d-lab.1 family Installation - Saal Digital Fotoservice GmbH
d-lab.1 family Installation - Saal Digital Fotoservice GmbH
d-lab.1 family Installation - Saal Digital Fotoservice GmbH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mode d'emploi<br />
<strong>Digital</strong> Minilab<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong><br />
<strong>Installation</strong><br />
No. de réf. DD+18070083D0<br />
Edition 2005-05-01<br />
Version Français, 03009_05
Historique des modifications<br />
Version Edition Modifications<br />
03009_00 2004-01-02 Version de début<br />
03009_01 2004-04-01 Données techniques<br />
03009_02 2004-06-01 Quatre versions de machine<br />
Nouvelle version de logiciel<br />
03009_03 2004-06-08 Valeurs de raccordement<br />
03009_04 2004-12-15 FP: Rouleau T50N12-POM<br />
03009_05 2005-05-01 Douze modèles d'appareil<br />
Publication conforme à la norme EN 55022 (valable dans la CE):<br />
Avertissement !<br />
Ce système entre dans la catégorie des dispositifs de la classe A. Il peut provoquer des<br />
interférences radio dans les zones d'habitation; dans ce cas on peut exiger de son<br />
utilisateur qu'il effectue des mesures pour y remédier à ses propres frais.<br />
© 2005 AgfaPhoto <strong>GmbH</strong>. Tous droits réservés.<br />
Aucune partie de la présente documentation ne doit être copiée ou transférée par<br />
des moyens ou à des fins quelconques sans autorisation préalable par écrit de la société<br />
AgfaPhoto <strong>GmbH</strong>.<br />
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert AG
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Sommaire<br />
Sommaire<br />
1 Versions d-<strong>lab.1</strong>....................................................................................................................1<br />
1.1 Aperçu (figures)..................................................................................................................................................................1<br />
1.1.1 d-<strong>lab.1</strong> avec développeuse film...............................................................................................................1<br />
1.1.2 d-<strong>lab.1</strong>s..............................................................................................................................................................2<br />
1.1.3 net<strong>lab.1</strong> .............................................................................................................................................................3<br />
2 Déballage du d-<strong>lab.1</strong>.............................................................................................................4<br />
3 Transport du d-<strong>lab.1</strong>..............................................................................................................6<br />
3.1 Informations générales...................................................................................................................................................6<br />
3.2 Dimensions..........................................................................................................................................................................6<br />
3.2.1 Dimensions : appareil emballé.................................................................................................................6<br />
3.2.2 Dimensions : appareil emballé.................................................................................................................7<br />
3.2.3 Dimensions : composants ..........................................................................................................................7<br />
3.2.4 Dimensions : image box .............................................................................................................................7<br />
3.3 Poids.......................................................................................................................................................................................8<br />
3.3.1 Appareil emballé / déballé........................................................................................................................8<br />
3.4 Démontage de composants pour le transport .......................................................................................................9<br />
3.4.1 Démontage de la développeuse film.....................................................................................................9<br />
3.4.2 Démontage de l’armoire pour cassette .............................................................................................10<br />
3.5 Transport à la vertical...................................................................................................................................................11<br />
3.5.1 Instructions et moyens auxiliaires pour transporter la machine d'une étage à l'autre...11<br />
3.5.2 Transport de la machine emballée ......................................................................................................12<br />
3.5.3 Transport de la machine déballée........................................................................................................13<br />
3.6 Transport à l’horizontale..............................................................................................................................................13<br />
3.6.1 Rouler la machine vers le lieu d’installation...................................................................................13<br />
4 <strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong>.........................................................................................................14<br />
4.1 Outils...................................................................................................................................................................................14<br />
4.2 Montage de la développeuse film...........................................................................................................................14<br />
4.3 Montage des pieds de réglage et des plaquettes..............................................................................................14<br />
5 <strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong> à l’emplacement définitif ..................................................................15<br />
5.1 Mise à niveau...................................................................................................................................................................15<br />
5.2 Démontage des sécurités de transport..................................................................................................................15<br />
5.3 Montage de la table......................................................................................................................................................16<br />
5.4 Montage de la table supplémentaire.....................................................................................................................16<br />
5.5 Montage du Sorter de 8 Inch.....................................................................................................................................17<br />
5.6 Connexion de l’écran LCD à l’ordinateur ..............................................................................................................18<br />
5.7 Connexion du moniteur CRT, du clavier et de la souris au système à ordinateur ................................18<br />
6 Configuration de l’alimentation en courant du d-<strong>lab.1</strong> ..........................................................19<br />
6.1 Développeuse papier ....................................................................................................................................................19<br />
6.1.1 Liste de contrôle pour l’adaptation de l’alimentation .................................................................19<br />
6.1.2 Sélection de la tension secteur et du type de branchement, connexion<br />
du câble secteur..........................................................................................................................................20<br />
6.1.3 Ajustage de la développeuse film et de la développeuse papier à 50Hz / 60Hz .............22<br />
6.1.3.1 Développeuse film...........................................................................................................22<br />
6.1.3.2 Développeuse papier ......................................................................................................22<br />
7 Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong> .............................................................................................23<br />
7.1 Références (codes ABC) pour les produits chimiques et les régénérateurs du d-<strong>lab.1</strong>.......................23<br />
7.2 Prescriptions de sécurité pour la manipulation de produits chimiques....................................................24<br />
7.3 Ouvrir / fermer le capot de la partie développeuse .........................................................................................25<br />
7.3.1 Développeuse film.....................................................................................................................................25<br />
7.3.2 Développeuse papier.................................................................................................................................26<br />
7.4 Préparation des cuves de traitement......................................................................................................................27<br />
7.5 Préparation des produits chimiques AgfaPhoto dans les cuves de traitement......................................28<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 i
Sommaire<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
7.6 Montage des filtres chimiques ................................................................................................................................. 29<br />
7.6.1 Développeuse film..................................................................................................................................... 29<br />
7.6.2 Développeuse papier ................................................................................................................................ 29<br />
7.7 Préparation des régénérateurs avec les boîtes chimiques Easy film Box et Easy paper Box ........... 30<br />
7.7.1 Cuves de régénération et station d’accrochage dans la développeuse film....................... 30<br />
7.7.2 Cuves de régénération, cuve d’eau et station d’accrochage dans la développeuse papier.. 30<br />
7.7.3 Remplissage de la cuve d’eau (machine avec station d’accrochage).................................... 31<br />
7.7.4 Développeuse film: Mise en place d’une nouvelle boîte chimique film.............................. 31<br />
7.7.5 Développeuse papier: Mise en place d’une nouvelle boîte chimique papier..................... 32<br />
7.8 Préparation des régénérateurs sur des machines avec chimie en bidon ouvert (dév. papier)......... 33<br />
7.8.1 Emploi de la chimie en bidon ouvert préparée............................................................................... 33<br />
7.8.2 Uso de las cajas de químicos................................................................................................................. 33<br />
7.8.2.1 Prescription de préparation ................................................................................................ 33<br />
7.8.2.2 Paramètres ................................................................................................................................ 33<br />
7.8.3 Emploi des régénérateurs MSC/d-lab.3......................................................................... 34<br />
7.8.3.1 Prescription de préparation pour la chimie d-<strong>lab.1</strong> starter oc Paper Chemicals... 34<br />
8 Mise en service du d-<strong>lab.1</strong> .................................................................................................. 35<br />
8.1 Mise en circuit de la machine (après préparation de la chimie) ................................................................. 35<br />
8.2 Démarrage du système................................................................................................................................................ 35<br />
9 Réglages des développeuses film et papier.......................................................................... 36<br />
9.1 Développeuse film: Réglage des taux de régénération .................................................................................. 37<br />
9.2 Développeuse film: Réglage des températures / étalonnage des capteurs thermiques................... 39<br />
9.3 Développeuse film: Etalonnage des pompes à eau.......................................................................................... 40<br />
9.4 Développeuse papier: Réglage des taux de régénération.............................................................................. 41<br />
9.5 Développeuse papier: Réglage des températures / étalonnage des capteurs thermiques .............. 43<br />
9.6 Développeuse papier: Etalonnage des pompes à eau ..................................................................................... 44<br />
10 Information brève de l’opérateur pendant la phase de préchauffage du d-<strong>lab.1</strong> ..................... 44<br />
11 Contrôle du procédé sur le d-<strong>lab.1</strong>....................................................................................... 45<br />
11.1 Contrôle de la qualité de la chimie à l’aide de tests de contrôle............................................................... 45<br />
11.1.1 Développeuse film: Contrôle de la chimie....................................................................................... 45<br />
