5 km Nahe Prims Oster Mosel Saar St. Wendel Merzig Theel Nied Saarlouis Ill S a a r l a n d Neunkirchen Homburg Bist Reaktivierung der Saaraue bei Hostenbach Rossel Saar Saarbrücken Blies 5Fig. 4.3.1 Carte globa<strong>le</strong> de la renaturation de la zone alluvia<strong>le</strong> de la Sarre près de Hostenbach 6Fig. 4.3.2 Mesure de renaturation de la zone alluvia<strong>le</strong> de la Sarre près de Hostenbach au printemps 2007 44
4.3 Redynamisation de la zone alluvia<strong>le</strong> de la Saar près de Hostenbach Info Naturlandstiftung Saar Feldmannstr. 85 66119 Saarbrücken Phone ++49 (0)681/9541519 Fax ++49 (0)681/9542525 e-mail: freiheit@nls-saar.de La Directive Cadre sur l’Eau (DCE), est entrée en vigueur par vote du Par<strong>le</strong>ment Européen <strong>le</strong> 22.10.2000. En plus des améliorations demandées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines des eaux de surface et de la nappe phréatique pour atteindre « <strong>le</strong> bon état écologique », des actions en faveur des berges et des zones alluvia<strong>le</strong>s y sont éga<strong>le</strong>ment exigées. Ce qui inclut à son tour l’objectif de l’optimisation du fonctionnement des zones inondab<strong>le</strong>s. C’est <strong>dans</strong> ce contexte que la fondation Naturlandstiftung Saar a acquis des terrains ou obtenu l’autorisation des propriétaires pour <strong>le</strong>s décaisser et <strong>le</strong>s redynamiser en tant qu’espaces de rétention. Ces terrains se trouvent sur <strong>le</strong> ban communal de Wadgassen à proximité immédiate de la Sarre, cours d’eau aménagé en voie navigab<strong>le</strong>. Le coordinateur du projet a été <strong>le</strong> groupement local Illrenaturierung (« Renaturation de l’Ill»), une fédération de quatre communes du Saarland (Eppelborn, Illingen, Marpingen und Merchwei<strong>le</strong>r) avec la fondation Naturlandstiftung Saar. Cette dernière a acquis une grande expérience <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine des projets de renaturation des cours d’eau à travers la mise en œuvre du projet « Gewässerrandstreifenprogramm Ill » (programme des berges de l’Ill), financé entre 1992 et 2006 par <strong>le</strong> Bundesamt für Naturschutz (BfN, Service Fédéral de la Protection de la Nature) (75%), <strong>le</strong> Ministère de l’Environnement du Saarland (15%) ainsi que par autofinancement (10%) des communes du groupement local. L’objectif de ce projet était de protéger et de gérer durab<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> <strong>bassin</strong> versant et son milieu naturel. Ce dernier, grand de 125 km 2 avec une zone alluvia<strong>le</strong> centra<strong>le</strong> (noyau) d’environ 1 050 ha a fait l’objet d’acquisitions foncières et de mesures diverses de protection et de gestion de la nature. Comme ce <strong>bassin</strong> est situé <strong>dans</strong> une région en périphérie de l’agglomération du Saarland, avec 60 000 habitants, <strong>le</strong>s objectifs fixés de protection de la nature ne pouvaient être réalisés sans l’acceptation de la population et de la politique. La réussite de ce projet tient à une combinaison de plusieurs facteurs dont la présence physique <strong>dans</strong> la zone du projet, des entretiens innombrab<strong>le</strong>s avec des exploitants et propriétaires de terrains, des campagnes de communication origina<strong>le</strong>s, des projets de protection de certaines espèces (par exemp<strong>le</strong> la recolonisation du castor <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Saarland) ainsi que des outils classiques tels que des plaquettes et brochures. Fort de cette expérience, <strong>le</strong> projet « Hostenbach“ a été mis en place <strong>dans</strong> la zone alluvia<strong>le</strong> de la Saar (environ 5ha). Afin de pouvoir la redynamiser en espace de rétention, <strong>le</strong> niveau du terrain devait être abaissé jusqu’à 4,50m par endroit. Pour permettre l’inondabilité du terrain, deux passages en béton armé (largeur : 5m, hauteur: 2m) devaient être construits entre la Sarre et <strong>le</strong> terrain décaissé, sous <strong>le</strong> chemin