Conseils de vaccination: vaccinations de base et ... - pharmaSuisse
Conseils de vaccination: vaccinations de base et ... - pharmaSuisse
Conseils de vaccination: vaccinations de base et ... - pharmaSuisse
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Conseils</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>: <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>et</strong> <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> voyage pour adultes<br />
135<br />
Introduction 136<br />
Nouveautés sur le front <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s 136<br />
Rôle <strong>de</strong> la pharmacie 136<br />
Fon<strong>de</strong>ments 137<br />
Définitions 137<br />
Qu’est-ce qu’un vaccin? 137<br />
Types <strong>de</strong> vaccins 137<br />
Informations pratiques pour les pharmacies 138<br />
Substitution <strong>de</strong>s vaccins 138<br />
Intervalle <strong>de</strong> temps entre les <strong>vaccination</strong>s 138<br />
Eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s vaccins <strong>et</strong> prise en charge 138<br />
Contre-indications véritables <strong>et</strong> présumées 139<br />
Arguments pour <strong>et</strong> contre les <strong>vaccination</strong>s 139<br />
Chaîne du froid <strong>et</strong> durée <strong>de</strong> conservation 141<br />
Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 141<br />
Du carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> au carn<strong>et</strong> électronique 141<br />
www.mesvaccins.ch 142<br />
Le programme viavac 143<br />
Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> 144<br />
Plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2011 144<br />
Vaccinations <strong>de</strong> rattrapage 145<br />
Recommandations <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> pour groupes <strong>et</strong> situations à risque, ainsi que pour le personnel <strong>de</strong> santé 145<br />
Vaccination <strong>de</strong>s seniors 145<br />
Vaccinations spécifiques aux voyages 146<br />
Introduction 146<br />
Questions à poser 146<br />
Vaccins obligatoires <strong>et</strong> recommandés 146<br />
Planification <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s 147<br />
Tableaux <strong>de</strong>s maladies vaccinables les plus importantes 148<br />
Tableau 4: Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>et</strong> <strong>vaccination</strong>s recommandées 148<br />
Tableau 5: Vaccinations pour les voyageurs 153<br />
Informations complémentaires 156<br />
Sources 157<br />
Auteur:<br />
Jeann<strong>et</strong>te Dommer Schwaller, D r pharm., <strong>pharmaSuisse</strong><br />
Manuscrit relu par:<br />
Claudine Leuthold, dipl. pharm., <strong>pharmaSuisse</strong><br />
Traduction:<br />
Sarah Charlier, Ba<strong>de</strong>n<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
136<br />
Introduction<br />
Nouveautés sur le front <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s1, 2, 3, 4<br />
Depuis la <strong>de</strong>rnière publication <strong>de</strong>s conseils <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
dans les chapitres «Pédiatrie» <strong>et</strong> «<strong>Conseils</strong> pour les voyages»<br />
<strong>de</strong>s éditions 2009 <strong>et</strong> 2010 du pharManuel, il y a eu quelques<br />
changements. Une nouveauté importante concerne le carn<strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique qui a été lancé au printemps<br />
2011 lors <strong>de</strong> la semaine européenne <strong>de</strong> la <strong>vaccination</strong>.<br />
Le carn<strong>et</strong> électronique est un suj<strong>et</strong> prioritaire <strong>de</strong> «eHealth<br />
Suisse». «eCarn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>» resp. «eDossier vaccinal»<br />
serait le premier proj<strong>et</strong> national <strong>de</strong> «eHealth» (voir www.ehealth-suisse.ch).<br />
Quelques recommandations <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> ont été révisées<br />
dans l’intervalle, comme par exemple la <strong>vaccination</strong><br />
contre la grippe saisonnière, qui est maintenant aussi recommandée<br />
pour toutes les femmes enceintes à partir du<br />
<strong>de</strong>uxième trimestre ou ayant accouché au cours <strong>de</strong>s 4 semaines<br />
précé<strong>de</strong>ntes, ainsi que pour les personnes souffrant<br />
d’obésité morbi<strong>de</strong> (IMC ≥40). Le plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
est révisé chaque année. Il est déterminant <strong>de</strong> consulter la<br />
version actuelle (voir www.bag.admin.ch/themen/medizin/00682/00685/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr).<br />
De nouveaux vaccins avec une meilleure efficacité <strong>et</strong> tolérance<br />
ont été introduits ces <strong>de</strong>rnières années. Les antigènes<br />
ont été purifiés plus minutieusement, la charge <strong>de</strong> l’antigène<br />
a été réduite, <strong>et</strong> la quantité d’adjuvants a été diminuée.<br />
Les nouveaux vaccins suivants sont admis en Suisse <strong>de</strong>puis<br />
2010 (sélection):<br />
• Virus du papillome humain (HPV): Gardasil ® offre<br />
une protection aussi efficace que Cervarix ® contre les<br />
néoplasies <strong>et</strong> les infections persistantes causées par<br />
HPV 16 <strong>et</strong> 18; il offre toutefois une protection supplémentaire<br />
contre les verrues génitales; attention: Cervarix<br />
® <strong>et</strong> Gardasil ® ne sont pas échangeables!<br />
• Méningocoques: Menveo ® , vaccin quadrivalent conjugué<br />
(A, C, W135, Y), plus efficace que le vaccin polysaccharidique<br />
(immunité améliorée <strong>et</strong> prolongée, eff<strong>et</strong><br />
rappel), empêche la colonisation du nez <strong>et</strong> du pharynx<br />