11.1.2 Développeuse papier: Contrôle de la chimie .................................................................................. 46<br />
12 Préparation du d-<strong>lab.1</strong> pour la production............................................................................ 47<br />
12.1 Définition des configurations papier ...................................................................................................................... 47<br />
12.1.1 Codage des cassettes papier ................................................................................................................. 47<br />
12.1.2 Définir les surfaces des papiers ............................................................................................................ 49<br />
12.1.3 Définition des largeurs papier............................................................................................................... 50<br />
12.1.4 Définition de la configuration papier.................................................................................................. 51<br />
12.2 Etalonnage de la machine.......................................................................................................................................... 52<br />
12.3 Rapport d’installation................................................................................................................................................... 52<br />
13 <strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus) .......................... 53<br />
13.1 Déballage et connexion de l’image box ............................................................................................................... 53<br />
13.2 Conditions ambiantes pour l’opération................................................................................................................. 54<br />
13.3 Instructions relatives à la connexion correcte du poste de saisie image box........................................ 54<br />
13.3.1 Alimentation en courant ......................................................................................................................... 54<br />
13.3.2 Câblage .......................................................................................................................................................... 54<br />
13.3.3 Câble secteur............................................................................................................................................... 55<br />
13.3.4 Câble réseau................................................................................................................................................. 55<br />
13.3.5 1:1 Connexion avec le d-lab .................................................................................................................. 56<br />
13.4 Mise en service de l'image box................................................................................................................................ 57<br />
13.5 Préparation de l’image box pour l’opération avec le logiciel workstation.............................................. 57<br />
13.5.1 Version du CD d’installation 3.0.4....................................................................................................... 57<br />
13.5.2 Version du CD d’installation 3.1.0....................................................................................................... 58<br />
13.5.3 Version du CD d’installation 6 .............................................................................................................. 59<br />
13.6 Réglage de la luminosité et du contraste............................................................................................................ 62<br />
14 Index.................................................................................................................................. 63<br />
ii 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Versions d-<strong>lab.1</strong><br />
1 Versions d-<strong>lab.1</strong><br />
Le d-<strong>lab.1</strong> est offert dans 12 versions:<br />
– Les d-<strong>lab.1</strong> avec développeuse film peuvent traiter des média numériques et des films<br />
conventionnels et développer des films couleur négatif (4 versions).<br />
– Les d-<strong>lab.1</strong>s peuvent traiter des média numériques et des films conventionnels<br />
(5 versions).<br />
– Les machines net<strong>lab.1</strong> peuvent traiter tous les média numériques (3 versions).<br />
Note:<br />
L’entrée numérique et la gravure sur CD sont effectuées sur le d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2 et<br />
le d-<strong>lab.1</strong> plus par l’intermédiaire de l’image box au moyen des programmes AgfaPhoto<br />
workstation ou kiosk. Mais les deux fonctions sont également disponibles sur les autres<br />
machines à conditions que celles-ci soient équipées ultérieurement à cette fin (options<br />
lecteur à 6 ports et licences du logiciel).<br />
1.1 Aperçu (figures)<br />
1.1.1 d-<strong>lab.1</strong> avec développeuse film<br />
d-<strong>lab.1</strong> starter<br />
Type 8070/040<br />
d-<strong>lab.1</strong> allrounder 1<br />
Type 8070/050<br />
d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2<br />
Type 8070/100<br />
d-<strong>lab.1</strong> plus<br />
Type 8070/109<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 1
Versions d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
1.1.2 d-<strong>lab.1</strong>s<br />
d-<strong>lab.1</strong>s starter<br />
Type 8070/230<br />
d-<strong>lab.1</strong>s starter oc<br />
Type 8070/240<br />
d-<strong>lab.1</strong>s basic 1<br />
Type 8070/300<br />
d-<strong>lab.1</strong>s basic 2<br />
Type 8070/200<br />
d-<strong>lab.1</strong>s plus<br />
Type 8070/310<br />
2 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Versions d-<strong>lab.1</strong><br />
1.1.3 net<strong>lab.1</strong><br />
net<strong>lab.1</strong> starter oc<br />
Type 8070/130<br />
net<strong>lab.1</strong> allrounder<br />
Type 8070/150<br />
net<strong>lab.1</strong> plus<br />
Type 8070/160<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 3
Déballage du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
2 Déballage du d-<strong>lab.1</strong><br />
La procédure étant la même pour toutes les versions, elle est décrite ici pour le d-<strong>lab.1</strong><br />
allrounder comme exemple.<br />
3009_028<br />
4 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Déballage du d-<strong>lab.1</strong><br />
3009_029<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 5
Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
3 Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
3.1 Informations générales<br />
La machine est fournie en une seule unité. Il est possible de la transporter emballée ou<br />
déballée avec une empileuse à fourche ou un chariot élévateur. La machine déballée<br />
étant équipée de roulettes de transport, on peut la rouler jusqu'au lieu d'installation si les<br />
distances sont courtes et le sol est plan.<br />
Condition préalable pour le transport :<br />
Ouverture de porte au moins 0,95 m de large et 1,85 m de haut.<br />
d-<strong>lab.1</strong> avec développeuse film: La développeuse film, la tireuse et la développeuse<br />
papier sont livrées à l’état monté. Si nécessaire pour le transport, la développeuse film et<br />
l’armoire pour cassette peuvent être dévissées et poussées séparément à l’endroit<br />
d’installation. Cf. 3.4 Démontage de composants pour le transport<br />
3.2 Dimensions<br />
3.2.1 Dimensions : appareil emballé<br />
Dimensions (emballé) : Appareil + colisage<br />
Modèle Type Largeur Profondeur Hauteur<br />
d-<strong>lab.1</strong> starter 8070/040 2 400 mm 1 100 mm 1 900 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong> allrounder 1 8070/050 2 400 mm 1 100 mm 1 900 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2 8070/100 2 400 mm 1 100 mm 1 900 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong> plus 8070/109 2 850 mm 1 100 mm 1 900 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s starter oc 8070/230 2 200 mm 1 100 mm 1 700 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s starter 8070/240 2 200 mm 1 100 mm 1 700 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s basic 1 8070/300 1 800 mm 1 100 mm 1 900 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s basic 2 8070/200 2 200 mm 1 100 mm 1 900 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s plus 8070/310 2 500 mm 1 100 mm 1 700 mm<br />
net<strong>lab.1</strong> starter oc 8070/130 2 200 mm 1 100 mm 1 700 mm<br />
net<strong>lab.1</strong> allrounder 8070/150 2 500 mm 1 100 mm 1 700 mm<br />
net<strong>lab.1</strong> plus 8070/160 2 500 mm 1 100 mm 1 700 mm<br />
6 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
3.2.2 Dimensions : appareil emballé<br />
Dimensions : appareil déballé<br />
Modèle Type Largeur Profondeur Hauteur<br />
d-<strong>lab.1</strong> starter 8070/040 2 270 mm 814 mm 1 630 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong> allrounder 1 8070/050 2 270 mm 840 mm 1 630 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2 8070/100 2 270 mm 840 mm 1 630 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong> plus 8070/109 2 710 mm 814 mm 1 630 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s starter oc 8070/230 1 890 mm 814 mm 1 435 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s starter 8070/240 1 890 mm 814 mm 1 435 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s basic 1 8070/300 1 560 mm 840 mm 1 630 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s basic 2 8070/200 1 890 mm 840 mm 1 630 mm<br />
d-<strong>lab.1</strong>s plus 8070/310 2 330 mm 814 mm 1 412 mm<br />
net<strong>lab.1</strong> starter oc 8070/130 1 890 mm 814 mm 1 435 mm<br />
net<strong>lab.1</strong> allrounder 8070/150 2 330 mm 814 mm 1 412 mm<br />
net<strong>lab.1</strong> plus 8070/160 2 330 mm 814 mm 1 412 mm<br />
* Hauteur 2 m quand le Sorter ou le capot de la développeuse papier sont repliés.<br />
3.2.3 Dimensions : composants<br />
Dimensions<br />
Composants Largeur Profondeur Hauteur<br />
Tireuse et développeuse papier 1 470 mm 840 mm 1 630 mm<br />
Développeuse film 800 mm 840 mm 1 440 mm<br />
Compartiment pour cassette 420 mm 840 mm 1 080 mm<br />
Compartiment pour ordinateurs 250 mm 840 mm 1 080 mm<br />
Armoire pour la cassette papier à<br />
gauche et deux systèmes<br />
420 mm 840 mm 1.080 mm<br />
d’ordinateur<br />
Plateau supplémentaire 200 mm 840 mm —<br />
Sorter de 8 Inch (10 cases) 441 mm 621 mm 1 320 mm<br />
3.2.4 Dimensions : image box<br />
Dimensions<br />
Type Largeur Profondeur Hauteur<br />
image box 9977/500 432 mm 370 mm 460 mm<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 7
Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
3.3 Poids<br />
3.3.1 Appareil emballé / déballé<br />
emballé<br />
Modèle Type Poids<br />
global<br />
Poids<br />
global<br />
Tireuse +<br />
dévelop..<br />
papier<br />
Dévelop.<br />
film<br />
déballé<br />
Compartiment<br />
pour<br />
cassette<br />
(environ)<br />
Compartiment<br />
pour<br />
ordinateur<br />
(environ)<br />
Sorter de<br />
8 Inch<br />
d-<strong>lab.1</strong> starter 8070/040 930 kg 830 kg 600 kg 230 kg — — —<br />
d-<strong>lab.1</strong> allrounder 1 8070/050 930 kg 830 kg 600 kg 230 kg — — —<br />
d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2 8070/100 930 kg 830 kg 600 kg 230 kg — — —<br />
d-<strong>lab.1</strong> plus 8070/109 994 kg 894 kg 600 kg 230 kg — — 64 kg<br />
d-<strong>lab.1</strong>s starter oc 8070/230 730 kg 630 kg 600 kg — — 30 kg —<br />
d-<strong>lab.1</strong>s starter 8070/240 730 kg 630 kg 600 kg — — 30 kg —<br />
d-<strong>lab.1</strong>s basic 1 8070/300 700 kg 600 kg 600 kg — — 30 kg —<br />
d-<strong>lab.1</strong>s basic 2 8070/200 750 kg 650 kg 600 kg — 50 kg — —<br />
d-<strong>lab.1</strong>s plus 8070/310 844 kg 744 kg 600 kg — 80 kg * 64 kg<br />
net<strong>lab.1</strong> starter oc 8070/130 710 kg 610 kg 580 kg — — 30 kg —<br />
net<strong>lab.1</strong> allrounder 8070/150 760 kg 660 kg 580 kg — 80 kg * —<br />
net<strong>lab.1</strong> plus 8070/160 824 kg 724 kg 580 kg — 80 kg * 64 kg<br />
* Armoire pour la cassette papier à gauche et deux systèmes d’ordinateur<br />
8 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
3.4 Démontage de composants pour le transport<br />
3.4.1 Démontage de la développeuse film<br />
Dévisser le dos (1) de la tireuse et de la<br />
développeuse film<br />
Démonter le capot (2):<br />
2 x vis à tête cruciforme<br />
Débrancher les câbles (3) et les tirer vers la<br />
tireuse à travers la conduite<br />
Ouvrir la porte avant de la tireuse<br />
Dévisser le revêtement (4) en bas de la porte<br />
de la tireuse et le rabattre<br />
Démonter la boîte à film et la chute film (5)<br />
Ouvrir la fixation du module d‘exposition<br />
(2 leviers rouges) et tirer le module vers<br />
l'avant<br />
Nota :<br />
le transport individuel de la développeuse film,<br />
la tireuse / développeuse papier demande<br />
l’emploi de roulettes (4 pièces). Elles devraient<br />
être commandées dans le cadre des<br />
préliminaires à l’installation :<br />
roulettes T50N12-POM (roulettes blanches<br />
jumelles). Référence : CL+P4-6249<br />
Monter les rouleaux de transport (6):<br />
2 x sous la développeuse film<br />
2 x sous la tireuse/développeuse papier<br />
Enlever les vis à six pans creux (7)<br />
Enlever les vis à six pans creux (8)<br />
La vis arrière des deux est le mieux<br />
accessible par l’arrière de la machine. Etant<br />
donné que la place ne permet d’effectuer<br />
que 1/6ème de tour avec la clé à six pans,<br />
utiliser un tournevis à cliquet si nécessaire.<br />
Enlever respectivement 3 vis à six pans<br />
creux (9) sur l’avant et l’arrière des fonds du<br />
bâtis<br />
Enlever la vis à six pans (10):<br />
Accessible du côté développeuse film.<br />
