000 $»,<br />
déclare le président de l’entreprise.<br />
« L’été dernier, j’ai même<br />
fabriqué des armoires de cuisine<br />
d’une valeur de 78 000$<br />
pour un client», poursuit-il.<br />
Cuisi-Mode offre un service<br />
personnalisé et adapté à sa<br />
clientèle. «C’est du one on<br />
one… Un service clef en main.<br />
CUISI-MODE<br />
Quand je signe un contrat, c’est<br />
moi qui m’en occupe de A à<br />
Z». Le président affirme également<br />
qu’il essaie de toujours<br />
être franc. «Je suis réaliste… Si<br />
le client veut telle chose et que<br />
son espace est beaucoup trop<br />
petit, je ne lui ferai pas croire<br />
que ce sera possible». De cette<br />
manière, soit la clientèle revient,<br />
soit elle recommande<br />
d’autres gens. Et sur les traces<br />
de son père, Battista Pirolli n’a<br />
jamais fait de publicité nulle<br />
part. «C’est d’ailleurs le premier<br />
article qui va paraître dans<br />
les journaux depuis notre existence.<br />
Nous avons bâti notre réputation<br />
et nous l’assurons avec<br />
la confiance que nos clients nous<br />
accordent et ce, de génération<br />
en génération», ajoute-t-il.<br />
Cuisi-Mode<br />
11 000A, rue Sherbrooke Est<br />
Montréal-Est QC H1B 5W1<br />
Tél.: 514 322-0590<br />
www.cuisimode.com<br />
Fabricant-vendeur d’armoires de cuisine<br />
et de vanités de salles de bain<br />
Fondation : 1993<br />
Président : Battista Pirolli<br />
Employés : 14<br />
Emplois créés depuis 12 mois : 4<br />
Marchés : le Québec, les États-Unis et l’Ontario<br />
<strong>La</strong> plus belle réussite : être connu aux États-Unis<br />
Passion : la mise en forme<br />
COMPTOIR ST-DENIS<br />
Partie prenante de<br />
méga projets<br />
Mise sur pied il y a près d’un quart de siècle,<br />
la compagnie Comptoir St-Denis donne dans<br />
la conception, la fabrication et la pose de<br />
comptoirs aux surfaces haut de gamme. Les<br />
matériaux de composition? Le quartz, le<br />
corian, le granit, de même que les nouveaux<br />
PaperStone et IceStone, respectivement à<br />
base de papier et de verre recyclé.<br />
Céline B O RD UAS<br />
Des choix prisés par la<br />
clientèle qui ne fait que<br />
s’accroître depuis les dernières<br />
années. Pas étonnant!<br />
Basée aujourd’hui à Vaudreuil-Dorion,<br />
au cœur de la<br />
région du Suroît, l’entreprise<br />
a, au fil du temps et des projets<br />
réalisés avec brio, acquis<br />
ses lettres de noblesse. Tant et<br />
si bien que c’est à cette enseigne<br />
que des clients d’envergure,<br />
tels l’aéroport Dorval<br />
ou le Centre Bell, s’adressent<br />
pour leurs besoins spécifiques<br />
dans le domaine. «Pour donner<br />
une idée de l’ampleur de<br />
certains contrats, le chantier<br />
du Centre Bell, immense,<br />
s’est échelonné sur une période<br />
de six mois. Tous les<br />
dessus de comptoirs de service,<br />
de la section alimentation<br />
jusqu’à la galerie de la<br />
presse, en passant par le vestiaire<br />
des joueurs et les toilettes<br />
publiques, sont de notre<br />
signature », détaille Jacques<br />
St-Denis, le président. Il est à<br />
noter qu’il y a trois ans, Comptoir<br />
St-Denis a déménagé ses<br />
pénates pour s’installer dans<br />
de nouveaux locaux, plus appropriés,<br />
à Vaudreuil-Dorion.<br />
Une opération d’embauche a<br />
eu lieu, portant les effectifs à<br />
20 personnes et, au même moment,<br />
l’achat d’é quipements<br />
de pointe. Un seul but: mieux<br />
servir la clientèle.<br />
Comptoir St-Denis<br />
2480, rue Henry-Ford<br />
Vaudreuil-Dorion QC J7V 9H5<br />
Tél. : 450 455-1120<br />
Coaticook<br />
819 849-9891<br />
819 564-6653<br />
promutuel.ca<br />
Félicitations aux Services<br />
agricoles Luke Bélanger !<br />
ASSURANCE ET SERVICES FINANCIERS<br />
A<br />
AV09001<br />
AV09051<br />
AV09117<br />
ÉBÉNISTERIE<br />
ST-DENIS<br />
ÉTABLIE<br />
DEPUIS<br />
1979<br />
Marie -Christine St-Denis<br />
Tél. : 514 453-2017<br />
102b, 5 e Boulevard, Terrasse-Vaudreuil<br />
WWW.EBENISTERIE-ST-DENIS.COM
36<br />
A. GIROUARD ET FILS<br />
Produits, services et relève!<br />
Spécialisée dans le commerce de la machinerie agricole de marque<br />
John Deere, l’entreprise André Girouard et Fils vend machinerie,<br />
pièces et services de réparation. Depuis 1974, particuliers et travailleurs<br />
du milieu agricole peuvent se procurer tracteurs, outils de<br />
fenaison, outils de travail de sol, tracteurs à pelouse, tondeuses et<br />
véhicules utilitaires sous le même toit.<br />
Mathieu Guévin, directeur général, et Pierre-Luc Girouard, bientôt à la direction<br />
Valérie R. CARBONNEAU<br />
Les produits John Deere<br />
étant de qualité supéri -<br />
eure, l’objectif du commerçant<br />
