Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle
Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle Fresh-Aroma-Perfect Deluxe - Quelle
Puesta en servicio Panel de operación ES 18 Indicación de funcionamiento "On/Off" 19 Tecla "On/Off" (preparación de café con granos de café:) 25 Ajuste de intensidad de café 26 Tecla "brew" (preparación de café con café molido) 20 Símbolo "taza" 27 Tecla "2-10" (Ajuste de la cantidad de tazasl 21 Indicación de la hora 28 Tecla "2-4“ (para café extra fuerte) 22 Tecla "Auto/Prog" (Ajuste de la preselección de hora) 23 Indicación de funcionamiento "Auto/Prog" 24 Indicación de funcionamiento "brew" 29 Tecla "Filtro" (Activación y desactivación del recordatorio de cambio de filtro 30 Tecla "H" (Ajuste de la indicación de horas) 31 Tecla "M" (Ajuste de la indicación de minutos) 122 BEEM - Elements of Lifestyle
Puesta en servicio Antes de utilizar el aparato por primera vez NOTA ►► Pulse una tecla para encender la luz del display. Limpie el aparato y el accesorio con un paño ligeramente humedecido. Limpie la jarra aislante (7) con agua caliente y detergente. Active el recordatorio de cambio de filtro tal como viene descrito en el capítulo Activar recordatorio de cambio de filtro. Reponga agua en el depósito de agua (13) hasta la marca 10 con agua fresca tal como viene descrito en el capítulo Añadir agua. Reponga café tal como viene descrito en el capítulo Añadir granos de café Lave el inserto de filtro (11) y el filtro permanente dorado (8) con agua clara e introduzca ambas piezas en el aparato tal como viene descrito en el capítulo Insertar filtro. Coloque el recipiente del termo (7) con la tapa debajo del compartimento del filtro (10). Ajuste la cantidad de tazas 10 tal como viene descrito en el capítulo Ajustar la cantidad de tazas. Pulse la tecla „On/Off“ (19), para encender el molino. Deje que circule agua a través de la máquina. Vacíe el recipiente del termo (7) y vacíe el café. Limpie la jarra aislante (7) con agua caliente y detergente. NOTA ►► En los aparatos nuevos se pueden producir durante la fase del primer uso formación de olores debido a los materiales utilizados. Esta formación de olor desaparece tras un tiempo. ES BEEM - Elements of Lifestyle 123
- Page 71 and 72: Annex Guarantee, service and repair
- Page 73 and 74: Annex EC Declaration of Conformity
- Page 75 and 76: Table des matières Avant-propo
- Page 77 and 78: Avant-propos Avant-propos Chère cl
- Page 79 and 80: Informations relatives à la prése
- Page 81 and 82: Sécurité Risques issus du courant
- Page 83 and 84: Mise en service Elimination de l'em
- Page 85 and 86: Mise en service Plan de l'appareil/
- Page 87 and 88: Mise en service Avant la première
- Page 89 and 90: Utilisation Réglage de l'heure Br
- Page 91 and 92: Utilisation Café particulièrement
- Page 93 and 94: Indications relatives à la prépar
- Page 95 and 96: Préparation Arrêter l'opération
- Page 97 and 98: Préparation Terminer la programmat
- Page 99 and 100: Nettoyage et entretien Nettoyage et
- Page 101 and 102: Remplacer le filtre à charbons act
- Page 103 and 104: Dépannage Dépannage Consignes de
- Page 105 and 106: Indications relatives au rangement
- Page 107 and 108: Annexe Garantie, service Après-ven
- Page 109 and 110: Annexe Déclaration de conformité
- Page 111 and 112: Índice Prólogo ..............
- Page 113 and 114: Prólogo Prólogo Muy estimado clie
- Page 115 and 116: Información acerca de este manual
- Page 117 and 118: Seguridad Peligros relacionados con
- Page 119 and 120: Puesta en servicio Eliminación del
- Page 121: Puesta en servicio Sinóptico de ap
- Page 125 and 126: Operación Ajustar hora Enchufe la
- Page 127 and 128: Operación Café especialmente fuer
- Page 129 and 130: Indicaciones de preparación Para
- Page 131 and 132: Cancelar proceso de escaldado. Prep
- Page 133 and 134: Preparación Finalizar la programac
- Page 135 and 136: Limpieza y cuidados Limpieza y cuid
- Page 137 and 138: Cambiar filtro de carbono activo Li
- Page 139 and 140: Solución de problemas Solución de
- Page 141 and 142: Información acerca del almacenamie
- Page 143 and 144: Anexo Garantía, servicio y reparac
- Page 145 and 146: Anexo Declaración de conformidad d
- Page 147 and 148: Inhoudsopgave Voorwoord .......
- Page 149 and 150: Voorwoord Voorwoord Geachte klant,
- Page 151 and 152: Gebruik volgens de voorschriften In
- Page 153 and 154: Veiligheid Gevaar door elektrische
- Page 155 and 156: Inbedrijfstelling Verpakking wegdoe
- Page 157 and 158: Overzicht van het apparaat/Levering
- Page 159 and 160: Inbedrijfstelling Vóór het eerste
- Page 161 and 162: Bediening Tijd instellen Steek de
- Page 163 and 164: Bediening Bijzonder sterke koffie
- Page 165 and 166: Instructies voor de bereiding Om h
- Page 167 and 168: Koffie zetten onderbreken Bereiding
- Page 169 and 170: Bereiding Programmering voltooien
- Page 171 and 172: Reiniging en verzorging Reiniging e
Puesta en servicio<br />
Antes de utilizar el aparato por primera vez<br />
NOTA<br />
►► Pulse una tecla para encender la luz del display.<br />
Limpie el aparato y el accesorio con un paño ligeramente<br />
humedecido.<br />
Limpie la jarra aislante (7) con agua caliente y detergente.<br />
Active el recordatorio de cambio de filtro tal como viene<br />
descrito en el capítulo Activar recordatorio de cambio de<br />
filtro.<br />
<br />
Reponga agua en el depósito de agua (13) hasta la marca 10<br />
con agua fresca tal como viene descrito en el capítulo Añadir<br />
agua.<br />
<br />
Reponga café tal como viene descrito en el capítulo Añadir<br />
granos de café<br />
Lave el inserto de filtro (11) y el filtro permanente dorado (8)<br />
con agua clara e introduzca ambas piezas en el aparato tal<br />
como viene descrito en el capítulo Insertar filtro.<br />
Coloque el recipiente del termo (7) con la tapa debajo del<br />
compartimento del filtro (10).<br />
<br />
Ajuste la cantidad de tazas 10 tal como viene descrito en el<br />
capítulo Ajustar la cantidad de tazas.<br />
Pulse la tecla „On/Off“ (19), para encender el molino.<br />
Deje que circule agua a través de la máquina.<br />
Vacíe el recipiente del termo (7) y vacíe el café.<br />
Limpie la jarra aislante (7) con agua caliente y detergente.<br />
NOTA<br />
►► En los aparatos nuevos se pueden producir durante la fase<br />
del primer uso formación de olores debido a los materiales<br />
utilizados. Esta formación de olor desaparece tras un tiempo.<br />
ES<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
123