par <strong>de</strong>s méningocoques, ce qui diminue la transmission.<br />
• Pneumocoques: Prevenar ® 13, vaccin 13-valent comme<br />
remplacement du vaccin 7-valent.<br />
• Encéphalite japonaise: Ixiaro ® , nouveau vaccin inactivé<br />
avec une meilleure efficacité <strong>et</strong> tolérance.<br />
• Influenza: <strong>de</strong>puis la saison <strong>de</strong> grippe 2010/11, les vaccins<br />
contre la grippe pandémique <strong>et</strong> saisonnière sont<br />
unis dans le même vaccin.<br />
De nouvelles cartes <strong>de</strong> fièvre jaune 5 ont été élaborées par<br />
l’Organisation mondiale <strong>de</strong> la santé (OMS). Il ne s’agit plus<br />
<strong>de</strong> cartes basées sur les zones à risque, mais <strong>de</strong> recommandations<br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> par zones géographiques détaillées<br />
(voir «Vaccinations spécifiques aux voyages» plus loin).<br />
Rôle <strong>de</strong> la pharmacie<br />
Comme l’a montré la campagne «<strong>Conseils</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>»<br />
organisée dans les pharmacies suisses en 2009, la protection<br />
vaccinale chez les adultes est insuffisante 6 . Une <strong>de</strong>s<br />
raisons importantes est que les adultes en bonne santé<br />
consultent plus rarement leur mé<strong>de</strong>cin que les enfants qui<br />
sont régulièrement contrôlés. Dans ce domaine, les pharmacies<br />
suisses peuvent combler une lacune avec leurs<br />
300 000 clients par jour, leurs longues pério<strong>de</strong>s d’ouverture<br />
<strong>et</strong> leur facilité d’accès. En tant que professionnels <strong>de</strong> la<br />
santé sur le terrain, les pharmaciens sont parfaitement qualifiés<br />
pour défendre les <strong>vaccination</strong>s <strong>et</strong> contribuer à améliorer<br />
sensiblement le statut vaccinal <strong>de</strong> la population. Le<br />
pharmacien peut simplement questionner son client sur son<br />
statut vaccinal, lui proposer <strong>de</strong>s conseils approfondis sur la<br />
<strong>vaccination</strong>, lui refaire un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> officiel ou<br />
procé<strong>de</strong>r lui-même aux <strong>vaccination</strong>s a – les défis actuels<br />
dans le domaine <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s ne manquent pas 7, 8, 9 :<br />
• Soutien <strong>de</strong> campagnes <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> pour sensibiliser<br />
le grand public. Informations sur <strong>de</strong> nouvelles <strong>vaccination</strong>s<br />
(p. ex. contre le virus du papillome humain), remise<br />
<strong>de</strong> brochures, offre <strong>de</strong> cours<br />
• Réalisation <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s dans la pharmacie par le<br />
pharmacien lui-même ou par <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> la<br />
santé disposant d’une autorisation, en fonction <strong>de</strong>s réglementations<br />
légales<br />
• Offre d’assistance lors <strong>de</strong> questions concernant le plan<br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>, en particulier sur la nécessité <strong>de</strong> rappel<br />
ou <strong>de</strong> rattrapage <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s chez les adolescents <strong>et</strong><br />
les adultes<br />
• Vérification du statut vaccinal individuel <strong>et</strong> recommandations<br />
pour <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s spécifiques <strong>de</strong> rappel <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> rattrapage (instrument idéal: programme viavac)<br />
• Service <strong>de</strong> rappel (par téléphone ou e-mail) pour <strong>vaccination</strong>s<br />
<strong>de</strong> rattrapage<br />
• Informations sur les <strong>vaccination</strong>s recommandées pour<br />
les groupes à risque (p. ex. <strong>vaccination</strong> contre la grippe<br />
chez les personnes <strong>de</strong> > 65 ans, femmes enceintes à<br />
partir du <strong>de</strong>uxième trimestre, personnes obèses ou suj<strong>et</strong>s<br />
diabétiques)<br />
• <strong>Conseils</strong> sur les <strong>vaccination</strong>s lors <strong>de</strong> voyage<br />
• Informations sur la possibilité d’une immunisation active<br />
ou passive dans certaines situations définies (p. ex.<br />
immunoprophylaxie contre le tétanos après <strong>de</strong>s blessures)<br />
• Présentation d’arguments concr<strong>et</strong>s pour les parents<br />
désorientés par les informations critiques à l’égard <strong>de</strong>s<br />
vaccins (voir plus haut)<br />
• Fourniture <strong>de</strong> vaccins <strong>et</strong> assistance d’autres professionnels<br />
<strong>de</strong> la santé dans la gestion <strong>de</strong>s vaccins (préservation<br />
<strong>de</strong> la chaîne du froid)<br />
a<br />
Selon les lois en vigueur<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
Fon<strong>de</strong>ments<br />
Vaccins vivants<br />
Vaccins inactivés<br />
137<br />
Définitions3, 10<br />
Avantages<br />
• 1 à 2 doses suffisent (sauf<br />
p. o.)<br />
• Protection efficace <strong>et</strong> durable<br />
(souvent à vie)<br />
• Pas <strong>de</strong> maladie vaccinale<br />
• Autorisé chez les patients<br />
immunosupprimés <strong>et</strong> les<br />
femmes enceintes<br />
Immunisation active: administration d’antigènes ou<br />
d’agents pathogènes compl<strong>et</strong>s.<br />
Immunisation passive: administration d’immunoglobulines.<br />
Immunisation <strong>de</strong> <strong>base</strong> (primo-<strong>vaccination</strong>): établissement<br />
<strong>de</strong> l’immunité, nombre <strong>de</strong> doses <strong>de</strong> vaccin nécessaires<br />
pour une protection immédiate <strong>et</strong> la formation d’une mémoire<br />