Eloigner la développeuse film de la<br />
tireuse/développeuse papier<br />
3009_018<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 9
Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
3.4.2 Démontage de l’armoire pour cassette<br />
Dévisser le dos (1) de l’armoire pour cassette<br />
et de la tireuse<br />
Tirer les câbles vers la tireuse<br />
Ouvrir la porte avant de la tireuse<br />
Dévisser le revêtement (2) en bas de la porte<br />
de la tireuse et le rabattre<br />
Démonter la boîte à film et la chute film (3)<br />
Ouvrir la fixation du module d‘exposition<br />
(2 leviers rouges) et tirer le module un peu<br />
vers l'avant<br />
Enlever les vis à six pans creux (4)<br />
Enlever les vis à six pans creux (5):<br />
La vis arrière des deux est le mieux<br />
accessible par l’arrière de la machine. Etant<br />
donné que la place ne permet d’effectuer<br />
que 1/6ème de tour avec la clé à six pans,<br />
utiliser un tournevis à cliquet si nécessaire.<br />
Enlever la vis à six pans (6):<br />
accessible du côté armoire pour cassette.<br />
Eloigner l’armoire pour cassette de la<br />
tireuse/développeuse papier<br />
3009_031<br />
10 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
3.5 Transport à la vertical<br />
3.5.1 Instructions et moyens auxiliaires pour transporter la machine d'une étage à l'autre<br />
Note:<br />
Le terme machine est utilisé ici pour la machine globale. Si la développeuse film a été<br />
démontée, le terme se réfère par analogie aux parties séparées de la machine.<br />
Les fonds des bâtis sont les pièces portantes des modules de la machine.<br />
ATTENTION!<br />
Les revêtements latéraux ainsi que les modules montés sur la tireuse et la<br />
développeuse papier ne doivent pas être soumis à une charge.<br />
Il en résulte le concept de transport suivant:<br />
Version 1<br />
Transport vertical avec traverses de charge et élingues en ruban<br />
– Traverses de charge, type de construction H, avec 4 points de réception des charges<br />
modifiables 2000x1000 (selon la norme DIN 15401 ou identique).<br />
– Deux élingues en ruban 30x13, de 4 mètres de long environ pour la machine déballée<br />
et de 6 mètres pour les modules emballés (selon la norme DIN EN 1492-1 ou<br />
identique)<br />
– Différentes sangles<br />
Version 2 (alternative)<br />
Fourche de chargement avec compensation du centre de gravité (norme DIN15401 ou<br />
identique)<br />
Normalement, les sociétés de transport possèdent ces outils de suspension de la charge.<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 11
Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
3.5.2 Transport de la machine emballée<br />
Transporter la machine emballée comme indiqué sur le schéma ci-contre:<br />
Poser les élingues en ruban:<br />
Elles doivent être posées contre le côté<br />
intérieur des pieds extérieurs de la<br />
palette.<br />
Elles ne doivent pas coincer la partie<br />
supérieure de l'emballage.<br />
Poser les sangles autour de la partie<br />
inférieure et supérieure de l’emballage de<br />
sorte que la machine ne glisse pas des<br />
élingues en ruban (pas illustrées).<br />
3009_001<br />
Position des outils de suspension de la charge:<br />
1 Traverse de charge<br />
2 Elingues en ruban<br />
3 Machine, emballée<br />
12 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Transport du d-<strong>lab.1</strong><br />
3.5.3 Transport de la machine déballée<br />
d-<strong>lab.1</strong> avec développeuse film:<br />
Transporter la machine déballée comme montré dans la figure.<br />
d-<strong>lab.1</strong>s et net<strong>lab.1</strong>:<br />
Attacher les dispositifs de transport à la tireuse et à la développeuse papier de manière<br />
appropriée (sans figure).<br />
Si nécessaire, démonter la/les porte(s) de<br />
cassette avant le transport<br />
Mettre les élingues en ruban de la gauche et<br />
de la droite autour des barres transversales<br />
3009_002<br />
Position des outils de suspension de la charge:<br />
1 Traverse de charge<br />
2 Elingue en ruban, env. 2 x 4 m<br />
3 Barre transversale, des deux côtés<br />
3.6 Transport à l’horizontale<br />
3.6.1 Rouler la machine vers le lieu d’installation<br />
Rouler la machine vers le lieu d’installation<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 13
<strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
4 <strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong><br />
Au cas où le côté arrière de la machine ne serait plus accessible après l’installation,<br />
l’adaptation de la fréquence des moteurs d’entraînement (développeuses papier,<br />
développeuses film) à la fréquence d’opération doit être effectuée avant l’installation fixe<br />
de la machine au lieu d’opération: cf. 6.1.3 Ajustage de la développeuse film et de la<br />
développeuse papier à 50Hz / 60Hz.<br />
4.1 Outils<br />
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer l'installation:<br />
– Jeu de clés à six pans creux, longues, à tête sphérique: 2-8 mm<br />
– Clés à fourche: ouvertures 10, 13, 16, 19, 24<br />
– Cliquet avec têtes pour séparer la machine de la palette de transport<br />
– Niveau à bulle: environ 30 cm de long<br />
– Tournevis (cruciforme + et pour vis à tête fendue): 2 tailles<br />
– Phasemètre<br />
– Multimètre<br />
4.2 Montage de la développeuse film<br />
Revisser la développeuse film si elle a été<br />
dévissée pour le transport<br />
4.3 Montage des pieds de réglage et des plaquettes<br />
Outil:<br />
Clé à fourche<br />
Presser les pieds de réglage dans les<br />
plaquettes avant de les descendre.<br />
Faire descendre les pieds de réglage jusqu’à<br />
ce que le bout de la vis se trouve dans la<br />
plaquette.<br />
3009_003<br />
14 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
<strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong> à l’emplacement définitif<br />
5 <strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong> à l’emplacement définitif<br />
Fixer la machine d’abord à l'emplacement définitif avec les 4 pieds de réglage (après<br />
avoir monté les plaquettes fournies) et la niveler ensuite à l’aide d’un niveau à bulle<br />
5.1 Mise à niveau<br />
Outil:<br />
Utiliser un niveau à bulle pour niveler la machine (longueur env. 30 cm).<br />
<br />
Dévisser les pieds de réglage jusqu’à ce que<br />
les roulettes soient dégagées du sol de 2 à<br />
3 mm.<br />
La position en sens transversal et<br />
longitudinal peut être trouvée en posant le<br />
niveau à bulle sur le bâti des cuves.<br />
3009_004<br />
5.2 Démontage des sécurités de transport<br />
La sécurités de transport n’existe que sur les machines sur lesquelles le système à<br />
ordinateur est monté sur la tireuse. La pièce à desserrer est repérée en orange.<br />
Note:<br />
Les sécurités de transport doivent être conservées pour un transport ultérieur éventuel<br />
Dévisser (2) les sécurités de transport (1) et<br />
les conserver<br />
3003_027<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 15
<strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong> à l’emplacement définitif<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
5.3 Montage de la table<br />
Pousser la table en position et la fixer par<br />
3 vis à six pans creux (1)<br />
3002_078<br />
5.4 Montage de la table supplémentaire<br />
Fixer la table supplémentaire:<br />
6 vis à tête cruciforme<br />
Monter le capot<br />
3002_110<br />
16 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
<strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong> à l’emplacement définitif<br />
5.5 Montage du Sorter de 8 Inch<br />
Enlever le capot de l’électronique (1):<br />
4 vis<br />
Relier le câble du Sorter à 8 Inch (2) avec le<br />
câble correspondant (en bas à gauche de la<br />
zone électronique)<br />
Fixer l’équerre (3) par vis:<br />
2 vis<br />
Fixer le câble (2) au moyen de deux attaches<br />
câble<br />
Remonter le capot de l’électronique (1):<br />
4 vis<br />
Retirer 2 rails télescopiques (4)<br />
3002_175<br />
Fixer le Sorter sur les rails télescopiques:<br />
6 vis (1)<br />
Note:<br />
Les trous pour les deux vis à l’arrière ne sont<br />
accessibles qu’à travers les orifices (2 ème de la<br />
droite) dans les rails télescopiques.<br />
Repousser le Sorter dans la position de<br />
travail jusqu’à ce que l’obturateur (2)<br />
s’engage audiblement<br />
3002_161<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 17
<strong>Installation</strong> du d-<strong>lab.1</strong> à l’emplacement définitif<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
5.6 Connexion de l’écran LCD à l’ordinateur<br />
Enlever les circlips en caoutchouc (1) du<br />
porte-écran<br />
Pousser l’écran de la droite sur le porteécran<br />
Remettre en place les circlips en<br />
caoutchouc (1)<br />
Connecter le câble<br />
3009_005<br />
5.7 Connexion du moniteur CRT, du clavier et de la souris au système à ordinateur<br />
Connecter le câble du système ordinateur:<br />
Moniteur<br />
Clavier<br />
Souris<br />
3002_176<br />
18 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Configuration de l’alimentation en courant du d-<strong>lab.1</strong><br />
6 Configuration de l’alimentation en courant du d-<strong>lab.1</strong><br />
ATTENTION!<br />
Le réglage de la machine à la livraison ne correspond probablement pas aux<br />
conditions de branchement local. Il faut donc obligatoirement les vérifier et/ou<br />
modifier.<br />
Etat de livraison: 230/400 V AC; 50 Hz; 3 phases / neutre<br />
AVERTISSEMENT!<br />
Risque de chocs électriques. Le capot ne doit être ouvert que par du personnel<br />
spécialisé qualifié.<br />
6.1 Développeuse papier<br />
Ouvrir le capot de la développeuse papier<br />
(côté frontal, en bas).<br />
Effectuer l’adaptation à l’alimentation en<br />
courant locale sur le bloc secteur qui se<br />
trouve derrière le capot<br />
3003_006<br />
6.1.1 Liste de contrôle pour l’adaptation de l’alimentation<br />
La liste de contrôle ne sert qu'à titre d'aperçu. Les pas requis sont décrits en détail dans<br />
les pages suivantes.<br />
1. Contrôler/régler la tension secteur au niveau de TB4.<br />
2. Contrôler/régler la position des ponts sur TB2 (monophasé/3 phases)<br />
3. Contrôler/régler la fréquence de raccordement des moteurs d’entraînement<br />
(50 / 60 Hz):<br />
– Au dos de la développeuse papier (toutes les versions)<br />
– Au dos de la développeuse film (d-<strong>lab.1</strong> allrounder)<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 19
Configuration de l’alimentation en courant du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
6.1.2 Sélection de la tension secteur et du type de branchement, connexion du câble secteur<br />
AVERTISSEMENT!<br />
Le branchement électrique doit être effectué que par des électriciens qualifiés<br />
selon les directives locales.<br />
Type de branchement Pictogramme Tension d’aliment.<br />
nominale<br />
3W + N + PE<br />
220/380 V<br />
230/400 V<br />
240/415 V<br />
Fréquence nominale Consommation en<br />
courant moyen<br />
50/60 Hz 15 A<br />
3W + PE<br />
2W + PE<br />
1W + N + PE<br />
3009_020<br />
3009_021<br />
3009_022<br />
200 V<br />
210 V<br />
220 V<br />
230 V<br />
240 V<br />
200 V<br />
210 V<br />
220 V<br />
230 V<br />
240 V<br />
50/60 Hz ≤ 19<br />
50/60 Hz 19 A<br />
20 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Configuration de l’alimentation en courant du d-<strong>lab.1</strong><br />
Choisir le type de branchement secteur sur<br />
la barrette TB2 (1).<br />
Sur la barrette TB4 (5), choisir la tension<br />
d’alimentation appropriée pour les<br />
chauffages, pompes et moteurs.<br />
Tensions de régime sélectables:<br />
200, 210, 220, 230 et 240 V CA.<br />
Passer le câble secteur (2) depuis le bas à<br />
travers le bâti, le poser derrière la tôle (3) et<br />
le brancher sur la barrette TB1 (4) comme<br />
indiqué sur la figure ci-contre.<br />
Note:<br />
Le câble secteur (2) doit être posé derrière la<br />
tôle de protection (3) pour éviter les collisions<br />
à l'ouverture du tiroir du bloc secteur.<br />
AVERTISSEMENT!<br />
Courant de contact dangereux.<br />
Il est indispensable d'établir la connexion<br />
à la terre avant tout branchement sur le<br />
circuit d'approvisionnement.<br />
3009_007<br />
1 Pont<br />
2 Câble d’alimentation<br />
Ø Phase<br />
W Wires (fils), par ex. 3Ø4W = 3 phases + neutre<br />
Ne pas oublier de contrôler également la<br />
pose externe du câble secteur lors du<br />
branchement au réseau (risque de<br />
trébuchements).<br />
AVERTISSEMENT!<br />
Les valeurs mentionnées dans la table doivent être présentes juste entre la phase et<br />
le neutre ou bien, s'il n'y a pas de neutre, entre phase et phase.<br />
Note:<br />
Il est recommandé de travailler en triphasé bien que le monophasé soit possible.<br />
S'assurer de la bonne section des conducteurs de l'installation du site ainsi que du câble<br />
secteur !<br />
AVERTISSEMENT!<br />
Pour un fonctionnement dans un réseau de 50 Hz:<br />
le monophasé n'est permis que dans les réseaux industriels. Pour le branchement<br />
sur un réseau de basse tension public, il faut toujours effectuer une connexion en<br />
triphasé (exigences selon la norme IEC G1000-3-3).<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 21
Configuration de l’alimentation en courant du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
6.1.3 Ajustage de la développeuse film et de la développeuse papier à 50Hz / 60Hz<br />
6.1.3.1 Développeuse film<br />
Enlever le dos de la développeuse film<br />
Ajuster la roue dentée (1) de la<br />
développeuse film à la fréquence secteur:<br />
50 / 60 Hz<br />
Relier le connecteur pour 50 / 60 Hz:<br />
50 Hz:<br />
Le connecteur (2) a déjà été relié<br />
Adaptation à 60 Hz:<br />
Déconnecter le connecteur (2) et<br />
connecter le câble au connecteur (3)<br />
Par l'explorateur aller dans le répertoire FP<br />
et sous la version du logiciel actuel, ouvrir le<br />
