08.06.2014 Views

OptiSec – pour le séchage des fientes fraîches ... - PIER SERVICES

OptiSec – pour le séchage des fientes fraîches ... - PIER SERVICES

OptiSec – pour le séchage des fientes fraîches ... - PIER SERVICES

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>OptiSec</strong><br />

Le tunnel <strong>pour</strong> un <strong>séchage</strong> <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> d’une grande<br />

capacité qui réussit un taux de matière sèche très élévé


<strong>OptiSec</strong> <strong>–</strong> <strong>pour</strong> <strong>le</strong> <strong>séchage</strong> <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> <strong>fraîches</strong> <strong>des</strong> poulail<strong>le</strong>rs et <strong>le</strong><br />

<strong>séchage</strong> <strong>des</strong> substrats fermentab<strong>le</strong>s <strong>des</strong> systèmes de biogaz<br />

<strong>OptiSec</strong> est un tunnel <strong>pour</strong> <strong>le</strong> <strong>séchage</strong> <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> nouvel<strong>le</strong>ment<br />

développer par Big Dutchman. Avec Opti-<br />

Sec vous êtes capab<strong>le</strong>s de sécher immédiatement <strong>des</strong><br />

<strong>fientes</strong> <strong>fraîches</strong> ou pré-séchées dans <strong>des</strong> systèmes de<br />

cage ou <strong>des</strong> volières <strong>pour</strong> pou<strong>le</strong>s pondeuses. Il est<br />

possib<strong>le</strong> de réussir un taux de matière sèche de 90 %.<br />

C’est la base idéa<strong>le</strong> <strong>pour</strong> un stockage sûr et la commercialisation<br />

ultérieure.<br />

<strong>OptiSec</strong> est livrab<strong>le</strong> avec 4 jusqu’à 14 étages et se<br />

distingue particulièrement par sa haute capacité qui<br />

est obtenue par sa grande largeur de tapis de 1,75 m.<br />

Le tunnel <strong>pour</strong> <strong>le</strong> <strong>séchage</strong> <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> est prévu <strong>pour</strong><br />

s’adapter à tous <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>vages <strong>des</strong> pou<strong>le</strong>s pondeuses.<br />

Un seul tunnel peut sécher <strong>le</strong>s <strong>fientes</strong> produites <strong>pour</strong><br />

200.000 animaux. Veuil<strong>le</strong>z demander conseil à nos<br />

experts. L’utilisation d’<strong>OptiSec</strong> <strong>pour</strong> <strong>le</strong> <strong>séchage</strong> <strong>des</strong><br />

substrats fermentab<strong>le</strong>s <strong>des</strong> systèmes de biogaz est<br />

un autre domaine d’utilisation.<br />

Entraînement du<br />

tapis à <strong>fientes</strong><br />

<strong>OptiSec</strong> avec 8 étages<br />

Broyeur<br />

Station de dosage<br />

Le principe de fonctionnement<br />

Lors du départ de l’évacuation <strong>des</strong> <strong>fientes</strong>, <strong>le</strong>s <strong>fientes</strong><br />

<strong>fraîches</strong> sont transportées du bâtiment vers <strong>le</strong> tunnel<br />

de <strong>séchage</strong> à l’aide de convoyeurs jusqu’à la station<br />

de dosage. Le dosage s’effectue en fonction du poids<br />

à l’aide <strong>des</strong> cellu<strong>le</strong>s du pesage é<strong>le</strong>ctroniques. El<strong>le</strong>s<br />

règ<strong>le</strong>nt la vitesse entre <strong>le</strong>s tapis à <strong>fientes</strong> dans <strong>le</strong> bâtiment<br />

et <strong>le</strong>s ban<strong>des</strong> dans <strong>le</strong> tunnel. Ensuite, deux vis<br />

sans fin en sens opposé distribuent <strong>le</strong>s <strong>fientes</strong> et forment<br />

une couche uniforme sur <strong>le</strong> tapis supérieur. Au<br />

moment où <strong>le</strong>s <strong>fientes</strong> arrivent à l’extrémité de la<br />

bande supérieure, el<strong>le</strong>s tombent sur la bande du<br />

<strong>des</strong>sous ainsi de suite jusqu’à la fin du cyc<strong>le</strong>. Chaque<br />