immunologique.<br />
Vaccination <strong>de</strong> rappel («booster»): doses administrées<br />
pour prolonger la protection vaccinale par réactivation <strong>de</strong> la<br />
mémoire immunologique.<br />
Rappel <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> («catch up»): pour compléter la<br />
séroconversion (p. ex.: <strong>de</strong>uxième <strong>vaccination</strong> ROR).<br />
Vaccination <strong>de</strong> rattrapage: complément ou poursuite d’une<br />
série interrompue <strong>de</strong> vaccins.<br />
Qu’est-ce qu’un vaccin? 11<br />
Les vaccins contiennent:<br />
• <strong>de</strong>s antigènes: partie du vaccin qui stimule la réponse<br />
immunitaire (vivant atténué ou inactif).<br />
• <strong>de</strong>s adjuvants: renforcent l’intensité ou la durée <strong>de</strong> la<br />
réponse immunitaire <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> réduire la quantité<br />
d’immunogène par dose ou le nombre <strong>de</strong> doses<br />
(p. ex.: sels d’aluminium, émulsion huile-dans-eau<br />
MF59, virosomes).<br />
• <strong>de</strong>s agents conservateurs: nécessaires dans les flacons<br />
multidoses (p. ex.: thiomersal).<br />
• d’autres excipients: utilisés dans différents buts, p. ex.<br />
pour favoriser la croissance <strong>et</strong> la purification <strong>de</strong>s immunogènes<br />
(p. ex.: antibiotiques, protéines d’œuf, formaldéhy<strong>de</strong>)<br />
ou pour améliorer la qualité ou la stabilité du<br />
vaccin (p. ex.: gélatine, lactose, albumine).<br />
Types <strong>de</strong> vaccins10, 11, 12, 13, 14, 15<br />
Tableau 1: Vaccins vivants <strong>et</strong> vaccins inactivés en comparaison<br />
Immunogène<br />
Vaccins vivants<br />
Agents pathogènes vivants<br />
affaiblis (atténués)<br />
• Inj.: rougeole, oreillons,<br />
rubéole, varicelle, zona,<br />
fièvre jaune<br />
• p. o.: fièvre typhoï<strong>de</strong>, rotavirus<br />
Vaccins inactivés<br />
• Entiers: agents pathogènes<br />
morts dénaturés <strong>et</strong><br />
purifiés (p. ex.: poliomyélite,<br />
hépatite A, rage)<br />
• Fragmentés (voir plus<br />
loin)<br />
Inconvénients<br />
• Contre-indiqué chez les<br />
patients immunosupprimés<br />
<strong>et</strong> les femmes enceintes<br />
• Maladie vaccinale<br />
• Sensible à la chaleur →<br />
attention au stockage<br />
• Nécessitent généralement<br />
<strong>de</strong>s adjuvants pour<br />
renforcer la réponse immunitaire<br />
• Nécessitent généralement<br />
<strong>de</strong>s rappels<br />
• Vaccins avec adjuvants<br />
sensibles au gel → attention<br />
au stockage<br />
Les vaccins vivants confèrent une protection par le fait que<br />
les agents pathogènes du vaccin se répliquent chez la personne<br />
vaccinée <strong>et</strong> induisent ainsi une réponse immunitaire.<br />
Cela signifie que <strong>de</strong>s maladies vaccinales légères imitant la<br />
maladie naturelle se manifestent <strong>et</strong> que <strong>de</strong>s immunoglobulines<br />
circulantes (provenant p. ex. d’une immunisation passive<br />
ou d’IgG maternels) peuvent altérer l’action du vaccin.<br />
Les vaccins inactivés utilisent généralement <strong>de</strong>s adjuvants<br />
pour provoquer une libération r<strong>et</strong>ardée <strong>de</strong>s antigènes <strong>et</strong> en<br />
renforcer ainsi l’immunogénicité.<br />
N. B.: La durée <strong>de</strong> la protection vaccinale dépend entre<br />
autres <strong>de</strong> la durée d’incubation <strong>de</strong> l’agent pathogène. Si la<br />
durée d’incubation est courte (p. ex. diphtérie), l’organisme<br />
a peu <strong>de</strong> temps pour activer la mémoire immunologique.<br />
C’est pourquoi il faut effectuer régulièrement <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s<br />
<strong>de</strong> rappel pour s’assurer que le taux d’anticorps est<br />
assez élevé. Pour les pathogènes avec <strong>de</strong> longues pério<strong>de</strong>s<br />
d’incubation (p. ex. hépatite A <strong>et</strong> B), il reste assez <strong>de</strong> temps<br />
pour que la mémoire immunologique soit réactivée. Ceci<br />
explique pourquoi les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rappel sont en principe<br />
inutiles.<br />
Dans le domaine <strong>de</strong>s vaccins fragmentés, on distingue les:<br />
• anatoxines: la toxine du pathogène cause les symptômes<br />
<strong>de</strong> la maladie; le vaccin contient la toxine inactivée;<br />
p. ex. diphtérie, tétanos.<br />
• vaccins fractionnés (vaccins «split»): contiennent<br />
seulement <strong>de</strong>s particules inactivées provenant d’agents<br />
pathogènes (fragments <strong>de</strong> virus, mélange <strong>de</strong> protéines);<br />
p. ex.: certains vaccins contre la grippe (Fluarix ® , Mutagrip<br />
® ).<br />
• vaccins sous-unités (vaccins «subunit»): contiennent<br />
seulement certains composants spécifiques <strong>de</strong> l’agent<br />
pathogène (antigènes <strong>de</strong> surface), qui sont détachés <strong>et</strong><br />
purifiés (p. ex. protéines <strong>de</strong> la neuraminidase) ou recombinés;<br />
p. ex. certains vaccins contre la grippe (Influvac<br />
® , Agrippal ® ), virus du papillome humain, hépatite<br />
B, coqueluche.<br />
• vaccins recombinés: contiennent <strong>de</strong>s composants spécifiques<br />
du pathogène fabriqués par génie génétique;<br />
p. ex. hépatite B.<br />
• vaccins polysaccharidiques: les composants spécifiques<br />
du pathogène sont composés d’un polysacchari<strong>de</strong>;<br />
inefficace chez les nourrissons; p. ex.: pneumocoques<br />
23-valent, méningocoques ACWY Mencevax ® .<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
138<br />
• vaccins conjugués: quand les composants spécifiques<br />