fichier d-lab_fp.cfg. Régler le commutateur<br />
CYCLE sur la fréquence secteur présente:<br />
0 = 50 Hz<br />
1 = 60 Hz<br />
3009_032<br />
4 Roue dentée de 50 / 60 Hz<br />
5 Connecteur de 50 Hz<br />
6 Connecteur de 60 Hz<br />
6.1.3.2 Développeuse papier<br />
3009_033<br />
1 Roue dentée de 50 / 60 Hz<br />
2 Connecteur de 50 Hz<br />
3 Connecteur de 60 Hz<br />
Enlever le dos de la développeuse papiers<br />
Ajuster la roue dentée (1) de la<br />
développeuse papier à la fréquence du<br />
secteur: 50 / 60 Hz<br />
Relier le connecteur pour 50 / 60 Hz:<br />
50 Hz:<br />
Le connecteur (2) a déjà été relié<br />
Adaptation à 60 Hz:<br />
Déconnecter le connecteur (2) et<br />
connecter le câble au connecteur (3)<br />
Par l'explorateur aller dans le répertoire PP<br />
et sous la version du logiciel actuel, ouvrir le<br />
fichier d-lab_pp.cfg. Régler le commutateur<br />
CYCLE sur la fréquence secteur présente:<br />
0 = 50 Hz<br />
1 = 60 Hz<br />
22 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
7 Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
1. Produits chimiques pour les cuves de traitement:<br />
Développeuse film<br />
CD (révélateur couleurs)<br />
BL (blanchiment)<br />
FX (fixage)<br />
SB (stabilisateur)<br />
Développeuse papier<br />
CD (révélateur couleurs)<br />
BX (blanchiment fixage)<br />
SB (stabilisateur)<br />
Les produits chimiques pour les cuves de traitement sont fournis comme concentrés<br />
qui sont dilués avec de l’eau et préparés directement dans les cuves de traitement. Il<br />
faut préparer la chimie des cuves de traitement de nouveau quand<br />
– la machine n’a pas été utilisée pendant plusieurs semaines ou<br />
– l’un des bains a été contaminé.<br />
2. Régénérateurs pour la régénération de la chimie des cuves de traitement.<br />
La machine signale quand les régénérateurs sont usés et de nouvelles boîtes doivent<br />
être accrochées.<br />
– Les machine avec station d’accrochage informent quand les régénérateurs sont<br />
épuisés et de nouvelles boîtes doivent être montées.<br />
– Un message correspondant apparaît également sur les machines avec chimie en<br />
bidon ouvert (oc). La cuve de régénération en question doit être remplie<br />
manuellement.<br />
7.1 Références (codes ABC) pour les produits chimiques et les régénérateurs du<br />
d-<strong>lab.1</strong><br />
Produits chimiques pour la développeuse film<br />
d-<strong>lab.1</strong> Easy film Box:<br />
F1: 4 x 400 films<br />
F2: 2 x 200 films<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Film Tank Kit<br />
No. de réf.<br />
5G9Y6<br />
5KW6V<br />
5K1TN<br />
Produits chimiques pour la développeuse papier<br />
Easy paper Box pour 110 m 2<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Paper Tank Kit<br />
No. de réf.<br />
5KPGL<br />
5G1RS<br />
Produits chimiques pour la développeuse papier (chimie en<br />
bidon ouvert)<br />
Régénérateur CD<br />
Régénérateur BX<br />
Régénérateur SB<br />
No. de réf.<br />
5MEPC<br />
5MERG<br />
5FFVD<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 23
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
7.2 Prescriptions de sécurité pour la manipulation de produits chimiques<br />
AVERTISSEMENT!<br />
Emanations dans la zone de travail de la machine de substances moyennement<br />
toxiques, irritantes et corrosives. L'utilisateur (l'employeur) - établit des consignes<br />
de manipulation des substances toxiques<br />
- instruit ses employés au moins une fois par an<br />
- veille à une ventilation adéquate: dans des salles de travail utilisés à titre<br />
professionnel, l’air dans la salle doit être échangé 8 fois à 10 fois par heure au<br />
minimum.<br />
Tous les révélateurs contiennent des substances pouvant provoquer des irritations<br />
de la peau, des muqueuses et des yeux entraînant chez certaines personnes<br />
sensibles des réactions allergiques cutanées. Il faut donc éviter tout contact<br />
prolongé et répété surtout avec les solutions de révélateur.<br />
Pour tous les travaux pendant lesquels les projections de révélateur ne peuvent<br />
être entièrement exclues, par ex. préparation / remplissage des bains, entretien<br />
des racks:<br />
– porter des gants de protection et les changer quotidiennement si possible;<br />
rincer immédiatement avec de l'eau courante si une solution vient en contact<br />
avec la peau.<br />
– porter des lunettes de protection: rincer immédiatement les yeux avec<br />
abondamment de l’eau en écartant les paupières si des projections de chimie<br />
ont néanmoins touchées les yeux. Consulter un ophtalmologue !<br />
Stocker les produits chimiques et les préparations pour les bains de traitement<br />
dans un endroit sûr.<br />
Respecter les directives pour la protection de l'environnement.<br />
Récupérer immédiatement toute fuite de la chimie et la éliminer tout en<br />
observant les prescriptions respectives.<br />
Procéder de la même manière pour les fonds de boîtes.<br />
24 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
7.3 Ouvrir / fermer le capot de la partie développeuse<br />
Note:<br />
N’ouvrir les capots que s’il n’y a pas de film ou de papier dans la partie développeuse<br />
respective.<br />
3003_034<br />
7.3.1 Développeuse film<br />
Ouvrir le capot de la partie développeuse:<br />
Actionner le bouton rouge (1)<br />
Tirer le séchoir avec la poignée (2) et<br />
rabattre vers le haut.<br />
Fermer le capot:<br />
Replier le séchoir<br />
3009_023<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 25
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
7.3.2 Développeuse papier<br />
<br />
AVERTISSEMENT!<br />
Risque de blessures si le capot de la<br />
partie développeuse est ouvert par<br />
mégarde et se referme de façon<br />
incontrôlée.<br />
N’ouvrir le capot de la partie<br />
développeuse que si le travail le<br />
demande!<br />
Toujours l’ouvrir en veillant à se qu’il<br />
s’enclenche correctement.<br />
3009_011<br />
Ouvrir le capot:<br />
Ouvrir le capot manuellement jusqu’à ce<br />
qu’il s’enclenche. Il ne s’enclenche qu’en<br />
position verticale.<br />
Fermer le capot:<br />
Soutenir le capot d’une main, appuyer sur le<br />
verrou (PUSH HERE) et le fermer<br />
26 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
7.4 Préparation des cuves de traitement<br />
AVERTISSEMENT !<br />
Risque de court-circuit ou de chocs électriques.<br />
Lors du travail avec les liquides: Eteindre la machine (par l’interrupteur principal) !<br />
Pour éviter des projections de la chimie sur la machine, il est recommandé de la protéger<br />
par les caches en plastique contenus dans le paquet des accessoires.<br />
Nettoyer toute projection de chimie immédiatement avec un chiffon humide, notamment<br />
des surfaces couvertes de vernis.<br />
Note:<br />
Les cuves de régénération doivent être remplies d’eau jusqu’à ce que les capteurs du<br />
niveau de remplissage inférieurs soient couverts. Ceci est nécessaire,<br />
– pour éviter l’invocation de monter une boîte Easy Box (machines avec station<br />
d’accrochage) ou pour supprimer le message signalant que les cuves sont vides<br />
(machines sans station d’accrochage) et<br />
– pour remplir les flexibles d’eau.<br />
3003_014<br />
Ouvrir le capot de la partie développeuse; cf.<br />
7.3 Ouvrir / fermer le capot de la partie<br />
développeuse<br />
Capot de la développeuse film (1)<br />
Capot de la développeuse papier (2)<br />
Remplir les cuves de régénération des<br />
développeuses film (3) et papier (4) avec de<br />
l’eau jusqu’à ce que les capteurs de niveau<br />
inférieurs soient couverts d'eau<br />
Rincer le système de circulation (5) et<br />
enlever d’éventuels résidus de chimie:<br />
Remplir les cuves de traitement (6) avec<br />
de l’eau chaude<br />
Allumer la machine; laisser fonctionner<br />
pendant env. 10 minutes<br />
Arrêter la machine et la mettre hors<br />
circuit (interrupteur principal)<br />
Ouvrir les vannes de vidange (7) et<br />
vidanger complètement l’eau de<br />
nettoyage<br />
Vider les cuves de régénération (cf. Note<br />
à la fin de la page)<br />
Fermer soigneusement les vannes de<br />
vidange<br />
Vérifier la pose des tuyaux:<br />
Pas de fuites, de pliures ou d'écrasements.<br />
Aucune bulle d'air ne doit se trouver dans les<br />
tuyaux. Dans le cas contraire, le système<br />
d’apprentissage automatique intégré dans le<br />
système de pompage sera calibré<br />
incorrectement.<br />
Note pour machines avec station d’accrochage:<br />
Afin de garantir le bon fonctionnement de la régénération automatique, mettre les<br />
boîtes de régénération (Easy box) en place et remplir la cuve d’eau avant de rallumer la<br />
machine la prochaine fois.<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 27
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
7.5 Préparation des produits chimiques AgfaPhoto dans les cuves de traitement<br />
Nous recommandons de l'eau à 30°C environ pour la préparation des bains.<br />
La préparation avec la chimie MSC/d-lab se fait directement dans les cuves de la<br />
machine.<br />
Si la préparation est faite à l’extérieure de la machine (ce qui n’est pas recommandé), il<br />
faut soigneusement nettoyer les récipients de préparation avec de l’eau chaude après la<br />
préparation de chaque bain individuel.<br />
Pour éviter la contamination de la chimie en sens inverse au transport papier, remplir les<br />
cuves dans l'ordre suivant.<br />
SB FX BL CD (Développeuse film)<br />
SB BX CD (Développeuse papier)<br />
Enlever le rack de la cuve respective<br />
Remplir avec de l’eau: env. la moitié de la<br />
quantité indiquée<br />
Ajouter les composants indiqués<br />
Mélanger soigneusement à chaque ajout<br />
d’un composant!<br />
Remettre le rack en position<br />
Remplir la cuve de traitement d’eau jusqu’au<br />
niveau du trop plein<br />
3003_017<br />
Nom du produit / bain Eau Chimie avec un<br />
seul composant<br />
Instruction pour la préparation des bains<br />
Partie A Partie B Partie C Volume de la<br />
cuve<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Film CD 10,0 l — 750 ml 250 ml 500 ml 11,5 l<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Film BL 1,0 l 2,8 l — — — 3,8 l<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Film FX 2 x 1,5 l 2 x 1,5 l — — — 2 x 3,1 l<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Film SB 3 x 2,0 l 3 x 125 ml — — — 3 x 2,1 l<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Paper CD 8,0 l — 500 ml 250 ml 750 ml 9,5 l<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Paper BX 6,5 l — 2 l 1 l — 9,5 l<br />
d-<strong>lab.1</strong>/MSC 101 Paper SB 4 x 5,0 l 4 x 500 ml — — — 4 x 5,5 l<br />
28 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
7.6 Montage des filtres chimiques<br />
3009_024<br />
Enlever les filtres chimiques de l’emballage<br />
accessoire<br />
Enficher les filtres blancs sur les supports<br />
noirs:<br />
Enficher les filtres courts sur les<br />
supports courts<br />
Enficher les filtres longs sur les supports<br />
longs<br />
7.6.1 Développeuse film<br />
Placer les filtres chimiques dans la cuve<br />
respective, conformément à l'étiquette en<br />
couleur<br />
Note:<br />
Il est éventuellement nécessaire de tourner<br />
légèrement la tige du filtre pour obtenir un bon<br />
logement.<br />
3009_013<br />
7.6.2 Développeuse papier<br />
Placer les filtres chimiques dans la cuve<br />
respective, conformément à l'étiquette en<br />
couleur<br />
Note:<br />
Il est éventuellement nécessaire de tourner<br />
légèrement la tige du filtre pour obtenir un bon<br />
logement.<br />
3009_025<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 29
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
7.7 Préparation des régénérateurs avec les boîtes chimiques Easy film Box et Easy<br />
paper Box<br />
ATTENTION!<br />
Ne pas ouvrir les fermetures vissées sur les boîtes easy!<br />
Les boîtes easy sont introduites en sens inverse dans la station d’accrochage. La<br />
chimie s’écoule en cas de fermetures ouvertes.<br />
Les boîtes sont ouvertes par le d-<strong>lab.1</strong> pendant la procédure d’accrochage.<br />
7.7.1 Cuves de régénération et station d’accrochage dans la développeuse film<br />
ATTENTION!<br />
Des plaquettes antioxydantes<br />
(140 pièces) doivent être présentes dans<br />
la cuve de régénérateur CD de la<br />
développeuse film. Ces plaquettes en<br />
matière plastique (CL+P4-6203) sont<br />
normalement mises à la fabrication et<br />
doivent recouvrir toute la surface du<br />
révélateur.<br />
3003_018<br />
1 Station d’accrochage<br />
2 Cuves de régénération<br />
Contrôler si les plaquettes se trouvent dans<br />
la cuve de régénération CD et les remplir si<br />
nécessaire<br />
7.7.2 Cuves de régénération, cuve d’eau et station d’accrochage dans la développeuse papier<br />
ATTENTION!<br />
Si le couvercle de la cuve de régénérateur<br />
CD est ouvert, s'assurer en le refermant<br />
que le bouchon en caoutchouc est bien<br />
placé pour éviter que le régénérateur ne<br />
s'oxyde.<br />
La cuve de régénérateur CD de la<br />
développeuse papier est équipée d'un<br />
flotteur pour empêcher l'oxydation. Il ne<br />
faut donc pas mettre de plaquettes dans<br />
cette cuve.<br />
3003_019<br />
1 Station d’accrochage<br />
2 Cuves de régénération<br />
3 Cuve d’eau pour la développeuse film et développeuse papier<br />
30 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
7.7.3 Remplissage de la cuve d’eau (machine avec station d’accrochage)<br />
Note:<br />
La cuve d’eau comprend deux cuves interconnectées mutuellement qui ont un volume<br />
total de 24 litres. Le remplissage est effectué via l'ouverture de la cuve supérieure.<br />
3009_014<br />
Remplir la cuve d’eau (1) jusqu’à ce que le<br />
capteur de niveau supérieur des deux<br />
flotteurs soit actionné ou l’indicateur trop<br />
plein sorte de la cuve; cf. 7.7.2<br />
Cuves de régénération, cuve d’eau et station<br />
