21.05.2014 Views

Conseils de vaccination: vaccinations de base et ... - pharmaSuisse

Conseils de vaccination: vaccinations de base et ... - pharmaSuisse

Conseils de vaccination: vaccinations de base et ... - pharmaSuisse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Conseils</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>: <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>et</strong> <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> voyage pour adultes<br />

135<br />

Introduction 136<br />

Nouveautés sur le front <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s 136<br />

Rôle <strong>de</strong> la pharmacie 136<br />

Fon<strong>de</strong>ments 137<br />

Définitions 137<br />

Qu’est-ce qu’un vaccin? 137<br />

Types <strong>de</strong> vaccins 137<br />

Informations pratiques pour les pharmacies 138<br />

Substitution <strong>de</strong>s vaccins 138<br />

Intervalle <strong>de</strong> temps entre les <strong>vaccination</strong>s 138<br />

Eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s vaccins <strong>et</strong> prise en charge 138<br />

Contre-indications véritables <strong>et</strong> présumées 139<br />

Arguments pour <strong>et</strong> contre les <strong>vaccination</strong>s 139<br />

Chaîne du froid <strong>et</strong> durée <strong>de</strong> conservation 141<br />

Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 141<br />

Du carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> au carn<strong>et</strong> électronique 141<br />

www.mesvaccins.ch 142<br />

Le programme viavac 143<br />

Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> 144<br />

Plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2011 144<br />

Vaccinations <strong>de</strong> rattrapage 145<br />

Recommandations <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> pour groupes <strong>et</strong> situations à risque, ainsi que pour le personnel <strong>de</strong> santé 145<br />

Vaccination <strong>de</strong>s seniors 145<br />

Vaccinations spécifiques aux voyages 146<br />

Introduction 146<br />

Questions à poser 146<br />

Vaccins obligatoires <strong>et</strong> recommandés 146<br />

Planification <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s 147<br />

Tableaux <strong>de</strong>s maladies vaccinables les plus importantes 148<br />

Tableau 4: Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>et</strong> <strong>vaccination</strong>s recommandées 148<br />

Tableau 5: Vaccinations pour les voyageurs 153<br />

Informations complémentaires 156<br />

Sources 157<br />

Auteur:<br />

Jeann<strong>et</strong>te Dommer Schwaller, D r pharm., <strong>pharmaSuisse</strong><br />

Manuscrit relu par:<br />

Claudine Leuthold, dipl. pharm., <strong>pharmaSuisse</strong><br />

Traduction:<br />

Sarah Charlier, Ba<strong>de</strong>n<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

136<br />

Introduction<br />

Nouveautés sur le front <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s1, 2, 3, 4<br />

Depuis la <strong>de</strong>rnière publication <strong>de</strong>s conseils <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

dans les chapitres «Pédiatrie» <strong>et</strong> «<strong>Conseils</strong> pour les voyages»<br />

<strong>de</strong>s éditions 2009 <strong>et</strong> 2010 du pharManuel, il y a eu quelques<br />

changements. Une nouveauté importante concerne le carn<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique qui a été lancé au printemps<br />

2011 lors <strong>de</strong> la semaine européenne <strong>de</strong> la <strong>vaccination</strong>.<br />

Le carn<strong>et</strong> électronique est un suj<strong>et</strong> prioritaire <strong>de</strong> «eHealth<br />

Suisse». «eCarn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>» resp. «eDossier vaccinal»<br />

serait le premier proj<strong>et</strong> national <strong>de</strong> «eHealth» (voir www.ehealth-suisse.ch).<br />

Quelques recommandations <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> ont été révisées<br />

dans l’intervalle, comme par exemple la <strong>vaccination</strong><br />

contre la grippe saisonnière, qui est maintenant aussi recommandée<br />

pour toutes les femmes enceintes à partir du<br />

<strong>de</strong>uxième trimestre ou ayant accouché au cours <strong>de</strong>s 4 semaines<br />

précé<strong>de</strong>ntes, ainsi que pour les personnes souffrant<br />

d’obésité morbi<strong>de</strong> (IMC ≥40). Le plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

est révisé chaque année. Il est déterminant <strong>de</strong> consulter la<br />

version actuelle (voir www.bag.admin.ch/themen/medizin/00682/00685/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr).<br />

De nouveaux vaccins avec une meilleure efficacité <strong>et</strong> tolérance<br />

ont été introduits ces <strong>de</strong>rnières années. Les antigènes<br />

ont été purifiés plus minutieusement, la charge <strong>de</strong> l’antigène<br />

a été réduite, <strong>et</strong> la quantité d’adjuvants a été diminuée.<br />

Les nouveaux vaccins suivants sont admis en Suisse <strong>de</strong>puis<br />

2010 (sélection):<br />

• Virus du papillome humain (HPV): Gardasil ® offre<br />

une protection aussi efficace que Cervarix ® contre les<br />

néoplasies <strong>et</strong> les infections persistantes causées par<br />

HPV 16 <strong>et</strong> 18; il offre toutefois une protection supplémentaire<br />

contre les verrues génitales; attention: Cervarix<br />

® <strong>et</strong> Gardasil ® ne sont pas échangeables!<br />

• Méningocoques: Menveo ® , vaccin quadrivalent conjugué<br />

(A, C, W135, Y), plus efficace que le vaccin polysaccharidique<br />

(immunité améliorée <strong>et</strong> prolongée, eff<strong>et</strong><br />

rappel), empêche la colonisation du nez <strong>et</strong> du pharynx<br />

par <strong>de</strong>s méningocoques, ce qui diminue la transmission.<br />

• Pneumocoques: Prevenar ® 13, vaccin 13-valent comme<br />

remplacement du vaccin 7-valent.<br />

• Encéphalite japonaise: Ixiaro ® , nouveau vaccin inactivé<br />

avec une meilleure efficacité <strong>et</strong> tolérance.<br />

• Influenza: <strong>de</strong>puis la saison <strong>de</strong> grippe 2010/11, les vaccins<br />

contre la grippe pandémique <strong>et</strong> saisonnière sont<br />

unis dans le même vaccin.<br />

De nouvelles cartes <strong>de</strong> fièvre jaune 5 ont été élaborées par<br />

l’Organisation mondiale <strong>de</strong> la santé (OMS). Il ne s’agit plus<br />

<strong>de</strong> cartes basées sur les zones à risque, mais <strong>de</strong> recommandations<br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> par zones géographiques détaillées<br />

(voir «Vaccinations spécifiques aux voyages» plus loin).<br />

Rôle <strong>de</strong> la pharmacie<br />

Comme l’a montré la campagne «<strong>Conseils</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>»<br />

organisée dans les pharmacies suisses en 2009, la protection<br />

vaccinale chez les adultes est insuffisante 6 . Une <strong>de</strong>s<br />

raisons importantes est que les adultes en bonne santé<br />

consultent plus rarement leur mé<strong>de</strong>cin que les enfants qui<br />

sont régulièrement contrôlés. Dans ce domaine, les pharmacies<br />

suisses peuvent combler une lacune avec leurs<br />

300 000 clients par jour, leurs longues pério<strong>de</strong>s d’ouverture<br />

<strong>et</strong> leur facilité d’accès. En tant que professionnels <strong>de</strong> la<br />

santé sur le terrain, les pharmaciens sont parfaitement qualifiés<br />

pour défendre les <strong>vaccination</strong>s <strong>et</strong> contribuer à améliorer<br />

sensiblement le statut vaccinal <strong>de</strong> la population. Le<br />

pharmacien peut simplement questionner son client sur son<br />

statut vaccinal, lui proposer <strong>de</strong>s conseils approfondis sur la<br />

<strong>vaccination</strong>, lui refaire un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> officiel ou<br />

procé<strong>de</strong>r lui-même aux <strong>vaccination</strong>s a – les défis actuels<br />

dans le domaine <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s ne manquent pas 7, 8, 9 :<br />

• Soutien <strong>de</strong> campagnes <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> pour sensibiliser<br />

le grand public. Informations sur <strong>de</strong> nouvelles <strong>vaccination</strong>s<br />

(p. ex. contre le virus du papillome humain), remise<br />

<strong>de</strong> brochures, offre <strong>de</strong> cours<br />

• Réalisation <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s dans la pharmacie par le<br />

pharmacien lui-même ou par <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> la<br />

santé disposant d’une autorisation, en fonction <strong>de</strong>s réglementations<br />

légales<br />

• Offre d’assistance lors <strong>de</strong> questions concernant le plan<br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>, en particulier sur la nécessité <strong>de</strong> rappel<br />

ou <strong>de</strong> rattrapage <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s chez les adolescents <strong>et</strong><br />

les adultes<br />

• Vérification du statut vaccinal individuel <strong>et</strong> recommandations<br />

pour <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s spécifiques <strong>de</strong> rappel <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> rattrapage (instrument idéal: programme viavac)<br />

• Service <strong>de</strong> rappel (par téléphone ou e-mail) pour <strong>vaccination</strong>s<br />

<strong>de</strong> rattrapage<br />

• Informations sur les <strong>vaccination</strong>s recommandées pour<br />

les groupes à risque (p. ex. <strong>vaccination</strong> contre la grippe<br />

chez les personnes <strong>de</strong> > 65 ans, femmes enceintes à<br />

partir du <strong>de</strong>uxième trimestre, personnes obèses ou suj<strong>et</strong>s<br />

diabétiques)<br />

• <strong>Conseils</strong> sur les <strong>vaccination</strong>s lors <strong>de</strong> voyage<br />

• Informations sur la possibilité d’une immunisation active<br />

ou passive dans certaines situations définies (p. ex.<br />

immunoprophylaxie contre le tétanos après <strong>de</strong>s blessures)<br />

• Présentation d’arguments concr<strong>et</strong>s pour les parents<br />

désorientés par les informations critiques à l’égard <strong>de</strong>s<br />

vaccins (voir plus haut)<br />

• Fourniture <strong>de</strong> vaccins <strong>et</strong> assistance d’autres professionnels<br />

<strong>de</strong> la santé dans la gestion <strong>de</strong>s vaccins (préservation<br />

<strong>de</strong> la chaîne du froid)<br />

a<br />

Selon les lois en vigueur<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

Fon<strong>de</strong>ments<br />

Vaccins vivants<br />

Vaccins inactivés<br />

137<br />

Définitions3, 10<br />

Avantages<br />

• 1 à 2 doses suffisent (sauf<br />

p. o.)<br />

• Protection efficace <strong>et</strong> durable<br />

(souvent à vie)<br />

• Pas <strong>de</strong> maladie vaccinale<br />

• Autorisé chez les patients<br />

immunosupprimés <strong>et</strong> les<br />

femmes enceintes<br />

Immunisation active: administration d’antigènes ou<br />

d’agents pathogènes compl<strong>et</strong>s.<br />

Immunisation passive: administration d’immunoglobulines.<br />

Immunisation <strong>de</strong> <strong>base</strong> (primo-<strong>vaccination</strong>): établissement<br />

<strong>de</strong> l’immunité, nombre <strong>de</strong> doses <strong>de</strong> vaccin nécessaires<br />

pour une protection immédiate <strong>et</strong> la formation d’une mémoire<br />

immunologique.<br />

Vaccination <strong>de</strong> rappel («booster»): doses administrées<br />

pour prolonger la protection vaccinale par réactivation <strong>de</strong> la<br />

mémoire immunologique.<br />

Rappel <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> («catch up»): pour compléter la<br />

séroconversion (p. ex.: <strong>de</strong>uxième <strong>vaccination</strong> ROR).<br />

Vaccination <strong>de</strong> rattrapage: complément ou poursuite d’une<br />

série interrompue <strong>de</strong> vaccins.<br />

Qu’est-ce qu’un vaccin? 11<br />

Les vaccins contiennent:<br />

• <strong>de</strong>s antigènes: partie du vaccin qui stimule la réponse<br />

immunitaire (vivant atténué ou inactif).<br />

• <strong>de</strong>s adjuvants: renforcent l’intensité ou la durée <strong>de</strong> la<br />

réponse immunitaire <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> réduire la quantité<br />

d’immunogène par dose ou le nombre <strong>de</strong> doses<br />

(p. ex.: sels d’aluminium, émulsion huile-dans-eau<br />

MF59, virosomes).<br />

• <strong>de</strong>s agents conservateurs: nécessaires dans les flacons<br />

multidoses (p. ex.: thiomersal).<br />

• d’autres excipients: utilisés dans différents buts, p. ex.<br />

pour favoriser la croissance <strong>et</strong> la purification <strong>de</strong>s immunogènes<br />

(p. ex.: antibiotiques, protéines d’œuf, formaldéhy<strong>de</strong>)<br />

ou pour améliorer la qualité ou la stabilité du<br />

vaccin (p. ex.: gélatine, lactose, albumine).<br />

Types <strong>de</strong> vaccins10, 11, 12, 13, 14, 15<br />

Tableau 1: Vaccins vivants <strong>et</strong> vaccins inactivés en comparaison<br />

Immunogène<br />

Vaccins vivants<br />

Agents pathogènes vivants<br />

affaiblis (atténués)<br />

• Inj.: rougeole, oreillons,<br />

rubéole, varicelle, zona,<br />

fièvre jaune<br />

• p. o.: fièvre typhoï<strong>de</strong>, rotavirus<br />

Vaccins inactivés<br />

• Entiers: agents pathogènes<br />

morts dénaturés <strong>et</strong><br />

purifiés (p. ex.: poliomyélite,<br />

hépatite A, rage)<br />

• Fragmentés (voir plus<br />

loin)<br />

Inconvénients<br />

• Contre-indiqué chez les<br />

patients immunosupprimés<br />

<strong>et</strong> les femmes enceintes<br />

• Maladie vaccinale<br />

• Sensible à la chaleur →<br />

attention au stockage<br />

• Nécessitent généralement<br />

<strong>de</strong>s adjuvants pour<br />

renforcer la réponse immunitaire<br />

• Nécessitent généralement<br />

<strong>de</strong>s rappels<br />

• Vaccins avec adjuvants<br />

sensibles au gel → attention<br />

au stockage<br />

Les vaccins vivants confèrent une protection par le fait que<br />

les agents pathogènes du vaccin se répliquent chez la personne<br />

vaccinée <strong>et</strong> induisent ainsi une réponse immunitaire.<br />

Cela signifie que <strong>de</strong>s maladies vaccinales légères imitant la<br />

maladie naturelle se manifestent <strong>et</strong> que <strong>de</strong>s immunoglobulines<br />

circulantes (provenant p. ex. d’une immunisation passive<br />

ou d’IgG maternels) peuvent altérer l’action du vaccin.<br />

Les vaccins inactivés utilisent généralement <strong>de</strong>s adjuvants<br />

pour provoquer une libération r<strong>et</strong>ardée <strong>de</strong>s antigènes <strong>et</strong> en<br />

renforcer ainsi l’immunogénicité.<br />

N. B.: La durée <strong>de</strong> la protection vaccinale dépend entre<br />

autres <strong>de</strong> la durée d’incubation <strong>de</strong> l’agent pathogène. Si la<br />

durée d’incubation est courte (p. ex. diphtérie), l’organisme<br />

a peu <strong>de</strong> temps pour activer la mémoire immunologique.<br />

C’est pourquoi il faut effectuer régulièrement <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s<br />

<strong>de</strong> rappel pour s’assurer que le taux d’anticorps est<br />

assez élevé. Pour les pathogènes avec <strong>de</strong> longues pério<strong>de</strong>s<br />

d’incubation (p. ex. hépatite A <strong>et</strong> B), il reste assez <strong>de</strong> temps<br />

pour que la mémoire immunologique soit réactivée. Ceci<br />

explique pourquoi les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rappel sont en principe<br />

inutiles.<br />

Dans le domaine <strong>de</strong>s vaccins fragmentés, on distingue les:<br />

• anatoxines: la toxine du pathogène cause les symptômes<br />

<strong>de</strong> la maladie; le vaccin contient la toxine inactivée;<br />

p. ex. diphtérie, tétanos.<br />

• vaccins fractionnés (vaccins «split»): contiennent<br />

seulement <strong>de</strong>s particules inactivées provenant d’agents<br />

pathogènes (fragments <strong>de</strong> virus, mélange <strong>de</strong> protéines);<br />

p. ex.: certains vaccins contre la grippe (Fluarix ® , Mutagrip<br />

® ).<br />

• vaccins sous-unités (vaccins «subunit»): contiennent<br />

seulement certains composants spécifiques <strong>de</strong> l’agent<br />

pathogène (antigènes <strong>de</strong> surface), qui sont détachés <strong>et</strong><br />

purifiés (p. ex. protéines <strong>de</strong> la neuraminidase) ou recombinés;<br />

p. ex. certains vaccins contre la grippe (Influvac<br />

® , Agrippal ® ), virus du papillome humain, hépatite<br />

B, coqueluche.<br />

• vaccins recombinés: contiennent <strong>de</strong>s composants spécifiques<br />

du pathogène fabriqués par génie génétique;<br />

p. ex. hépatite B.<br />

• vaccins polysaccharidiques: les composants spécifiques<br />

du pathogène sont composés d’un polysacchari<strong>de</strong>;<br />

inefficace chez les nourrissons; p. ex.: pneumocoques<br />

23-valent, méningocoques ACWY Mencevax ® .<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