n’est pas de vendre un prix,<br />
mais bien d’offrir des produits<br />
et services de qualité. «Notre<br />
machinerie est fiable; elle travaille<br />
bien et elle a une bonne<br />
valeur de revente. C’est ce qui<br />
fait que notre clientèle revient»,<br />
déclare Mathieu Guévin,<br />
directeur général.<br />
André Girouard et Fils est présentement<br />
en pleine croissance.<br />
L’entreprise a en effet<br />
subi une véritable cure de jouvence.<br />
«Au cours des dernières<br />
années, nous avons renouvelé<br />
la flotte de véhicules, la salle<br />
de montre a été rénovée et nous<br />
avons donné un look plus dynamique<br />
à notre logo», indique<br />
Mathieu Guévin.<br />
Mais le plus gros changement<br />
est certainement l’implantation<br />
d’un nouveau système informatique.<br />
«Nous jouissons<br />
maintenant d’un système informatique<br />
développé sur mesure<br />
pour les opérations de<br />
VICTORIAVI LLE Machiner ie agr icole V11 N4 • Avril 09<br />
l’entreprise, lequel nous permet<br />
d’économiser du temps et<br />
au bout du compte, c’est le cli -<br />
ent qui en profite par la qualité<br />
du service que nous lui offrons.<br />
Nous sommes plus productifs<br />
tout en ayant moins d’emplo -<br />
yés que les autres concessionnaires»,<br />
d’admettre fièrement<br />
ce dernier. Bien que le domaine<br />
ne comp te pas beaucoup<br />
de relève, le propriétaire<br />
de l’entreprise, Pierre Girou -<br />
ard, a su préparer le terrain.<br />
Mathieu Guévin assure présentement<br />
la direction de l’entreprise<br />
depuis cinq ans et le fils<br />
de Pierre, Pierre-Luc, compte<br />
s’intégrer au sein de l’entreprise<br />
d’ici peu alors que tous<br />
deux assureront la direction.<br />
<strong>La</strong> continuité de l’entreprise<br />
s’annonce très prometteuse<br />
pour cette équipe dynamique<br />
remplie de potentiel!<br />
André Girouard et Fils inc.<br />
650, boul. Industriel Est<br />
Victoriaville QC G6P 1T2<br />
Tél. : 819 758-0643<br />
Téléc. : 819 758-6965<br />
BÉLANGER<br />
Partie de notre quotidien<br />
depuis près de 50 ans<br />
Originellement vouée à la distribution de produits de plomberie de<br />
commodité, Bélanger a vite mis à profits ses forces et connaissances<br />
pour se tourner vers la fabrication d’éléments de robinetterie et de<br />
plomberie, une épopée qui se poursuit depuis près de 50 ans.<br />
Richard MARC I L<br />
est fondée<br />
par Hubert et Gérald<br />
L’entreprise<br />
Bélanger au début<br />
des années 60. Les fondateurs<br />
avaient déjà une expertise en<br />
plomberie et leur objectif était<br />
de créer une entreprise de distribution.<br />
«À la base, Bélanger<br />
était une entreprise de produits<br />
et d’accessoires de plomberie.<br />
Donc, nous parlons ici de produits<br />
tubulaires et de fonte. À<br />
cette époque, la fonte était beaucoup<br />
plus populaire qu’elle ne<br />
l’est aujourd’hui. Pour résumer,<br />
je dirais qu’il s’agissait de tout ce<br />
que l’on ne voit pas», précise<br />
d’entrée de jeu le directeur général,<br />
Dominic Prégent.<br />
L’entreprise est ensuite rachetée<br />
en 1967 par la famille Weinstein.<br />
Cette dernière donne un<br />
second souffle à Bélanger au niveau<br />
de la distribution. On commence<br />
alors à introduire des<br />
marques de commerce telles<br />
PlumbPak, une marque que<br />
l’on retrouve aujourd’hui un<br />
peu partout au Canada et aux<br />
États-Unis. On s’oriente également<br />
vers la distribution exclusive<br />
de produits. À ce moment,<br />
Bélanger n’est pas encore impliquée<br />
dans le marché de la robinetterie.<br />
On doit attendre jus -<br />
qu’en 1984 pour voir ce dernier<br />
créneau prendre forme.<br />
Au début des années 80, la robinetterie<br />
est beaucoup plus<br />
fonctionnelle qu’esthétique. On<br />
crée alors les robinets de base<br />
de la marque Bélanger, des produits<br />
que l’on retrouve encore<br />
aujourd’hui. «On assiste alors<br />
aux premiers élans de Bélanger<br />
à titre de manufacturier», précise<br />
le directeur général. Autre<br />
étape importante de l’histoire<br />
de l’entreprise, on amorce la<br />
mise en marché de marques<br />
privées pour les magasins gran -<br />
de surface et grandes quincailleries<br />
tels Home Hardware,<br />
Réno Dépôt, BMR. « Il y a<br />
donc eu développement et expertise,<br />
en ce qui a trait aux<br />
marques privées».<br />
Bien qu’elle bénéficie d’une<br />
belle présence au Canada, c’est<br />
encore ici au Québec que Bélanger<br />
est la plus reconnue.<br />
«Nos racines sont ici au Québec,<br />
ce qui ne nous empêche<br />
pas d’avoir du succès ailleurs au<br />