étage de tapis est équipé de sonde avec système antipatinage<br />

afin de protéger <strong>le</strong> système en cas de problèmes.<br />

Concept <strong>pour</strong> la ventilation du tunnel<br />

Lors de la procédure de <strong>séchage</strong> <strong>le</strong>s ventilateurs pressent<br />

l’air chaud provenant de l’intérieur du bâtiment<br />

dans <strong>le</strong> couloir de pression avec jusqu’à 4 m 3 par<br />

heure et par pou<strong>le</strong>. L’air traverse tous <strong>le</strong>s étages du<br />

tunnel <strong>pour</strong> sortir au côté opposé.<br />

Les tapis à <strong>fientes</strong> perforés permettent à l’air chaud<br />

de passer au-<strong>des</strong>sus <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> mais aussi, de traverser<br />

la couche de <strong>fientes</strong>. Par conséquent, on obtient<br />

un meil<strong>le</strong>ur <strong>séchage</strong>. La matière sèche atteinte est de<br />

80 à 90 % !<br />

Couloir de pression avec une surpression d’environ 25 Pa


Alimentation du tunnel avec <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> <strong>fraîches</strong> par la station de dosage<br />

La station de dosage est intégrée dans l’étage supérieur du tunnel. Cette<br />

solution innovante a <strong>le</strong>s avantages suivantes :<br />

) Il n’est pas nécessaire d’instal<strong>le</strong>r un étage additionnel <strong>pour</strong> la station<br />

de dosage, donc réduction de la hauteur du tunnel d’un étage ;<br />

) On n’a pas besoin d’un entraînement supplémentaire <strong>pour</strong> <strong>le</strong> tapis à<br />

<strong>fientes</strong>.<br />

L’arrivée <strong>des</strong> <strong>fientes</strong>, la vitesse <strong>des</strong> tapis et <strong>le</strong>s deux vis sans fins sont<br />

synchronisés afin d’assurer une distribution éga<strong>le</strong> <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> <strong>fraîches</strong><br />

sur <strong>le</strong> tapis. C’est une condition essentiel<strong>le</strong> <strong>pour</strong> un <strong>séchage</strong> uniforme<br />

<strong>des</strong> <strong>fientes</strong> dans <strong>le</strong> tunnel.<br />

Détails techniques avec <strong>des</strong> effets considérab<strong>le</strong>s<br />

Broyeur<br />

Le broyeur se compose d’un arbre à grande vitesse<br />

qui est équipé avec de chaînes à maillons de 20 cm.<br />

Les <strong>fientes</strong> sont ainsi broyées et réparties d’une façon<br />

homogène. L’installation du broyeur devrait s’effectuer<br />

sur un étage où on a déjà obtenu un bon <strong>séchage</strong> <strong>des</strong><br />

<strong>fientes</strong>. Cette techniques a <strong>des</strong> avantages :<br />

) l’entraînement est installé au côté extérieur ce qui<br />

permet l’entretien plus faci<strong>le</strong> et une meil<strong>le</strong>ure<br />

protection contre <strong>des</strong> salissures ;<br />

) deux portes en façade faci<strong>le</strong>s à ouvrir facilitent <strong>des</strong><br />

travaux d’entretien et de nettoyage.<br />

Entraînement du tapis à <strong>fientes</strong> XHD et ga<strong>le</strong>t-tendeur<br />

avec vis sans fin<br />

L’entraînement du tapis à <strong>fientes</strong> XHD se caractérise particulièrement par la<br />

nouvel<strong>le</strong> unité de pression qui permet une meil<strong>le</strong>ure transmission de force.<br />

De cette façon il est possib<strong>le</strong> de faire avancer faci<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s tapis (1,75 m de<br />

large) chargés de <strong>fientes</strong> <strong>fraîches</strong>.<br />

Les tapis à <strong>fientes</strong> sont équipés aux extrémités par une vis sans fin. La vis<br />

sans fin permet à la poussière et au reste <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> d’être évacués sur<br />

l’étage suivant => <strong>le</strong> retour du tapis à <strong>fientes</strong> est facilité.


Support à rou<strong>le</strong>aux patenté<br />

Le support à rou<strong>le</strong>aux patenté se compose d’un tube<br />

zingué avec <strong>des</strong> rou<strong>le</strong>aux plastifiés. Celui-ci est monté<br />

sur <strong>des</strong> rou<strong>le</strong>ments étanches à chaque extrémité. Ces<br />

rou<strong>le</strong>aux sont formés de manière que <strong>le</strong> tapis à <strong>fientes</strong><br />

ne touche <strong>le</strong> rou<strong>le</strong>au que ponctuel<strong>le</strong>ment. De cette façon<br />

<strong>le</strong>s trous du tapis perforé restent propres ce qui donne<br />

une bonne circulation de l’air à travers <strong>le</strong> tapis. En outre,<br />

l’avancement <strong>des</strong> tapis est facilité par <strong>le</strong>s rou<strong>le</strong>aux.<br />

Supports à rou<strong>le</strong>aux patentés <strong>pour</strong> une bonne circulation d’air et un<br />

avancement sans frottement<br />

Soupape à clapet, <strong>des</strong> tapis à <strong>fientes</strong> perforés et<br />

un tapis à <strong>fientes</strong> non-perforé<br />

Soupape à clapet avec fonctionnement de sécurité => en cas d’une<br />

avarie chaque étage sera déconnecté immédiatement ; en outre la<br />

soupape sert de protection contre la poussière<br />

Des tapis à <strong>fientes</strong> perforés dans tous <strong>le</strong>s étages permettent un<br />

meil<strong>le</strong>ur <strong>séchage</strong> <strong>des</strong> <strong>fientes</strong><br />

Au-<strong>des</strong>sous de l’étage inférieur il y a un tapis à <strong>fientes</strong> additionnel nonperforé<br />

qui récupère <strong>des</strong> particu<strong>le</strong>s et de la poussière de tous <strong>le</strong>s étages<br />

au-<strong>des</strong>sus. Lors de l’évacuation <strong>des</strong> <strong>fientes</strong> sèches, <strong>le</strong> tapis non-perforé<br />

est aussi en marche. De cette façon la zone sous <strong>le</strong> tunnel reste propre.<br />

Données techniques<br />

Etages 4 6 8 10 12 14<br />

Hauteur <strong>des</strong> sections (H1) 2162 3082 4002 4922 5842 6762<br />

Hauteur tota<strong>le</strong> (H2) 2885 3805 4725 5645 6565 7485<br />

2750<br />

314<br />

H 1<br />

723<br />

H 2<br />

Al<strong>le</strong>magne<br />

Big Dutchman International GmbH<br />

Postfach 1163 · 49360 Vechta · Germany<br />

Tel. +49(0)4447-801-0<br />

Fax +49(0)4447-801-237<br />

E-Mail: big@bigdutchman.de<br />

972<br />

1670 2412 1670<br />

Asie<br />

BD Agriculture (Malaysia) Sdn. Bhd.<br />

No. 20, Lorong Keluli 1 B,<br />

Kawasan Perindustrian Bukit Raja,<br />

Seksyen 7, 40000 Shah Alam,<br />

Selangor Darul Ehsan · Malaysia<br />

Tel. +60-3-33 61 5555 · Fax +60-3-33 42 2866<br />

e-mail: bdasia@bigdutchman.com<br />

Etats-Unis d’Amérique<br />

Big Dutchman, Inc.<br />

3900 John F Donnelly Dr<br />

Holland, MI 49424-7277 · USA<br />

Tel. +1-616-582-4032 · Fax +1-616-392 5838<br />

e-mail: bigd@bigdutchmanusa.com<br />

Sous réserve de modifications techniques. f 10/2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!