138<br />

• vaccins conjugués: quand les composants spécifiques<br />

du pathogène sont composés d’un polysacchari<strong>de</strong>, l’immunogénicité<br />

peut être augmentée par une conjugaison<br />

à une protéine support; avantages par rapport aux vaccins<br />

polysaccharidiques: immunité meilleure <strong>et</strong> plus<br />

efficace, aussi chez les nourrissons, eff<strong>et</strong> rappel; p. ex.:<br />

Haemophilus Influenzae b, pneumocoque 13-valent, méningocoque<br />

C, méningocoque ACWY Menveo ® .<br />

• vaccins adjuvés: contiennent <strong>de</strong>s adjuvants (p. ex. sels<br />

d’aluminium, MF59, virosomes) pour renforcer l’immunogénicité;<br />

p. ex. vaccin contre la grippe Fluad ® , la<br />

diphtérie/le tétanos.<br />

• vaccins adsorbés: contiennent <strong>de</strong>s agents d’adsorption<br />

comme adjuvants (p. ex. sels d’aluminium) pour renforcer<br />

l’immunogénicité; p. ex. vaccins contre la grippe<br />

Fluad ® , la diphtérie/le tétanos.<br />

• vaccins virosomaux: sont composés <strong>de</strong> vésicules lipidiques<br />

dans lesquels les protéines <strong>de</strong> surface purifiées<br />

sont intégrées pour renforcer l’immunogénicité; p. ex.<br />

vaccin contre la grippe Inflexal ® V.<br />

Les vaccins combinés contiennent <strong>de</strong>s antigènes <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

agents pathogènes au moins. Ils réduisent le nombre d’injections.<br />

Ils ont une gran<strong>de</strong> importance dans le plan <strong>de</strong><br />

<strong>vaccination</strong> <strong>et</strong> sont les produits <strong>de</strong> choix pour les <strong>vaccination</strong>s<br />

<strong>de</strong> routine (cf. tableau 4). Leur efficacité <strong>et</strong> leur tolérance<br />

sont généralement comparables à celles <strong>de</strong>s vaccins<br />

uniques.<br />

Informations pratiques pour les<br />

pharmacies<br />

Substitution <strong>de</strong>s vaccins 2<br />

Tous les vaccins commercialisés en Suisse pour une indication<br />

comparable (maladie, âge) peuvent être échangés, à<br />

l’exception <strong>de</strong>s vaccins contre le HPV, ainsi que <strong>de</strong>s vaccins<br />

conjugués <strong>et</strong> polysaccharidiques contre les pneumocoques<br />

<strong>et</strong> les méningocoques.<br />

Intervalle <strong>de</strong> temps entre les <strong>vaccination</strong>s11, 16<br />

L’administration simultanée <strong>de</strong> divers vaccins (vivants <strong>et</strong><br />

inactivés) à <strong>de</strong>s individus d’un âge défini est possible sans<br />

que les eff<strong>et</strong>s protecteurs <strong>de</strong>s différents vaccins soient diminués<br />

ou leur taux d’eff<strong>et</strong>s indésirables augmenté. Les divers<br />

vaccins qui ne sont pas déjà disponibles sous forme <strong>de</strong> produits<br />

combinés seront appliqués à <strong>de</strong>s emplacements différents<br />

<strong>et</strong> ils ne doivent en aucun cas être mélangés.<br />

Si un intervalle <strong>de</strong> temps entre diverses <strong>vaccination</strong>s est<br />

souhaité, il <strong>de</strong>vra être d’au moins quatre semaines dans le<br />

cas <strong>de</strong> vaccins vivants (p. ex. ROR, varicelle, fièvre jaune,<br />

rotavirus). En revanche, les vaccins inactivés peuvent être<br />

administrés soit simultanément à d’autres vaccins vivants<br />

ou inactivés, soit à un intervalle <strong>de</strong> temps quelconque<br />

(jours, semaines).<br />

Un intervalle <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> plus long que recommandé<br />

n’entraîne pas une réduction <strong>de</strong> l’eff<strong>et</strong> vaccinal. Par contre,<br />

un intervalle raccourci peut perturber la réponse immunologique<br />

<strong>et</strong> la protection vaccinale.<br />

Eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s vaccins <strong>et</strong> prise en charge<br />

Eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s vaccins3, 7, 10, 11, 16, 17, 18<br />

Les <strong>vaccination</strong>s recommandées par le plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

sont sûres <strong>et</strong> efficaces. Les bénéfices <strong>de</strong> la prévention<br />

<strong>de</strong>s maladies <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurs complications l’emportent<br />

toujours <strong>de</strong> loin sur les risques liés aux <strong>vaccination</strong>s.<br />

Les eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s (EIV) sont définis<br />

comme <strong>de</strong>s symptômes, signes cliniques, résultats anormaux<br />

<strong>de</strong> laboratoire ou autres manifestations survenus dans un<br />

rapport chronologique avec une <strong>vaccination</strong>, qu’il existe ou<br />

non un lien causal.<br />

On distingue:<br />

• Réactions vaccinales: réactions fréquentes connues <strong>et</strong><br />

bénignes dans le cadre <strong>de</strong> la réponse immunitaire:<br />

• Réaction locale avec douleurs (spontanées ou sur<br />

pression), rougeur, enflure <strong>et</strong>/ou nodosité, fréquence:<br />

5 à 95%, apparition souvent dans quelques<br />

heures, au plus tard dans les 48 heures, durée: 1 à<br />

3 jours (nodosités sous-cutanées pendant quelques<br />

semaines).<br />

• Réaction générale avec sentiment général <strong>de</strong> maladie,<br />

fièvre, douleurs articulaires, <strong>et</strong>c., fréquence: 5 à<br />

30%, apparition dans les 12 à 24 heures avec les vaccins<br />

inactivés, resp. entre le cinquième <strong>et</strong> le douzième<br />

jour avec les vaccins vivants, durée: 1 jour à<br />

env. 2 semaines.<br />

• Maladie vaccinale: forme légère <strong>de</strong> maladie infectieuse,<br />

fréquence <strong>de</strong> l’ordre du pour cent (p. ex. rougeole postvaccinale),<br />

apparition après une à trois semaines.<br />

• Complications vaccinales: maladies passagères qui<br />

nécessitent un traitement, fréquence <strong>de</strong> l’ordre du pour<br />

mille (p. ex. thrombocytopénie après <strong>vaccination</strong> contre<br />

la rubéole).<br />

• Lésions vaccinales: lésions permanentes qui nécessitent<br />

un traitement <strong>et</strong>, le cas échéant, une in<strong>de</strong>mnisation (p. ex.<br />

paralysie du nerf sciatique après injection dans la fesse,<br />

anaphylaxie), fréquence <strong>de</strong> l’ordre <strong>de</strong> 1:1 million environ.<br />

Les EIV <strong>de</strong> vaccins individuels sont présentés sur le site d’InfoVac<br />

(www.infovac.ch).<br />

Les vaccins sont contrôlés très minutieusement au niveau<br />

national <strong>et</strong> international (voir notes 19 <strong>et</strong> 20 ). Des EIV graves,<br />

pour lesquels il existe une évi<strong>de</strong>nce convaincante <strong>de</strong> rapport<br />

causal avec les vaccins, sont rares (voir aperçu sous note 21 ).<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

<strong>Conseils</strong> dans les pharmacies22, 23<br />

Le grand problème <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s est qu’une personne en<br />

bonne santé tolère mal les eff<strong>et</strong>s indésirables. Le pharmacien<br />

doit rappeler aux clients que <strong>de</strong>s réactions locales <strong>et</strong><br />

générales sont normales après une <strong>vaccination</strong>. Elles sont<br />

la preuve que la <strong>vaccination</strong> agit <strong>et</strong> que l’organisme produit<br />

<strong>de</strong>s anticorps.<br />

Des réactions locales comme <strong>de</strong>s rougeurs, <strong>de</strong>s enflures <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong>s douleurs au site d’injection sont globalement très fréquentes,<br />

mais surviennent plus souvent avec les vaccins<br />

inactivés qu’avec les vaccins vivants. Ces réactions <strong>de</strong>vraient<br />

disparaître après <strong>de</strong>ux à trois jours au plus tard.<br />

Pour soulager ces réactions, le pharmacien peut recomman<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>s compresses froi<strong>de</strong>s.<br />

Des réactions générales comme fièvre, maux <strong>de</strong> tête, douleurs<br />

aux articulations, irritabilité <strong>et</strong> malaise surviennent<br />

souvent, mais se manifestent plus rapi<strong>de</strong>ment avec les vaccins<br />

inactivés qu’avec les vaccins vivants. Si nécessaire, la<br />

fièvre peut être abaissée par <strong>de</strong>s mesures physiques (p. ex<br />

mouiller le corps, compresses froi<strong>de</strong>s) ou soulagée avec du<br />

paracétamol. Si les réactions ne s’atténuent pas en l’espace<br />

<strong>de</strong> un à <strong>de</strong>ux jours, le patient <strong>de</strong>vrait consulter un mé<strong>de</strong>cin.<br />

En règle générale, ces réactions sont plus prononcées à<br />

chaque dose vaccinale.<br />

Il est rare que <strong>de</strong>s maladies vaccinales comme la rougeole<br />

vaccinale ou la varicelle vaccinale se manifestent après l’administration<br />

<strong>de</strong>s vaccins vivants. Les symptômes ressemblent<br />

à ceux <strong>de</strong> la maladie naturelle, mais leur évolution est<br />

plus légère. Ces symptômes se manifestent uniquement<br />

après une semaine environ, puisque les pathogènes atténués<br />

doivent d’abord se multiplier dans le corps. En règle<br />

générale, ces maladies vaccinales ne nécessitent pas <strong>de</strong> traitement.<br />

Tous les EIV potentiellement graves ou inconnus à ce jour,<br />

les EIV menaçant le pronostic vital <strong>et</strong> les cas <strong>de</strong> décès, ainsi<br />

que les éventuels défauts <strong>de</strong> production doivent être annoncés<br />

à Swissmedic (formulaire d’annonce disponible sur<br />

www.swissmedic.ch). Les réactions légères (fièvre 38,5 °C),<br />

la <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong>vra être reportée.<br />

Le document «Les <strong>vaccination</strong>s: recommandations générales»<br />

11 téléchargeable <strong>de</strong>puis le site <strong>de</strong> l’OFSP donne une<br />

bonne vue d’ensemble sur les contre-indications <strong>et</strong> les mesures<br />

<strong>de</strong> précaution. Les contre-indications individuelles <strong>de</strong><br />

chaque vaccin sont spécifiées dans le plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

(ou le Compendium suisse <strong>de</strong>s médicaments).<br />

Grossesse<br />

Pendant la grossesse, les vaccins inactivés ne représentent<br />

pas un risque particulier; cependant, la <strong>vaccination</strong> ne <strong>de</strong>vrait<br />

être effectuée qu’en cas d’indication clairement établie.<br />

Depuis 2010, la <strong>vaccination</strong> contre la grippe est même<br />

expressément recommandée pour les femmes enceintes à<br />

partir du <strong>de</strong>uxième trimestre. Les vaccins vivants sont en<br />

principe contre-indiqués (contraception jusqu’à un mois<br />

après chaque dose <strong>de</strong> vaccin). Une <strong>vaccination</strong> est néanmoins<br />

possible (après consultation du mé<strong>de</strong>cin) en cas d’indication<br />

spéciale. Une <strong>vaccination</strong> involontaire ne constitue<br />

pas <strong>de</strong> risque particulier.<br />

139<br />

Arguments pour <strong>et</strong> contre les <strong>vaccination</strong>s<br />

En Suisse, il n’y a pas d’obligation <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>. Les<br />

parents déci<strong>de</strong>nt eux-mêmes s’ils veulent protéger leurs<br />

enfants contre <strong>de</strong>s maladies infectieuses <strong>et</strong> <strong>de</strong> quelle ma-<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

140<br />

nière ils veulent le faire. Seuls quelques cantons exigent la<br />

<strong>vaccination</strong> contre la diphtérie ou le tétanos. Pour certaines<br />

professions exposées à un risque accru <strong>de</strong> contact avec du<br />

sang, la SUVA exige une <strong>vaccination</strong> contre l’hépatite B<br />

comme mesure <strong>de</strong> protection.<br />

Dans les médias, la confusion est gran<strong>de</strong> au suj<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’efficacité<br />

<strong>et</strong> les eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s. Cela désoriente<br />

donc les parents qui doivent déci<strong>de</strong>r s’ils veulent faire<br />

vacciner leurs enfants <strong>et</strong> si oui, contre quelles maladies. La<br />

coïnci<strong>de</strong>nce <strong>et</strong> la causalité sont souvent confondues. Les<br />

symptômes (p. ex. refroidissement, <strong>de</strong>rmatite atopique) qui<br />

se manifestent peu après la <strong>vaccination</strong> chez les nourrissons<br />

ne sont pas nécessairement liés à la <strong>vaccination</strong>. Les arguments<br />

listés ci-après <strong>de</strong>vraient ai<strong>de</strong>r les pharmaciens à<br />

contrecarrer les fausses affirmations.<br />

Reproches d’autisme liés à la <strong>vaccination</strong> ROR<br />

Argument contre les<br />

<strong>vaccination</strong>s<br />

La <strong>vaccination</strong> est<br />

inutile car la maladie<br />

est rare ou a disparu.<br />

Les maladies <strong>de</strong> l’enfance<br />

sont naturelles<br />

<strong>et</strong> bénignes.<br />

Arguments en faveur2, 10, 32, 33, 34, 35, 36<br />

Les maladies comme le tétanos, la diphtérie, la<br />

poliomyélite <strong>et</strong> les infections à HiB ont disparu<br />

ou sont rares grâce à <strong>de</strong> bons taux <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s.<br />

La réapparition d’une épidémie est cependant<br />

possible à tout moment, <strong>et</strong> <strong>de</strong>s maladies<br />

comme la coqueluche, l’hépatite B <strong>et</strong> la<br />

varicelle sont toujours fréquentes.<br />

Tout ce qui est naturel n’est pas bénin. Les maladies<br />

infantiles ne sont pas sans danger chez<br />

l’enfant <strong>et</strong> en particulier chez l’adulte: avec la<br />

rougeole, p. ex., on recense 1‰ <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> décès;<br />

avec la coqueluche, on recense 0,5 à 1% <strong>de</strong><br />

cas <strong>de</strong> décès chez le nourrisson. Le rapport bénéfice/risque<br />

<strong>de</strong> la <strong>vaccination</strong> est toujours supérieur<br />

à celui <strong>de</strong> la maladie.<br />

L’étu<strong>de</strong> publiée en 1998 dans Lanc<strong>et</strong>, qui prouvait c<strong>et</strong>te<br />

connexion, a été annulée début 2010 à cause <strong>de</strong> fautes <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

métho<strong>de</strong>s ne respectant pas l’éthique 25 . Aucune <strong>de</strong>s<br />

20 étu<strong>de</strong>s conduites dans l’intervalle auprès <strong>de</strong> plusieurs<br />

dizaines <strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> personnes n’a pu confirmer un quelconque<br />

lien <strong>de</strong> cause à eff<strong>et</strong> entre l’autisme <strong>et</strong> la <strong>vaccination</strong><br />

ROR 26 .<br />

Les maladies <strong>de</strong> l’enfance<br />

peuvent être<br />

traitées avec <strong>de</strong>s médicaments.<br />

Activation du système<br />

immunitaire par la<br />

maladie.<br />

Il n’existe guère <strong>de</strong> médicaments efficaces<br />

contre <strong>de</strong>s maladies virales.<br />

Le système immunitaire est activé par les <strong>vaccination</strong>s,<br />

mais avec un risque bien plus faible <strong>de</strong><br />

complications.<br />

Reproche <strong>de</strong> syndrome <strong>de</strong> Guillain-Barré causé par le<br />

vaccin pandémique contre la grippe<br />

L’expérience <strong>de</strong> la maladie<br />

est importante<br />

pour la constitution<br />

<strong>de</strong> la personnalité.<br />

Il y a suffisamment d’autres occasions <strong>de</strong> maladie<br />

(p. ex. refroidissements).<br />

Ce reproche n’a pas non plus pu être confirmé dans une<br />

gran<strong>de</strong> étu<strong>de</strong> cas-témoins conduite auprès <strong>de</strong> 50 millions <strong>de</strong><br />

personnes dans cinq pays européens 27 . D’après l’OFSP, l’occurrence<br />

est <strong>de</strong> un cas par million <strong>de</strong> vacciné, donc 1000 fois<br />

plus rare qu’après une grippe 28 .<br />

Le traitement homéopathique<br />

interfère<br />

avec la <strong>vaccination</strong>.<br />

Hahnemann était un vrai promoteur <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s,<br />

<strong>et</strong> la Faculté homéopathique britannique<br />

recomman<strong>de</strong> aussi les <strong>vaccination</strong>s régulières,<br />

puisqu’il n’existe pas <strong>de</strong> vaccins<br />

homéopathiques.<br />

Inefficacité du vaccin 23-valent polysaccharidique contre<br />

les pneumocoques<br />

En eff<strong>et</strong>, la protection contre les pneumonies est mo<strong>de</strong>ste.<br />

