Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle
Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle
Initial use Control panel EN 18 "On/Off" indicator lamp 25 Coffee strength adjustment 19 "On/Off" button (brewing coffee with coffee beans) 26 "Brew" button (brewing coffee with coffee powder) 20 "Cup" symbol 27 "2-10" button (setting the number of cups) 21 Time display 28 "2-4" button (for extra-strong coffee) 22 "Auto/Prog" button (setting the timer) 29 "Filter" button (switching the filter change reminder on and off) 23 "Auto/Prog" indicator lamp 30 "H" button (setting the hour display) 24 "Brew" indicator lamp 31 "M" button (setting the minute display) 50 BEEM - Elements of Lifestyle
Initial use Before using for the first time NOTE ►► Activate the display lighting by pressing any key. EN Wipe the appliance and the accessories with a slightly damp cloth. Clean the insulated flask (7) with warm water and detergent. Activate the filter change reminder as described in the chapter Activating filter change reminder. Fill the water tank (13) with fresh water up to mark 10 as described in the section Filling with water. Fill the appliance with coffee as described in the section Filling with coffee beans. Rinse the filter insert (11) and the permanent gold filter (8) with clear water, and place both units in the appliance as described in the chapter titled Placing the filter. Place the insulated flask (7) with the lid underneath the filter compartment (10). Set the number of cups to 10 as described in the section Setting the number of cups. Press the "On/Off" button (19) to switch the grinder on. Permit the water to run through the machine. Empty the insulated flask (7) and discharge the coffee. Clean the insulated flask (7) with warm water and detergent. NOTE ►► During the initial period of use, odour may be produced by the materials used in the appliance. The odour will diminish after a short period of time. BEEM - Elements of Lifestyle 51
- Page 1 and 2: Elements of Lifestyle Bedienungsanl
- Page 3 and 4: Inhaltsverzeichnis DE Vorwort .
- Page 5 and 6: Vorwort Vorwort DE Sehr geehrte Kun
- Page 7 and 8: Informationen zu dieser Bedienungsa
- Page 9 and 10: Sicherheit Gefahr durch elektrische
- Page 11 and 12: Inbetriebnahme Entsorgung der Verpa
- Page 13 and 14: Inbetriebnahme Geräteübersicht/Li
- Page 15 and 16: Inbetriebnahme Vor dem ersten Gebra
- Page 17 and 18: Bedienung Uhrzeit einstellen Steck
- Page 19 and 20: Bedienung Besonders starker Kaffee
- Page 21 and 22: Hinweise zur Zubereitung Zum Abneh
- Page 23 and 24: Zubereitung Brühvorgang abbrechen
- Page 25 and 26: Zubereitung Programmierung abschlie
- Page 27 and 28: Reinigung und Pflege Reinigung und
- Page 29 and 30: Reinigung und Pflege Aktivkohlefilt
- Page 31 and 32: Störungsbehebung Störungsbehebung
- Page 33 and 34: Hinweise zur Lagerung/Entsorgung Hi
- Page 35 and 36: Anhang Garantie, Service und Repara
- Page 37 and 38: EG-Konformitätserklärung Name/Ans
- Page 39 and 40: Table of Contents Introduction
- Page 41 and 42: Introduction Introduction Dear cust
- Page 43 and 44: Details of this instruction manual
- Page 45 and 46: Safety Electric shock hazard Danger
- Page 47 and 48: Initial use Disposal of the packagi
- Page 49: Initial use Overview / Delivery con
- Page 53 and 54: Operation Setting the time Insert
- Page 55 and 56: Operation Particularly strong coffe
- Page 57 and 58: Instructions for brewing coffee To
- Page 59 and 60: Brewing Stopping the brewing proces
- Page 61 and 62: Brewing Terminate the programming p
- Page 63 and 64: Cleaning and maintenance Cleaning a
- Page 65 and 66: Cleaning and maintenance Changing t
- Page 67 and 68: Troubleshooting Troubleshooting Saf
- Page 69 and 70: Information on storage/disposal Inf
- Page 71 and 72: Annex Guarantee, service and repair
- Page 73 and 74: Annex EC Declaration of Conformity
- Page 75 and 76: Table des matières Avant-propo
- Page 77 and 78: Avant-propos Avant-propos Chère cl
- Page 79 and 80: Informations relatives à la prése
- Page 81 and 82: Sécurité Risques issus du courant
- Page 83 and 84: Mise en service Elimination de l'em
- Page 85 and 86: Mise en service Plan de l'appareil/
- Page 87 and 88: Mise en service Avant la première
- Page 89 and 90: Utilisation Réglage de l'heure Br
- Page 91 and 92: Utilisation Café particulièrement
- Page 93 and 94: Indications relatives à la prépar
- Page 95 and 96: Préparation Arrêter l'opération
- Page 97 and 98: Préparation Terminer la programmat
- Page 99 and 100: Nettoyage et entretien Nettoyage et
Initial use<br />
Before using for the first time<br />
NOTE<br />
►► Activate the display lighting by pressing any key.<br />
EN<br />
Wipe the appliance and the accessories with a slightly damp<br />
cloth.<br />
Clean the insulated flask (7) with warm water and detergent.<br />
Activate the filter change reminder as described in the<br />
chapter Activating filter change reminder.<br />
<br />
Fill the water tank (13) with fresh water up to mark 10 as<br />
described in the section Filling with water.<br />
Fill the appliance with coffee as described in the section<br />
Filling with coffee beans.<br />
Rinse the filter insert (11) and the permanent gold filter (8) with<br />
clear water, and place both units in the appliance as described<br />
in the chapter titled Placing the filter.<br />
Place the insulated flask (7) with the lid underneath the filter<br />
compartment (10).<br />
<br />
Set the number of cups to 10 as described in the section<br />
Setting the number of cups.<br />
Press the "On/Off" button (19) to switch the grinder on.<br />
Permit the water to run through the machine.<br />
Empty the insulated flask (7) and discharge the coffee.<br />
Clean the insulated flask (7) with warm water and detergent.<br />
NOTE<br />
►► During the initial period of use, odour may be produced by the<br />
materials used in the appliance. The odour will diminish after<br />
a short period of time.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
51