d’accrochage dans la développeuse papier<br />
Selon le message affiché, ouvrir la station<br />
d’accrochage de la développeuse film ou de<br />
la développeuse papier:<br />
Cf. 7.7.4 Développeuse film: Mise en<br />
place d’une nouvelle boîte chimique<br />
film<br />
Cf. 7.7.5 Développeuse papier: Mise<br />
en place d’une nouvelle boîte chimique<br />
papier<br />
7.7.4 Développeuse film: Mise en place d’une nouvelle boîte chimique film<br />
Note:<br />
F1 contient le double de la capacité et est mis en sautant un accrochage sur deux.<br />
Capacité pour 135-24Exp.:<br />
F1 400 films<br />
F2 200 films<br />
Ouvrir la station d’accrochage et retirer la<br />
boîte vide<br />
Placer la boîte chimique dans la station<br />
d’accrochage étiquette orientée vers le haut.<br />
Fermer la station d’accrochage:<br />
Après, la machine commence<br />
automatiquement avec la préparation des<br />
produits de régénération (la LED est<br />
allumée).<br />
3003_033<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 31
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
7.7.5 Développeuse papier: Mise en place d’une nouvelle boîte chimique papier<br />
Ouvrir la station d’accrochage et retirer la<br />
boîte vide<br />
Placer la boîte chimique dans la station<br />
d’accrochage étiquette orientée vers le haut.<br />
Fermer la station d’accrochage:<br />
Après, la machine commence<br />
automatiquement avec la préparation des<br />
produits de régénération (la LED est<br />
allumée).<br />
3003_020<br />
La préparation des produits de régénération est signalée par la LED à côté de la station<br />
d’accrochage qui est constamment allumée. Pendant cette période, la porte de la station<br />
d’accrochage est verrouillée mécaniquement.<br />
Les régénérateurs sont automatiquement remués par des mélangeurs à palettes<br />
électriques intégrés (développeuse papier) ou par des pompes de circulation<br />
(développeuse film).<br />
La préparation suffit pour environ 110 m² de papier négatif couleur (1 m 2 de papier<br />
correspond à env. 65 tirages, format 10x15).<br />
Il faut toujours laisser une boîte dans la station d’accrochage (pour réduire l’oxydation). Il<br />
existe deux possibilités:<br />
1. Une fois la LED éteinte, la boîte peut être enlevée et remplacée par une boîte pleine.<br />
2. Ou bien la boîte vide peut rester dans la machine jusqu’à ce qu'il y ait ordre, par<br />
message, de pose d'une nouvelle boîte.<br />
32 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
7.8 Préparation des régénérateurs sur des machines avec chimie en bidon ouvert<br />
(développeuse papier)<br />
7.8.1 Emploi de la chimie en bidon ouvert préparée<br />
Chimie Prescription de préparation No. de réf.<br />
CD-R Révélateur<br />
couleur<br />
Remplir dans la cuve<br />
de régénération CD<br />
4 litres d’eau<br />
+ 1 bouteille de concentré CD (= 1 litre)<br />
5MEPC<br />
BX-R<br />
Blanchiment<br />
fixage<br />
SB_R Stabilisateur<br />
Remplir dans la cuve<br />
de régénération BX<br />
Remplir dans la cuve<br />
de régénération SB<br />
4,5 litres d’eau<br />
+ 1 bouteille de concentré BX, partie A (= 1,93 litre)<br />
+ 1 bouteille de concentré BX, partie B (= 1 litre)<br />
4,9 litres d’eau<br />
+ 100 ml de concentré SB<br />
5MERG<br />
5FFVD<br />
7.8.2 Uso de las cajas de químicos<br />
Como regeneradores se deben usar los productos químicos siguientes:<br />
easy paper box 110<br />
Código ABC 5KPGL<br />
7.8.2.1 Prescription de préparation<br />
Chimie Prescription de préparation No. de réf.<br />
CD-R Révélateur<br />
couleur<br />
Remplir dans la cuve<br />
de régénération CD<br />
4 litres d’eau<br />
+ 1 bouteille de concentré CD (= 1 litre)<br />
BX-R<br />
Blanchiment<br />
fixage<br />
SB_R Stabilisateur<br />
Remplir dans la cuve<br />
de régénération BX<br />
Remplir dans la cuve<br />
de régénération SB<br />
4,5 litres d’eau<br />
+ 1 bouteille de concentré BX, partie A (= 1,93 litre)<br />
+ 1 bouteille de concentré BX, partie B (= 1 litre)<br />
4,9 litres d’eau<br />
+ 100 ml de concentré SB<br />
5KPGL<br />
7.8.2.2 Paramètres<br />
Bain Température Taux de régénération<br />
CD 40 °C ± 0,3 °C 50 ml/m 2<br />
BX 38 °C ± 2 °C 68 ml/m 2<br />
SB 37 °C ± 3 °C 200 ml/m 2<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 33
Produits chimiques du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
7.8.3 Emploi des régénérateurs MSC/d-lab.3<br />
Les régénérateurs MSC200/300/d-lab.3 et MSC100-300 peuvent être commandés<br />
individuellement.<br />
Les cuves de régénération portent des étiquettes de préparation colorées pour chaque<br />
bain.<br />
Volumes des cuves de régénération: 4,5 litres pour CD et SB et 7,5 litres pour BX<br />
7.8.3.1 Prescription de préparation pour la chimie d-<strong>lab.1</strong> starter oc Paper Chemicals<br />
– Les régénérateurs MSC 200/300/d-lab.3 ne peuvent être préparés directement dans<br />
les cuves de régénération de la machine que pour BX et SB. A cette fin, le concentré<br />
est dosé comme indiqué dans la tabelle et rempli d’eau.<br />
– Le régénérateur MSC 200/300/d-lab.3 pour CD ne peut pas être préparé directement<br />
dans la cuve de régénération de la machine. Le CD doit être préparé pour 10 litres en<br />
dehors de la machine. 4,5 litres sont versés dans la cuve de régénération CD, le reste<br />
(5,5 Liter) du régénérateur préparé peut être stocké dans un bidon à fermeture. A cette<br />
fin, asperger de l’azote dans le bidon et fermer celui-ci rapidement pour éviter que<br />
l’azote s’évapore.<br />
Quantité en ml<br />
Nom du produit Concentré Eau Régénérateur No. de réf.<br />
Paper-CD (1 partie) 1 800 8 200 10 000 5JZVE<br />
Paper-BX Repl. partie A<br />
Paper-BX Repl. partie B<br />
1 500<br />
750<br />
5 250 7 500 5JZWG<br />
Paper-SB Repl. 110 4 390 4 500 5FFVD<br />
Eau:<br />
Température d’eau recommandée:<br />
env. 30 °C<br />
Utiliser le récipient de préparation de 5 l<br />
pour mesurer les quantités<br />
Remplir le volume d’eau indiqué dans la<br />
cuve de régénération respective<br />
(observer l’étiquette de préparation)<br />
Concentrés de régénération:<br />
Utiliser un cylindre de mesure<br />
commercial avec gradation en ml pour<br />
mesurer les quantités.<br />
Remplir le volume de concentré indiqué<br />
dans la cuve de régénération respective<br />
(observer l’étiquette de préparation)<br />
Note:<br />
Les régénérateurs sont mélangés<br />
automatiquement par les palettes de mixage<br />
intégrées à commande électrique.<br />
34 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Mise en service du d-<strong>lab.1</strong><br />
8 Mise en service du d-<strong>lab.1</strong><br />
Conditions préalables:<br />
La mise en service ne doit être effectuée que si les conditions suivantes sont remplies:<br />
Machines avec station d’accrochage<br />
Machines sans station d’accrochage<br />
Les pieds de réglage et les plaquettes sont montés Les pieds de réglage et les plaquettes sont montés<br />
La machine est mise à niveau<br />
La machine est mise à niveau<br />
Les cuves de traitement sont remplies jusqu'au niveau Les cuves de traitement sont remplies jusqu'au niveau<br />
Les cuves de régénération sont vides<br />
Cuves de régénération remplies<br />
La cuve d'eau est pleine —<br />
Les boîtes Easy sont montées —<br />
8.1 Mise en circuit de la machine (après préparation de la chimie)<br />
Allumer l‘interrupteur principal (1) (vers le<br />
haut)<br />
Le cas échéant, actionner la touche ON (si la<br />
machine se trouve en mode Timer)<br />
3003_006<br />
1 Interrupteur principal<br />
2 Interrupteur FI<br />
8.2 Démarrage du système<br />
Après avoir allumé la machine, les bains et séchoirs sont chauffés.<br />
Affichages pendant cette phase:<br />
1. Progression du démarrage / préchauffage en pour cent<br />
2. Messages d’erreur éventuels<br />
La machine est prête à fonctionner dès que les bains et les séchoirs ont atteint la<br />
température de référence.<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 35
Réglages des développeuses film et papier<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
9 Réglages des développeuses film et papier<br />
Lors de l’installation, les réglages suivants doivent être effectués:<br />
Papier<br />
Réglage de base des papiers photographiques utilisés:<br />
– Surfaces papier et largeurs papier<br />
Régler les interrupteurs logiciel en fonction du codage des cassettes papier pour les<br />
surfaces (5 à 6) et les largeurs papier (1 à 4)<br />
– Configurations papier<br />
Les surfaces et largeurs papier sont combinées en configurations de papier. Elles<br />
correspondent à la position des interrupteurs sur les cassettes papier.<br />
Chimie<br />
Réglage de base de la chimie utilisée<br />
(FP seulement pour d-<strong>lab.1</strong> avec développeuse film):<br />
– Régénération FP et PP<br />
Taux de régénération pour la régénération normale, élevée et maximale<br />
– Température FP et PP<br />
Températures de référence pour les bains et les séchoirs ainsi que la calibration des<br />
capteurs<br />
– Pompes FP et PP<br />
Calibration des pompes (régénération et eau)<br />
Appel à partir de l’écran de démarrage:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
005<br />
36 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Réglages des développeuses film et papier<br />
9.1 Développeuse film: Réglage des taux de régénération<br />
La régénération se fait en fonction du débit, c.à.d. selon la quantité de films développée<br />
chaque jour. Pour maintenir la stabilité de la production, on doit régénérer plus de chimie<br />
et d'eau en cas d’un débit réduit qu’en cas d’un débit élevé. On distingue entre la<br />
régénération normale, élevée et maximale.<br />
Cela signifie pour une régénération plus élevée ou maximale que les taux de régénération<br />
normaux sont majorés par un facteur préréglé. Le logiciel calcule tous les jours le débit<br />
moyen des 5 derniers jours et règle la régénération automatiquement en conformité avec<br />
ce chiffre. Si le débit est inférieur à 0,8 m 2 la régénération élevée est activée<br />
automatiquement et s’il est inférieur à 0,5 m 2 le système prend la régénération maximale.<br />
Les valeurs indiquées pour le débit sont des valeurs standard préréglées. Elles peuvent<br />
être modifiées en cas de besoin.<br />
Lors de la première mise en service, ou si la machine n’était pas allumée pendant<br />
plusieurs jours, l’opérateur doit entrer une valeur initiale: Effleurer le bouton Activer la<br />
régén. norm. Au bout de 5 jours de travail, la régénération est faite selon le débit.<br />
ATTENTION !<br />
Les valeurs standard prédéfinies sont adaptées exactement à la chimie AgfaPhoto.<br />
Il est donc recommandé de ne modifier les valeurs réglées que si les valeurs<br />
standard prescrites ne donnent pas de résultats optimaux.<br />
Remettre les valeurs au standard si nécessaire.<br />
Note:<br />
Les taux de régénération des bains CD (révélateur), BL (blanchiment), FX (fixage) et<br />
SB (stabilisateur) ne peuvent pas être changés individuellement. Le changement d'un<br />
des taux de régénération provoque automatiquement une modification proportionnelle<br />
des valeurs des trois autres bains.<br />
Régénération en fonction du débit:<br />
Débit<br />
Régénération quand le débit baisse<br />
(valeur initiale = 1,0)<br />
Régénération quand le débit augmente<br />
(valeur initiale = < 0,5)<br />
normal: à partir de 1,0 m 2 / jour 1,0 1,0 Régénération normale<br />
Régénération normale<br />
entre 0,8 et 1,0 m 2 / jour 1,0<br />
0,8<br />
Régénération élevée<br />
élevée: < 0,8 m 2 / jour < 0,8 < 0,8<br />
Régénération élevée<br />
entre 0,5 et 0,8 m 2 / jour 0,8<br />
0,5<br />
Régénération maximale<br />
maximale: < 0,5 m 2 / jour < 0,5 Régénération maximale < 0,5<br />
Explication:<br />
La régénération choisie par la machine dépend du débit qui baisse ou qui augmente<br />
pendant la période d’observation.<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 37
Réglages des développeuses film et papier<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
310<br />
Appel:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
Régénération FP<br />
Régénération en fonction du débit:<br />
Effleurer le bouton du paramètre à modifier<br />
et entrer la nouvelle valeur.<br />
Lors de la première mise en service, ou si la<br />
machine n’était pas allumée pendant<br />
quelques jours, l’opérateur doit entrer une<br />
valeur initiale:<br />
Effleurer le bouton Activer la régén. norm.<br />
Pour remettre tous les réglages au standard:<br />
Effleurer le bouton Remettre au standard.<br />
Quand tous les réglages désirés ont été<br />
effectués, fermer l’écran en appuyant sur OK.<br />
Taux de régénération<br />
Taux de régénération<br />
Bain Régénération normale Régénération élevée Régénération maximale<br />
CD Révélateur 567 ml/m 2<br />
BL Blanchiment 126 ml/m 2<br />
FX Fixage 828 ml/m 2<br />
Facteur 1,3 = 130% Facteur 1,7 = 170%<br />
SB Stabilisateur 504 ml/m 2<br />
+ eau 559 ml/m 2 726 ml/m 2 950 ml/m 2<br />
Taux de régénération / No. de films<br />
Note:<br />
Les mètres carrés correspondent aux nombre de films indiques.<br />
Régénération No. de films (135-24)<br />
Régénération normale à partir 1,0 m 2 25<br />
Régénération élevée à < 0,8 m 2 21<br />
Régénération maximale à < 0,5 m 2 13<br />
38 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Réglages des développeuses film et papier<br />
9.2 Développeuse film: Réglage des températures / étalonnage des capteurs<br />
thermiques<br />
Températures de référence des bains et du séchoir:<br />
CD 37,8 °C<br />
BL (FX) 38 °C ± 3 °C<br />
SB 38 °C ± 3 °C<br />
Séchoir 60 °C<br />
Note:<br />
Le bain de fixage de la développeuse film est chauffé par le bain BL par l’intermédiaire<br />
d’un échangeur de la chaleur, il n’y a donc pas de réglage nécessaire pour ce bain.<br />
Resetter les valeurs modifiées si nécessaire:<br />