En revanche, le vaccin offre une immunité partielle contre<br />

les maladies invasives causées par pneumocoques pendant<br />

trois à cinq ans environ. Comme il n’a pas encore pu être<br />

prouvé que le nouveau vaccin conjugué 13-valent présente<br />

une meilleure efficacité chez les seniors, le vaccin 23-valent<br />

continuera à être administré dans les prochaines années.<br />

Pour les adultes (mais pas les seniors) avec un risque élevé,<br />

l’utilisation «off-label» du nouveau vaccin conjugué peut<br />

néanmoins être considérée 29, 30, 31 .<br />

Affaiblissement du<br />

système immunitaire<br />

par les <strong>vaccination</strong>s.<br />

Sollicitation excessive<br />

du système immunitaire<br />

par <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s<br />

multiples.<br />

Le système immunitaire est renforcé lors <strong>de</strong><br />

chaque stimulation, qu’elle soit causée par une<br />

infection ou par une <strong>vaccination</strong>. Les infections<br />

respiratoires qui apparaissent avec les premières<br />

<strong>vaccination</strong>s à l’âge <strong>de</strong> quatre à six mois sont attribuées<br />

aux anticorps maternels dégressifs <strong>et</strong><br />

non pas aux <strong>vaccination</strong>s.<br />

Dans le cas d’une simple plaie (p. ex. écorchure<br />

au genou), il y a un nombre beaucoup plus<br />

conséquent d’agents pathogènes sans que le<br />

système immunitaire soit vraiment sollicité. Par<br />

rapport aux agents pathogènes sauvages, les<br />

agents pathogènes vaccinaux présentent n<strong>et</strong>tement<br />

moins d’antigènes. Grâce au développement<br />

<strong>de</strong> vaccins plus purs, même avec un<br />

nombre plus élevé <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> routine,<br />

le nombre d’antigènes est plus faible.<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

Argument contre les<br />

<strong>vaccination</strong>s<br />

Arguments en faveur2, 10, 32, 33, 34, 35, 36<br />

dations CDC 39 <strong>et</strong> sur le site www.pharmavista.n<strong>et</strong> > Archive<br />

> 5/2006.<br />

141<br />

On vaccine trop tôt.<br />

La protection <strong>de</strong>s anticorps maternels n’agit<br />

que pendant les premières semaines, voire les<br />

premiers mois <strong>de</strong> la vie. Certaines pathologies<br />

sont déjà possibles chez le nourrisson, mais la<br />

formation <strong>de</strong>s anticorps nécessaires <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

du temps à c<strong>et</strong> âge.<br />

Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

Les <strong>vaccination</strong>s ren<strong>de</strong>nt<br />

mala<strong>de</strong>.<br />

En règle générale, les vaccins mo<strong>de</strong>rnes sont<br />

bien tolérés car seul un vaccin développé sur<br />

dix arrive sur le marché après <strong>de</strong>s contrôles rigoureux.<br />

Il s’agit surtout <strong>de</strong> rougeurs locales,<br />

<strong>de</strong> tuméfactions <strong>et</strong> <strong>de</strong> douleurs au site d’injection.<br />

Le risque d’eff<strong>et</strong>s indésirables graves est<br />

extrêmement faible ( rubrique<br />

FAQ; vaccins > évi<strong>de</strong>nce ou allégation)<br />

• www.ekif.ch > Prises <strong>de</strong> position > Gui<strong>de</strong>s sur les <strong>vaccination</strong>s<br />

(Gui<strong>de</strong> sur les <strong>vaccination</strong>s: évi<strong>de</strong>nces <strong>et</strong><br />

croyances …)<br />

• www.rki.<strong>de</strong> (rubrique «Schutzimpfungen – 20 Einwän<strong>de</strong><br />

und Antworten <strong>de</strong>s Robert Koch-Instituts und <strong>de</strong>s<br />

Paul-Ehrlich-Instituts»)<br />

Du carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> au carn<strong>et</strong> électronique 40<br />

Chaque Suisse possè<strong>de</strong> un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> couleur<br />

ou d’aspect différent selon son âge (voir fig. 1). Au fil<br />

<strong>de</strong>s années, le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong>vient cependant <strong>de</strong> plus en plus<br />

difficile à lire. Avec les vaccins combinés plus particulièrement,<br />

il <strong>de</strong>vient difficile <strong>de</strong> reconnaître, quand, contre<br />

quoi <strong>et</strong> avec quel vaccin on s’est fait vacciner.<br />

Depuis 2005, un nouveau carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> l’OFSP<br />

est disponible en trois langues séparées (d/f/i). Les noms<br />

<strong>de</strong>s maladies <strong>et</strong> le titre figurent aussi en anglais (voir fig. 2).<br />

Il sépare les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s complémentaires.<br />

La présentation tabulaire perm<strong>et</strong> d’avoir une<br />

vue d’ensemble rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s effectuées, qu’elles<br />

soient simples ou combinées. Une seule ligne est disponible<br />

pour chaque vaccin, <strong>et</strong> toutes les maladies concernées peuvent<br />

être cochées. Le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> sert en premier<br />

lieu à inscrire les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> routine <strong>de</strong>s nourrissons,<br />

<strong>de</strong>s enfants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s adolescents. Pour l’entrée dans certains<br />

pays, un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> international est exigé (voir<br />

fig. 3). Pour les adultes, un <strong>de</strong>uxième carn<strong>et</strong> peut être utilisé<br />

(notamment pour les <strong>vaccination</strong>s contre la grippe). Les<br />

anciens carn<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> peuvent être complétés <strong>et</strong> ne<br />

doivent pas nécessairement être remplacés par le nouveau<br />

carn<strong>et</strong>. Le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> avec poch<strong>et</strong>te en plastique<br />

peut être commandé auprès <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins cantonaux.<br />

Une alternative au carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> en format papier<br />

est le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique introduit au<br />

printemps 2011 (voir prochain paragraphe).<br />

Date du vaccin<br />

Marque du vaccin<br />

Chaîne du froid <strong>et</strong> durée <strong>de</strong> conservation<br />

Les vaccins sont <strong>de</strong>s produits immunobiologiques. Une<br />

conservation <strong>et</strong> une manipulation incorrecte en accélèrent<br />

la dégradation <strong>et</strong> entraînent <strong>de</strong>s pertes d’activité. Parmi les<br />

facteurs environnementaux nuisibles figurent le gel, la chaleur<br />

<strong>et</strong> la lumière. Tous les produits doivent être transportés,<br />

entreposés <strong>et</strong> utilisés conformément aux indications du<br />

fabricant. En règle générale, les vaccins doivent être transportés<br />

<strong>et</strong> entreposés à une température <strong>de</strong> +2 °C à +8 °C <strong>et</strong><br />

à l’abri <strong>de</strong> la lumière, <strong>de</strong> préférence dans l’emballage d’origine.<br />

Les nouveaux arrivages doivent être immédiatement<br />

entreposés au froid 37 .<br />

Les vaccins sont sensibles aux variations <strong>de</strong> température<br />

selon leur type. Les vaccins vivants ne supportent pas <strong>de</strong><br />

températures élevées, <strong>et</strong> les vaccins adsorbés ne peuvent<br />

plus être utilisés après avoir été congelés par inadvertance.<br />

Plus <strong>de</strong> détails dans le manuel OMS 38 , dans les recomman-<br />

Datum <strong>de</strong>r Impfung<br />

Impfstoff<br />

Fig 1: Anciens carn<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

pharManuel12


311.230f BAG OeG 4.05 60’000d 30’000f 10’000i 20EXT05001 129 255<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

142<br />

Une ligne par vaccin; indiquez tous ses composants au moyen d’une croix (X) *tick-borne encephalitis<br />

Vaccinations complémentaires<br />

Vaccins<br />

Nom commercial<br />

Fabricant<br />

No du lot Date Timbre/Signature<br />

Varicelle<br />

Pneumocoques<br />

Méningocoques<br />

Encéphalite à tiques (FSME,TBE*)<br />

Tuberculose (BCG)<br />

...<br />

International Certificate of<br />

Vaccination or Prophylaxis<br />

International Health Regulations (2005)<br />

Certificat international <strong>de</strong><br />

<strong>vaccination</strong> ou <strong>de</strong> prophylaxie<br />

Règlement sanitaire international (2005)<br />

Pour pharmaciens<br />

Les pharmaciens peuvent confirmer les données <strong>de</strong> leurs<br />

clients sur le site www.mesvaccins.ch <strong>et</strong> imprimer un carn<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> officiel, procé<strong>de</strong>r à un contrôle <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

ou créer eux-mêmes un carn<strong>et</strong> électronique pour leurs clients.<br />

Certificat <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>/Vaccination certificate<br />

Le certificat doit être conservé <strong>et</strong> présenté au mé<strong>de</strong>cin lors <strong>de</strong> chaque <strong>vaccination</strong><br />

Schweiz Suisse Svizzera Switzerland<br />

Nom:<br />

Prénom:<br />

Date <strong>de</strong> naissance: M F<br />

Adresse:<br />

Fig. 2: Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> actuel <strong>de</strong><br />

2005<br />

Issued to / Délivré à<br />

Passport number or travel document number<br />

Numéro du passeport ou du document <strong>de</strong> voyage<br />

Fig. 3: Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> international<br />

(OMS)<br />

Validation <strong>de</strong>s données – Impression d’un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

officiel<br />

Pour créer un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> en format officiel, les<br />

<strong>vaccination</strong>s saisies par les utilisateurs privés doivent être<br />

confirmées par un professionnel <strong>de</strong> la santé. Pour ce faire,<br />

le pharmacien doit disposer d’une autorisation d’accès du<br />

client. Le numéro GLN c lui perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> s’i<strong>de</strong>ntifier comme<br />

professionnel <strong>de</strong> la santé, <strong>de</strong> compléter, voire corriger au<br />

besoin les saisies du client sur la <strong>base</strong> <strong>de</strong> son carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>,<br />

puis <strong>de</strong> les confirmer. Il peut ensuite imprimer un<br />

carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> officiel – en un ou en plusieurs exemplaires<br />

(voir fig. 4). Ce carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> a la même valeur<br />

légale que le carn<strong>et</strong> «bleu <strong>et</strong> blanc» actuellement distribué<br />

par l’OFSP. Par contre, le carn<strong>et</strong> international <strong>de</strong><br />

<strong>vaccination</strong> (<strong>de</strong> couleur jaune) est uniquement valable sous<br />

forme papier.<br />

www.mesvaccins.ch41, 42<br />

I<strong>de</strong>ntité (Date: 27.10.2011)<br />

Pour clients intéressés<br />

Sur le site gratuit www.mesvaccins.ch b , les clients intéressés<br />

peuvent s’enregistrer <strong>et</strong> saisir leurs <strong>vaccination</strong>s sur un<br />

compte protégé par mot <strong>de</strong> passe à partir <strong>de</strong> leur ordinateur<br />

ou <strong>de</strong> leur téléphone portable (App Store myViavac). L’utilisateur<br />

peut accor<strong>de</strong>r au mé<strong>de</strong>cin, au pharmacien ou au<br />

professionnel <strong>de</strong> santé <strong>de</strong> son choix un accès illimité ou un<br />

accès provisoire (pour un mois) à son compte. Principal<br />

avantage: le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> n’est plus jamais recherché<br />

<strong>et</strong> ne peut plus jamais être perdu, les données sont<br />

toujours disponibles, y compris à l’étranger. Le programme<br />

ai<strong>de</strong> à i<strong>de</strong>ntifier les <strong>vaccination</strong>s incomplètes, y compris<br />

les <strong>vaccination</strong>s recommandées ou contre-indiquées en raison<br />

<strong>de</strong> facteurs <strong>de</strong> risque ou <strong>de</strong> choix personnels. Un co<strong>de</strong><br />

couleur (feu <strong>de</strong> signalisation) signale si les <strong>vaccination</strong>s<br />

sont encore à jour («co<strong>de</strong> vert») ou pas («co<strong>de</strong> rouge»). Le<br />

site www.mesvaccins.ch peut aussi envoyer (facultatif!) un<br />

message gratuit (p. ex. par SMS ou par e-mail) quand une<br />

<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> rappel doit être effectuée. Ces messages sont<br />

envoyés une fois par mois, jusqu’à ce que l’immunité soit <strong>de</strong><br />

nouveau complète <strong>et</strong> que le carn<strong>et</strong> électronique ait été mis à<br />

jour ou que le système <strong>de</strong> signalisation soit désactivé. Après<br />

avoir inséré toutes les données, l’utilisateur est prié <strong>de</strong><br />

prendre contact avec un professionnel <strong>de</strong> la santé pour faire<br />

confirmer les saisies qu’il a effectuées. Pour éviter <strong>de</strong>s erreurs<br />

<strong>de</strong> saisie <strong>et</strong> la création <strong>de</strong> carn<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

contrefaits, les utilisateurs privés peuvent uniquement imprimer<br />

une liste alphabétique <strong>de</strong>s vaccins administrés, mais<br />

pas un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> officiel.<br />

b<br />

www.meineimpfungen.ch, www.lemievaccinazioni.ch, www.myvaccines.ch<br />

Nom:<br />

Date <strong>de</strong> naissance:<br />

Vaccin<br />

Vaccinations reçues<br />

Autre vaccin<br />

Autre vaccin<br />

BCG<br />

Anatoxal DiTe Kin<strong>de</strong>r<br />

Anatoxal DiTe Kin<strong>de</strong>r<br />

Polio Sabin<br />

Autre vaccin<br />

Autre vaccin<br />

Poloral<br />

Autre vaccin<br />

Autre vaccin<br />

Autre vaccin<br />

Autre vaccin<br />

Havrix 720<br />

Anatoxal DiTe Erwachsene<br />

Poloral<br />

Havrix 720<br />

Havrix 720<br />

Revaxis<br />

Dupont<br />

Prénom: Caroline<br />

13.11.1961 (49 ans, 11 mois)<br />

Date<br />

01.02.1967<br />

19.02.1969<br />

13.11.1969<br />

04.07.1974<br />

15.08.1974<br />

29.01.1975<br />

06.03.1976<br />

01.05.1980<br />

01.05.1985<br />

08.10.1986<br />

07.04.1987<br />

15.05.1987<br />

22.10.1987<br />

28.02.1992<br />

28.02.1992<br />

28.02.1992<br />

02.04.1992<br />

24.09.1992<br />

14.05.2009<br />

Diphtérie<br />

Tétanos<br />

Coqueluche<br />

Poliomyélite<br />

H.Influenzae b (Hib)<br />

Hépatite B<br />

Hépatite A<br />

Rougeole<br />

Oreillons<br />

Rubéole<br />

Varicelle<br />

Méningocoques C<br />

Pneumocoques<br />

X<br />

X<br />

Tuberculose<br />

X X<br />

X X<br />

X<br />

X<br />

X X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X X X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

Fig. 4: Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique (www.mesvaccins.ch)<br />

X<br />

X<br />

X<br />

Encéphalite à tiques<br />

HPV<br />

Grippe<br />

Fièvre jaune<br />

Fièvre typhoï<strong>de</strong><br />

© viavac 2011 V5.12<br />

c<br />

GLN = Global Location Number, numéro d’i<strong>de</strong>ntification unique qui remplace<br />

l’ancien EAN. Le GLN sert <strong>de</strong> clé d’i<strong>de</strong>ntification dans le registre <strong>de</strong>s professions<br />

médicales MedReg. Les titulaires d’un diplôme fédéral ou délivré à l’étranger, <strong>et</strong><br />

reconnu ont un GLN répertorié dans MedReg sur: www.medregom.admin.ch/FR.<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

Elaboration d’un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique par<br />

la pharmacie<br />

Le site www.mesvaccins.ch perm<strong>et</strong> aux professionnels <strong>de</strong> la<br />

santé d’élaborer eux-mêmes <strong>de</strong>s carn<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> pour<br />

leurs clients <strong>et</strong> patients. Suivant le nombre <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s<br />

à saisir, un pharmacien aura besoin d’un quart d’heure environ.<br />

Après la saisie <strong>de</strong>s coordonnées, un assistant électronique<br />

indique, grâce à quelques questions, <strong>de</strong>s facteurs<br />

personnels qui ren<strong>de</strong>nt certaines <strong>vaccination</strong>s inutiles (p. ex.<br />

si le client a déjà eu la varicelle) ou <strong>de</strong>s facteurs <strong>de</strong> risque<br />

individuels (p. ex. grossesse, obésité, maladies chroniques,<br />

<strong>et</strong>c.). Il indique aussi <strong>de</strong>s facteurs <strong>de</strong> risque d’exposition<br />