pays». Parlant de racines, Jean-<br />
Guy Bélanger, fils d’un des fondateurs,<br />
œuvre au sein de l’entreprise,<br />
au service à la clientèle.<br />
L’entreprise a débuté ses opérations<br />
à Montréal-Nord. Puis, un<br />
premier déménagement, à Ville<br />
St-<strong>La</strong>urent, survient. L’entreprise<br />
s’éloigne pendant quel -<br />
ques années à <strong>La</strong>chute pour<br />
revenir sur le boulevard de<br />
Maisonneuve, à Montréal.<br />
Enfin, elle s’établit à Dorval<br />
pour finalement occuper les locaux<br />
actuels, de plus de<br />
47 000pi 2 , à Ville St-<strong>La</strong>urent<br />
depuis octobre 2005. « Ces<br />
changements d’adresses, commandés<br />
par des besoins grandissants<br />
en termes de logistique<br />
et d’entreposage, étaient toujours<br />
accompagnés d’une croissance<br />
en termes de personnel»,<br />
poursuit Dominic Prégent.<br />
En 1993, Bélanger est vendue à<br />
Keeney Manufacturing, les propriétaires<br />
actuels. Ce sont des<br />
AV09045<br />
AV09073<br />
Heureux de participer aux succès de Bélanger.<br />
AV09124<br />
AV09060
V11N4 • Avril 09 Plomber ie / Robinetter ie SAI NT-LAU RENT 37<br />
Américains qui travaillent principalement<br />
au niveau de la<br />
plomberie et des produits tubulaires.<br />
Ils ne sont pas impliqués<br />
dans le marché de la robinetterie.<br />
«Nous avons donc une plei -<br />
ne autonomie au niveau du développement<br />
et de la vision que<br />
nous voulons donner à nos produits<br />
de robinetterie. Tout ce qui<br />
touche ce créneau est issu d’ici,<br />
à Ville St-<strong>La</strong>urent», confirme<br />
Dominic Prégent.<br />
Au cours des cinq décennies qui<br />
marquent son histoire, l’industrie<br />
a plusieurs transformations<br />
et évolutions. En termes d’innovations,<br />
il est important de préciser<br />
que c’est à Bélanger que<br />
l’on doit la commercialisation<br />
canadienne de la cartouche à<br />
disques de céramique, qui offre<br />
une meilleure résistance à l’usu -<br />
re et qui demande peu de friction<br />
à l’ouverture et à la fermeture<br />
car un seul mouvement<br />
d’un quart de tour est nécessaire<br />
pour donner ou fermer l’accès à<br />
l’eau du robinet. Nous sommes<br />
alors en 1990.<br />
<strong>La</strong> mondialisation des marchés<br />
et l’agressivité commerciale de<br />
certains pays, notamment en<br />
Asie, marqueront une étape<br />
Dominic Prégent, vice-président exécutif<br />
importante de l’histoire de l’entreprise.<br />
L’industrie de la plomberie<br />
s’est littéralement transportée<br />
en Extrême-Orient<br />
depuis le début des années<br />
2000, là où la main-d’œuvre est<br />
moins coûteuse. «Nous avons<br />
dû faire les transferts manufacturiers<br />
afin de demeurer compétitifs,<br />
tout en conservant le<br />
même niveau de qualité. Aujourd’hui,<br />
les installations de<br />
Ville St-<strong>La</strong>urent servent principalement<br />
à l’assemblage, l’ingénierie<br />
et le développement<br />
de produits, le marketing, le<br />
développement des affaires, le<br />
support après-vente et l’administration,<br />
alors que le volet<br />
manufacturier est effectué en<br />
Asie, plus précisément en<br />
Chine où nous avons nos propres<br />
installations. Des partenariats<br />
à Taïwan et en Chine sont<br />
également ouverts pour la fabrication»,<br />
indique Dominic<br />
Prégent. Cette structure influence<br />
donc directement le<br />
cycle de développement du<br />
produit, tout autant que la valeur<br />
ajoutée dévolue à chacun<br />
des produits de la gamme.<br />
Nouvelles tendances<br />
photo la réussite - rené robitaille<br />
Aux dires de Dominic Prégent,<br />
la plomberie, laquelle englobe<br />
les garnitures d’objets utilitaires,<br />
les accessoires qui gravitent<br />
autour de la robinetterie, la<br />
robinetterie elle-même ainsi<br />
que la tuyauterie autrefois cachée<br />
sous la vanité mais dorénavant<br />
de plus en plus visible,<br />
suit les tendances en matière<br />
de style déco, dû principalement<br />
à l’influence et au pouvoir<br />
décisionnel des femmes<br />
concernant tout ce qui touche<br />
les décisions quant à la salle de<br />
bain et la cuisine. «L’aspect<br />
design devient donc de plus en<br />
plus important. <strong>La</strong> robinetterie<br />
fait partie intégrante du décor<br />
ou en est souvent le point de<br />
départ afin que tout s’harmonise.<br />
Il y a une explosion des<br />
modèles, des finis et des styles.<br />
Des styles minimalistes, classi -<br />
ques, contemporains. Nous devons<br />
suivre les tendances de<br />
décoration qui évoluent cons -<br />
tamment», explique-t-il.<br />
Autrefois, les gens conservaient<br />