Effleurer Resetter référence ou Resetter la calibration pour recharger les valeurs<br />
standard de la base de données.<br />
312<br />
Appel:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
Température FP<br />
Régler les températures de référence des<br />
bains et de la sécheuse<br />
Etalonnage des capteurs thermiques:<br />
Sélectionner l’option Rajuster CD:<br />
Le pavé numérique s’ouvre. La première<br />
ligne de la zone d’entrée affiche la<br />
température du bain choisi.<br />
Retirer le filtre chimique, placer un<br />
thermomètre étalonné dans le<br />
logement du filtre et mesurer la<br />
température actuelle du bain.<br />
Entrer la valeur de température actuelle<br />
via le pavé numérique et confirmer par<br />
OK:<br />
Le capteur est étalonné.<br />
Etalonner les capteurs thermiques du BL<br />
et du SB comme décrit pour le CD.<br />
Le cas échéant, Resetter la référence ou<br />
Resetter la calibration<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 39
Réglages des développeuses film et papier<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
9.3 Développeuse film: Etalonnage des pompes à eau<br />
Note:<br />
Les taux pour CD (révélateur), BL (blanchiment), FX (fixage) et SB (stabilisateur) peuvent<br />
uniquement être augmentés ou réduits globalement sans changement de rapport. Le<br />
changement d'un des taux de régénération provoque une modification proportionnelle<br />
des valeurs des autres bains.<br />
ATTENTION !<br />
Les valeurs standard prédéfinies sont adaptées exactement à la chimie AgfaPhoto.<br />
Il est donc recommandé de ne pas modifier les valeurs. Le cas échéant, Remettre<br />
au standard les valeurs modifiées.<br />
Ne modifier que si les valeurs prescrites ne donnent pas de résultats optimaux<br />
lors de la production.<br />
315<br />
Appel à partir de l’écran de démarrage:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
Pompes FP<br />
Entrer un débit d'eau pour CD-W, BL-W,<br />
FX-W ou SB-W<br />
Placer le verre gradué et accrocher le<br />
flexible coudé. Le refoulement commence<br />
immédiatement après sélection de Activer<br />
la pompe xx-W.<br />
Activer la pompe xx-W<br />
Le seul bouton actif est celui de la pompe<br />
pour laquelle un débit de refoulement d'eau<br />
a été entré.<br />
Après sélection de l’option Réajuster la<br />
pompe xx-W, un pavé numérique s’affiche<br />
pour entrer le volume de refoulement<br />
mesuré.<br />
Entrer la valeur et OK:<br />
La pompe est étalonnée.<br />
Le bouton Remettre au standard rappelle<br />
les valeurs standard de la base de données.<br />
40 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Réglages des développeuses film et papier<br />
9.4 Développeuse papier: Réglage des taux de régénération<br />
La régénération se fait en fonction du débit, c.à.d. selon la quantité de films développée<br />
chaque jour. Pour maintenir la stabilité de la production, on doit régénérer plus de chimie<br />
et d'eau en cas d’un débit réduit qu’en cas d’un débit élevé. On distingue entre la<br />
régénération normale, élevée et maximale.<br />
Cela signifie pour une régénération plus élevée ou maximale que les taux de régénération<br />
normaux sont majorés par un facteur préréglé. Le logiciel calcule tous les jours le débit<br />
moyen des 5 derniers jours et règle la régénération automatiquement en conformité avec<br />
ce chiffre. Si le débit est inférieur à 0,7 m 2 la régénération élevée est activée<br />
automatiquement et s’il est inférieur à 0,4 m 2 le système prend la régénération maximale.<br />
Les valeurs indiquées pour le débit sont des valeurs standard préréglées. Elles peuvent<br />
être modifiées en cas de besoin.<br />
Lors de la première mise en service, ou si la machine n’était pas allumée pendant<br />
plusieurs jours, l’opérateur doit entrer une valeur initiale:<br />
Effleurer le bouton Activer la régén. norm. Au bout de 5 jours de travail, la régénération<br />
est faite selon le débit.<br />
ATTENTION !<br />
Les valeurs standard prédéfinies sont adaptées exactement à la chimie AgfaPhoto.<br />
Il est donc recommandé de ne modifier les valeurs réglées que si les valeurs<br />
standard prescrites ne donnent pas de résultats optimaux.<br />
Remettre les valeurs au standard si nécessaire.<br />
Note:<br />
Les taux de régénération des bains CD (révélateur), BX (blanchiment-fixage) et<br />
SB (stabilisateur) ne peuvent pas être changés individuellement. Le changement d'un<br />
des taux de régénération provoque automatiquement une modification proportionnelle<br />
des valeurs des deux autres bains.<br />
Régénération en fonction du débit:<br />
Débit<br />
Régénération quand le débit baisse<br />
(valeur initiale = 15)<br />
Régénération quand le débit augmente<br />
(valeur initiale = < 4)<br />
normale: à partir de 20 m 2 / jour 15 15 Régénération normale<br />
Régénération normale<br />
entre 7 et 20 m 2 / jour 15<br />
7 Régénération<br />
élevée: < 7 m 2 / jour < 7 < 7 augmentée<br />
Régénération augmentée<br />
entre 4 et 7 m 2 / jour 7<br />
4<br />
Régénération maximale<br />
maximale: < 4 m 2 / jour < 4 Régénération maximale < 4<br />
Explication:<br />
La régénération choisie par la machine dépend du débit qui baisse ou qui augmente<br />
pendant la période d’observation.<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 41
Réglages des développeuses film et papier<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
309<br />
Appel:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
Régénération PP<br />
Modifier la régénération en fonction du<br />
débit:<br />
Effleurer le bouton du paramètre à modifier<br />
et entrer la nouvelle valeur.<br />
Lors de la première mise en service, ou si la<br />
machine n’était pas allumée pendant<br />
quelques jours, l’opérateur doit entrer une<br />
valeur initiale:<br />
Effleurer le bouton Activer la régén. norm.<br />
Pour remettre tous les réglages au standard:<br />
Effleurer le bouton Remettre au standard.<br />
Quand tous les réglages désirés ont été<br />
effectués, fermer l’écran en appuyant sur OK.<br />
Taux de régénération<br />
Taux de régénération<br />
Bain Régénération normale Régénération élevée Régénération maximale<br />
CD Révélateur 41 ml/m 2 Facteur 1,4 = 140% Facteur 1,6 = 160%<br />
+ eau 10 ml/m 2 14 ml/m 2 16 ml/m 2<br />
BX Blanchiment/fixage 68 ml/m 2 Facteur 1,4 = 140% Facteur 1,6 = 160%<br />
SB Stabilisateur 41 ml/m 2 Facteur 1,4 = 140% Facteur 1,6 = 160%<br />
+ eau 159 ml/m 2 223 ml/m 2 254 ml/m 2<br />
42 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Réglages des développeuses film et papier<br />
9.5 Développeuse papier: Réglage des températures / étalonnage des capteurs<br />
thermiques<br />
Températures de référence pour les bains et le séchoir:<br />
CD 38 °C ± 0,3 °C<br />
40 °C ± 0,3 °C (pour temps de traitement de 27 sec)<br />
BX 38 °C ± 2,0 °C<br />
SB 38 °C ± 3,0 °C<br />
Séchoir 65 °C<br />
Resetter les valeurs modifiées si nécessaire:<br />
Effleurer Resetter référence ou Resetter la calibration pour recharger les valeurs<br />
standard de la base de données.<br />
311<br />
Appel:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
Température PP<br />
Régler les températures de référence des<br />
bains et de la sécheuse<br />
Etalonnage des capteurs thermiques:<br />
Effleurer Ajuster CD:<br />
Le pavé numérique s’ouvre. La première<br />
ligne de la zone d’entrée affiche la<br />
température du bain de traitement<br />
choisi.<br />
Retirer le filtre chimique, placer un<br />
thermomètre étalonné dans<br />
l’emplacement du filtre et mesurer la<br />
température actuelle du bain de<br />
traitement.<br />
Entrer la valeur de température actuelle<br />
via le pavé numérique et confirmer par<br />
OK:<br />
Le capteur est étalonné.<br />
Etalonner les capteurs thermiques pour<br />
BX et SB de la même manière que pour<br />
CD<br />
Le cas échéant Resetter référence ou<br />
Resetter la calibration<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 43
Information brève de l’opérateur pendant la phase de préchauffage du d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
9.6 Développeuse papier: Etalonnage des pompes à eau<br />
Note:<br />
Les taux pour CD (révélateur), BX (blanchiment fixage) et STB (stabilisateur) peuvent<br />
uniquement être augmentés ou réduits globalement sans changement de rapport. Le<br />
changement d'un des taux de régénération provoque une modification proportionnelle<br />
des valeurs des autres bains.<br />
ATTENTION !<br />
Les valeurs standard indiquées sont adaptées minutieusement à la chimie et au<br />
papier AgfaPhoto. Il est donc recommandé de ne pas modifier les valeurs réglées.<br />
Le cas échéant, remettre au standard les valeurs modifiées.<br />
Ne modifier que si les valeurs préréglées ne donnent pas de résultats optimaux.<br />
314<br />
Appel:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
Pompes PP<br />
Entrer le débit d'eau pour CD-W, BX-W ou<br />
SB-W<br />
Placer le verre gradué et accrocher le<br />
flexible coudé. Le refoulement commence<br />
dès que Activer la pompe xx-W est touché.<br />
Activer la pompe xx-W<br />
Le seul bouton actif est celui de la pompe<br />
pour laquelle un volume de refoulement<br />
d'eau a été entré.<br />
Après sélection de l’option Rajuster pompe<br />
xx-W, un pavé numérique s’affiche pour<br />
entrer le volume de refoulement mesuré.<br />
Entrer la valeur et OK:<br />
La pompe est étalonnée.<br />
Le bouton Remettre au standard rappelle<br />
les valeurs standard de la base de données.<br />
10 Information brève de l’opérateur pendant la phase de préchauffage<br />
du d-<strong>lab.1</strong><br />
Pendant que la machine est mise à température, le technicien peut expliquer à<br />
l’opérateur les bases de l’opération et de l’entretien ainsi que les erreurs que celui-ci peut<br />
réparer tout seul.<br />
Le but de cette information est seulement de permettre à l'opérateur, formé<br />
préalablement sur le matériel, de rafraîchir ses connaissances mais ne peut en aucun cas<br />
substituer un telle formation!<br />
44 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Contrôle du procédé sur le d-<strong>lab.1</strong><br />
11 Contrôle du procédé sur le d-<strong>lab.1</strong><br />
11.1 Contrôle de la qualité de la chimie à l’aide de tests de contrôle<br />
11.1.1 Développeuse film: Contrôle de la chimie<br />
Afin de maintenir ou de rétablir la qualité de production optimale, la chimie de la<br />
développeuse film doit être contrôlée tous les jours à l’aide de bandes de film préexposée.<br />
Conditions préalables:<br />
Les températures de référence des bains sont atteintes.<br />
Pas de traitement d'ordre en cours<br />
Utiliser les tests de contrôle AgfaPhoto :<br />
Tests de contrôle Labcheck CL, no. de réf. (ABC-Code) BWE2W ou<br />
Tests de contrôle AP 70, no. de réf. (ABC-Code) BUX5S<br />
1<br />
3<br />
Mettre le chargeur pour le format film<br />
135 (1) dans l’adaptateur 120 (2)<br />
Note:<br />
L'opération suivante doit être effectuée dans la<br />
chambre noire ou dans le sac noir.<br />
3003_064<br />
2<br />
Enrouler le test de contrôle dans le sens de<br />
la courbure (côté émulsion à l’intérieur) et le<br />
mettre dans l’adaptateur 120:<br />
Faire attention à la position de<br />
l’encoche (3)<br />
La bande de contrôle doit déborder<br />
l’adaptateur d’env. 1 cm<br />
Fermer l’adaptateur<br />
Quitter la chambre noire<br />
Coller la carte d’entraînement film au test de<br />
contrôle<br />
Mettre la carte d’entraînement film avec<br />
l’adaptateur 120 dans la cassette film<br />
Placer la cassette film dans la développeuse<br />
film<br />
Jugement des tests de contrôle:<br />
Différents services sont offerts dans les<br />
pays pour juger les tests de contrôle. Se<br />
renseigner auprès de la représentation<br />
AgfaPhoto.<br />
Un densitomètre externe est nécessaire<br />
pour le jugement des tests sur place.<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 45
Contrôle du procédé sur le d-<strong>lab.1</strong><br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
11.1.2 Développeuse papier: Contrôle de la chimie<br />
Afin de maintenir ou de rétablir la qualité de production optimale, la chimie de la<br />
développeuse film doit être contrôlée tous les jours à l’aide de tests de contrôle film préexposés.<br />
Conditions préalables:<br />
Les températures de référence des bains sont atteintes.<br />
Pas de traitement d'ordre en cours<br />
Utiliser des tests de contrôle du procédé AP94:<br />
No. de réf. (ABC-Code) BZQ9E<br />
Placer le test de contrôle dans la boîte de<br />
contrôle dans une chambre noire (1-3):<br />
Faire attention au côté émulsion / côté<br />
photo ainsi qu’à la position de l’encoche<br />
Rentrer le test de contrôle d’abord<br />
complètement et le ressortir ensuite<br />
d’env. 20 mm<br />
Note:<br />
Si le test de contrôle a été positionné à<br />
l'envers (côté émulsion vers le bas), elle<br />
présentera des taches typiques après le<br />
développement.<br />
3003_106<br />
Appel:<br />
Test<br />
Tests de contrôle<br />
Puis, il y a demande par Popup (menu<br />
déroulant) d’introduire la boîte du test de<br />
contrôle<br />
Incliner la boîte de test légèrement pour<br />
l’introduire dans la tireuse<br />
en avant, presser la fermeture (4) vers le<br />
bas<br />
l’enclencher dans le support prévu (5)<br />
derrière la table d’exposition<br />
Pousser la boîte du test de contrôle vers<br />
l’arrière (6)<br />
Fermer la porte de la tireuse et toucher OK:<br />
Le test de contrôle est transporté dans la<br />
développeuse papier.<br />
La fenêtre qui s’ouvre affiche la demande de<br />
retirer la boîte du test de contrôle:<br />
Retirer la boîte<br />
Fermer la fenêtre par OK<br />
Envoyer le test de contrôle chez AgfaPhoto<br />
pour le faire analyser<br />
Si la qualité n’est pas OK: Remplacer la<br />
chimie<br />
46 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Préparation du d-<strong>lab.1</strong> pour la production<br />