(voyage ou environnement familial) ou liés à la profession,<br />

qui peuvent impliquer une recommandation ou à la contreindication<br />

<strong>de</strong> certaines <strong>vaccination</strong>s. Il faut ensuite insérer<br />

la date <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s affichées dans le carn<strong>et</strong>. Pour ce<br />

faire, il suffit d’i<strong>de</strong>ntifier le vaccin dans un menu déroulant,<br />

qui contient tous les vaccins actuels <strong>et</strong> tous les anciens vaccins<br />

disponibles en Suisse (voir fig. 5). Pour les personnes<br />

qui ne possè<strong>de</strong>nt pas <strong>de</strong> carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> lisible, l’assistant<br />

électronique pose quelques questions simples (<strong>vaccination</strong>s<br />

pendant l’enfance? Vaccination contre le tétanos<br />

dans les cinq <strong>de</strong>rnières années?) pour reconstituer l’historique<br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> le plus précisément possible.<br />

Quand le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> est élaboré par un professionnel<br />

<strong>de</strong> la santé, il est automatiquement confirmé <strong>et</strong> peut<br />

tout <strong>de</strong> suite être imprimé, puis remis au client à la fin <strong>de</strong> la<br />

consultation. Si le client le souhaite, il peut également<br />

consulter plus tard son carn<strong>et</strong> électronique grâce à un co<strong>de</strong><br />

d’accès.<br />

www.mesvaccins.ch: le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique suisse<br />

Les vaccins peuvent être enregistrés par leur nom ou par les maladies qu’ils perm<strong>et</strong>tent d‘éviter.<br />

Si vous connaissez le nom du vaccin, cherchez-le dans la liste! Sinon, 1) choisissez "autre vaccin" <strong>et</strong> 2) choisir manuellement la/les maladies qu’il perm<strong>et</strong> d’éviter.<br />

rouge). Les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage nécessaires peuvent<br />

être i<strong>de</strong>ntifiées au moyen du Plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> ou<br />

plus facilement en important le carn<strong>et</strong> dans le programme<br />

viavac.<br />

Le programme viavac 43<br />

viavac est bien plus qu’un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique.<br />

Contrairement au site www.mesvaccins.ch, ce logiciel<br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> perm<strong>et</strong> une saisie rationnelle <strong>de</strong>s données,<br />

propose un plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage détaillé<br />

<strong>et</strong> individuel, <strong>et</strong> perm<strong>et</strong> d’imprimer une liste <strong>de</strong>s patients<br />

insuffisamment vaccinés afin <strong>de</strong> leur envoyer un rappel.<br />

A partir <strong>de</strong> quelques données <strong>de</strong> <strong>base</strong> (nom, sexe, date <strong>de</strong><br />

naissance, désignation <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s reçues, facteurs <strong>de</strong><br />

risque médicaux, risques d’exposition), le programme indique<br />

tout <strong>de</strong> suite, par un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> couleur (rouge, vert,<br />

jaune, gris), si le client est à jour avec ses <strong>vaccination</strong>s.<br />

Pour les <strong>vaccination</strong>s manquantes, le programme propose<br />

un plan <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage détaillé avec les vaccins<br />

à administrer, le nombre <strong>de</strong> doses, les intervalles à<br />

respecter <strong>et</strong> la date <strong>de</strong> la prochaine <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> rappel<br />

(voir fig. 6). Ces données sont adaptées à l’âge <strong>et</strong> prennent<br />

en considération les facteurs <strong>de</strong> risque médicaux (diabète,<br />

splénectomie, traitement immunosuppresseur, grossesse<br />

<strong>et</strong>c.), professionnels, d’environnement <strong>et</strong> d’exposition (p. ex.<br />

FSME sur la <strong>base</strong> du co<strong>de</strong> postal). De plus, <strong>de</strong>s explications<br />

au suj<strong>et</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s individuelles sont disponibles. Si<br />

l’historique <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> est partiellement ou totalement<br />

inconnu, viavac fait une proposition <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> adaptée<br />

à l’âge.<br />

Ce plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> individualisé a également un caractère<br />

officiel. Il peut être imprimé, puis remis au client.<br />

viavac est entièrement compatible avec le site www.mesvaccins.ch.<br />

Les pharmaciens qui disposent d’une licence viavac<br />

peuvent importer dans leur <strong>base</strong> <strong>de</strong> données viavac les données<br />

saisies par les clients sur le site www.mesvaccins.ch<br />

(ou inversément exporter les données saisies dans viavac<br />

sur le site www.mesvaccins.ch dans leur zone réservée) <strong>et</strong><br />

gagner ainsi du temps. Les données peuvent être complétées,<br />

validées <strong>et</strong> à nouveau exportées vers le site www.<br />

mesvaccins.ch.<br />

143<br />

Fig. 5: www.mesvaccins.ch: assistance électronique à la saisie <strong>de</strong>s vaccins, par leur<br />

nom ou les maladies qu’ils perm<strong>et</strong>tent d’éviter.<br />

I<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s incomplètes<br />

Chaque professionnel <strong>de</strong> la santé ayant accès au carn<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>vaccination</strong> d’un patient peut contrôler les <strong>vaccination</strong>s sur<br />

le site www.mesvaccins.ch qui affiche immédiatement les<br />

<strong>vaccination</strong>s complètes (co<strong>de</strong> vert) <strong>et</strong> incomplètes (co<strong>de</strong><br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

144<br />

Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong><br />

Antigènes du vaccin<br />

Marque du vaccin<br />

Date du vaccin<br />

Rattrapage <strong>et</strong><br />

prochains rappels<br />

• vaccins à faire<br />

• dates <strong>et</strong> intervalles<br />

recommandés<br />

Fig. 6: viavac: carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique avec plan <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage<br />

détaillé (vaccins à administrer, nombre <strong>de</strong> doses, intervalles à respecter) <strong>et</strong><br />

date <strong>de</strong> la prochaine <strong>vaccination</strong><br />

Plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2011 3<br />

Une nouvelle version du Plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> paraît<br />

au début <strong>de</strong> chaque année, (voir www.bag.admin.ch/themen/medizin/00682/00685/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />

<strong>et</strong> fig. 7). Il<br />

est établi par la Commission fédérale pour les <strong>vaccination</strong>s<br />

(CFV) – composée <strong>de</strong> pédiatres, <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cins généralistes,<br />

<strong>de</strong> spécialistes en mé<strong>de</strong>cine interne, infectiologie, épidémiologie<br />

<strong>et</strong> mé<strong>de</strong>cine préventive – en collaboration avec<br />

l’Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique (OFSP) <strong>et</strong> Swissmedic.<br />

Les recommandations pour les <strong>vaccination</strong>s formulées dans<br />

ce plan visent à l’obtention d’une protection vaccinale<br />

maximale <strong>de</strong> la population (immunité collective) <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

chaque individu en particulier (protection individuelle).<br />

Une <strong>vaccination</strong> n’est recommandée que si le bénéfice<br />

conféré par la prévention <strong>de</strong> maladies <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurs complications<br />

l’emporte <strong>de</strong> loin, dans chaque cas, sur les risques liés<br />

à la <strong>vaccination</strong>. La CFV distingue quatre catégories <strong>de</strong> recommandations,<br />

les différentes <strong>vaccination</strong>s peuvent se<br />

r<strong>et</strong>rouver dans plusieurs catégories selon les classes d’âge <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> risques.<br />

1. Vaccinations recommandées <strong>de</strong> <strong>base</strong><br />

• Indispensables à la santé individuelle <strong>et</strong> publique,<br />

conférant un niveau <strong>de</strong> protection essentiel au bienêtre<br />

<strong>de</strong> la population.<br />

• 11 <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> (2011): diphtérie, tétanos, coqueluche,<br />

poliomyélite, Haemophilus influenzae type b,<br />

dT<br />

DTPa<br />

Hib<br />

IPV<br />

DTPa<br />

Hib<br />

IPV<br />

DTPa<br />

Hib<br />

IPV<br />

ROR<br />

DTPa<br />

Hib<br />

IPV<br />

ROR<br />

DTPa<br />

IPV<br />

HB (2–3 doses)<br />

VZV (2 doses)*<br />

HPV (f;<br />

3 doses)<br />

dT (tous les<br />

10 ans)<br />

ROR (2 doses,<br />

dès 1964)<br />

dT (tous les<br />

10 ans)<br />

Grippe<br />

(tous les ans)<br />

VZV (2 doses,<br />

< 40 ans)* Pneumocoques<br />

Naissance 2 mois<br />

4 mois<br />

6 mois<br />

12 mois 15–24<br />

mois<br />

4–7<br />

ans<br />

11–14/15<br />

ans<br />

Adultes<br />

> 65 ans<br />

Age<br />

Fig. 7: Vaccinations recommandées <strong>de</strong> <strong>base</strong> (plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2011)<br />

Remarques:<br />

Attention: Des modifications sont prévues dans le plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2012. Il est<br />

représenté une situation normale; les recommandations sont différentes pour les<br />

<strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage ou les groupes à risque (consulter le site www.admin.<br />

ch/bag/infekt/impfung/f/in<strong>de</strong>x.htm). Toutes les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> sont remboursées<br />

par l’assurance obligatoire <strong>de</strong>s soins.<br />

Abréviations:<br />

* Anamnèse négative ou anticorps IgG manquants<br />

DTPa:<br />

Diphtérie/Tétanos/Coqueluche acellulaire<br />

dT:<br />

Diphtérie/Tétanos avec une dose plus faible d’anatoxine diphtérique<br />

HB:<br />

Hépatite B<br />

Hib:<br />

Haemophilus influenzae sérotype b<br />

HPV:<br />

Virus du papillome humain<br />

IPV:<br />

Vaccin inactivé contre la poliomyélite<br />

ROR:<br />

Rougeole/Oreillons/Rubéole<br />

Pneumocoques: Vaccin pneumococcique 23-valent<br />

VZV:<br />

Varicelle<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

rougeole, oreillons, rubéole, varicelle, hépatite B <strong>et</strong> virus<br />

du papillome humain (HPV).<br />

• Dès le 16 e anniversaire, <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rappel régulières<br />

contre la diphtérie <strong>et</strong> le tétanos.<br />

• Dès le 65 e anniversaire, <strong>vaccination</strong>s contre la grippe <strong>et</strong><br />

les pneumocoques.<br />

2. Vaccinations recommandées complémentaires<br />

• Conférant une protection individuelle optimale, <strong>de</strong>stinées<br />

aux personnes qui souhaitent se protéger contre<br />

<strong>de</strong>s risques bien définis.<br />

• 3 <strong>vaccination</strong>s complémentaires (2011): pneumocoques,<br />

méningocoques du groupe C, HPV (femmes > 20 ans).<br />

3. Vaccinations recommandées à <strong>de</strong>s groupes à risque/<br />

dans <strong>de</strong>s situations à risque<br />

• Bénéfiques pour certains groupes à risque définis.<br />

• Personnes qui voyagent à l’étranger: directives internationales<br />

pour la <strong>vaccination</strong> <strong>et</strong> recommandations du<br />

Comité d’experts pour la mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong> voyage (voir plus<br />

loin)<br />

• 9 <strong>vaccination</strong>s pour les personnes présentant un risque<br />

accru <strong>de</strong> complications ou un risque accru d’exposition<br />

<strong>et</strong>/ou <strong>de</strong> transmission (2011): hépatite A <strong>et</strong> B, varicelle,<br />

influenza, pneumocoques, méningocoques, FSME,<br />

rage, tuberculose.<br />

4. Vaccinations sans recommandation d’utilisation<br />

• Bénéfice non encore évalué formellement ou pas suffisant<br />

pour une recommandation.<br />

• 2 <strong>vaccination</strong>s (2011): rotavirus (rapport coût-efficacité<br />

inférieur, manque d’acceptation), zona (avantage limité,<br />

rapport coût-efficacité contradictoire, manque d’acceptation)<br />

Vaccinations <strong>de</strong> rattrapage 3<br />

Les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage sont indiquées pour toutes<br />

les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées (selon les conditions):<br />

diphtérie <strong>et</strong> tétanos (à tout âge), coqueluche (jusqu’au<br />

16 e anniversaire), poliomyélite (jusqu’à 3 à 5 doses au total),<br />

Haemophilus influenzae type b (jusqu’au 5 e anniversaire),<br />

rougeole, oreillons <strong>et</strong> rubéole (pour les personnes nées<br />

après 1963), varicelle (pour personnes non immunes<br />


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

146<br />

Parmi celles-ci, la <strong>vaccination</strong> contre la fièvre jaune est seulement<br />

recommandée en cas <strong>de</strong> risque élevé. Le mé<strong>de</strong>cin<br />

peut établir une contre-indication médicale certifiée<br />

(«Exemption Certificate»), mais le pays hôte n’est pas obligé<br />

<strong>de</strong> la reconnaître.<br />

Vaccinations spécifiques aux voyages<br />

centres ou cabin<strong>et</strong>s médicaux qui possè<strong>de</strong>nt une autorisation<br />

spéciale (pour les adresses voir www.bag.admin.ch/<br />

impfinformation/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr > Vaccinations pour<br />

les voyageurs ou www.saf<strong>et</strong>ravel.ch > Lieux <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>)<br />

<strong>et</strong> doit être inscrit dans un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> international<br />

(jaune) 1, 48 .<br />

A noter: le vaccin contre la grippe est en principe différent<br />

pour les hémisphères Sud <strong>et</strong> Nord 49 . De plus, une <strong>vaccination</strong><br />

contre la grippe faite en Suisse peut ne plus être vali<strong>de</strong><br />

pour le voyage si elle a été effectuée plus <strong>de</strong> 4 à 6 mois avant<br />

le voyage.<br />

Introduction<br />

Tous les ans, plus <strong>de</strong> 1,3 million <strong>de</strong> personnes, soit un habitant<br />

<strong>de</strong> Suisse sur six, voyage en Asie, en Amérique latine<br />

<strong>et</strong> en Afrique 45 . Avant <strong>de</strong> partir, il est nécessaire <strong>de</strong> recomman<strong>de</strong>r<br />

une consultation médicale <strong>de</strong> voyage. Les pharmacies<br />

sont souvent le premier point <strong>de</strong> contact pour les<br />

futurs voyageurs, que ce soit pour renouveler leur pharmacie<br />

<strong>de</strong> voyage, pour rechercher <strong>de</strong>s informations sur les<br />

<strong>vaccination</strong>s à effectuer ou pour obtenir <strong>de</strong>s médicaments<br />

antipaludiques 46 . Depuis 2011, l’OMS recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> faire<br />

contrôler les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> (p. ex. diphtérie, tétanos,<br />

ROR), puis <strong>de</strong> les compléter <strong>et</strong>/ou renouveler au besoin<br />

avant <strong>de</strong> partir 47 . Depuis la recru<strong>de</strong>scence <strong>de</strong> la rougeole en<br />

Europe, l’OMS conseille, notamment à tous les voyageurs<br />

quittant l’Europe, <strong>de</strong> se faire vacciner contre la rougeole<br />

pour éviter les cas <strong>de</strong> rougeole «exportée» régulièrement<br />

signalés. Pour les voyageurs, la <strong>vaccination</strong> ne présente pas<br />

seulement une protection personnelle, mais aussi un acte<br />

<strong>de</strong> solidarité pour combattre la transmission <strong>de</strong> maladies<br />

dans le mon<strong>de</strong> entier <strong>et</strong> principalement dans les pays émergents,<br />

où la population est exposée à un risque <strong>de</strong> complication<br />

particulièrement élevé 48 .<br />

En fonction <strong>de</strong> la <strong>de</strong>stination <strong>et</strong> du type <strong>de</strong> voyage, <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s<br />

spécifiques sont nécessaires. Une partie <strong>de</strong> ces<br />

<strong>vaccination</strong>s peut être obligatoire pour l’entrée dans certains<br />

pays (p. ex. la fièvre jaune). D’autres sont recommandées<br />

pour certaines situations. La <strong>vaccination</strong> contre la<br />

fièvre jaune mérite <strong>de</strong>s compléments d’informations en<br />

raison <strong>de</strong>s récentes nouvelles recommandations <strong>de</strong> l’OMS<br />

avec <strong>de</strong>s données géographiques détaillées (voir www.who.<br />

int/int, www.tropimed.ch ou www.saf<strong>et</strong>ravel.ch). Il est<br />

aussi nécessaire <strong>de</strong> connaître la situation <strong>de</strong>s nombreux<br />

pays menacés par la fièvre jaune pour lesquels il existe une<br />

obligation <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>. Les personnes qui arrivent <strong>de</strong><br />

régions endémiques sont obligées <strong>de</strong> présenter une confirmation<br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> contre la fièvre jaune, même si leur<br />

arrêt était seulement temporaire (p. ex. transit à l’aéroport).<br />

Les voyageurs qui ne disposent pas d’un tel document peuvent<br />

être mis en quarantaine ou renvoyés. Il vaut donc la<br />

peine <strong>de</strong> s’informer soigneusement <strong>et</strong> à temps – les dispositions<br />

d’entrée peuvent changer à tout moment – avant <strong>de</strong><br />

partir en voyage, pour ne pas être bloqué à la frontière à<br />

cause d’une <strong>vaccination</strong> contre la fièvre jaune manquante.<br />

Important: selon les conventions internationales, le vaccin<br />

contre la fièvre jaune peut uniquement être effectué par <strong>de</strong>s<br />