leur robinet au-delà de 15 ans<br />
alors qu’aujourd’hui on parle<br />
de 5 ans afin de suivre l’évolution<br />
des tendances, ce qui fait<br />
que le potentiel de marché<br />
croît de façon exponentielle.<br />
Autrefois de fonction strictement<br />
utilitaire, le robinet est<br />
maintenant devenu un élément<br />
déco de premier plan.<br />
«Nous vivons une tendance de<br />
fonds et le cocooning pourrait<br />
même s’intensifier au cours des<br />
prochaines années. Et qui dit<br />
cocooning dit vivre dans un<br />
décor où l’on se sent bien. L’aspect<br />
économie d’eau est aussi<br />
primordial et nous sommes directement<br />
concernés par cette<br />
préoccupation. Dans cette optique,<br />
plusieurs modèles de la<br />
ligne H2flo offrent des produits<br />
à débit moindre, afin de préserver<br />
l’eau potable. Bélanger a<br />
une vision environnementale et<br />
un rôle fort important à jouer<br />
dans la gestion de l’eau, tous nos<br />
efforts étant orientés dans cette<br />
direction», de con clure le directeur<br />
général. Avec un chiffre<br />
d’affaires en croissance cons tan -<br />
te depuis cinq ans, nul doute que<br />
Bélanger a suivi le bon tuyau.<br />
Bélanger<br />
6520, rue Abrams<br />
Saint-<strong>La</strong>urent QC H4S 1Y2<br />
Tél.: 514 940-9634<br />
www.belanger-upt.com<br />
AV09075<br />
Avoir une meilleure perspective, c’ est évaluer toutes les options possibles.<br />
175 avocats.<br />
Toute l’expertise en<br />
droit<br />
au<br />
service<br />
du<br />
monde<br />
des<br />
affaires. lavery.ca<br />
a<br />
LAVERY, DE<br />
BILLY,<br />
S.E.N.C.R.L. .L.<br />
AVOCATS AGENTS DE<br />
MARQUES DE<br />
COMMERCE<br />
MEMBRE E<br />
DU WORLD<br />
SERVICES<br />
GROUP<br />
M<br />
O N T R É A L<br />
Q U É B E C<br />
L AVA L<br />
O T TAWA
38<br />
LONGUEUIL Agence de placement V11 N4 • Avril 09<br />
EXTRA MULTI-RESSOURCES<br />
Cap sur la relève familiale<br />
Après 20 ans à bosser à la tête de son entreprise, Gilles Fournier, président-fondateur de l’agence de placement Extra multi-ressources,<br />
envisage maintenant de passer le flambeau. Dans un avenir rapproché, il mettra le cap sur la relève familiale et fera<br />
tout en son pouvoir pour mener à bien la passation, pour au moins… les deux prochaines décennies !<br />
photo la réussite - rené robitaille<br />
photo la réussite - Jean-François Gravel<br />
L’équipe du bureau de Longueuil L’équipe du bureau de <strong>La</strong>val L’équipe du bureau de Québec<br />
Céline B O RD UAS<br />
ce à quoi je m’engage<br />
pour le futur»,<br />
«<br />
C’est<br />
déclare un Gilles<br />
Fournier déterminé. Pour ce<br />
faire, le président-directeur général<br />
s’emploiera à transmettre les<br />
valeurs qui ont fait la renommée<br />
de l’entrepri se, c’est-à-dire l’intégrité,<br />
l’efficacité, la saine communication<br />
avec les gens qui forment<br />
la clientèle et le respect des<br />
éché anciers. Des aspects cruciaux<br />
qui assurent de fidéliser les<br />
clients en recherche ou en lien<br />
avec les ressources humaines et<br />
qui œuvrent principalement<br />
dans le secteur du transport routier.<br />
«Nos actions portent tant du<br />
côté des employeurs dont on se<br />
fait les «chasseurs de tête», que<br />
de celui des chercheurs d’emploi<br />
et des candidats à la formation.»<br />
Établie en première instance à<br />
Longueuil, en 1988, l’entreprise<br />
a connu des débuts modestes<br />
mais constants, puis a peu à peu<br />
étendu ses ramifications. Au fil<br />
des ans, d’autres succursales ont<br />
été implantées et ont maintenant<br />
pignon sur rue à <strong>La</strong>val, à<br />
Ville Saint-<strong>La</strong>urent, ainsi que<br />
dans les villes de Québec et de<br />
Trois-Rivières. À partir de ces<br />
sites névralgiques, Extra multiressources<br />
est en mesure de couvrir<br />
les besoins de ses clients sur<br />
tout le territoire du Québec,<br />
avec pour mission d’assurer des<br />
services professionnels de gestion<br />
des ressources humaines, que ce<br />
soit en recrutement, en formation<br />
spécifique ou en consultation.<br />
Des besoins qui peuvent<br />
aussi bien toucher le transport<br />
en général, que les domaines<br />
con nexes tels la logistique,<br />
FÉLICITATIONS ! VOTRE SUCCÈS EST LE NÔTRE !<br />
AV09125<br />
www.sstgroupeconseil.com<br />
FIER PARTENAIRE DE VOTRE RÉUSSITE<br />
EN SANTÉ ET SÉCURITÉ DU TRAVAIL<br />
Soyez proactif, contrôlez vos coûts CSST et bénéficiez<br />
d’un retour sur l’investissement, rien de moins !<br />
SST Groupe Conseil offre une gamme complète de services axés sur la gestion de la santé et sécurité du travail<br />