12 Préparation du d-<strong>lab.1</strong> pour la production<br />
12.1 Définition des configurations papier<br />
Une configuration papier se compose d'une largeur et d'une surface de papier. La<br />
longueur de coupe du papier est gérée dans le menu Format de tirage, indépendamment<br />
de la configuration papier. Cf. également Formats de tirage à la page suivante.<br />
Interrupteurs des cassettes papier:<br />
Interrupteurs 1 à 4 largeur papier<br />
Interrupteurs 5 à 6 surface<br />
Les positions des interrupteurs sont définies dans Réglages / Réglages machine /<br />
Surfaces papier et Largeurs papier. Il n’est pas possible de les éditer dans l’écran<br />
Configurations papier.<br />
Chaque combinaison d’interrupteurs de cassette ne peut être utilisée qu’une seule fois!<br />
12.1.1 Codage des cassettes papier<br />
La cassette papier est codée pour la largeur papier (1 à 4) et la surface (5 à 6) utilisées.<br />
Signification du codage:<br />
Interrupteur fermé (correspond à ⌧ dans le menu)<br />
Interrupteur ouvert (correspond à dans le menu)<br />
1 2 3 4 5 6<br />
PATTERN<br />
PAPER SIZE<br />
3.25 Inch (82 mm) * • • <br />
3.50 Inch (89 mm) • • •<br />
3.75 Inch (95 mm) • • •<br />
4.00 Inch (102 mm) • • • <br />
4.50 Inch (114 mm) * • • <br />
4.75 Inch (120 mm) • • • GLOSSY • <br />
5.00 Inch (127 mm) • • MATTE • •<br />
6.00 Inch (152 mm) • CUSTOM1 •<br />
6.50 Inch (165 mm) • • CUSTOM2 <br />
7.00 Inch (178 mm) • •<br />
8.00 Inch (203 mm) • •<br />
8.25 Inch (210 mm) • <br />
libre <br />
libre •<br />
libre • <br />
libre • • <br />
libre • • • •<br />
* cf. Largeur papier 114 à la page suivante<br />
Le tableau indique le standard AgfaPhoto. En cas de besoin, une autre affectation des<br />
interrupteurs peut être définie pour les largeurs papier et les surfaces.<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 47
Préparation du d-<strong>lab.1</strong> pour la production<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Note:<br />
Quand la cassette est en place, la machine reconnaît automatiquement la largeur et la<br />
surface du papier et les propose dans les menus de tirage.<br />
Largeur papier 114:<br />
– Les largeurs papier 82 mm et 114 mm ont le même codage.<br />
– Si uniquement la largeur papier 114 est utilisée, la largeur papier 82 mm doit être<br />
effacée et le code 82 mm doit être mis sur 114 mm.<br />
– Si les deux largeurs papier sont utilisées, choisir l'un des codes libres et l’affecter à<br />
l'une des deux largeurs papier. Cf. Tableau dans 12.1.1 Codage des cassette.<br />
La largeur papier 114 est utilisée; la largeur<br />
papier 82 mm n’est pas utilisée:<br />
Effacer la largeur dans les configurations<br />
avec la largeur 82:<br />
Réglages – Réglages de la machine –<br />
Largeur papier<br />
Marquer la largeur papier 82 dans la<br />
liste et Supprimer<br />
Dans Nouveau, enregistrer l’ancien code de<br />
cassette pour 82 sous le code 114 et créer<br />
des configurations avec la largeur papier<br />
114 mm<br />
Les deux largeurs de papier – 82 mm et 114 mm<br />
– sont utilisées:<br />
Enregistrer dans Nouveau l’un des codes<br />
libres sous code 114<br />
Créer des configurations avec la largeur<br />
papier 114 mm<br />
48 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Préparation du d-<strong>lab.1</strong> pour la production<br />
12.1.2 Définir les surfaces des papiers<br />
C'est ici que les surfaces papier utilisées dans le laboratoire sont définies.<br />
Le nombre total des surfaces de papier qu’on peut utiliser sur la machine sans<br />
changement s’élève à 4.<br />
Note:<br />
Si les options Enregistrer ou Enregistrer sous sont sélectionnées, il est contrôlé si le<br />
réglage actuel des interrupteurs de la cassette est déjà affecté. Pour le préréglage, cf.<br />
Tableau dans 12.1.1 Codage des cassette.<br />
Supprimer: si l’on essaie d’effacer une surface utilisée dans une des configurations, un<br />
message d’erreur est affiché.<br />
308<br />
Appel à partir de l’écran de démarrage:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
Surfaces papier<br />
Modifier la liste:<br />
Définir une nouvelle surface:<br />
Sélectionner Nouvelle (cf. <br />
explications se rapportant à l’écran<br />
suivant sur cette page)<br />
Modifier la surface présente:<br />
Marquer la surface dans la liste et<br />
sélectionner Modifier (cf. <br />
explications se rapportant à l’écran<br />
suivant sur cette page)<br />
Marquer la surface plus nécessaire sur la<br />
liste et effleurer Supprimer<br />
Marquer la configuration, toucher<br />
Renommé et entrer un nouveau nom<br />
Choisir la surface PfDF:<br />
Liste de sélection des 12 surfaces<br />
normalisées dans PfDF (important pour les<br />
ordres réseau) par ex. brillant, gris fin, lustré<br />
Activer l’interrupteur:<br />
Les Interrupteurs 5 et 6 définissent le nom<br />
de la surface papier; cf. 12.1.1 Codage des<br />
cassette<br />
020<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 49
Préparation du d-<strong>lab.1</strong> pour la production<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
12.1.3 Définition des largeurs papier<br />
C'est ici que les largeurs papier utilisées dans le laboratoire sont définies.<br />
Le nombre global des largeurs papier utilisables sur la machine sans changement est<br />
de 15.<br />
Gamme admissible:<br />
82 -210 mm (valeurs entières)<br />
3,5 à -8,25 Inch (deux positions après la virgule)<br />
Note:<br />
Si les options Enregistrer ou Enregistrer sous sont sélectionnées, il est contrôlé si le<br />
réglage actuel des interrupteurs de la cassette est déjà affecté. Pour le préréglage, cf. <br />
Tableau dans 12.1.1 Codage des cassette.<br />
Supprimer: si l’on essaie d’effacer une largeur de papier utilisée dans une des<br />
configurations, un message d’erreur est affiché.<br />
306<br />
Appel à partir de l’écran de démarrage:<br />
Réglages<br />
Réglages de la machine<br />
Largeurs papier<br />
Modifier la liste:<br />
Définir une nouvelle largeur papier:<br />
Sélectionner Nouvelle (cf. <br />
explications se rapportant à l’écran<br />
suivant sur cette page)<br />
Modifier la largeur présente:<br />
Marquer la largeur dans la liste et<br />
sélectionner Modifier (cf. <br />
explications se rapportant à l’écran<br />
suivant sur cette page)<br />
Marquer la largeur plus nécessaire sur la<br />
liste et effleurer Supprimer<br />
Activer l’interrupteur<br />
Interrupteurs 1 à 4 définissent la largeur<br />
papier; cf. 12.1.1 Codage des cassette<br />
090<br />
50 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Préparation du d-<strong>lab.1</strong> pour la production<br />
12.1.4 Définition de la configuration papier<br />
C'est ici que les largeurs et surfaces de papier déjà définies sont combinées en<br />
configurations papier. Chaque configuration correspond à une certaine combinaison<br />
unique des positions d'interrupteurs sur les cassettes papier.<br />
Tout papier utilisé, voir toute configuration de papier, doit être calibrée; cf. 12.2<br />
Etalonnage de la machine.<br />
Note:<br />
Interrupteur fermé<br />
Interrupteur ouvert<br />
(correspond à ⌧ dans le menu)<br />
(correspond à dans le menu)<br />
307<br />
Appel à partir de l’écran de démarrage:<br />
Réglages<br />
Réglages machine<br />
Configuration papier<br />
Modifier la liste:<br />
Création d'une nouvelle configuration<br />
papier:<br />
Sélectionner Nouvelle (cf. <br />
explications se rapportant à l’écran<br />
suivant sur cette page)<br />
Modifier la configuration papier<br />
présente:<br />
Marquer la configuration dans la liste et<br />
sélectionner Modifier (cf. <br />
explications se rapportant à l’écran<br />
suivant sur cette page)<br />
Marquer sur la liste les configurations<br />
plus nécessaires et effleurer Supprimer<br />
Marquer la configuration, toucher<br />
Renommé et entrer un nouveau nom<br />
Sélectionner la largeur papier et la surface:<br />
La position respective des interrupteurs de la<br />
cassette papier est affichée. Les<br />
changements ne sont pas possibles sur cet<br />
écran.<br />
088<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 51
Préparation du d-<strong>lab.1</strong> pour la production<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
12.2 Etalonnage de la machine<br />
Le test PBL est effectué sur le papier MBL (papier maître). Il s'agit du papier utilisé le plus<br />
fréquemment dans le laboratoire.<br />
Cf. également Test, section 4 dans le classeur Opération.<br />
Appel à partir de l’écran de démarrage:<br />
Test<br />
Effectuer un PBL:<br />
Lancer PBL<br />
Effectuer un MBL:<br />
Lancer MBL<br />
Faire des tirages pour s’assurer que la<br />
machine fonctionne bien<br />
_m3<br />
12.3 Rapport d’installation<br />
Compléter le rapport d’installation et le<br />
renvoyer par télécopie à l’adresse citée<br />
52 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
13 <strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
13.1 Déballage et connexion de l’image box<br />
Déballer la machine comme montré dans la<br />
figure et le connecter<br />
3009_100<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 53
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
13.2 Conditions ambiantes pour l’opération<br />
– Températures: +10 °C à +35 °C<br />
– Humidité de l’air: 20% à 70%<br />
13.3 Instructions relatives à la connexion correcte du poste de saisie image box<br />
13.3.1 Alimentation en courant<br />
– La machine convient à l’opération avec AC 100–240 V / 1–1,5 A / 50/60 Hz<br />
– Connecter le câble secteur fourni avec la machine à la prise du bloc secteur de<br />
l’image box et le raccorder à une prise de courant de 230 VAC/110 VAC (respecter les<br />
situations locales). Concernant la consommation de courant, prière de respecter les<br />
informations relatives au courant nominal sur la plaque signalétique au dos de l'image<br />
box.<br />
– Opérer la machine uniquement s’il est connecté à une prise de courant de sécurité.<br />
– N’utiliser que les câbles secteur fournis livrés (cela s’applique pour les pays CE à<br />
l'exception de la Grande-Bretagne et les Etats-Unis/le Canada).<br />
– La connexion au réseau public est effectuée en branchant la prise secteur.<br />
Lors de l’installation, faire attention à ce qu’une prise de courant se trouve à proximité.<br />
– Débrancher la prise de courant pour interrompre l’alimentation en courant de l’image<br />
box.<br />
13.3.2 Câblage<br />
– Poser les câbles de manière que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher.<br />
– Ne pas mettre des objets sur les câbles pour éviter que ceux-ci soient endommagés.<br />
– Au cas où des rallonges de câbles seraient utilisées, faire attention à ce qu’elles<br />
correspondent aux prescriptions nationales.<br />
54 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
13.3.3 Câble secteur<br />
03022_001<br />
1 Câble secteur pour la CE (sauf la Grande-Bretagne)<br />
2 Câble réseau pour les Etats-Unis et le Canada<br />
13.3.4 Câble réseau<br />
Conseils d'installation<br />
La ferrite qui se trouve dans la fourniture – comme montré sur la figure – doit être<br />
installé sur le câble réseau RJ45 (rouge).<br />
Mettre une ferrite sur le câble réseau<br />
L'extrémité du câble qui présente la ferrite<br />
doit être placée dans la prise réseau de<br />
l'image box.<br />
3022_008<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 55
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
13.3.5 1:1 Connexion avec le d-lab<br />
Nota:<br />
Pour de grands réseaux prière d’effectuer l’installation avec un technicien !<br />
Brancher le câble réseau sur la prise du<br />
d-<strong>lab.1</strong><br />
3022_035<br />
56 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
13.4 Mise en service de l'image box<br />
Actionner le bouton poussoir au dos de la<br />
machine:<br />
Le logiciel de l'image box démarre.<br />
13.5 Préparation de l’image box pour l’opération avec le logiciel workstation<br />
13.5.1 Version du CD d’installation 3.0.4<br />
Note:<br />
Ce n'est qu'au premier démarrage, après l'installation, que le système demande si à<br />
l'avenir la machine doit être démarrée comme image box workstation ou comme<br />
image box kiosk.<br />
Sélectionner ce qui est souhaité:<br />
Kiosk Software<br />
ou<br />
Workstation Software<br />
select<br />
Note:<br />
La sélection choisie est modifiable<br />
ultérieurement par icône sur le bureau.<br />
L'écran de départ est affiché.<br />
Après le démarrage, le niveau opérateur réglé est toujours celui avec les droits limités<br />
(Utilisateur).<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 57
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
13.5.2 Version du CD d’installation 3.1.0<br />
Appeler image box control center sur le<br />
bureau:<br />
L’écran suivant est ouvert.<br />
Toucher image box Application<br />
3009_101<br />
Sélectionner ce qui est souhaité:<br />
Kiosk Software<br />
ou<br />
Workstation Software<br />
select<br />
L'écran de départ est affiché.<br />
Après le démarrage, le niveau opérateur réglé est toujours celui avec les droits limités<br />
(Utilisateur).<br />
58 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
13.5.3 Version du CD d’installation 6<br />
Minimiser le logiciel Kiosk<br />
Déplacer d-bridge dans Autostart:<br />
Cliquer sur le symbole du server de d-<br />
workflow sur le bureau, le tirer sur Start ><br />
Programs > Startup et le déposer dans<br />
Empty comme montré dans le Screenshot<br />
3009_102<br />
Double-cliquer sur le symbole du Hardware<br />
Attendant:<br />
La fenêtre est affichée.<br />
3009_103<br />
Choisir Agfa APM Kiosk.exe et cliquer sur<br />
Edit<br />
3009_104<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 59
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Désactiver Autorun et activer Minimiser<br />
Run<br />
Appuyer sur OK:<br />
La fenêtre Hardware Attendant réapparaît.<br />