Questions à poser<br />

Les questions suivantes perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> déterminer si <strong>et</strong><br />

quelles <strong>vaccination</strong>s sont nécessaires avant un voyage:<br />

Tableau 3: Questions pour déterminer les <strong>vaccination</strong>s nécessaires<br />

Itinéraire<br />

Où?<br />

Quand?<br />

Combien <strong>de</strong> temps?<br />

Type <strong>de</strong> voyage?<br />

Voyageur?<br />

Qui?<br />

Activités spéciales?<br />

Antécé<strong>de</strong>nts médicaux<br />

Statut vaccinal?<br />

Etat <strong>de</strong> santé du voyageur?<br />

Pays visité(s), itinéraire<br />

Vaccins obligatoires <strong>et</strong> recommandés selon<br />

www.saf<strong>et</strong>ravel.ch ou bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong> l’OFSP actuel<br />

50<br />

Date, temps restant avant le départ, pério<strong>de</strong><br />

(saison) <strong>et</strong> durée<br />

Tourisme, affaire, aventure, longue durée,<br />

moyens <strong>de</strong> transport, itinéraires peu fréquentés,<br />

p<strong>et</strong>it budg<strong>et</strong><br />

Age, type <strong>de</strong> voyageur<br />

Travail avec <strong>de</strong>s animaux, cyclisme, mauvais<br />

accès aux soins <strong>de</strong> santé<br />

Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> complètes ou à compléter,<br />

<strong>vaccination</strong>s antérieures spécifiques<br />

pour un voyage<br />

Allergies, maladies préexistantes, grossesse,<br />

immunosuppression, anamnèse <strong>de</strong> rougeole,<br />

hépatite, <strong>et</strong>c.<br />

Les recommandations émises par l’OFSP 49 se <strong>base</strong>nt sur<br />

une comparaison entre la meilleure protection possible, les<br />

eff<strong>et</strong>s secondaires <strong>et</strong> les coûts.<br />

Vaccins obligatoires <strong>et</strong> recommandés 49<br />

Avant chaque voyage, les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> (DTP, ROR,<br />

hépatite B, poliomyélite, varicelle; voir plus haut) doivent<br />

être contrôlées <strong>et</strong> mises à jour conformément aux nécessités.<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

Les <strong>vaccination</strong>s spécifiques aux voyages peuvent être classées<br />

en <strong>de</strong>ux catégories:<br />

1. Vaccinations obligatoires pour l’entrée dans un pays:<br />

• Fièvre jaune (voir «Introduction» plus haut)<br />

• Méningite causée par <strong>de</strong>s méningocoques (vaccin quadrivalent<br />

pour pèlerinage à la Mecque)<br />

147<br />

2. Vaccinations recommandées (selon la <strong>de</strong>stination, le<br />

type <strong>de</strong> voyage, le risque personnel):<br />

• Choléra (attention: dans le Soudan du Sud obligatoire<br />

pour voyageurs provenant <strong>de</strong> la zone endémique)<br />

• Encéphalite à tiques<br />

• Encéphalite japonaise<br />

• Fièvre typhoï<strong>de</strong><br />

• Grippe<br />

• Hépatite A<br />

• Méningite à méningocoques<br />

• Rage<br />

Planification <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s51, 52<br />

Idéalement, les <strong>vaccination</strong>s sont planifiées environ quatre<br />

à six semaines avant le départ. Ce délai minimum a pour<br />

but d’une part <strong>de</strong> perm<strong>et</strong>tre aux éventuels eff<strong>et</strong>s secondaires<br />

<strong>de</strong> disparaître avant le départ <strong>et</strong> d’autre part <strong>de</strong> donner<br />

les doses nécessaires à certaines <strong>vaccination</strong>s pour offrir<br />

une protection suffisante.<br />

Cela ne signifie toutefois pas que la <strong>vaccination</strong> soit superflue<br />

ou impraticable en cas <strong>de</strong> départ dans un délai très<br />

court (voyage <strong>de</strong> <strong>de</strong>rnière minute). Dans ce cas, il est recommandé<br />

<strong>de</strong> prendre contact avec un mé<strong>de</strong>cin spécialisé<br />

en mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong>s voyages ou en mé<strong>de</strong>cine tropicale.<br />

Le pharmacien peut vérifier le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> en<br />

fonction <strong>de</strong>s recommandations émises par l’OFSP <strong>et</strong><br />

d’autres sources <strong>de</strong> référence à disposition (voir en fin <strong>de</strong><br />

chapitre) selon l’itinéraire <strong>de</strong> voyage.<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

148<br />

Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />

Tableaux <strong>de</strong>s maladies vaccinables les plus importantes<br />

Tableau 4: Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>et</strong> <strong>vaccination</strong>s recommandées<br />

Remarque importante: une vue d’ensemble actuelle <strong>de</strong>s vaccins admis en ce moment peut être consultée sur Infovac (www.infovac.ch > vaccins)<br />

Vaccins combinés (≥ 3 agents infectieux)<br />

Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong>:<br />

D, T, Pa, IPV: Infranrix® DTPa-IPV, T<strong>et</strong>ravac®<br />

D, T, Pa, IPV, Hib: Infranrix® DTPa-IPV+Hib, Pentavac®<br />

D, T, Pa, IPV, Hib, HB: Infanrix® hexa<br />

ROR, VZV: Priorix-T<strong>et</strong>ra®<br />

Vaccinations <strong>de</strong> rattrapage <strong>et</strong> <strong>de</strong> rappel:<br />

d, T, IPV: Revaxis®<br />

d, T, pa: Boostrix®<br />

d, T, pa, IPV: BoostrixPolio®<br />

Abréviations:<br />

D: Diphtérie<br />

d: Diphtérie avec une dose plus faible d’anatoxine diphtérique (à partir <strong>de</strong> 8 ans)<br />

HB: Hépatite B<br />

Hib: Haemophilus influenzae sérotype b<br />

IPV: Vaccin inactivé contre la poliomyélite<br />

pa : Coqueluche acellulaire avec une dose plus faible (à partir <strong>de</strong> 8 ans)<br />

Pv: Coqueluche acellulaire<br />

ROR: Rougeole/Oreillons/Rubéole<br />

T: Tétanos<br />

VZV: Varicelle<br />

Maladie Epidémiologie<br />

(CH)<br />

Agent infectieux,<br />

réservoir,<br />

transmission<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’incubation<br />

Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />

Protection<br />

<strong>de</strong>,<br />

jusqu’à<br />

90% Souvent réactions<br />

locales <strong>et</strong> réactions<br />

générales<br />

telles que symptômes<br />

grippaux ou<br />

gastro-intestinaux,<br />

très rarement<br />

pleurs inconsolables,<br />

convulsions<br />

fébriles, hypotension-hyporéactivité<br />

Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées pour enfants <strong>et</strong> adultes<br />

Diphtérie Dernier cas en<br />

1983<br />

Agent infectieux: Corynebacterium<br />

diphtheriae;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: par<br />

contact direct ou par le<br />

biais <strong>de</strong> matériel contaminé<br />

2 à 5 jours Diphtérie pharyngienne (inflammation<br />

bilatérale <strong>de</strong>s amygdales<br />

avec présence <strong>de</strong> membranes<br />

blanchâtres adhérentes; maux <strong>de</strong><br />

gorge, fièvre);<br />

diphtérie laryngée (inflammation<br />

nécrosante avec formation <strong>de</strong><br />

membrane; toux, dans les cas<br />

graves, œdème du larynx);<br />

diphtérie nasale (surtout chez les<br />

nourrissons <strong>et</strong> les p<strong>et</strong>its enfants);<br />

diphtérie cutanée (rare)<br />

Complications<br />

toxiques (libération<br />

d’une endotoxine),<br />

endocardite ou neuropathie<br />

périphérique<br />

<strong>de</strong>ux à six semaines<br />

après l’infection<br />

Décès (5–10%)<br />

Inactivé,<br />

toxoï<strong>de</strong><br />

(+ tétanos:<br />

< 8 ans: vaccin<br />

adsorbé<br />

DT pediatric,<br />

> 8 ans: Tdpur®)<br />

5–6 doses i.m.:<br />

2, 4, 6, 15–24 mois,<br />

4–7 ans, 11–14/15<br />

ans (6 e dose uniquement<br />

dT, dès<br />

8 ans dose plus<br />

faible d’antitoxine<br />

diphtérique)<br />

Vaccination dT <strong>de</strong><br />

rappel tous les<br />

10 ans<br />

2 mois Dès la 4 e<br />

semaine<br />

jusqu’à<br />

10 ans<br />

environ<br />

99%<br />

Tétanos 1–2 cas/an Agent infectieux: Clostridium<br />

t<strong>et</strong>ani (bacille<br />

anaérobie);<br />

réservoir: chevaux <strong>et</strong><br />

autres animaux;<br />

transmission: contamination<br />

d’une plaie par<br />

<strong>de</strong>s bacilles<br />

3 à 21 jours Spasmes musculaires provoqués<br />

par la toxine, qui attaque le système<br />

nerveux<br />

Généralisation<br />

Décès (10%)<br />

Inactivé,<br />

toxoï<strong>de</strong><br />

(T<strong>et</strong>anol®pur;<br />

+ diphtérie:<br />

cf. enhaut)<br />

2 mois Dès la 4 e<br />

semaine<br />

jusqu’à<br />

>10 ans<br />

70–90%<br />

Coqueluche 48/10 5 /an<br />

(2008)<br />

Agent infectieux: Bor<strong>de</strong>tella<br />

pertussis;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: infection<br />

par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />

contact direct<br />

7 à 10 jours<br />

(max. 21<br />

jours)<br />

Quintes <strong>de</strong> toux caractéristiques<br />

se prolongeant souvent sur <strong>de</strong>s<br />

minutes (secousses expiratoires)<br />

<strong>et</strong> se terminant par une inspiration<br />

bruyante, souvent accompagnées<br />

d’expectorations<br />

muqueuses, parfois <strong>de</strong> vomissements;<br />

5–50 quintes/24 h, plus<br />

fréquentes la nuit, sur six à dix<br />

semaines<br />

Arrêt respiratoire<br />

(surtout chez les<br />

nourrissons), pneumonies,<br />

otite<br />

moyenne, crises <strong>de</strong><br />

convulsions cérébrales,<br />

encéphalopathies<br />

Décès (chez 0,4% <strong>de</strong>s<br />

nourrissons)<br />

Inactivé,<br />

toxoï<strong>de</strong> acellulaire<br />

2 mois 2 mois<br />

dès la 4 e<br />

semaine<br />

jusqu’à<br />

> 2 ans<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />

149<br />

Maladie Epidémiologie<br />

(CH)<br />

Agent infectieux,<br />

réservoir,<br />

transmission<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’incubation<br />

Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />

Protection<br />

<strong>de</strong>,<br />

jusqu’à<br />

95–99% Légères réactions<br />

locales, réactions<br />

générales telles<br />

que fièvre, agitation,<br />

pleurs inhabituels,<br />

symptômes<br />

gastrointestinaux<br />

Poliomyélite Dernier cas en<br />

1983<br />

Agent infectieux: Poliovirus<br />

(groupe <strong>de</strong>s entérovirus);<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: contact<br />

direct (par voie fécoorale<br />

ou oro-pharyngée)<br />

7 à 14<br />

(3 à 35)<br />

jours<br />

Fièvre, céphalées, nausées <strong>et</strong><br />

vomissements<br />

Troubles respiratoires,<br />

paralysie permanente<br />

(dans près <strong>de</strong> 50%<br />

<strong>de</strong>s cas d’hospitalisation),<br />

décès (dans 5%<br />

<strong>de</strong>s cas d’hospitalisation)<br />

Inactivé,<br />

agent infectieux<br />

entier<br />

(Poliorix®)<br />

5 doses i.m.: 2, 4,<br />

6, 15–24 mois,<br />

4–7 ans<br />

<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> rappel<br />

uniquement en<br />

cas <strong>de</strong> risque accru<br />

2 mois Dès la 4 e<br />

semaine,<br />

à vie?<br />

95% Légères réactions<br />

locales (5–30%),<br />

fièvre (5%)<br />

Infections à<br />

Haemophilus<br />

influenzae<br />

<strong>de</strong> type b<br />

Quelques rares<br />

cas par an<br />

Agent infectieux: Haemophilus<br />

influenzae <strong>de</strong><br />

type b;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: infection<br />

par gouttel<strong>et</strong>tes<br />

2 à 4 jours Méningite: début le plus souvent<br />

soudain avec fièvre, vomissements,<br />

léthargie <strong>et</strong> signes <strong>de</strong><br />

méningite (fontanelle tendue<br />

chez les p<strong>et</strong>its enfants, rai<strong>de</strong>ur <strong>de</strong><br />

la nuque chez les patients plus<br />

âgés) <strong>et</strong> altérations <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong><br />

conscience; souvent, avant ou en<br />

même temps, otite moyenne,<br />

mastoïdite ou sinusite;<br />

épiglottite: le plus souvent début<br />

soudain chez un enfant fébrile<br />

avec enrouement, râle sourd à<br />

l’inspiration, voix serrée <strong>et</strong> maux<br />

<strong>de</strong> gorge prononcés (<strong>de</strong> la salive<br />

s’écoule <strong>de</strong> la bouche);<br />

plus rarement pneumonies, septicémie,<br />

arthrite, cellulite, ostéomyélite<br />

<strong>et</strong> péricardite<br />

Méningite: non traitée,<br />

60 à 90% <strong>de</strong><br />

décès, handicap mental,<br />

troubles <strong>de</strong> l’audition<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> la vision;<br />

épiglottite: dyspnée<br />

aiguë menaçant le<br />

pronostic vital;<br />

septicémie<br />

Inactivé,<br />

conjugué<br />

avec antigènes<br />

polysaccharidiques<br />

(Hiberix®)<br />

4 doses i.m.: 2, 4, 6,<br />

15–18 mois<br />

2 mois<br />

(indiqué uniquement<br />

jusqu’à<br />

< 5 ans)<br />

Dès la 4 e<br />

semaine,<br />

à vie?<br />

Occasionnellement<br />

réactions<br />

locales, fièvre<br />

(10%), arthropathie<br />

<strong>de</strong> la rougeole<br />

(5–10% <strong>de</strong>s<br />

femmes vaccinées,<br />

pas chez les<br />

enfants), taches<br />

cutanées rouges<br />

ou tuméfaction<br />

<strong>de</strong>s glan<strong>de</strong>s salivaires<br />

(2–4%),<br />

convulsions<br />

fébriles<br />

(1 enfant/3000),<br />

thrombocytopénie<br />

réversible<br />

(1 enfant/30 000),<br />

encéphalite (1/1<br />

mio)<br />

Rougeole Env. 50 cas/an,<br />

en cas d’épidémies<br />

jusqu’à<br />

2000 cas/an<br />

Agent infectieux: paramyxovirus;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: infection<br />

par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />

contact direct<br />

env. 10<br />

(7 à 18)<br />

jours<br />

Fièvre, énanthème, toux, rhume,<br />

conjonctivite, exanthème maculopapuleux<br />

confluent<br />

Otite moyenne<br />

(5–9%), bronchopneumonie<br />

(1–5%),<br />

immunosuppression<br />

passagère,<br />

lésions cérébrales<br />

permanentes (1‰),<br />

décès (1 cas pour<br />

3000)<br />

Vivant, atténué<br />

2 doses s.c./i.m.: 12,<br />

15–24 mois<br />

(M-M-RVaxPro®,<br />

Priorix®)<br />

1 an (6–9<br />

mois)<br />

Dès la 4 e<br />

semaine,<br />

à vie?<br />

>95%<br />

contre la<br />

rougeole<br />

<strong>et</strong> la<br />

rubéole,<br />

env.<br />

75–90%<br />

contre les<br />

oreillons<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

150<br />

Maladie Epidémiologie<br />

(CH)<br />

Oreillons Env. 1000 cas<br />

par an<br />

Rubéole Rubéole<br />

congénitale:<br />

1 cas tous les<br />

2–3 ans<br />

Cas <strong>de</strong><br />

rubéole: 6/10 5 /<br />

an<br />

Hépatite B Env. 100<br />

pathologies<br />

aiguës par an<br />

Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />

Varicelle env. 20 000<br />

enfants <strong>et</strong><br />

3000 personnes<br />

><br />

16 ans par an<br />

Agent infectieux,<br />

réservoir,<br />

transmission<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’incubation<br />

Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />

Protection<br />

<strong>de</strong>,<br />

jusqu’à<br />

cf. sous<br />

«Rougeole»<br />

Agent infectieux: paramyxovirus;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: infection<br />

par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />

contact direct avec la<br />

salive<br />

Agent infectieux: virus<br />

<strong>de</strong> la rubéole (Togavirus);<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: infection<br />

par gouttel<strong>et</strong>tes, par<br />

contact direct ou par<br />

voie placentaire<br />

2 à 3<br />

semaines,<br />

le plus souvent<br />

environ<br />

18 jours<br />

Fièvre <strong>et</strong> tuméfaction d’une ou <strong>de</strong><br />

plusieurs glan<strong>de</strong>s salivaires, le<br />

plus souvent <strong>de</strong> la paroti<strong>de</strong><br />

Pancréatite, orchite<br />

(10–30% à la postpuberté),<br />

oophorite,<br />

méningite aseptique,<br />

troubles <strong>de</strong> l’audition<br />

ou surdité (très rare)<br />

Vivant, atténué<br />

2 doses s.c./i.m.: 12,<br />

15–24 mois<br />

(M-M-RVaxPro®,<br />

Priorix®)<br />

1 an (6–<br />

9 mois)<br />

Dès la 4 e<br />

semaine,<br />

à vie?<br />

>95%<br />

contre la<br />

rougeole<br />

<strong>et</strong> la<br />

rubéole,<br />

env.<br />

75–90%<br />

contre les<br />

oreillons<br />

Légères réactions<br />

locales (10%),<br />

occasionnellement<br />

légères réactions<br />

générales avec<br />

fièvre, céphalées,<br />

nausées, très rarement<br />

réactions<br />

allergiques sévères<br />

(1–2 cas/mio <strong>de</strong><br />

doses <strong>de</strong> vaccin)<br />

Agent infectieux: virus<br />

<strong>de</strong> l’hépatite B (virus à<br />

ADN);<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: par voie<br />

parentérale, sexuelle,<br />

verticale <strong>de</strong> la mère à<br />

l’enfant, horizontale au<br />

sein <strong>de</strong> la famille ou<br />

d’une communauté limitée<br />

Agent infectieux: virus<br />

Varicella zoster (groupe<br />

herpès);<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: infection<br />

par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />

contact direct<br />

16 à 18<br />

(12 à 23)<br />

jours<br />

45 à 180<br />

jours<br />

2 à 3<br />

semaines,<br />

le plus souvent<br />

13 à<br />

17 jours<br />

Exanthème à p<strong>et</strong>ites taches caractéristique,<br />

chez les enfants le plus<br />

souvent aucun symptôme général,<br />

chez les adultes symptômes<br />

<strong>de</strong> refroidissement, tuméfaction<br />

<strong>de</strong>s nodules lymphatiques du<br />

cou, <strong>de</strong> la nuque <strong>et</strong> rétroauriculaires<br />

Arthralgies fréquentes<br />

(surtout chez<br />

les femmes),<br />

encéphalite (rare),<br />

surdité (rare),<br />

embryopathie avec<br />

mort fœtale ou malformations<br />

Vivant, atténué<br />

Apparition progressive <strong>de</strong> la<br />

maladie avec perte d’appétit,<br />

douleurs abdominales vagues,<br />

nausées, vomissements, parfois<br />

douleurs articulaires ou éruption<br />

cutanée, fréquemment jaunisse<br />

avec urine foncée <strong>et</strong> selles claires<br />

Chronicisation (chez<br />

5–10% <strong>de</strong>s adultes <strong>et</strong><br />

jusqu’à 90% <strong>de</strong>s<br />

nourrissons), cirrhose<br />

hépatique ou cancer<br />

du foie, décès (


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />

Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />

Protection<br />

<strong>de</strong>,<br />

jusqu’à<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’incubation<br />

Agent infectieux,<br />

réservoir,<br />

transmission<br />

Maladie Epidémiologie<br />

(CH)<br />

Réactions locales<br />

(25%); fièvre, myalgies,<br />

sensation <strong>de</strong><br />

maladie (5%); rarement<br />

réactions<br />

allergiques<br />

env.<br />

70–90%<br />

chez les<br />

suj<strong>et</strong>s <<br />

50 ans <strong>et</strong><br />

env.<br />

30–50%<br />

chez les<br />

suj<strong>et</strong>s ><br />

50 ans<br />

6 mois Dès 2<br />

semaines;<br />

environ<br />

6 mois,<br />

diminuant<br />

après<br />

4 mois<br />

1 dose s.c./i.m. par<br />

année<br />

(<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>base</strong> pour adultes ><br />

65 ans)<br />

Inactivé,<br />

(Split (Fluarix®,<br />

Mutagrip®),<br />

Subunit<br />

(Agrippal®,<br />

Influvac®),<br />

virosomal<br />

(Inflexal® V)<br />

ou adjuvé<br />

(Fluad®));<br />

composition<br />

change<br />

chaque<br />

année selon<br />

les directives<br />

<strong>de</strong> l’OMS<br />

Surinfections bactériennes<br />

<strong>de</strong>s voies respiratoires,<br />

surtout<br />

chez les personnes ><br />

65 ans, les mala<strong>de</strong>s<br />

chroniques <strong>et</strong> les<br />

nourrissons: sinusites,<br />

otite moyenne, bronchite,<br />

pneumonie; en<br />

moyenne 1000–5000<br />

hospitalisations <strong>et</strong><br />

420 cas mortels (lors<br />

<strong>de</strong> virulence élevée<br />

jusqu’à 1500) par an<br />

Apparition soudaine avec fièvre,<br />

frissons, abattement, céphalées <strong>et</strong><br />

douleurs articulaires, plus tard<br />

toux irritative <strong>et</strong> douleurs rétrosternales<br />

48 à 72<br />

heures<br />

(1–7 jours)<br />

Agent infectieux: virus<br />

Influenza,<br />

types A, B <strong>et</strong> C;<br />

réservoir: être humain,<br />

animaux (oiseaux aquatiques,<br />

porc);<br />

transmission: infection<br />

par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />

contact direct<br />

env. 100 000–<br />

250 000 cas/an<br />

Grippe<br />

saisonnière<br />

env. 95% Réactions locales<br />

(25–50%); réactions<br />

générales<br />

avec fièvre, céphalées,<br />

fatigue (10%);<br />

très rarement réactions<br />

allergiques<br />

graves<br />

9 ans Dès la 4 e<br />

semaine<br />

jusqu’à<br />

> 5 ans<br />

(probablement<br />

plus<br />

longtemps)<br />

3 doses i.m.: filles<br />

11–14 ans (intervalle:<br />

1–2 mois,<br />

6 mois)<br />

Inactivé,<br />

recombinant,<br />

bivalent<br />

(Cervarix®)<br />

resp.<br />

tétravalent<br />

(Gardasil®)<br />

Dysplasie du col <strong>de</strong><br />

l’utérus (Cervical<br />

Intraepithelial Neoplasia;<br />

5000 nouveaux<br />

cas par année)<br />

<strong>et</strong> cancers du col <strong>de</strong><br />

l’utérus (250 nouveaux<br />

cas par année)<br />

causés par <strong>de</strong>s virus<br />

<strong>de</strong> grand risque<br />

Tableau clinique en fonction du<br />

type <strong>de</strong> virus: ≥ 30 types provoquent<br />

<strong>de</strong>s lésions <strong>de</strong>s muqueuses<br />

génitales (p.ex. condylomes acuminés,<br />

papillomes plats); env.<br />

17 types sont oncogènes, types<br />

6 <strong>et</strong> 11 responsables pour 90%<br />

<strong>de</strong>s verrues génitales; types 16 <strong>et</strong><br />

18 responsables pour 70% <strong>de</strong>s<br />

cancers du col <strong>de</strong> l’utérus; plus<br />

rarement <strong>de</strong> carcinomes du pénis<br />

<strong>et</strong> d’autres carcinomes<br />

Pour les<br />

verrues: 2 à<br />

3 mois, au<br />

max.<br />

jusqu’à<br />

20 mois<br />

Agent infectieux: virus<br />

du papillome humain<br />

(virus à ADN);<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: par<br />

contact direct (verrues<br />

génitales le plus souvent<br />

lors <strong>de</strong>s rapports<br />

sexuels), pendant la<br />

naissance<br />

Au courant <strong>de</strong><br />

la vie, 70–80 %<br />

<strong>de</strong>s femmes <strong>et</strong><br />

hommes<br />

sexuellement<br />

actifs<br />

Infections<br />

aux papillomavirus<br />

humains<br />

2 ans ? Réactions locales,<br />

fièvre légère (souvent)<br />

1 dose s.c/i.m. (<strong>vaccination</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>base</strong><br />

pour adultes<br />

> 65 ans)<br />

Polysaccharidique<br />

inactivé,<br />

23-valent<br />

(Pneumovax®<br />

23)<br />

Lésions cérébrales<br />

(surdité, r<strong>et</strong>ar<strong>de</strong>ment<br />

mental), septicémie,<br />

mort (env. 100 cas/<br />

an)<br />

Pneumonie, otite moyenne, sinusite,<br />

méningite<br />

2–5 jours<br />

ou plus<br />

longtemps<br />

Agent infectieux: Streptococcus<br />

pneumoniae;<br />

réservoir: être humain<br />

transmission: par gouttel<strong>et</strong>tes,<br />

endogène (colonisation<br />

du nez <strong>et</strong> du<br />

pharynx)<br />

Env.<br />

1000 maladies<br />

invasives par<br />

année (méningite,<br />

septicémie)<br />

Infections à<br />

pneumocoques<br />

Vaccinations recommandées complémentaires<br />

Réactions locales<br />

(4–88%), fièvre<br />

(3–41%), spasmes<br />

fébriles<br />

2 mois 83–98%<br />

(1–4 ans);<br />

93–96%<br />

(11–<br />

18 ans)<br />

2 doses i.m.: 12–15<br />

mois <strong>et</strong> 11–15 ans<br />

Inactivé,<br />

conjugué<br />

(Meningitec®,<br />

Menjugate®,<br />

Neis-<br />

Vac C®)<br />

2–10 jours Méningite Lésions cérébrales<br />

(surdité, paralysies,<br />

r<strong>et</strong>ar<strong>de</strong>ment mental),<br />

septicémie, mort<br />

(20%)<br />

Agent infectieux: Neisseria<br />

meningitidis C;<br />

réservoir: être humain;<br />

(env. 10–15% <strong>de</strong> porteurs<br />

asymptomatiques);<br />

transmission: par gouttel<strong>et</strong>tes<br />

Env. 65 maladies<br />

invasives<br />

par an<br />

Méningite à<br />

méningocoques<br />

C a<br />

6 semaines > 90% Réactions locales<br />

(20–50%), fièvre<br />

(25–40%), spasmes<br />

fébriles (0,1%)<br />

3 doses i.m.: 2, 4 <strong>et</strong><br />

12 mois (<strong>vaccination</strong><br />

supplémentaire<br />

pour enfants<br />

< 5 ans)<br />

Voir «Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées» Conjugué<br />

inactivé,<br />

13-valent<br />

(Prevenar®<br />

13)<br />

Infections à<br />

pneumocoques<br />

a<br />

cf. également «Méningite à méningocoques A, B, C, Y, W135» dans le tableau 5<br />

151<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

152<br />

Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />

Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />

Protection<br />

<strong>de</strong>,<br />

jusqu’à<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’incubation<br />

Agent infectieux,<br />

réservoir,<br />

transmission<br />

Maladie Epidémiologie<br />

(CH)<br />

Vaccinations recommandées pour les patients/situations à risque (sélection)<br />

≥ 95% Réactions locales<br />

(30%); occasionnellement<br />

réactions<br />

générales<br />

avec céphalées,<br />

fatigue, douleurs<br />

musculaires, nausées<br />

<strong>et</strong> douleurs<br />

articulaires; très<br />

rarement réactions<br />

allergiques graves<br />

<strong>et</strong> symptômes<br />

neurologiques<br />

6 ans (1 an) Dès la 4 e<br />

semaine<br />

jusqu’à<br />

10 ans<br />

environ<br />

3 doses i.m. (intervalle:<br />

1, 5–12 mois,<br />

selon le vaccin)<br />

<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> rappel<br />

tous les 10 ans<br />

Inactivé,<br />

agent infectieux<br />

entier<br />

Fréquemment<br />

troubles résiduels<br />

(fatigue, céphalées,<br />

vertiges, <strong>et</strong>c.) <strong>et</strong><br />

lésions résiduelles<br />

(p. ex. paralysies),<br />

dans 1% <strong>de</strong>s cas,<br />

issue fatale (surtout<br />

chez les personnes<br />

âgées)<br />

Phase 1: symptômes grippaux<br />

(fièvre, céphalées <strong>et</strong> douleurs aux<br />

membres);<br />

Phase 2: méningite ou méningoencéphalite<br />

(céphalées, rai<strong>de</strong>ur<br />

<strong>de</strong> la nuque, fièvre jusqu’à 40 °C,<br />

nausées, vomissements, troubles<br />

<strong>de</strong> l’élocution, vertiges, convulsions,<br />

troubles <strong>de</strong> la conscience<br />

<strong>et</strong> paralysies)<br />

1 à 2<br />

semaines<br />

(2 à 28<br />

jours)<br />

Agent infectieux: virus<br />

FSME (flavivirus);<br />

réservoir: tiques <strong>et</strong> vertébrés;<br />

transmission: piqûre par<br />

une tique infectée (le<br />

plus souvent<br />

Ixo<strong>de</strong>s ricinus)<br />

FSME 100–120 cas/<br />

an<br />

Contre-indications:<br />

Vaccins inactivés: maladies aiguës, allergie aux composants du vaccin, complications après <strong>vaccination</strong> précé<strong>de</strong>nte, immunocompétence insuffisante, troubles graves <strong>de</strong> la coagulation<br />

Vaccins vivants: affections aiguës, fébriles; immunosuppression (p. ex. chimiothérapie, corticoï<strong>de</strong>s, patients infectés par le VIH); administration <strong>de</strong> gamma-globulines <strong>et</strong> transfusion sanguine jusqu’à trois mois après la <strong>vaccination</strong>; autres<br />

vaccins vivants (1 à 28 jours avant ou après); grossesse<br />

Vaccination contre la coqueluche: encéphalopathie dans les sept jours après <strong>vaccination</strong> précé<strong>de</strong>nte DTP(a)<br />

Références<br />

Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: www.ofsp.admin.ch (état: septembre 2011)<br />

Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s 2008: www.inpes.sante.fr<br />

pharmActuel: <strong>Conseils</strong> aux voyageurs, n° 6 (2006)<br />

pharmaDigest, <strong>pharmaSuisse</strong> (2011)<br />

Santé <strong>et</strong> Services sociaux Québec: www.msss.gouv.qc.ca/sujes/santepub/<strong>vaccination</strong>/in<strong>de</strong>x.php?id=151,171,0,0,1,0 (2011)<br />

Tropimed: www.tropimed.ch (état: septembre 2011)<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />

153<br />

Tableau 5: Vaccinations pour les voyageurs<br />

Remarque importante: une vue d’ensemble actuelle <strong>de</strong>s vaccins admis en ce moment peut être consultée sur Infovac (www.infovac.ch > vaccins)<br />

Maladie Propagation Agent infectieux,<br />

réservoir,<br />

transmission<br />

Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age<br />

minimum<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’incubation<br />

Protection<br />

<strong>de</strong>,<br />

jusqu’à<br />

> 99% Réactions générales<br />

(fièvre, fatigue),<br />

neurotropes<br />

(4–6/mio doses) <strong>et</strong><br />

viscérales (3–5/<br />

mio), défaillance<br />

multiple <strong>de</strong>s<br />

organes, réactions<br />

allergiques aux<br />

protéines d’œuf¸<br />

plus souvent chez<br />

les personnes<br />

> 60 ans<br />

Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong>: avant chaque voyage, les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> (tableau 4) <strong>de</strong>vraient être contrôlées <strong>et</strong> si nécessaire complétées <strong>et</strong> renouvelées.<br />

Vaccinations obligatoires pour voyageurs<br />

Fièvre jaune<br />

(doit être<br />

inscrite dans<br />

le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>vaccination</strong><br />

international)<br />

Afrique, Amérique<br />

centrale<br />

<strong>et</strong> du Sud<br />

Agent infectieux: virus<br />

<strong>de</strong> la fièvre jaune (Amaril-Virus);<br />

vecteur: moustique<br />

diurne <strong>de</strong> type Ae<strong>de</strong>s<br />

(Stegomia);<br />

réservoir: singes, vecteurs;<br />

transmission: piqûres <strong>de</strong><br />

moustiques<br />

3–6 jours 1. Phase grippale: fièvre soudaine<br />

<strong>et</strong> élevée avec maux <strong>de</strong> tête, douleurs<br />

articulaires, frissons <strong>et</strong> nausée<br />

2. Phase chez 15% <strong>de</strong>s patients<br />

(voir «Complications»)<br />

Jaunisse, hémorragies,<br />

coma, choc,<br />

décès (20–50%)<br />

Vivant, atténué<br />

(Stamaril®)<br />

1 inj. s.c. Enfants<br />

> 9 mois<br />

(> 6 mois en<br />

cas <strong>de</strong> risque<br />

élevé)<br />

Adultes<br />

> 60 ans:<br />

<strong>vaccination</strong><br />

seulement<br />

en cas <strong>de</strong><br />

risque élevé<br />

10 j. , <strong>vaccination</strong><br />

<strong>de</strong> rappel<br />

tous les<br />

10 ans<br />

41–84% Réactions <strong>de</strong><br />

moyenne intensité,<br />

principalement<br />

érythèmes locaux<br />

pendant 1–2 jours,<br />

douleurs <strong>et</strong> mobilité<br />

réduite au site<br />

d’injection, rarement<br />

fièvre modérée<br />

Méningite à<br />

méningocoques<br />

A, B,<br />

C, Y, W135<br />

Dans le mon<strong>de</strong><br />

entier, Afrique<br />

(région sud du<br />

Sahara, ceinture<br />

<strong>de</strong>s<br />

méningocoques)<br />

Agent infectieux: Neisseria<br />

menigitidis A, B, C, Y <strong>et</strong><br />

W135;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: gouttel<strong>et</strong>tes<br />