(gestion des dossiers de réclamation jusqu’à leur règlement final, prévention et financement).<br />
2500, rue Jean-Perrin, bureau 207, Québec (Québec) G2C 1X1 | Tél.: 1 866 545-1191 | Fax: 418 845-1192<br />
AV09014
V11N4 • Avril 09 Mobilier de bur eau SAI NT-PI E 39<br />
PLI BUREAU<br />
Rendre l’environnement<br />
de bureau séduisant<br />
L’équipe du bureau de Trois-Rivières<br />
l’administration, la manutention<br />
et l’entreposage. «À ce chapitre,<br />
le segment mis de l’avant<br />
en 1996, qui concerne la formation<br />
des chauffeurs et des caristes,<br />
est particulièrement actif<br />
chez nous, et souvent directement<br />
relié avec le secteur des<br />
ressour ces humaines, là où est<br />
constituée notre banque de candidats»,<br />
de spécifier le pdg, qui<br />
est perçu comme un pionnier<br />
dans le domaine et un battant.<br />
En effet, l’entrepreneur peut<br />
fort bien se dépenser sans<br />
compter et faire la navette entre<br />
un point et l’autre, à des kilomètres<br />
de distance, afin de faire<br />
tourner son entreprise et de la<br />
maintenir à flot. «Chose que je<br />
ne réussirais pas si je n’étais pas<br />
épaulé par ma compagne de<br />
vie, Danielle Di onne, mon inspiratrice<br />
de tous les instants,»,<br />
ne manque-t-il pas de souligner.<br />
Signe évident de vitalité, la société<br />
Extra multi-ressources atteint<br />
maintenant les 25M$ de<br />
chiffre d’affaires et, en dépit du<br />
con texte économique plutôt<br />
moro se, son fondateur, Gilles<br />
Fournier, entrevoit l’avenir avec<br />
confiance. «L’entreprise a été<br />
bâtie sur des assises solides et<br />
continue de faire son chemin.»<br />
Extra multi-ressources<br />
1800, boul. Marie-Victorin<br />
bureau 203<br />
Longueuil QC J4G 1Y9<br />
1-800-665-1110<br />
www.extraressources.ca<br />
Pli Bureau se distingue par la fabrication de mobiliers de bureaux élégants et pratiques.<br />
Pour contrer la diversité, l’entreprise s’est orientée vers la diversification.<br />
photo la réussite - christine Bourgier<br />
Patrick <strong>La</strong>casse, président<br />
Daniel RO LLAN D<br />
Au point de départ il y a<br />
un père, Réal <strong>La</strong>casse,<br />
qui a baigné dans l’industrie<br />
du meuble de bureau durant<br />
des décennies. À travers le<br />
temps, à la suite d’une acquisition,<br />
c’est le fils, Patrick,<br />
qui a pris le relais en 1982 en<br />
fondant d’abord Parti Meuble<br />
qui deviendra en 2001<br />
Pli Bureau. « C’était facile<br />
dans le sens où c’est un domaine<br />
que je connaissais<br />
bien en partant. Ça me sécurisait<br />
jusqu’à un certain<br />
point. Puis, mon père laissait<br />
derrière lui une crédibilité<br />
AV09130<br />
AV09137<br />
AV09129<br />
BRAVO POUR VOTRE PERSÉVÉRANCE !<br />
AV09090
40<br />
SAI NT-PI E Mobilier de bur eau V11 N4 • Avril 09<br />
photo la réussite - christine bourgier<br />
photo la réussite - christine bourgier<br />
dont j’ai hérité, en quelque<br />
sorte. » Plus encore, c’est le<br />
goût d’être à son compte qui<br />
l’emportera. Au final, il ne<br />
s’est pas trompé de vocation,<br />
puisque l’entreprise, qui est<br />
confrontée à la compétition<br />
domestique et à l’importation<br />
venue d’Asie, s’en tire<br />
AV09114<br />
Tél. : 450 772-2977<br />
Téléc. : 450 772-5940<br />
130, rue Roy, St-Pie-de-Bagot (Québec) J0H 1W0<br />
assez bien, merci.<br />
<strong>La</strong> diversité, la clé du succès<br />
Il ne faut pas se le cacher, les<br />
importations asiatiques ont<br />
ébranlé ce secteur manufacturier<br />
en bradant les prix. <strong>La</strong><br />
riposte de Patrick <strong>La</strong>casse a<br />
été simple : se diversifier. En<br />
plus des aménagements de<br />
joe@hmoquin.com<br />
www.hmoquin.com<br />
bureaux, faits de panneaux<br />
de thermo-fusion, la compagnie<br />
s’est lancée dans les accessoires<br />
de rangements pour<br />
les garages et, mieux encore,<br />
le mobilier pour les centres<br />
de la petite enfance. <strong>La</strong> compétition<br />
a beau agiter mer et<br />
monde, Pli Bureau a de bons<br />
atouts en main. « Nous avons<br />
une palette d’une centaine<br />
de couleurs. Puis, notre<br />
gran de spécialité, à vrai dire,<br />
ce sont les commandes spéci<br />
a les », signale le président.<br />
A l’ère du je, me, moi où chacun<br />
veut se distinguer du voisin,<br />
l’équipe de dessinateurs et<br />
designers de Pli Bureau peut<br />
concevoir des ensembles de<br />
bureaux personnalisés qui en<br />
jettent plein la vue. <strong>La</strong> pérennité<br />
est à ce prix. Mais Patrick<br />
<strong>La</strong>casse n’en est pas à un défi<br />
près et il va accentuer, dans le<br />
futur, la mécanisation pour<br />
suppléer à une main-d’œuvre<br />
compétente qui se fait plus<br />
rare. Pour le moment, le marché<br />
se concentre au Québec.<br />
L’Ontario est dans la ligne de<br />
mire puis ce sera au tour de<br />
l’Ouest canadien. Nul doute<br />
qu’animé de ce désir de se dépasser,<br />
Pli Bureau est promis à<br />
un brillant avenir.<br />
Pli Bureau Inc.<br />
145, St-Pierre<br />
Saint-Pie QC<br />
J0H 1W0<br />
Tél.: 450 772-2479<br />
Téléc.: 450 772-2245<br />
www.pliburoffice.com<br />
[ ]<br />
POUR RIPOSTER AUX IMPORTATIONS<br />
ASIATIQUES, LA COMPAGNIE S’EST<br />
LANCÉE DANS LES ACCESSOIRES<br />
DE RANGEMENTS POUR LES<br />
GARAGES ET LE MOBILIER POUR<br />
LES CENTRES DE LA PETITE ENFANCE<br />
PLI BUREAU INC.<br />
Fabricant de mobiliers de bureaux<br />
Fondation : 1982<br />
Président : Patrick <strong>La</strong>casse<br />
Employés : 45<br />
Chiffre d’affaires : 5 M$<br />
AVM0948<br />
AV09131<br />
AV09036<br />
Jean Chagnon, CA<br />
Associé directeur<br />
chagnon.jean@rcgt.com<br />
Comptables agréés<br />
Membre de Grant Thornton International Ltd.<br />
Raymond Chabot Grant Thornton<br />
S.E.N.C.R.L.<br />
Bureau 2000<br />
1050, boul. Casavant Ouest<br />
Saint-Hyacinthe (Québec) J2S 8B9<br />
Tél. : 450 773-2424<br />
Sans frais : 1 800 363-5469<br />
Téléc. : 450 773-6363<br />
www.rcgt.com<br />
Partenaire<br />
de votre succès.<br />
Nous sommes fiers de vous compter parmi notre clientèle depuis 25 ans!
V11N4 • Avril 09 Immobilier MONTRÉAL 41<br />
GROUPE MACH<br />
Acteur immobilier majeur au Québec<br />
Vincent Chiara, président de Groupe Mach, est un homme qui semble en parfait contrôle. Il inspire le calme et l’assurance. Je<br />
l’ai rencontré dans ses bureaux du boulevard Pie-IX, qui ressemblent à une galerie d’art quand on y fait son entrée, avec ses<br />
tableaux, ses sculptures et sa gigantesque toile de Montréal.<br />
Cynthia LE M I E UX<br />
Groupe Mach est une société<br />
immobilière qui<br />
participe, en tant que propriétaire,<br />
promoteur et/ou partenaire<br />
à 7,8 millions de pi²<br />
d’espace de détail, de bureaux<br />
et de locaux industriels.<br />
Après une dizaine d’années à<br />
avoir touché aux différentes<br />
branches de l’immobilier,<br />
Vincent Chiara privilégie aujourd’hui<br />
un développement<br />
surtout consacré à la construction<br />
de centres commerciaux<br />
(de type service : épicerie,<br />
banque, pharmacie, de 50 à<br />
200 000 pi²). « Notre expérience<br />
nous a démontré que<br />
ce sont des centres qui sont<br />
moins touchés par le marché<br />
qui est volatile. En temps de<br />
récession, ce sont des services<br />
qui ne sont pas affectés »,<br />
nous confie-t-il. L’entreprise<br />
œuvre aussi dans le résidentiel,<br />
mais «du résidentiel existant,<br />
on ne refait pas», rectifie notre<br />
interlocuteur. Environ 2 000<br />
logements à travers le Québec<br />
sont gérés par un bureau extérieur,<br />
alors que celui du boulevard<br />
Pie-IX s’occupe du volet<br />
commercial et de bureaux.<br />
Vincent Chiara a acheté aussi<br />
plusieurs immeubles au centre-ville,<br />
durant les dernières<br />
années. Des édifices existants<br />
qu’il détient et gère. «On essaie<br />
de créer de la valeur avec<br />
ces immeubles-là», nous dit-il.<br />
[ ]<br />
GROUPE MACH EST UNE SOCIÉTÉ<br />
IMMOBILIÈRE QUI PARTICIPE, EN TANT<br />
QUE PROPRIÉTAIRE, PROMOTEUR ET/<br />
OU PARTENAIRE, À 7,8 MILLIONS DE PI²<br />
D’ESPACE DE DÉTAIL, DE BUREAUX<br />
ET DE LOCAUX INDUSTRIELS<br />
Deux importantes acquisitions<br />
ont eu lieu dans la dernière<br />
année. Il s’agit de la tour CIBC<br />
et de la tour Place Crémazie.<br />
Ces deux immeubles représentent<br />
550 000 pi² chacun,<br />
acquisitions qui ont été faites<br />
en partenariat avec Jolina Capital<br />
(Saputo) et le Groupe<br />
Petra. Cette année, plusieurs<br />
centres seront en construction.<br />
« On a un projet à Delson<br />
de 200 000 pi², un autre<br />
à Brossard de 150 000 pi² et<br />
on espère la construction, à<br />
Vincent Chiara, président<br />
Vision<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
AV09136<br />
AV09108
42<br />
MONTRÉAL gr oupmach.com V11 N4 • Avril 09<br />
Dollard-des-Ormeaux, de<br />
175 000 pi², à Saint-<strong>La</strong>urent<br />
(300 à 350 000pi²) et à Saint-<br />
Léonard (150 000pi²). Ce sont<br />
trois projets qui devraient voir<br />
leur départ au mois de septembre<br />
et se terminer en partie au<br />
printemps 2010 et à l’automne<br />
2010. Les douze à quinze prochains<br />
mois représentent environ<br />
1 million de pi²».<br />
AV09093<br />
D’origine italienne, Vincent<br />
Chiara est né et a grandi à<br />
Montréal. Il est fils de parents<br />
immigrés, venus dans le cadre<br />
de la vague d’immigration italienne<br />
du milieu des années<br />
50. Il qualifie d’ambitieux, de<br />
la part de ses parents, d’avoir<br />
quitté un petit village pour une<br />
grande ville comme Montréal.<br />
Ils souhaitaient permettre à<br />
leurs enfants de mener une vie<br />
meilleure, l’éducation étant<br />
très importante dans la famille.<br />
Ayant commencé comme ouvriers,<br />
ses parents ont démarré<br />
leur propre épicerie et se sont<br />
ensuite lancés dans la vente de<br />
vêtements au détail. « Beaucoup<br />
de mon énergie et de<br />
mon ambition viennent de<br />
mes parents», affirme-t-il.<br />
Après avoir été avocat pendant<br />
près de vingt ans et pratiquant<br />
surtout le droit commercial, il<br />
s’est dirigé vers l’immobilier,<br />
suite à certaines propositions<br />
de transactions de clients. «J’ai<br />
eu la piqûre de l’immobilier,<br />
principalement en tant qu’investisseur.<br />
Quand l’immobilier<br />
a commencé à prendre plus de<br />
mon temps que mon droit, j’ai<br />
décidé de faire un choix. J’ai<br />
donc quitté le droit pour fonder<br />
et faire grandir le Groupe<br />
Mach», dit-il.<br />
Beaucoup d’encre coule sur<br />
Vincent Chiara. <strong>La</strong> presse négative<br />
à son égard le dérange<br />
mais, dit-il, «tout ce qui est dit<br />
à propos de quelqu’un a toujours<br />
un côté positif. On n’est<br />
pas d’accord avec ce qui se dit,<br />
mais c’est ce qui nous permet<br />
d’être plus vigilant, d’être plus<br />
fort. On est scruté, on fait plus<br />
attention dans nos transactions.<br />
On essaie d’avoir un dossier<br />
plus propre que les autres. On<br />
fait beaucoup de transactions<br />
et ça dérange les gens; on a<br />
donc des raisons de plus pour<br />
être plus prudents».<br />
<strong>La</strong> force Mach<br />
« Dans notre domaine, l’important,<br />
c’est d’avoir les sites.<br />
Nos relations avec nos locataires,<br />
pour ce qui est des centres<br />
commerciaux, sont souvent<br />
les mêmes. Il n’y a pas<br />
cinquante marchés d’alimentation;<br />
il y en a trois, même<br />
chose pour les pharmacies ou<br />
les banques. Donc, on travaille<br />
toujours avec les mêmes. On<br />
revoit les mêmes locataires<br />
dans tous les centres et on entretient<br />
avec eux une relation<br />
de confiance, qui s’est bâtie<br />
avec le temps. Ce qui est différent<br />
aujourd’hui et plus difficile,<br />
c’est de trouver des sites en<br />
ville, des terrains de 200 000,<br />
300 000 ou 400 000pi²; donc,<br />
souvent, il faut être créatif. Il<br />
faut prendre des immeubles<br />
désaffectés, démolir, faire de<br />
l’assemblage de terrains, acheter<br />
d’anciens garages ou des<br />
postes d’essence. Il faut créer<br />
des sites maintenant, le coût<br />
pour assembler les terrains est<br />
plus élevé que ce qu’on faisait<br />
dans le temps, lorsqu’on achetait<br />
des terrains vacants. <strong>La</strong> possibilité<br />
de créer des sites, c’est<br />
ce qui nous différencie et fait<br />
notre force. De même que<br />
notre relation de confiance et à<br />
[ ]<br />
L’AMÉNAGEMENT DES IMMENSES<br />
TERRAINS À VOCATION INDUS-<br />
TRIELLE, AU CŒUR DU QUARTIER<br />
POINTE-SAINT-CHARLES, DANS<br />
LE SUD-OUEST DE MONTRÉAL,<br />
OCCUPÉS AUPARAVANT PAR<br />
ALSTOM, ONT ÉTÉ ACHETÉS<br />
PAR LE GROUPE MACH EN 2006<br />
AV09126<br />
long terme avec nos locataires<br />
et, évidemment, nos relations<br />
avec nos financiers. Notre for ce<br />
réside aussi dans notre capa cité<br />
à mettre une transaction et à la<br />
rendre à terme avec des gros<br />
développeurs. On a une crédibilité<br />
sur le marché. <strong>La</strong> plupart<br />
des promoteurs immobiliers ne<br />
sont pas aussi polyvalents que<br />
nous et œuvrent dans l’un ou<br />
l’autre des secteurs de l’immobilier.<br />
Cette polyvalen ce nous<br />
donne un avantage par rapport<br />
aux autres».<br />
<strong>La</strong> crise économique n’a pas<br />
affecté la société immobilière.<br />
« On n’a pas vraiment senti<br />
une baisse de nos activités.<br />
Ce qui nous affecte un peu,<br />
c’est qu’on a plus de difficulté<br />
à trouver du financement
V11N4 • Avril 09 Immobilier MONTRÉAL 43<br />
pour nos projets qu’auparavant.<br />
Aujourd’hui, il y a peutêtre<br />
deux banques qui sont<br />
prêtes à nous financer, alors<br />
qu’avant, on avait le choix.<br />
Comme les finances sont plus<br />
serrées, le montant d’argent<br />
qu’on peut avoir est inférieur<br />
à ce qu’on avait dans le passé.<br />
Mais, jus qu’à maintenant, on<br />
ne peut pas dire qu’on n’a pas<br />
fait une transaction à cause<br />
d’un man que de financement<br />
par les banques. On a eu moins<br />
d’argent, mais on ajus te nos<br />
chiffres en conséquen ce. On<br />
n’a pas baissé notre capacité de<br />
faire des transactions», affirme<br />
Vincent Chiara.<br />
Terrains du CN et<br />
le rêve du Casino<br />
L’aménagement des immen -<br />
ses terrains à vocation industrielle,<br />
4 au cœur du quartier<br />
Pointe-Saint-Charles, dans le<br />
sud-ouest de Montréal, a fait<br />
l’objet de rumeurs, de spéculations<br />
et de consultations, ces<br />
dernières années. Occupés<br />
auparavant par Alstom, ces 4<br />
millions de pi² ont été achetés<br />
par le Groupe Mach, en 2006.<br />
L’entreprise est présentement<br />
en changement de zonage,<br />
après avoir passé toutes les audiences<br />
publiques et avoir discuté<br />
avec les gens du milieu et<br />
les différents groupes sociaux.<br />
Un tiers du site sera consacré<br />
au résidentiel; il s’agira d’un<br />
assemblage de condos, dont<br />
25 % sera consacré au logement<br />
social. C’est donc environ<br />
250 appartements qui seront<br />
voués au logement social<br />
à revenu modique. Un autre<br />
tiers du terrain sera de l’industriel<br />
mixte. « On veut développer<br />
le site pour faire de<br />
la création d’emploi, c’est ce<br />
que les gens du milieu veulent,<br />
ainsi que la Ville. On<br />
souhaite mettre une nouvelle<br />
génération d’industries qui<br />
vont faire une création d’emplois<br />
pour les gens du milieu<br />
et pour la Ville en général.<br />
L’autre tiers est sous réserve<br />
présentement ». L’Agence<br />
Métropolitaine de transport<br />
(AMT) projette d’y construire<br />
un nouveau centre d’entretien<br />
pour les voitures et les locomotives<br />
des trains de banlieue<br />
de Montréal. Elle a<br />
identifié ce tiers-là comme<br />
leur futur site de centre d’entretien<br />
et il a mis une réserve<br />
d’expropriation sur le site.<br />
Vincent Chiara nous confie<br />
que les questions de zonage<br />
devraient être réglées d’ici octobre<br />
prochain. Les travaux<br />
pourraient donc commencer<br />
au printemps 2010.<br />
Vincent Chiara est-il déçu<br />
que le Casino de Montréal<br />
n’ait pas abouti sur le site,<br />
comme il en a été question<br />
dans les deux dernières années?<br />
« Le dossier Casino aurait<br />
été un rêve pour la Ville.<br />
Financièrement pour nous,<br />
ce n’é tait pas mieux… Ce<br />
qu’on est en train de faire va<br />
probablement créer beaucoup<br />
plus de valeur. Dans ce<br />
sens-là, on est content. En<br />
tant que résident de la ville et<br />
développeur, j’aurais voulu<br />
voir ce projet partir, dans l’intérêt<br />
des Montréalais, des<br />
Québécois. Ç’aurait été un<br />
projet intéressant pour redéfinir<br />
la ville de Montréal. C’est<br />
dommage qu’on ait laissé partir<br />
ce projet-là ».<br />
Ses passions aujourd’hui, à<br />
travers ses semaines occupées<br />
AV09102<br />
au travail, sont ses fins de semaine<br />
où il s’évade en Estrie<br />
avec sa famille, pour faire<br />
autre chose: il pratique l’équitation,<br />
le ski et la randonnée<br />
pédestre. Vincent Chiara m’a<br />
bien fait sourire, à la fin de<br />
l’entrevue, lorsque j’ai visité<br />
son immense bureau. Une<br />
toile de jeu de Monopoly y est<br />
affichée au mur. « C’est ce<br />
qu’on fait, c’est notre job !»<br />
Fondation : 2000<br />
Président : Vincent Chiara<br />
Employés : 100<br />
GROUPE MACH<br />
Société immobilière<br />
Marché : province de Québec<br />
J’ai d’abord ri, en lui disant<br />
que ça me paraissait bien plaisant,<br />
mais en marchant vers la<br />
sortie, je me suis dit que<br />
c’était exactement le cas!<br />
Groupe Mach<br />
8550, boul. Pie-IX<br />
Bureau 450<br />
Montréal QC H1Z 4G2<br />
Tél.: 514 374-6224<br />
www.groupmach.com<br />
Notre plus belle réussite : Avoir établi une crédibilité<br />
et une réputation positive sur le marché auprès de nos<br />
partenaires, locataires, employés et professionnels.<br />
Dix ans d'existence... ça se célèbre.<br />
Le temps aussi de recevoir les hommages<br />
d'un fier partenaire.<br />
Un groupe<br />
audacieux!<br />
GOWLINGS est toujours aux premières loges pour soutenir l’entrepreneurship.<br />
Nous sommes heureux de souligner la contribution du GROUPE MACH au<br />
paysage immobilier québécois. Félicitations à toute l’équipe pour sa remarquable<br />
détermination à relever des défis toujours plus grands.<br />
L’intelligence des idées<br />
Avocats | Agents de brevets et de marques de commerce<br />
gowlings.com<br />
Montréal | Ottawa | Toronto | Hamilton | RégiondeWaterloo | Calgary | Vancouver | Moscou | Londres<br />
AV09132
AV09111