3009_105<br />
Cliquer sur New<br />
3009_104<br />
Modifier le chemin (cf. Look in dans la zone<br />
supérieure de la fenêtre):<br />
C:\windows\system32<br />
Entrer start.bat (cf. File name dans la zone<br />
inférieure de la fenêtre)<br />
Cliquer sur Open<br />
3009_106<br />
60 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
Activer Autorun et appuyer sur OK:<br />
La fenêtre Hardware Attendant réapparaît.<br />
3009_107<br />
Important!<br />
Appuyer sur Quit:<br />
Les modifications sont enregistrées.<br />
Le Hardware Attendant est fermé.<br />
3009_104<br />
Relancer l’image box:<br />
L’image box sera désormais toujours lancer<br />
avec le logiciel du workstation. Le logiciel<br />
Kiosk reste au fond jusqu’à ce qu’il soit<br />
appelé à partir du logiciel workstation.<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 61
<strong>Installation</strong> de l’image box workstation (d-<strong>lab.1</strong> allrounder 2, d-<strong>lab.1</strong> plus)<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
13.6 Réglage de la luminosité et du contraste<br />
Dans certaines circonstances il pourrait être nécessaire de rajuster la luminosité et le<br />
contraste de l’écran, par ex. lumière contre-jour claire.<br />
Outils d’ajustage:<br />
Objet pointu (par ex. un stylo) pour actionner les poussoirs au dos de la machine.<br />
Nota:<br />
le moniteur doit être éteint (diode verte brille)<br />
3003_100<br />
Fonctions de l’interrupteur:<br />
1 Moniteur marche / arrêt<br />
2 Terminer<br />
3 Vers la droite ou +<br />
4 Vers la gauche<br />
5 Menu<br />
Si la DEL verte ne brille pas allumer le<br />
moniteur : appuyer sur l'interrupteur (1)<br />
Appuyer sur l'interrupteur (5)<br />
Appuyer sur l'interrupteur (3) et (4) jusqu'à<br />
ce que le menu secondaire PC soit affiché<br />
Appuyer sur l'interrupteur (5) jusqu'à ce que<br />
la ligne Brigtness (luminosité) soit choisie<br />
Modifier la valeur :<br />
augmenter par (3)<br />
réduire par (4)<br />
Appuyer sur l'interrupteur (5) jusqu'à ce que<br />
la ligne Contrast (contraste) soit atteinte<br />
Modifier la valeur :<br />
augmenter par (3)<br />
réduire par (4)<br />
Enregistrer et terminer : appuyer 2 x sur<br />
l'interrupteur (2)<br />
62 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
Index<br />
14 Index<br />
Note<br />
Toutes les référence qui ne sont pas regroupées sous image box se réfèrent au<br />
d-<strong>lab.1</strong> / net<strong>lab.1</strong>.<br />
A<br />
F<br />
Alimentation en courant.................................................................19 Filmbox..................................................................................................23<br />
Filtres chimiques, montage ...........................................................29<br />
B<br />
Fréquence secteur 50Hz / 60Hz..................................................22<br />
Branchement, type............................................................................20<br />
I<br />
C<br />
image box<br />
Cassettes papier, codage................................................................47<br />
Alimentation en courant ...........................................................54<br />
Chimie, contrôle<br />
Câblage............................................................................................54<br />
Développeuse film ......................................................................45<br />
Câble réseau..................................................................................55<br />
Développeuse papier..................................................................46<br />
Câble secteur.................................................................................55<br />
Chimique film, mise en place de la boîte chimique film...31<br />
Conditions ambiantes pour l’opération ...............................54<br />
Chimique papier, mise en place de la boîte chimique<br />
Connexion avec le d-lab............................................................56<br />
papier.....................................................................................................32<br />
Déballage / connexion..............................................................53<br />
Configuration papier, définir .........................................................51<br />
logiciel kiosk .................................................................................57<br />
Cuve d’eau ...........................................................................................30<br />
logiciel workstation ....................................................................57<br />
remplir .............................................................................................31<br />
Luminosité / contraste..............................................................62<br />
Cuves de régénération, développeuse film et<br />
développeuse papier........................................................................30<br />
Mise en service.............................................................................57<br />
Cuves de traitement, préparation................................................27<br />
Préparation de l’image box pour l’opération avec le<br />
logiciel workstation ....................................................................57<br />
D<br />
<strong>Installation</strong>...........................................................................................15<br />
Démarrage du système ...................................................................35 Interrupteur FI.....................................................................................35<br />
Développement des tests de contrôle<br />
Interrupteur principal.......................................................................35<br />
Développeuse film ......................................................................45<br />
M<br />
Développeuse papier..................................................................46<br />
Machine<br />
Developpeuse film<br />
Déballage.......................................................................................... 4<br />
Ouvrir / fermer la partie développeuse...............................25<br />
Dimensions ...................................................................................... 6<br />
Développeuse film<br />
Etalonnage......................................................................................52<br />
Démontage................................................................................9, 10<br />
<strong>Installation</strong> .....................................................................................14<br />
Montage..........................................................................................14<br />
<strong>Installation</strong> à l‘emplacement définitif .................................15<br />
Developpeuse papier, ouvrir / fermer la partie<br />
développeuse......................................................................................26<br />
Mise à niveau................................................................................15<br />
Dimensions<br />
Poids................................................................................................... 8<br />
Appareil déballé ............................................................................. 7<br />
Préparation pour la production...............................................47<br />
Appareil emballé............................................................................ 6<br />
Transport ........................................................................................... 6<br />
Composants ..................................................................................... 7<br />
Mise à niveau......................................................................................15<br />
image box......................................................................................... 7<br />
Mise en circuit (après préparation de la chimie) ...................35<br />
d-<strong>lab.1</strong> / net<strong>lab.1</strong>, versions.............................................................. 1<br />
Mise en service ..................................................................................35<br />
Moniteur CRT ......................................................................................18<br />
E<br />
Montage<br />
Easy film Box.......................................................................................30 Développeuse film ......................................................................14<br />
Easy paper Box ...................................................................................30 Pieds de réglage et plaquettes...............................................14<br />
Ecran LCD.............................................................................................18 Table .................................................................................................16<br />
Etalonnage des capteurs thermiques<br />
Table supplémentaire.................................................................16<br />
Développeuse film ......................................................................39<br />
Développeuse papier..................................................................43 N<br />
Etalonnage des pompes à eau<br />
Nos. de référence<br />
Développeuse film ......................................................................40<br />
Concentrés .....................................................................................23<br />
Développeuse papier..................................................................44<br />
Régénérateurs...............................................................................23<br />
AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 63
Index<br />
d-<strong>lab.1</strong> <strong>family</strong> : <strong>Installation</strong><br />
O<br />
Outils......................................................................................................14<br />
Ouvrir / fermer la partie développeuse<br />
Développeuse film.......................................................................25<br />
Développeuse papier..................................................................26<br />
P<br />
Paperbox ...............................................................................................23<br />
Papier<br />
Définir les largeurs ......................................................................50<br />
Définir les surfaces......................................................................49<br />
Pieds de réglage et plaquettes, montage.................................14<br />
Poids, areil emballé / déballé ........................................................ 8<br />
Prescriptions de sécurité ................................................................24<br />
Produits chimiques ...........................................................................23<br />
Préparation pour cuves de traitement..................................28<br />
Prescriptions de sécurité...........................................................24<br />
R<br />
Rapport d’installation ......................................................................52<br />
Régénération<br />
Préparation des régénérateurs avec les boîtes Easy.......30<br />
Régénération en fonction du débit<br />
Développeuse film.......................................................................37<br />
Développeuse papier..................................................................41<br />
Réglage des températures<br />
Développeuse film.......................................................................39<br />
Développeuse papier..................................................................43<br />
Réglages<br />
Chimie..............................................................................................36<br />
Machine...........................................................................................36<br />
Papier ...............................................................................................36<br />
S<br />
Sécurité de transport, démontage...............................................15<br />
Sorter, montage du Sorter de 8 Inch..........................................17<br />
Station d’accrochage, développeuse film et<br />
développeuse papier ........................................................................30<br />
T<br />
Table supplémentaire, montage ..................................................16<br />
Table, montage...................................................................................16<br />
Taux de régénération<br />
Développeuse film.......................................................................37<br />
Développeuse papier..................................................................41<br />
Tension secteur ..................................................................................20<br />
Transport ................................................................................................. 6<br />
Horizontal........................................................................................13<br />
Instructions.....................................................................................11<br />
Machine déballée ........................................................................13<br />
Machine emballée.......................................................................12<br />
Poids ................................................................................................... 8<br />
Vertical.............................................................................................11<br />
V<br />
Versions, figures................................................................................... 1<br />
<br />
64 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto