Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle
Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle
Mise en service Panneau de commande FR 18 Affichage de service « On/Off » 19 Touche « On/Off » (préparation de café avec des grains de café) 25 Réglage de la force du café 26 Touche „brew“ (préparation de café avec de la poudre de café) 20 Symbole « Tasse » 27 Touche « 2-10 » (réglage du nombre de tasses) 21 Affichage de l'heure 28 Touche « 2-4 » (pour café extra-fort) 22 Touche « Auto/Prog » (réglage du temps préaffiché) 23 Affichage de service « Auto/Prog » 24 Affichage de service « brew » 29 Touche « Filtre » (marche et arrêt du rappel de remplacement du filtre) 30 Touche « H » (réglage de l'affichage des heures) 31 Touche « M » (réglage de l'affichage des minutes) 86 BEEM - Elements of Lifestyle
Mise en service Avant la première utilisation INDICATION ►► Activez l'éclairage de l'écran en appuyant sur touche quelconque. Essuyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez la cruche isolante (7) avec de l'eau chaude et du produit à vaisselle. Activez le rappel de remplacement du filtre de la manière décrite au chapitre Activer le rappel de remplacement du filtre. Remplissez d'eau fraîche le réservoir d'eau (13) jusqu'au repère 10, de la manière décrite au chapitre Ravitaillement du réservoir d'eau. Introduisez du café de la manière décrite au chapitre Ravitailler en grains de café. Rincez la cartouche de filtre (11) et le filtre permanent doré (8) à l'eau claire puis insérez les deux pièces dans l'appareil de la manière décrite au chapitre Insérer le filtre. Placé la cruche isolante (7) avec le couvercle au-dessous du compartiment à filtre (10). Réglez le nombre de tasses 10 de la manière décrite au chapitre Régler le nombre de tasses. Appuyez sur la touche « On/Off » (19), pour mettre le moulin en marche. Patientez jusqu'à ce que le volume d'eau complet ait circulé. Videz la cruche isolante (7) et jetez le café. Nettoyez la cruche isolante (7) avec de l'eau chaude et du produit à vaisselle. INDICATION ►► Sur les appareils neufs, des odeurs peuvent se produire au début de la phase d'utilisation à cause des matériaux utilisés. Cette formation d'odeurs s'atténue au bout de peu de temps. FR BEEM - Elements of Lifestyle 87
- Page 35 and 36: Anhang Garantie, Service und Repara
- Page 37 and 38: EG-Konformitätserklärung Name/Ans
- Page 39 and 40: Table of Contents Introduction
- Page 41 and 42: Introduction Introduction Dear cust
- Page 43 and 44: Details of this instruction manual
- Page 45 and 46: Safety Electric shock hazard Danger
- Page 47 and 48: Initial use Disposal of the packagi
- Page 49 and 50: Initial use Overview / Delivery con
- Page 51 and 52: Initial use Before using for the fi
- Page 53 and 54: Operation Setting the time Insert
- Page 55 and 56: Operation Particularly strong coffe
- Page 57 and 58: Instructions for brewing coffee To
- Page 59 and 60: Brewing Stopping the brewing proces
- Page 61 and 62: Brewing Terminate the programming p
- Page 63 and 64: Cleaning and maintenance Cleaning a
- Page 65 and 66: Cleaning and maintenance Changing t
- Page 67 and 68: Troubleshooting Troubleshooting Saf
- Page 69 and 70: Information on storage/disposal Inf
- Page 71 and 72: Annex Guarantee, service and repair
- Page 73 and 74: Annex EC Declaration of Conformity
- Page 75 and 76: Table des matières Avant-propo
- Page 77 and 78: Avant-propos Avant-propos Chère cl
- Page 79 and 80: Informations relatives à la prése
- Page 81 and 82: Sécurité Risques issus du courant
- Page 83 and 84: Mise en service Elimination de l'em
- Page 85: Mise en service Plan de l'appareil/
- Page 89 and 90: Utilisation Réglage de l'heure Br
- Page 91 and 92: Utilisation Café particulièrement
- Page 93 and 94: Indications relatives à la prépar
- Page 95 and 96: Préparation Arrêter l'opération
- Page 97 and 98: Préparation Terminer la programmat
- Page 99 and 100: Nettoyage et entretien Nettoyage et
- Page 101 and 102: Remplacer le filtre à charbons act
- Page 103 and 104: Dépannage Dépannage Consignes de
- Page 105 and 106: Indications relatives au rangement
- Page 107 and 108: Annexe Garantie, service Après-ven
- Page 109 and 110: Annexe Déclaration de conformité
- Page 111 and 112: Índice Prólogo ..............
- Page 113 and 114: Prólogo Prólogo Muy estimado clie
- Page 115 and 116: Información acerca de este manual
- Page 117 and 118: Seguridad Peligros relacionados con
- Page 119 and 120: Puesta en servicio Eliminación del
- Page 121 and 122: Puesta en servicio Sinóptico de ap
- Page 123 and 124: Puesta en servicio Antes de utiliza
- Page 125 and 126: Operación Ajustar hora Enchufe la
- Page 127 and 128: Operación Café especialmente fuer
- Page 129 and 130: Indicaciones de preparación Para
- Page 131 and 132: Cancelar proceso de escaldado. Prep
- Page 133 and 134: Preparación Finalizar la programac
- Page 135 and 136: Limpieza y cuidados Limpieza y cuid
Mise en service<br />
Panneau de commande<br />
FR<br />
18 Affichage de service<br />
« On/Off »<br />
19 Touche « On/Off »<br />
(préparation de café avec<br />
des grains de café)<br />
25 Réglage de la force du café<br />
26 Touche „brew“ (préparation de<br />
café avec de la poudre de café)<br />
20 Symbole « Tasse » 27 Touche « 2-10 » (réglage du<br />
nombre de tasses)<br />
21 Affichage de l'heure 28 Touche « 2-4 »<br />
(pour café extra-fort)<br />
22 Touche « Auto/Prog »<br />
(réglage du temps préaffiché)<br />
23 Affichage de service<br />
« Auto/Prog »<br />
24 Affichage de service<br />
« brew »<br />
29 Touche « Filtre » (marche et<br />
arrêt du rappel de remplacement<br />
du filtre)<br />
30 Touche « H » (réglage de l'affichage<br />
des heures)<br />
31 Touche « M » (réglage de l'affichage<br />
des minutes)<br />
86<br />
BEEM - Elements of Lifestyle