27.05.2014 Views

RT1000p RT2000p Manual - Polk Audio

RT1000p RT2000p Manual - Polk Audio

RT1000p RT2000p Manual - Polk Audio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH<br />

OPTION #2<br />

Remove the flat metal connecting<br />

straps by loosening all four binding<br />

posts. Store the straps in a safe place for<br />

future use. Connect the top set of binding<br />

posts to the speaker outputs of your amp or<br />

receiver. If your pre-amp, processor, amplifier<br />

or receiver has a spare set of front left<br />

and right pre-outputs, connect them to the<br />

subwoofer inputs on the back of the speakers.<br />

Use well shielded RCA type cables. If<br />

your electronics has a single set of pre-outputs<br />

and they are being used to deliver signal<br />

to an amplifier, use “Y” cables as shown<br />

in Figure 6).<br />

MÉTODO #2<br />

Afloje los cuatro postes y quite los<br />

cuatro puentes metálicos de conexión.<br />

Guarde los puentes en un lugar seguro para<br />

su posible uso en el futuro. Conecte el juego<br />

superior de postes a las salidas de bocina de<br />

su amplificador o receptor. Si su pre-amplificador,<br />

procesador, amplificador o receptor<br />

tiene un juego adicional de pre-salidas para<br />

las bocinas delanteras izquierda y derecha,<br />

conéctelas a las entradas para subwoofers<br />

en la parte trasera de las bocinas. Use<br />

cables de tipo RCA con buen aislamiento. Si<br />

su equipo electrónico tiene un solo juego de<br />

pre-salidas y las mismas están siendo<br />

empleadas para entregar señales a un amplificador,<br />

utilice cables tipo “Y”, como se indica<br />

en la figura 6.<br />

OPTION # 2<br />

Dévissez les écrous des quatre<br />

borniers et retirez les languettes de<br />

connexion en métal. Conservez les<br />

languettes pour utilisation future. Branchez<br />

la paire de borniers supérieurs aux sorties<br />

haut-parleur de votre amplificateur ou<br />

récepteur. Si votre préamplificateur,<br />

processeur, amplificateur ou récepteur comporte<br />

un second jeu de pré-sorties principales<br />

gauche et droite , branchez-les aux<br />

entrées du subwoofer au dos des enceintes.<br />

Employez des câbles type RCA bien blindés.<br />

Si vos appareils électroniques n’ont qu’un<br />

seul jeu de pré-sorties déjà utilisées pour<br />

envoyer un signal à un amplificateur,<br />

employez des câbles en “Y” tel qu’illustré à<br />

la figure 6.<br />

MÖGLICHKEIT NR. 2<br />

Entfernen Sie die flachen Metall-<br />

Verbindungsstreifen, indem Sie alle<br />

vier Verbindungsposten aufschrauben.<br />

Bewahren Sie die Streifen auf einem<br />

sicheren Platz für den zukünftigen Gebrauch<br />

auf. Verbinden Sie das obere Paar<br />

Verbindungsposten mit den Lautsprecher<br />

Ausgängen Ihres Verstärkers oder<br />

Empfängers. Wenn Ihr Vorverstärker,<br />

Prozessor, Verstärker oder Empfänger ein<br />

extra Paar Vor-Ausgänge vorn links und<br />

rechts hat, verbinden Sie sie mit den<br />

Subwoofer Eingängen hinten an den RT20P<br />

Lautsprechern. Benutzen Sie gut geschützte<br />

Kabel der Art RCA. Wenn Ihr elektronisches<br />

Gerät nur ein einzelnes Paar Vor-Ausgänge<br />

hat und sie zur Signal-Zubringung an einen<br />

Verstärker benutzt werden, benutzen Sie “Y”<br />

Kabel, wie in Bild 6 gezeigt wird.<br />

High Level Input<br />

High Level Input<br />

+<br />

POWER AMPLIFIER<br />

INPUT FRONT<br />

L R R L<br />

- + - +<br />

+<br />

Subwoofer Line Level<br />

IN OUT<br />

PRE-AMP OR PROCESSOR<br />

PRE-OUT<br />

L R<br />

Subwoofer Line Level<br />

IN OUT<br />

Y CABLES<br />

RCA CABLE<br />

RCA CABLE<br />

FIGURE 6.<br />

24 For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com 25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!