de service. Ces passages ont été positionnés de manière à ce que <strong>le</strong> terrain puisse être inondé lors d’une crue annuel<strong>le</strong>. Sur <strong>le</strong>s terrains décaissés, des dépressions ont été créées, permettant ainsi d’obtenir des zones en eau pendant des périodes plus longues même après l’écou<strong>le</strong>ment de l’eau retenue. De par l’alternance entre inondations et périodes sèches, une dynamique a été créée, dynamique qui s’avère entretemps particulièrement attractive pour la faune et la flore des zones alluvia<strong>le</strong>s. Pour cette mesure, 100.000 m3 de terre ont été décaissés. Le coût des travaux seuls était de 1,5 million d’Euros, financés par <strong>le</strong> fond européen Interreg III ainsi qu’à 35% par <strong>le</strong> Land et à 15% par la fondation Natur- http://www.nls-saar.de étapes de participation réalisées Analyse des acteurs Information Ecoute / dialogue Concertation Coopération Responsabilistion Coût Renaturation la zone alluvia<strong>le</strong> de la Sarre près de Hostenbach Coût global 1.543.800 EUR (financement européen Interreg III B 555.700 EUR) 45
- Page 1 and 2: Guide Participation citoyenne Selon
- Page 3 and 4: Guide Participation citoyenne Selon
- Page 5: Remerciements Quand au cours de l
- Page 8: tout la phase préparatoire des act
- Page 11 and 12: 6 Des exemples et expériences fait
- Page 13 and 14: 1 Le RéseauRhénan et ses partenai
- Page 15 and 16: aires internationaux qui visent la
- Page 17 and 18: graphies nouvelles, voir actualisé
- Page 19 and 20: 2 Participation - une introduction
- Page 21 and 22: 2.2 La demande de participation (Ar
- Page 23 and 24: La plupart du temps, la participati
- Page 25 and 26: 2.2.3 Un plaidoyer pour le dévelop
- Page 27 and 28: 3 Participation citoyenne dans le b
- Page 29 and 30: Dans les chapitres suivants, ces d
- Page 31 and 32: 4 Expériences des partenaires du R
- Page 33 and 34: 4.1 Cas d’étude de la partie Sud
- Page 35 and 36: faux Roseau, la Vigne sauvage, le B
- Page 37 and 38: la création d’un espace de loisi
- Page 39 and 40: Au Sud du Rhin supérieur, la Direc
- Page 41 and 42: 4.2 Cas d’étude de la Dreisam Mo
- Page 43: 5Fig. 4.2.5 L’exposition mobile s
- Page 47 and 48: de transmettre à la population loc
- Page 49 and 50: Communauté d’ Agglomération Sar
- Page 51 and 52: de la commune de Blieskastel. Des m
- Page 53 and 54: 4.5 Une charte pour la Syr L’obje
- Page 55 and 56: Suite à cette discussion, des mesu
- Page 57 and 58: 4.6 Renaturation des berges de la r
- Page 59 and 60: 4.7 Le terrain d’expérimentation
- Page 61 and 62: 4.8 Atelier de travail pour la cont
- Page 63 and 64: de travail de Freiburg, les associa
- Page 65 and 66: 4.9 Bassin hydrographique du Neckar
- Page 67 and 68: 5 Actions communes du RéseauRhéna
- Page 69 and 70: RegioWasser e.V. Hëllef fir d‘Na
- Page 71 and 72: La plus grande action des écoles e
- Page 73 and 74: RegioWasser Hëllef fir d‘Natur 5
- Page 75 and 76: état quasi naturel. La revitalisat
- Page 77 and 78: 5.3 Jeu de rôle workshops et excur
- Page 79 and 80: moine culturel, peuvent être propo
- Page 81 and 82: RegioWasser e.V. 5.4 Transrhin - Co
- Page 84 and 85: 4Fig. 5.5.1 Origine des participant
- Page 86 and 87: 5Fig. 5.5.3 Les jeunes parlementair
- Page 88 and 89: 4Fig. 5.6.1 Premières images du se
- Page 90 and 91: 90 Ecole elementaire de Liepvre, Li
- Page 92 and 93: 4Fig. 6.1.1 Carte globale du bassin
- Page 94 and 95:
5Fig. 6.1.4 Des surfaces à sol nu
- Page 96 and 97:
4Fig. 6.2.1 La berge de la Birs ava
- Page 98 and 99:
4Fig. 6.3.1 Extrait du plan de trav
- Page 100 and 101:
l’occasion aux participants de s
- Page 102 and 103:
4Fig. 6.4.1 Extrait du questionnair
- Page 104 and 105:
Molsheim Strasbourg Kehl Offenburg
- Page 106 and 107:
Klasse 11, Martinus-Gymnasium, Linz
- Page 108 and 109:
« important » voir « très impor
- Page 110 and 111:
Etude de faisabilité de la baignad
- Page 112 and 113:
4Fig. 7.2.4 Pollution des lieux d
- Page 114 and 115:
4Fig. 7.3.1 Institutions, commissio
- Page 116 and 117:
nécessaire à une compréhension g
- Page 118 and 119:
Des conventions de partenariat entr
- Page 120:
Klasse 7, Gewässer AG, Deutsch- Fr