(contact étroit)<br />

2–10 jours<br />

(normalement<br />

3–4<br />

jours)<br />

Méningite: fièvre élevée, maux <strong>de</strong><br />

tête, raidissement <strong>de</strong> la nuque,<br />

nausée, vomissement, photophobie,<br />

exanthème<br />

Lésions cérébrales<br />

(surdité, troubles<br />

d’apprentissage), septicémie<br />

Polysaccharidique<br />

sérogroupes<br />

A,<br />

C, W135, Y<br />

(Mencevax®)<br />

> 2–5 ans: 2 doses<br />

s.c., intervalle: 1 an;<br />

> 5 ans: 1 dose s.c.<br />

> 2 ans Durée:<br />

3–5 ans<br />

81–95% Réactions locales,<br />

fièvre, maux <strong>de</strong><br />

tête, myalgies<br />

Conjugué<br />

sérogroupes<br />

A, C, W135, Y<br />

(Menveo®)<br />

> 11 ans: 1 dose<br />

i.m.<br />

> 11 ans<br />

(off-label<br />

> 1 an)<br />

(dès 56 ans<br />

données<br />

insuffisantes)<br />

1–2 sem.<br />

jusqu’à ≥<br />

3 ans<br />

61–86% < 1%, réactions<br />

gastro-intestinales<br />

(maux <strong>de</strong> ventre,<br />

diarrhée, nausée,<br />

vomissement),<br />

autres très rares<br />

Vaccinations recommandées (sélection)<br />

Choléra Gran<strong>de</strong>s parties<br />

d’Asie <strong>et</strong><br />

d’Afrique,<br />

Amérique centrale<br />

<strong>et</strong> du Sud<br />

Agent infectieux: Vibrio<br />

cholerae;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: eau <strong>et</strong> aliments<br />

contaminés, plus<br />

rarement par contact<br />

direct<br />

Quelques<br />

heures à<br />

5 jours<br />

(normalement<br />

2–3<br />

jours)<br />

Diarrhées acqueuses, spasmes<br />

abdominaux, parfois vomissements,<br />

durée: 2–6 jours<br />

Déshydratation, acidose,<br />

choc, décès<br />

(non traité 50%, avec<br />

thérapie < 2%)<br />

Oral, inactivé<br />

(Dukoral®)<br />

2 doses p.o.,<br />

intervalle: 1 sem.<br />

Enfants<br />

> 6 ans<br />

Enfants <strong>de</strong><br />

2 à 6 ans:<br />

½ granulé<br />

effervescent<br />

+ suspension<br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

complète<br />

Dès<br />

1 sem.,<br />

après<br />

2 e dose<br />

jusqu’à<br />

4–6 mois<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

154<br />

Maladie Propagation Agent infectieux,<br />

réservoir,<br />

transmission<br />

Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age<br />

minimum<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’incubation<br />

Protection<br />

<strong>de</strong>,<br />

jusqu’à<br />

Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />

Encéphalite<br />

japonaise<br />

Asie, Océanie,<br />

Pacifique<br />

Agent infectieux: Virus<br />

d’encéphalite japonaise;<br />

vecteur: moustique actif<br />

le soir <strong>et</strong> la nuit du<br />

groupe Culex <strong>et</strong> Ae<strong>de</strong>s;<br />

réservoir: porcs, oiseaux<br />

sauvages, rarement êtres<br />

humains <strong>et</strong> bétail;<br />

transmission: piqûres <strong>de</strong><br />

moustiques<br />

5–15 j. (en<br />

moyenne 7<br />

j.)<br />

> 95% asymptomatique; évolution<br />

bénigne avec fièvre <strong>et</strong> maux<br />

<strong>de</strong> tête; évolution grave (0,5%)<br />

avec méningite <strong>et</strong> fièvre élevée,<br />

maux <strong>de</strong> ventre, maux <strong>de</strong> tête,<br />

troubles <strong>de</strong> la conscience<br />

Séquelles neuropsychiatriques:<br />

Morbus<br />

Parkinson, troubles<br />

convulsifs, paralysie,<br />

r<strong>et</strong>ar<strong>de</strong>ment mental,<br />

décès (0,3–30%)<br />

Inactivé,<br />

adsorbé<br />

(Ixiaro®)<br />

2 doses i.m. (intervalle:<br />

28 j.)<br />

adultes > 18<br />

ans (off label<br />

> 3 ans)<br />

1 sem.<br />

après 2 e<br />

dose, env.<br />

2 ans<br />

96% Réactions locales,<br />

maux <strong>de</strong> tête <strong>et</strong><br />

douleurs articulaires<br />

(20 resp.<br />

13%)<br />

Fièvre<br />

typhoï<strong>de</strong><br />

Asie du Sud,<br />

Afrique <strong>de</strong><br />

l’Ouest <strong>et</strong><br />

Afrique centrale<br />

Agent infectieux: Salmonella<br />

typhi, Salmonella<br />

paratyphi A, B, C;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: féco-orale,<br />

aliments contaminés ou<br />

eau souillée<br />

1–3 sem. Fièvre (élevée <strong>et</strong> <strong>de</strong> longue<br />

durée), malaise, maux <strong>de</strong> tête,<br />

troubles digestifs (constipation,<br />

diarrhée, maux <strong>de</strong> ventre), éruption<br />

cutanée, spléno- <strong>et</strong> hépatomégalie<br />

Lésion du système<br />

nerveux ou cardiovasculaire,<br />

collapsus,<br />

troubles du rythme<br />

cardiaque<br />

Vivant, atténué<br />

(Vivotif®)<br />

1 caps. p.o. à jeun<br />

les jours 1, 3, 5<br />

(pas en même<br />

temps que <strong>de</strong>s antibiotiques<br />

comme<br />

méfloquine <strong>et</strong><br />

doxycycline)<br />

Enfants<br />

> 5 ans (offlabel<br />

> 2<br />

ans)<br />

2 sem.<br />

après<br />

<strong>de</strong>rnière<br />

dose<br />

env. 1 an,<br />

en cas<br />

d’exposition<br />

<strong>de</strong><br />

longue<br />

durée<br />

3–7 ans<br />

env. 50% Rarement nausée<br />

légère, maux <strong>de</strong><br />

ventre, diarrhée,<br />

exanthème, fièvre<br />

Inactivé (Typhim-<br />

Vi®) a 1 dose s.c. ou i.m. > 2 ans 7 j.<br />

(rappel<br />

après 2–3<br />

ans)<br />

Grippe<br />

saisonnière<br />

Dans le mon<strong>de</strong><br />

entier (hémisphère<br />

Nord:<br />

novembre à<br />

mars; hémisphère<br />

Sud:<br />

avril à septembre;<br />

Tropiques:<br />

toute<br />

l’année)<br />

Réactions locales,<br />

maux <strong>de</strong> tête<br />

légers, coup <strong>de</strong><br />

fièvre modéré<br />

Voir Tableau 4 sous «Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées» Vaccin spécifique<br />

pour<br />

hémisphère<br />

Sud (disponible<br />

dans<br />

<strong>de</strong>s centres<br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

spécialisés)<br />

1 dose i.m. (s.c.) 6 mois Dès<br />

2 sem.;<br />

env.<br />

6 mois,<br />

après<br />

4 mois<br />

diminuant<br />

Hépatite A Dans le mon<strong>de</strong><br />

entier, principalement<br />

dans<br />

pays avec<br />

conditions<br />

hygiéniques<br />

insuffisantes<br />

Agent infectieux: virus<br />

<strong>de</strong> l’hépatite A;<br />

réservoir: être humain;<br />

transmission: féco-orale,<br />

directe, par aliments<br />

contaminés ou eau<br />

souillée<br />

Réactions<br />

locales (25%);<br />

fièvre, myalgies,<br />

sentiment<br />

<strong>de</strong> maladie<br />

(5%); réactions<br />

allergiques<br />

rares<br />

Env.<br />

70–90%<br />

chez personnes<br />

< 50 ans <strong>et</strong><br />

env.<br />

30–50%<br />

chez personnes<br />

><br />

50 ans<br />

15–50 j. (en<br />

moyenne<br />

30 j.)<br />

Fièvre, abattement, inappétence,<br />

nausée, maux <strong>de</strong> ventre, jaunisse<br />

après quelques jours; durée <strong>de</strong> la<br />

maladie 1–12 sem. (convalescence<br />

jusqu’à 6 mois)<br />

Hépatite fulminante<br />

(< 0,1%), décès (2%<br />

chez personnes<br />

≥ 40 ans)<br />

inactivé<br />

(Epaxal®,<br />

Havrix®)<br />

Combination<br />

avec hépatite<br />

B: Twinrix®<br />

2 doses i.m.,<br />

intervalle:<br />

6–12 mois<br />

Adultes<br />

> 18 ans:<br />

Epaxal®,<br />

Havrix® 1440<br />

Enfants <strong>et</strong><br />

adolescents<br />

< 18 ans:<br />

Havrix® 720<br />

(Twinrix®<br />

> 1 an)<br />

2 sem.<br />

(probablement<br />

avant)<br />

à vie<br />

Hépatite B Voir Tableau 4 sous «Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées»<br />

a<br />

Non enregistré en Suisse, disponible dans les centres <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />

> 99% Réactions locales,<br />

réactions générales<br />

non spécifiques<br />

(maux <strong>de</strong><br />

tête, malaise,<br />

fièvre, nausée,<br />

vomissement,<br />

inappétence) <strong>de</strong><br />

courte durée<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’incubation<br />

Protection<br />

<strong>de</strong>,<br />

jusqu’à<br />

Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age<br />

minimum<br />

Maladie Propagation Agent infectieux,<br />

réservoir,<br />

transmission<br />

> 99% Parfois réactions<br />

locales, rarement<br />

réactions générales,<br />

parfois réactions<br />

d’hypersensibilité<br />

3–13 j. après<br />

<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong><br />

rappel. Rapports<br />

très rares (<<br />

1/1 mio) <strong>de</strong> cas <strong>de</strong><br />

syndrome Guillain-<br />

Barré postvaccinale<br />

Anticorps<br />

présents<br />

après<br />

7–10 j.,<br />

pendant<br />

2–10 ans<br />

Enfants: pas<br />

<strong>de</strong> restriction,<br />

<strong>vaccination</strong><br />

comme chez<br />

les adultes<br />

Vaccination préexposition:<br />

3 inj. s.c.<br />

les jours 0, 7, 21 (ou<br />

28);<br />

1 <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong><br />

rappel après 1 an<br />

Inactivé,<br />

cultivé sur<br />

<strong>de</strong>s cellules<br />

embryonnaires<br />

<strong>de</strong><br />

poule, (Rabipur®)<br />

ou sur<br />

<strong>de</strong>s fibroblastes<br />

humains<br />

(vaccin <strong>de</strong><br />

rage<br />

Mérieux®)<br />

Phase prodromale avec paresthésies<br />

ou démangeaison lors <strong>de</strong><br />

morsures; rage spastique avec<br />

agitation; rage silencieuse avec<br />

paralysie ascendante; toujours<br />

fatal<br />

20–60 j.<br />

(peu <strong>de</strong><br />

jours à plusieurs<br />

années)<br />

Agent infectieux: Lyssavirus;<br />

source d’infection <strong>et</strong><br />

réservoir: chiens, chats,<br />

renards, loups, singes,<br />

chauve-souris, rarement<br />

bétail;<br />

transmission: contact<br />

direct <strong>de</strong> la peau blessée<br />

avec <strong>de</strong> la salive d’un<br />

animal infecté<br />

Rage Dans le mon<strong>de</strong><br />

entier (Asie,<br />

Afrique,<br />

Europe <strong>de</strong><br />

l’Est, Amérique)<br />

Protection<br />

2 sem.<br />

après la<br />

3 e inj.,<br />

pendant<br />

2–5 ans<br />

Vaccination postexp.<br />

pour personnes<br />

non ou<br />

insuffisamment<br />

vaccinées: IG <strong>et</strong><br />

<strong>vaccination</strong> avec<br />

5 doses: 1 re dose<br />

dans les 24 h,<br />

ensuite les jours 3,<br />

7, 14 <strong>et</strong> 28<br />

Vaccination postexp.<br />

pour personnes<br />

déjà vaccinées:<br />

pas d’IG, <strong>vaccination</strong><br />

avec<br />

2 doses les jours 0<br />

<strong>et</strong> 3; contrôle <strong>de</strong>s<br />

anticorps le jour 14<br />

Contre-indications:<br />

Vaccins inactivés: maladies aiguës, allergie aux composants du vaccin, complications après <strong>vaccination</strong> précé<strong>de</strong>nte, immunocompétence insuffisante, coagulopathie sévère<br />

Vaccins vivants: maladies fébriles aiguës; immunosuppression (p. ex. chimiothérapie, corticoï<strong>de</strong>s, patients VIH); administration <strong>de</strong> globulines gamma <strong>et</strong> transfusions <strong>de</strong> sang jusqu’à 3 mois après la <strong>vaccination</strong>; autres vaccins vivants<br />

(1–28 jours avant ou après); grossesse<br />

Sources<br />

Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: www.bag.admin.ch (état: septembre 2011)<br />

Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s 2008: www.inpes.sante.fr<br />

pharmActuel: <strong>Conseils</strong> aux voyageurs, n o 6 (2006)<br />

pharmaDigest, <strong>pharmaSuisse</strong> (2011)<br />

Santé <strong>et</strong> Services sociaux Québec: www.msss.gouv.qc.ca/sujes/santepub/<strong>vaccination</strong>/in<strong>de</strong>x.php?id=151,171,0,0,1,0 (2011)<br />

Tropimed: www.tropimed.com (état: septembre 2011)<br />

Abréviations<br />

IG: immunoglobulines<br />

j.: jours<br />

sem.: semaines<br />

155<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

156<br />

Informations complémentaires<br />

Intern<strong>et</strong><br />

Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique<br />

• Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique suisse: www.mesvaccins.ch<br />

• viavac: voir sous «Programme informatique» plus loin<br />

Sites avec recommandations officielles suisses<br />

• OFSP, Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique:<br />

• Vaccinations, santé – voyages: www.ofsp.admin.ch<br />

> Thèmes > Maladies <strong>et</strong> mé<strong>de</strong>cine > Maladies infectieuses<br />

> Vaccinations; www.sevacciner.ch<br />

• Bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong> l’OFSP: www.ofsp.admin.ch > Documentation<br />

> Publications<br />

• Swissmedic: www.swissmedic.ch > Secteurs <strong>de</strong> produits<br />

> Stupéfiants > Voyageurs mala<strong>de</strong>s<br />

• Saf<strong>et</strong>ravel: www.saf<strong>et</strong>ravel.ch, recommandations du<br />

Comité d’experts en mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong>s voyages (CEMV)<br />

par pays, pour le grand public<br />

• Tropimed: www.tropimed.ch, recommandations suisses<br />

pour les professionnels, sur abonnement (payant)<br />

Informations suisses sur les <strong>vaccination</strong>s<br />

• OFSP, Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: www.ofsp.<br />

admin.ch > Thèmes > Maladies <strong>et</strong> mé<strong>de</strong>cine > Maladies<br />

infectieuses > Vaccinations<br />

• InfoVac: www.infovac.ch, service d’information <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

consultation sur les <strong>vaccination</strong>s créé par l’Université<br />

<strong>de</strong> Genève sous les auspices <strong>de</strong> la Société suisse <strong>de</strong> pédiatrie<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’OFSP; pour le public, pour les professionnels<br />

(sur abonnement payant) avec accès aux<br />

bull<strong>et</strong>ins mensuels; réponses aux questions <strong>de</strong>s abonnés<br />

par formulaire <strong>de</strong> contact dans les 24 à 48 heures<br />

• Société suisse <strong>de</strong> pédiatrie: www.swiss-paediatrics.org<br />

• Forum Praxispädiatrie: www.praxispaediatrie.ch/<br />

impfen/infofuereltern/in<strong>de</strong>x (en allemand)<br />

• Grippe:<br />

• OFSP, Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: informations<br />

sur les grippes saisonnière <strong>et</strong> pandémique:<br />

www.grippe.admin.ch,<br />

www.sevaccinercontrelagrippe.ch/fr-ch<br />

• Centre National Influenza: www.influenza.ch<br />

• WHO, World Health Organization: informations<br />

sur la grippe (en français <strong>et</strong> en anglais):<br />

www.who.int/topics/influenza/en/<br />

Sites internationaux sur les <strong>vaccination</strong>s<br />

• WHO, World Health Organization:<br />

www.who.int/ immunization<br />

• Etats-Unis:<br />

• CDC, Centers for Disease Control and Prevention:<br />

Vaccines and Immunizations:<br />

www.cdc.gov/vaccines/<strong>de</strong>fault.htm<br />

• Infectious Diseases Soci<strong>et</strong>y of America:<br />

www.idsoci<strong>et</strong>y.org<br />

• France:<br />

• Institut national <strong>de</strong> prévention <strong>et</strong> d’éducation à la<br />

santé: www.inpes.sante.fr > Espaces thématiques:<br />

Vaccination<br />

• Bull<strong>et</strong>in épidémiologique hebdomadaire:<br />

www.invs.sante.fr/beh/<br />

• Allemagne: Robert Koch Institut, Deutsches Bun<strong>de</strong>sinstitut<br />

im Geschäftsbereich <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>sministeriums<br />

für Gesundheit: www.rki.<strong>de</strong><br />

• Autriche: http://bmg.gv.at/home/Schwerpunkte/<br />

Praevention/Impfen/<br />

Sites internationaux pour la mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong> voyage<br />

• WHO, World Health Organization:<br />

• International Travel and Health: www.who.int/ith<br />

(anglais)<br />

• Liens sur les sites nationaux <strong>de</strong> santé en voyage:<br />

www.who.int/ith/links/national_links/en/<br />

in<strong>de</strong>x.html#<br />

• CDC, Centers for Disease Control and Prevention,<br />

USA: Health Information for International Travel:<br />

wwwn.cdc.gov/travel/contentYellowBook.aspx (anglais)<br />

• The International Soci<strong>et</strong>y of Travel Medicine:<br />

www.istm.org (liens intéressants)<br />

Programme informatique conforme aux recommandations<br />

suisses<br />

viavac: logiciel <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s pour la détermination<br />

du statut vaccinal individuel, d’après les recommandations<br />

officielles <strong>de</strong> l’OFSP <strong>et</strong> <strong>de</strong> la CFV; recommandé par<br />

<strong>pharmaSuisse</strong> <strong>et</strong> l’Association <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins cantonaux <strong>de</strong><br />

Suisse: www.viavac.ch<br />

Livres<br />

Français<br />

• Bouchot O.: Mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong>s voyages – Mé<strong>de</strong>cine tropicale,<br />

2 e édition, Editions Masson (2009)<br />

• Diesfeld H.-J. <strong>et</strong> al.: Mé<strong>de</strong>cine tropicale <strong>et</strong> <strong>de</strong>s voyages:<br />

conseils aux patients <strong>et</strong> recommandations pour le diagnostic<br />

<strong>et</strong> le traitement <strong>de</strong>s maladies tropicales, Maloine<br />

(2004)<br />

• Genton B. <strong>et</strong> al.: Mé<strong>de</strong>cine géographique pour le praticien,<br />

Mé<strong>de</strong>cine & Hygiène (2004) (site intern<strong>et</strong>:<br />

www.fevertravel.ch)<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

• Rashed S. <strong>et</strong> al.: Mé<strong>de</strong>cine tropicale, santé internationale<br />

<strong>et</strong> santé <strong>de</strong> l’enfant immigrant, Librairie <strong>de</strong> l’Université<br />

<strong>de</strong> Montréal (2009)<br />

• Allemagne: Epi<strong>de</strong>miologisches Bull<strong>et</strong>in: www.rki.<strong>de</strong> ><br />

Infektionsschutz > Epi<strong>de</strong>miologisches Bull<strong>et</strong>in<br />

157<br />

Anglais<br />

• DuPont H.L. and Steffen R.: Textbook of travel medicine<br />

and health, 2nd edition, BC Decker Inc. (2001)<br />

[+ CD-ROM]<br />

• Goodyer L.I.: Travel medicine for health professionals,<br />

1st edition, Pharmaceutical Press (2004)<br />

• Keystone J.S. <strong>et</strong> al.: Travel Medicine: Expert Consult,<br />

2nd edition, Mosby Elsevier (2008)<br />

• Schwartz E.: Tropical Diseases in Travelers, Wiley-<br />

Blackwell (2009)<br />

• Steffen R. <strong>et</strong> al.: Manual of Travel Health and Medicine,<br />

3rd edition, BC Decker Inc. (2007)<br />

Mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong> voyage<br />

• Journal of Travel Medicine, publication officielle <strong>de</strong><br />

l’International Soci<strong>et</strong>y of Travel Medicine, paraît 6 fois<br />

par an: www.blackwellpublishing.com/journal.<br />

asp?ref=1195–1982<br />

• pharmActuel: <strong>Conseils</strong> aux voyageurs 6 (2006), éditeur<br />

<strong>pharmaSuisse</strong><br />

Sources<br />

Allemand<br />

• Dennhöfer L.: Impf-Lexikon, 3. Auflage, Govi-Verlag<br />

(2008)<br />

• Goldstein R. und Jelinek T.: Reisemedizin. Kompendium<br />

für die reisemedizinische Beratung, 3. Auflage,<br />

ecomed Medizin (2007)<br />

• Heininger U.: Impfratgeber, 5. Auflage, UNI-MED<br />

Science (2009)<br />

• Illing S. und Ledig Th.: Impfungen, 3. Auflage, Urban<br />

& Fischer Verlag (2006)<br />

• Jilg W.: Der Impfkurs: Eine Anleitung zum richtigen<br />

Impfen, 1. Auflage, ecomed Medizin (2009)<br />

• Klingmann C. und T<strong>et</strong>zlaff K.: Mo<strong>de</strong>rne Tauchmedizin,<br />

1. Auflage, Gentner Verlag (2007)<br />

• Küpper T. <strong>et</strong> al.: Mo<strong>de</strong>rne Berg- und Höhenmedizin,<br />

1. Auflage, Gentner Verlag (2010)<br />

• Löscher T. und Burchard G.-D.: Tropenmedizin in Klinik<br />

und Praxis, 4. Auflage, Thieme Verlag (2010)<br />

• Rieke B. <strong>et</strong> al.: Mo<strong>de</strong>rne Reisemedizin: Handbuch für<br />

Ärzte, Apotheker, Reisen<strong>de</strong>, 1. Auflage, Gentner Verlag<br />

(2010)<br />

• Spiess H. und Heininger U.: Impfkompendium,<br />

6. Auf lage, Thieme Verlag (2005)<br />

Journaux<br />

Recommandations pour les <strong>vaccination</strong>s<br />

• Suisse:<br />

• Bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong> l’OFSP: www.ofsp.admin.ch > Documentation<br />

> Publications<br />

• Paediatrica: www.swiss-paediatrics.org > Paediatrica<br />

• Revue médicale suisse: http://revue.medhyg.ch<br />

(numéro spécial une fois pas an en mai)<br />

• France: Bull<strong>et</strong>in épidémiologique hebdomadaire:<br />

www.invs.sante.fr/beh/<br />

1<br />

Tropimed: www.tropimed.ch (état: septembre 2011)<br />

2<br />

InfoVac: www.infovac.ch (état: septembre 2011)<br />

3<br />

Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique, Commission fédérale pour les <strong>vaccination</strong>s:<br />

Plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2011: www.bag.admin.ch/themen/<br />

medizin/00682/00685/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />

4<br />

eHealth Suisse, 17 e Newsl<strong>et</strong>ter (septembre 2011): www.e-health-suisse.ch/<br />

aktuell/00032/00156/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />

5<br />

World Health Organization: Revised recommendations for yellow fever<br />

<strong>vaccination</strong> for international travellers, Weekly epi<strong>de</strong>miological record 86<br />

(37): 401–416 (2011): www.who.int/wer/2011/wer8637.pdf<br />

6<br />

Lang P. <strong>et</strong> Valeri F.: Campagne <strong>de</strong> conseils vaccinaux dans les pharmacies,<br />

pharmaJournal 8: 27–28 (2011)<br />

7<br />

Bruhn C.: Impfungen für Kin<strong>de</strong>r und Jugendliche, Deutsche Apotheker<br />

Zeitung 27 (2007): www.<strong>de</strong>utscher-apotheker-verlag.<strong>de</strong>/DAZ<br />

8<br />

Hind C.: Immunisation – How Pharmacists Can Help, Symposium pharma-<br />

Suisse, Bâle (2008)<br />

9<br />

Scholl J.D. and Scholl M.: Immunization Update 2011 and the Pharmacist’s<br />

Role in Vaccination Advocacy, US Pharmacist 36 (8): 57–60 (2011)<br />

10<br />

Heininger U.: Impfungen. Was ApothekerInnen wissen sollten, pharmActuel-Regionalkonferenz,<br />

Bern (2008)<br />

11<br />

Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique (OFSP), Commission fédérale pour les<br />

<strong>vaccination</strong>s (CFV): Les <strong>vaccination</strong>s: recommandations générales (2003)<br />

12<br />

Pharmavista: www.pharmavista.n<strong>et</strong> (état: septembre 2011)<br />

13<br />

Mutschler E. <strong>et</strong> al.: Mutschler Arzneimittelwirkungen. Lehrbuch <strong>de</strong>r Pharmakologie<br />

und Toxikologie, 9. Auflage, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft<br />

(2008)<br />

14<br />

National Institute of Allergy and Infectious Diseases: Types of Vaccines<br />

(19.4.2011): www.niaid.nih.gov/topics/vaccines/un<strong>de</strong>rstanding/Pages/<br />

typesVaccines.aspx<br />

15<br />

Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: La grippe, non. Le vaccin, oui! Information<br />

à l’intention <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> la santé (2010)<br />

16<br />

Siegrist C.-A. <strong>et</strong> Leuthold C.: Consultation en pharmacie: réponses aux<br />

questions <strong>de</strong>s pharmaciens sur les <strong>vaccination</strong>s, Symposium pharma-<br />

Suisse, Bâle (2008)<br />

17<br />

Campagne <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la santé: «Votre pharmacie: <strong>Conseils</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>»,<br />

Bases médicales – Formation personnelle, <strong>pharmaSuisse</strong><br />

(4.9.2009)<br />

18<br />

Campagne <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la santé: «Votre pharmacie: <strong>Conseils</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>»,<br />

<strong>base</strong>s médicales, <strong>pharmaSuisse</strong> (4.9.2009)<br />

pharManuel12


→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />

158<br />

19<br />

Swissmedic: Synthèse <strong>de</strong>s annonces <strong>de</strong>s eff<strong>et</strong>s indésirables suspectés liés<br />

à une <strong>vaccination</strong> en Suisse au cours <strong>de</strong>s dix <strong>de</strong>rnières années (2001–2010):<br />

www.swissmedic.ch/marktueberwachung/00091/00092/01718/in<strong>de</strong>x.<br />

html?lang=fr<br />

20<br />

Centers for Disease Control and Prevention: Vaccine Saf<strong>et</strong>y: www.cdc.gov/<br />

vaccinesaf<strong>et</strong>y/in<strong>de</strong>x.html<br />

21<br />

Institute of Medicine of the National Aca<strong>de</strong>mies: Adverse Effects of Vaccines.<br />

Evi<strong>de</strong>nce and Causality (2011): www.iom.edu/vaccineadverseeffects<br />

22<br />

British National Formulary for Children, Pharmaceutical Press (2007)<br />

23<br />

Rund ums Baby: www.rund-ums-baby.<strong>de</strong> (consulté en septembre 2011)<br />

24<br />

Contre-indications <strong>de</strong>s vaccins chez l’enfant, Revue Prescrire 22 (231):<br />

602–607 (2002)<br />

25<br />

Dyer C.: Lanc<strong>et</strong> r<strong>et</strong>racts MMR paper after GMC finds Andrew Wakefild guilty<br />

of dishonesty, British Medical Journal 340: c696 (2010)<br />

26<br />

Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: Questions fréquentes sur la <strong>vaccination</strong><br />

contre la rougeole (19.4.2011): www.bag.admin.ch/themen/<br />

medizin/00682/00684/01087/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />

27<br />

Dielemann J. <strong>et</strong> al.: Guillain-Barré syndrome and adjuvanted pan<strong>de</strong>mic influenza<br />

A (H1N1) 2009 vaccine: multinational case-control study in Europe,<br />

British Medical Journal 343: d3908 (2011)<br />

28<br />

Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: feuille d’information «Grippe saisonnière»<br />

(état: juin 2011): www.bag.admin.ch/influenza/01118/01123/in<strong>de</strong>x.<br />

html?lang=fr<br />

29<br />

Siegrist C.-A.: Actualités vaccinologiques suisses: nouveaux vaccins glycoconjugués<br />

contre pneumocoques <strong>et</strong> méningocoques, Revue Médicale<br />

Suisse 7: 154–158 (2011)<br />

30<br />

Vaccin anti-pneumococcique polysaccharidique (Pneumo 23®), Infovac-<br />

France (octobre 2011)<br />

31<br />

Vila-Corcoles A. <strong>et</strong> al.: Effectiveness of the 23-valent polysacchari<strong>de</strong> pneumococcal<br />

vaccine against invasive pneumococcal disease in people<br />

60 years or ol<strong>de</strong>r, BMC Infectious Diseases 10: 73 (2010)<br />

32<br />

Association <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins cantonaux <strong>de</strong> Suisse (VKS/AMCS)/Office fédéral<br />

<strong>de</strong> la santé publique: Vacciner les enfants? Oui! Pourquoi? Argumentaire<br />

(2002): www.bag.admin.ch/shop/00047/00140/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />

33<br />

Siegrist C.-A. <strong>et</strong> al.: Gui<strong>de</strong> sur les <strong>vaccination</strong>s: évi<strong>de</strong>nces <strong>et</strong> croyances …,<br />

Bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins suisses 86 (9): 519–531 (2005)<br />

34<br />

PZ-Aka<strong>de</strong>mie Kongress 2007. Impfen immer noch notwendig, Pharmazeutische<br />

Zeitung: www.pharmazeutische-zeitung.<strong>de</strong><br />

35<br />

Zingg W.: Machen Impfungen krank? Therapeutische Umschau 62 (19):<br />

665–674 (2005)<br />

36<br />

British Homeopathic Association: www.britishhomeopathic.org/faqs.<br />

html#<strong>vaccination</strong> (consulté en septembre 2011)<br />

37<br />

WHO: Safe vaccine handling, cold chain and Immunizations. A manual for<br />

the Newly In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt States (1998): www.who.int/vaccines-documents/<br />

DocsPDF/www9825.pdf<br />

38<br />

WHO: Temperature sensitivity of vaccines (2006): whqlibdoc.who.int/<br />

hq/2006/WHO_IVB_06.10_eng.pdf<br />

39<br />

CDC: Recommendations and Gui<strong>de</strong>lines. Vaccine Storage and Handling:<br />

www.cdc.gov/vaccines/recs/storage/<strong>de</strong>fault.htm<br />

40<br />

Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: Nouveau certificat <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>, Bull<strong>et</strong>in<br />

<strong>de</strong> l’OFSP 35: 604 (2005)<br />

41<br />

Siegrist C.-A.: www.mesvaccins.ch, le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique<br />

suisse intégrant le logiciel expert viavac, Paediatrica 22 (2): 17–21 (2011)<br />

42<br />

Philb<strong>et</strong> T.: Semaine européenne <strong>de</strong> la <strong>vaccination</strong>. Lancement du carn<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique suisse, pharmaJournal 8: 21–22 (2011)<br />

43<br />

Philb<strong>et</strong> T.: Devenez expert en <strong>vaccination</strong>s! pharmaJournal 5: 19–20 (2011)<br />

44<br />

Grasberger F.: Impfungen bei Senioren. Auch im Alter gut geschützt, Pharmazeutische<br />

Zeitung 156 (17): 14–20 (2011)<br />

45<br />

Neumayr A. <strong>et</strong> al.: Vaccinations avant les voyages à l’étranger. Dernière révision<br />

<strong>de</strong>s recommandations, Forum Med Suisse 10 (43): 753–756 (2010)<br />

46<br />

Schmid-Stoll S.: Les <strong>vaccination</strong>s pour les voyages à l’étranger, pharma-<br />

Journal 15: 8–10 (2010)<br />

47<br />

WHO: International Travel and Health (2011): who.int/ith<br />

48<br />

Saf<strong>et</strong>ravel: www.saf<strong>et</strong>ravel.ch (état: septembre 2011)<br />

49<br />

WHO: Recommen<strong>de</strong>d composition of influenza virus vaccines for use in<br />

the 2011–2012 northern hemisphere influenza season: www.who.int/<br />

influenza/vaccines/virus/2011_12north/en/in<strong>de</strong>x.html#<br />

50<br />

Bull<strong>et</strong>in OFSP: Santé-voyages. Vaccinations <strong>et</strong> mesures antipaludiques:<br />

www.bag.admin.ch/themen/medizin/00682/00685/03062/in<strong>de</strong>x.<br />

html?lang=fr<br />

51<br />

Bull<strong>et</strong>in OFSP: Directives <strong>et</strong> recommandations. Vaccinations pour les<br />

voyages à l’étranger (janvier 2007): www.bag.admin.ch/themen/<br />

medizin/00682/00685/03062/in<strong>de</strong>x.html?lang=<strong>de</strong><br />

52<br />

pharmActuel: <strong>Conseils</strong> aux voyageurs 6: 6–8 (2006)<br />

pharManuel12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!