du pathogène sont composés d’un polysacchari<strong>de</strong>, l’immunogénicité<br />
peut être augmentée par une conjugaison<br />
à une protéine support; avantages par rapport aux vaccins<br />
polysaccharidiques: immunité meilleure <strong>et</strong> plus<br />
efficace, aussi chez les nourrissons, eff<strong>et</strong> rappel; p. ex.:<br />
Haemophilus Influenzae b, pneumocoque 13-valent, méningocoque<br />
C, méningocoque ACWY Menveo ® .<br />
• vaccins adjuvés: contiennent <strong>de</strong>s adjuvants (p. ex. sels<br />
d’aluminium, MF59, virosomes) pour renforcer l’immunogénicité;<br />
p. ex. vaccin contre la grippe Fluad ® , la<br />
diphtérie/le tétanos.<br />
• vaccins adsorbés: contiennent <strong>de</strong>s agents d’adsorption<br />
comme adjuvants (p. ex. sels d’aluminium) pour renforcer<br />
l’immunogénicité; p. ex. vaccins contre la grippe<br />
Fluad ® , la diphtérie/le tétanos.<br />
• vaccins virosomaux: sont composés <strong>de</strong> vésicules lipidiques<br />
dans lesquels les protéines <strong>de</strong> surface purifiées<br />
sont intégrées pour renforcer l’immunogénicité; p. ex.<br />
vaccin contre la grippe Inflexal ® V.<br />
Les vaccins combinés contiennent <strong>de</strong>s antigènes <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />
agents pathogènes au moins. Ils réduisent le nombre d’injections.<br />
Ils ont une gran<strong>de</strong> importance dans le plan <strong>de</strong><br />
<strong>vaccination</strong> <strong>et</strong> sont les produits <strong>de</strong> choix pour les <strong>vaccination</strong>s<br />
<strong>de</strong> routine (cf. tableau 4). Leur efficacité <strong>et</strong> leur tolérance<br />
sont généralement comparables à celles <strong>de</strong>s vaccins<br />
uniques.<br />
Informations pratiques pour les<br />
pharmacies<br />
Substitution <strong>de</strong>s vaccins 2<br />
Tous les vaccins commercialisés en Suisse pour une indication<br />
comparable (maladie, âge) peuvent être échangés, à<br />
l’exception <strong>de</strong>s vaccins contre le HPV, ainsi que <strong>de</strong>s vaccins<br />
conjugués <strong>et</strong> polysaccharidiques contre les pneumocoques<br />
<strong>et</strong> les méningocoques.<br />
Intervalle <strong>de</strong> temps entre les <strong>vaccination</strong>s11, 16<br />
L’administration simultanée <strong>de</strong> divers vaccins (vivants <strong>et</strong><br />
inactivés) à <strong>de</strong>s individus d’un âge défini est possible sans<br />
que les eff<strong>et</strong>s protecteurs <strong>de</strong>s différents vaccins soient diminués<br />
ou leur taux d’eff<strong>et</strong>s indésirables augmenté. Les divers<br />
vaccins qui ne sont pas déjà disponibles sous forme <strong>de</strong> produits<br />
combinés seront appliqués à <strong>de</strong>s emplacements différents<br />
<strong>et</strong> ils ne doivent en aucun cas être mélangés.<br />
Si un intervalle <strong>de</strong> temps entre diverses <strong>vaccination</strong>s est<br />
souhaité, il <strong>de</strong>vra être d’au moins quatre semaines dans le<br />
cas <strong>de</strong> vaccins vivants (p. ex. ROR, varicelle, fièvre jaune,<br />
rotavirus). En revanche, les vaccins inactivés peuvent être<br />
administrés soit simultanément à d’autres vaccins vivants<br />
ou inactivés, soit à un intervalle <strong>de</strong> temps quelconque<br />
(jours, semaines).<br />
Un intervalle <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> plus long que recommandé<br />
n’entraîne pas une réduction <strong>de</strong> l’eff<strong>et</strong> vaccinal. Par contre,<br />
un intervalle raccourci peut perturber la réponse immunologique<br />
<strong>et</strong> la protection vaccinale.<br />
Eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s vaccins <strong>et</strong> prise en charge<br />
Eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s vaccins3, 7, 10, 11, 16, 17, 18<br />
Les <strong>vaccination</strong>s recommandées par le plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
sont sûres <strong>et</strong> efficaces. Les bénéfices <strong>de</strong> la prévention<br />
<strong>de</strong>s maladies <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurs complications l’emportent<br />
toujours <strong>de</strong> loin sur les risques liés aux <strong>vaccination</strong>s.<br />
Les eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s (EIV) sont définis<br />
comme <strong>de</strong>s symptômes, signes cliniques, résultats anormaux<br />
<strong>de</strong> laboratoire ou autres manifestations survenus dans un<br />
rapport chronologique avec une <strong>vaccination</strong>, qu’il existe ou<br />
non un lien causal.<br />
On distingue:<br />
• Réactions vaccinales: réactions fréquentes connues <strong>et</strong><br />
bénignes dans le cadre <strong>de</strong> la réponse immunitaire:<br />
• Réaction locale avec douleurs (spontanées ou sur<br />
pression), rougeur, enflure <strong>et</strong>/ou nodosité, fréquence:<br />
5 à 95%, apparition souvent dans quelques<br />
heures, au plus tard dans les 48 heures, durée: 1 à<br />
3 jours (nodosités sous-cutanées pendant quelques<br />
semaines).<br />
• Réaction générale avec sentiment général <strong>de</strong> maladie,<br />
fièvre, douleurs articulaires, <strong>et</strong>c., fréquence: 5 à<br />
30%, apparition dans les 12 à 24 heures avec les vaccins<br />
inactivés, resp. entre le cinquième <strong>et</strong> le douzième<br />
jour avec les vaccins vivants, durée: 1 jour à<br />
env. 2 semaines.<br />
• Maladie vaccinale: forme légère <strong>de</strong> maladie infectieuse,<br />
fréquence <strong>de</strong> l’ordre du pour cent (p. ex. rougeole postvaccinale),<br />
apparition après une à trois semaines.<br />
• Complications vaccinales: maladies passagères qui<br />
nécessitent un traitement, fréquence <strong>de</strong> l’ordre du pour<br />
mille (p. ex. thrombocytopénie après <strong>vaccination</strong> contre<br />
la rubéole).<br />
• Lésions vaccinales: lésions permanentes qui nécessitent<br />
un traitement <strong>et</strong>, le cas échéant, une in<strong>de</strong>mnisation (p. ex.<br />
paralysie du nerf sciatique après injection dans la fesse,<br />
anaphylaxie), fréquence <strong>de</strong> l’ordre <strong>de</strong> 1:1 million environ.<br />
Les EIV <strong>de</strong> vaccins individuels sont présentés sur le site d’InfoVac<br />
(www.infovac.ch).<br />
Les vaccins sont contrôlés très minutieusement au niveau<br />
national <strong>et</strong> international (voir notes 19 <strong>et</strong> 20 ). Des EIV graves,<br />
pour lesquels il existe une évi<strong>de</strong>nce convaincante <strong>de</strong> rapport<br />
causal avec les vaccins, sont rares (voir aperçu sous note 21 ).<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
<strong>Conseils</strong> dans les pharmacies22, 23<br />
Le grand problème <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s est qu’une personne en<br />
bonne santé tolère mal les eff<strong>et</strong>s indésirables. Le pharmacien<br />
doit rappeler aux clients que <strong>de</strong>s réactions locales <strong>et</strong><br />
générales sont normales après une <strong>vaccination</strong>. Elles sont<br />
la preuve que la <strong>vaccination</strong> agit <strong>et</strong> que l’organisme produit<br />
<strong>de</strong>s anticorps.<br />
Des réactions locales comme <strong>de</strong>s rougeurs, <strong>de</strong>s enflures <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong>s douleurs au site d’injection sont globalement très fréquentes,<br />
mais surviennent plus souvent avec les vaccins<br />
inactivés qu’avec les vaccins vivants. Ces réactions <strong>de</strong>vraient<br />
disparaître après <strong>de</strong>ux à trois jours au plus tard.<br />
Pour soulager ces réactions, le pharmacien peut recomman<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>s compresses froi<strong>de</strong>s.<br />
Des réactions générales comme fièvre, maux <strong>de</strong> tête, douleurs<br />
aux articulations, irritabilité <strong>et</strong> malaise surviennent<br />
souvent, mais se manifestent plus rapi<strong>de</strong>ment avec les vaccins<br />
inactivés qu’avec les vaccins vivants. Si nécessaire, la<br />
fièvre peut être abaissée par <strong>de</strong>s mesures physiques (p. ex<br />
mouiller le corps, compresses froi<strong>de</strong>s) ou soulagée avec du<br />
paracétamol. Si les réactions ne s’atténuent pas en l’espace<br />
<strong>de</strong> un à <strong>de</strong>ux jours, le patient <strong>de</strong>vrait consulter un mé<strong>de</strong>cin.<br />
En règle générale, ces réactions sont plus prononcées à<br />
chaque dose vaccinale.<br />
Il est rare que <strong>de</strong>s maladies vaccinales comme la rougeole<br />
vaccinale ou la varicelle vaccinale se manifestent après l’administration<br />
<strong>de</strong>s vaccins vivants. Les symptômes ressemblent<br />
à ceux <strong>de</strong> la maladie naturelle, mais leur évolution est<br />
plus légère. Ces symptômes se manifestent uniquement<br />
après une semaine environ, puisque les pathogènes atténués<br />
doivent d’abord se multiplier dans le corps. En règle<br />
générale, ces maladies vaccinales ne nécessitent pas <strong>de</strong> traitement.<br />
Tous les EIV potentiellement graves ou inconnus à ce jour,<br />
les EIV menaçant le pronostic vital <strong>et</strong> les cas <strong>de</strong> décès, ainsi<br />
que les éventuels défauts <strong>de</strong> production doivent être annoncés<br />
à Swissmedic (formulaire d’annonce disponible sur<br />
www.swissmedic.ch). Les réactions légères (fièvre 38,5 °C),<br />
la <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong>vra être reportée.<br />
Le document «Les <strong>vaccination</strong>s: recommandations générales»<br />
11 téléchargeable <strong>de</strong>puis le site <strong>de</strong> l’OFSP donne une<br />
bonne vue d’ensemble sur les contre-indications <strong>et</strong> les mesures<br />
<strong>de</strong> précaution. Les contre-indications individuelles <strong>de</strong><br />
chaque vaccin sont spécifiées dans le plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
(ou le Compendium suisse <strong>de</strong>s médicaments).<br />
Grossesse<br />
Pendant la grossesse, les vaccins inactivés ne représentent<br />
pas un risque particulier; cependant, la <strong>vaccination</strong> ne <strong>de</strong>vrait<br />
être effectuée qu’en cas d’indication clairement établie.<br />
Depuis 2010, la <strong>vaccination</strong> contre la grippe est même<br />
expressément recommandée pour les femmes enceintes à<br />
partir du <strong>de</strong>uxième trimestre. Les vaccins vivants sont en<br />
principe contre-indiqués (contraception jusqu’à un mois<br />
après chaque dose <strong>de</strong> vaccin). Une <strong>vaccination</strong> est néanmoins<br />
possible (après consultation du mé<strong>de</strong>cin) en cas d’indication<br />
spéciale. Une <strong>vaccination</strong> involontaire ne constitue<br />
pas <strong>de</strong> risque particulier.<br />
139<br />
Arguments pour <strong>et</strong> contre les <strong>vaccination</strong>s<br />
En Suisse, il n’y a pas d’obligation <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>. Les<br />
parents déci<strong>de</strong>nt eux-mêmes s’ils veulent protéger leurs<br />
enfants contre <strong>de</strong>s maladies infectieuses <strong>et</strong> <strong>de</strong> quelle ma-<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
140<br />
nière ils veulent le faire. Seuls quelques cantons exigent la<br />
<strong>vaccination</strong> contre la diphtérie ou le tétanos. Pour certaines<br />
professions exposées à un risque accru <strong>de</strong> contact avec du<br />
sang, la SUVA exige une <strong>vaccination</strong> contre l’hépatite B<br />
comme mesure <strong>de</strong> protection.<br />
Dans les médias, la confusion est gran<strong>de</strong> au suj<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’efficacité<br />
<strong>et</strong> les eff<strong>et</strong>s indésirables <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s. Cela désoriente<br />
donc les parents qui doivent déci<strong>de</strong>r s’ils veulent faire<br />
vacciner leurs enfants <strong>et</strong> si oui, contre quelles maladies. La<br />
coïnci<strong>de</strong>nce <strong>et</strong> la causalité sont souvent confondues. Les<br />
symptômes (p. ex. refroidissement, <strong>de</strong>rmatite atopique) qui<br />
se manifestent peu après la <strong>vaccination</strong> chez les nourrissons<br />
ne sont pas nécessairement liés à la <strong>vaccination</strong>. Les arguments<br />
listés ci-après <strong>de</strong>vraient ai<strong>de</strong>r les pharmaciens à<br />
contrecarrer les fausses affirmations.<br />
Reproches d’autisme liés à la <strong>vaccination</strong> ROR<br />
Argument contre les<br />
<strong>vaccination</strong>s<br />
La <strong>vaccination</strong> est<br />
inutile car la maladie<br />
est rare ou a disparu.<br />
Les maladies <strong>de</strong> l’enfance<br />
sont naturelles<br />
<strong>et</strong> bénignes.<br />
Arguments en faveur2, 10, 32, 33, 34, 35, 36<br />
Les maladies comme le tétanos, la diphtérie, la<br />
poliomyélite <strong>et</strong> les infections à HiB ont disparu<br />
ou sont rares grâce à <strong>de</strong> bons taux <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s.<br />
La réapparition d’une épidémie est cependant<br />
possible à tout moment, <strong>et</strong> <strong>de</strong>s maladies<br />
comme la coqueluche, l’hépatite B <strong>et</strong> la<br />
varicelle sont toujours fréquentes.<br />
Tout ce qui est naturel n’est pas bénin. Les maladies<br />
infantiles ne sont pas sans danger chez<br />
l’enfant <strong>et</strong> en particulier chez l’adulte: avec la<br />
rougeole, p. ex., on recense 1‰ <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> décès;<br />
avec la coqueluche, on recense 0,5 à 1% <strong>de</strong><br />
cas <strong>de</strong> décès chez le nourrisson. Le rapport bénéfice/risque<br />
<strong>de</strong> la <strong>vaccination</strong> est toujours supérieur<br />
à celui <strong>de</strong> la maladie.<br />
L’étu<strong>de</strong> publiée en 1998 dans Lanc<strong>et</strong>, qui prouvait c<strong>et</strong>te<br />
connexion, a été annulée début 2010 à cause <strong>de</strong> fautes <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
métho<strong>de</strong>s ne respectant pas l’éthique 25 . Aucune <strong>de</strong>s<br />
20 étu<strong>de</strong>s conduites dans l’intervalle auprès <strong>de</strong> plusieurs<br />
dizaines <strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> personnes n’a pu confirmer un quelconque<br />
lien <strong>de</strong> cause à eff<strong>et</strong> entre l’autisme <strong>et</strong> la <strong>vaccination</strong><br />
ROR 26 .<br />
Les maladies <strong>de</strong> l’enfance<br />
peuvent être<br />
traitées avec <strong>de</strong>s médicaments.<br />
Activation du système<br />
immunitaire par la<br />
maladie.<br />
Il n’existe guère <strong>de</strong> médicaments efficaces<br />
contre <strong>de</strong>s maladies virales.<br />
Le système immunitaire est activé par les <strong>vaccination</strong>s,<br />
mais avec un risque bien plus faible <strong>de</strong><br />
complications.<br />
Reproche <strong>de</strong> syndrome <strong>de</strong> Guillain-Barré causé par le<br />
vaccin pandémique contre la grippe<br />
L’expérience <strong>de</strong> la maladie<br />
est importante<br />
pour la constitution<br />
<strong>de</strong> la personnalité.<br />
Il y a suffisamment d’autres occasions <strong>de</strong> maladie<br />
(p. ex. refroidissements).<br />
Ce reproche n’a pas non plus pu être confirmé dans une<br />
gran<strong>de</strong> étu<strong>de</strong> cas-témoins conduite auprès <strong>de</strong> 50 millions <strong>de</strong><br />
personnes dans cinq pays européens 27 . D’après l’OFSP, l’occurrence<br />
est <strong>de</strong> un cas par million <strong>de</strong> vacciné, donc 1000 fois<br />
plus rare qu’après une grippe 28 .<br />
Le traitement homéopathique<br />
interfère<br />
avec la <strong>vaccination</strong>.<br />
Hahnemann était un vrai promoteur <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s,<br />
<strong>et</strong> la Faculté homéopathique britannique<br />
recomman<strong>de</strong> aussi les <strong>vaccination</strong>s régulières,<br />
puisqu’il n’existe pas <strong>de</strong> vaccins<br />
homéopathiques.<br />
Inefficacité du vaccin 23-valent polysaccharidique contre<br />
les pneumocoques<br />
En eff<strong>et</strong>, la protection contre les pneumonies est mo<strong>de</strong>ste.<br />
En revanche, le vaccin offre une immunité partielle contre<br />
les maladies invasives causées par pneumocoques pendant<br />
trois à cinq ans environ. Comme il n’a pas encore pu être<br />
prouvé que le nouveau vaccin conjugué 13-valent présente<br />
une meilleure efficacité chez les seniors, le vaccin 23-valent<br />
continuera à être administré dans les prochaines années.<br />
Pour les adultes (mais pas les seniors) avec un risque élevé,<br />
l’utilisation «off-label» du nouveau vaccin conjugué peut<br />
néanmoins être considérée 29, 30, 31 .<br />
Affaiblissement du<br />
système immunitaire<br />
par les <strong>vaccination</strong>s.<br />
Sollicitation excessive<br />
du système immunitaire<br />
par <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s<br />
multiples.<br />
Le système immunitaire est renforcé lors <strong>de</strong><br />
chaque stimulation, qu’elle soit causée par une<br />
infection ou par une <strong>vaccination</strong>. Les infections<br />
respiratoires qui apparaissent avec les premières<br />
<strong>vaccination</strong>s à l’âge <strong>de</strong> quatre à six mois sont attribuées<br />
aux anticorps maternels dégressifs <strong>et</strong><br />
non pas aux <strong>vaccination</strong>s.<br />
Dans le cas d’une simple plaie (p. ex. écorchure<br />
au genou), il y a un nombre beaucoup plus<br />
conséquent d’agents pathogènes sans que le<br />
système immunitaire soit vraiment sollicité. Par<br />
rapport aux agents pathogènes sauvages, les<br />
agents pathogènes vaccinaux présentent n<strong>et</strong>tement<br />
moins d’antigènes. Grâce au développement<br />
<strong>de</strong> vaccins plus purs, même avec un<br />
nombre plus élevé <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> routine,<br />
le nombre d’antigènes est plus faible.<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
Argument contre les<br />
<strong>vaccination</strong>s<br />
Arguments en faveur2, 10, 32, 33, 34, 35, 36<br />
dations CDC 39 <strong>et</strong> sur le site www.pharmavista.n<strong>et</strong> > Archive<br />
> 5/2006.<br />
141<br />
On vaccine trop tôt.<br />
La protection <strong>de</strong>s anticorps maternels n’agit<br />
que pendant les premières semaines, voire les<br />
premiers mois <strong>de</strong> la vie. Certaines pathologies<br />
sont déjà possibles chez le nourrisson, mais la<br />
formation <strong>de</strong>s anticorps nécessaires <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
du temps à c<strong>et</strong> âge.<br />
Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
Les <strong>vaccination</strong>s ren<strong>de</strong>nt<br />
mala<strong>de</strong>.<br />
En règle générale, les vaccins mo<strong>de</strong>rnes sont<br />
bien tolérés car seul un vaccin développé sur<br />
dix arrive sur le marché après <strong>de</strong>s contrôles rigoureux.<br />
Il s’agit surtout <strong>de</strong> rougeurs locales,<br />
<strong>de</strong> tuméfactions <strong>et</strong> <strong>de</strong> douleurs au site d’injection.<br />
Le risque d’eff<strong>et</strong>s indésirables graves est<br />
extrêmement faible ( rubrique<br />
FAQ; vaccins > évi<strong>de</strong>nce ou allégation)<br />
• www.ekif.ch > Prises <strong>de</strong> position > Gui<strong>de</strong>s sur les <strong>vaccination</strong>s<br />
(Gui<strong>de</strong> sur les <strong>vaccination</strong>s: évi<strong>de</strong>nces <strong>et</strong><br />
croyances …)<br />
• www.rki.<strong>de</strong> (rubrique «Schutzimpfungen – 20 Einwän<strong>de</strong><br />
und Antworten <strong>de</strong>s Robert Koch-Instituts und <strong>de</strong>s<br />
Paul-Ehrlich-Instituts»)<br />
Du carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> au carn<strong>et</strong> électronique 40<br />
Chaque Suisse possè<strong>de</strong> un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> couleur<br />
ou d’aspect différent selon son âge (voir fig. 1). Au fil<br />
<strong>de</strong>s années, le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong>vient cependant <strong>de</strong> plus en plus<br />
difficile à lire. Avec les vaccins combinés plus particulièrement,<br />
il <strong>de</strong>vient difficile <strong>de</strong> reconnaître, quand, contre<br />
quoi <strong>et</strong> avec quel vaccin on s’est fait vacciner.<br />
Depuis 2005, un nouveau carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> l’OFSP<br />
est disponible en trois langues séparées (d/f/i). Les noms<br />
<strong>de</strong>s maladies <strong>et</strong> le titre figurent aussi en anglais (voir fig. 2).<br />
Il sépare les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s complémentaires.<br />
La présentation tabulaire perm<strong>et</strong> d’avoir une<br />
vue d’ensemble rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s effectuées, qu’elles<br />
soient simples ou combinées. Une seule ligne est disponible<br />
pour chaque vaccin, <strong>et</strong> toutes les maladies concernées peuvent<br />
être cochées. Le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> sert en premier<br />
lieu à inscrire les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> routine <strong>de</strong>s nourrissons,<br />
<strong>de</strong>s enfants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s adolescents. Pour l’entrée dans certains<br />
pays, un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> international est exigé (voir<br />
fig. 3). Pour les adultes, un <strong>de</strong>uxième carn<strong>et</strong> peut être utilisé<br />
(notamment pour les <strong>vaccination</strong>s contre la grippe). Les<br />
anciens carn<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> peuvent être complétés <strong>et</strong> ne<br />
doivent pas nécessairement être remplacés par le nouveau<br />
carn<strong>et</strong>. Le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> avec poch<strong>et</strong>te en plastique<br />
peut être commandé auprès <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins cantonaux.<br />
Une alternative au carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> en format papier<br />
est le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique introduit au<br />
printemps 2011 (voir prochain paragraphe).<br />
Date du vaccin<br />
Marque du vaccin<br />
Chaîne du froid <strong>et</strong> durée <strong>de</strong> conservation<br />
Les vaccins sont <strong>de</strong>s produits immunobiologiques. Une<br />
conservation <strong>et</strong> une manipulation incorrecte en accélèrent<br />
la dégradation <strong>et</strong> entraînent <strong>de</strong>s pertes d’activité. Parmi les<br />
facteurs environnementaux nuisibles figurent le gel, la chaleur<br />
<strong>et</strong> la lumière. Tous les produits doivent être transportés,<br />
entreposés <strong>et</strong> utilisés conformément aux indications du<br />
fabricant. En règle générale, les vaccins doivent être transportés<br />
<strong>et</strong> entreposés à une température <strong>de</strong> +2 °C à +8 °C <strong>et</strong><br />
à l’abri <strong>de</strong> la lumière, <strong>de</strong> préférence dans l’emballage d’origine.<br />
Les nouveaux arrivages doivent être immédiatement<br />
entreposés au froid 37 .<br />
Les vaccins sont sensibles aux variations <strong>de</strong> température<br />
selon leur type. Les vaccins vivants ne supportent pas <strong>de</strong><br />
températures élevées, <strong>et</strong> les vaccins adsorbés ne peuvent<br />
plus être utilisés après avoir été congelés par inadvertance.<br />
Plus <strong>de</strong> détails dans le manuel OMS 38 , dans les recomman-<br />
Datum <strong>de</strong>r Impfung<br />
Impfstoff<br />
Fig 1: Anciens carn<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
pharManuel12
311.230f BAG OeG 4.05 60’000d 30’000f 10’000i 20EXT05001 129 255<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
142<br />
Une ligne par vaccin; indiquez tous ses composants au moyen d’une croix (X) *tick-borne encephalitis<br />
Vaccinations complémentaires<br />
Vaccins<br />
Nom commercial<br />
Fabricant<br />
No du lot Date Timbre/Signature<br />
Varicelle<br />
Pneumocoques<br />
Méningocoques<br />
Encéphalite à tiques (FSME,TBE*)<br />
Tuberculose (BCG)<br />
...<br />
International Certificate of<br />
Vaccination or Prophylaxis<br />
International Health Regulations (2005)<br />
Certificat international <strong>de</strong><br />
<strong>vaccination</strong> ou <strong>de</strong> prophylaxie<br />
Règlement sanitaire international (2005)<br />
Pour pharmaciens<br />
Les pharmaciens peuvent confirmer les données <strong>de</strong> leurs<br />
clients sur le site www.mesvaccins.ch <strong>et</strong> imprimer un carn<strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> officiel, procé<strong>de</strong>r à un contrôle <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
ou créer eux-mêmes un carn<strong>et</strong> électronique pour leurs clients.<br />
Certificat <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>/Vaccination certificate<br />
Le certificat doit être conservé <strong>et</strong> présenté au mé<strong>de</strong>cin lors <strong>de</strong> chaque <strong>vaccination</strong><br />
Schweiz Suisse Svizzera Switzerland<br />
Nom:<br />
Prénom:<br />
Date <strong>de</strong> naissance: M F<br />
Adresse:<br />
Fig. 2: Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> actuel <strong>de</strong><br />
2005<br />
Issued to / Délivré à<br />
Passport number or travel document number<br />
Numéro du passeport ou du document <strong>de</strong> voyage<br />
Fig. 3: Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> international<br />
(OMS)<br />
Validation <strong>de</strong>s données – Impression d’un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
officiel<br />
Pour créer un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> en format officiel, les<br />
<strong>vaccination</strong>s saisies par les utilisateurs privés doivent être<br />
confirmées par un professionnel <strong>de</strong> la santé. Pour ce faire,<br />
le pharmacien doit disposer d’une autorisation d’accès du<br />
client. Le numéro GLN c lui perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> s’i<strong>de</strong>ntifier comme<br />
professionnel <strong>de</strong> la santé, <strong>de</strong> compléter, voire corriger au<br />
besoin les saisies du client sur la <strong>base</strong> <strong>de</strong> son carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>,<br />
puis <strong>de</strong> les confirmer. Il peut ensuite imprimer un<br />
carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> officiel – en un ou en plusieurs exemplaires<br />
(voir fig. 4). Ce carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> a la même valeur<br />
légale que le carn<strong>et</strong> «bleu <strong>et</strong> blanc» actuellement distribué<br />
par l’OFSP. Par contre, le carn<strong>et</strong> international <strong>de</strong><br />
<strong>vaccination</strong> (<strong>de</strong> couleur jaune) est uniquement valable sous<br />
forme papier.<br />
www.mesvaccins.ch41, 42<br />
I<strong>de</strong>ntité (Date: 27.10.2011)<br />
Pour clients intéressés<br />
Sur le site gratuit www.mesvaccins.ch b , les clients intéressés<br />
peuvent s’enregistrer <strong>et</strong> saisir leurs <strong>vaccination</strong>s sur un<br />
compte protégé par mot <strong>de</strong> passe à partir <strong>de</strong> leur ordinateur<br />
ou <strong>de</strong> leur téléphone portable (App Store myViavac). L’utilisateur<br />
peut accor<strong>de</strong>r au mé<strong>de</strong>cin, au pharmacien ou au<br />
professionnel <strong>de</strong> santé <strong>de</strong> son choix un accès illimité ou un<br />
accès provisoire (pour un mois) à son compte. Principal<br />
avantage: le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> n’est plus jamais recherché<br />
<strong>et</strong> ne peut plus jamais être perdu, les données sont<br />
toujours disponibles, y compris à l’étranger. Le programme<br />
ai<strong>de</strong> à i<strong>de</strong>ntifier les <strong>vaccination</strong>s incomplètes, y compris<br />
les <strong>vaccination</strong>s recommandées ou contre-indiquées en raison<br />
<strong>de</strong> facteurs <strong>de</strong> risque ou <strong>de</strong> choix personnels. Un co<strong>de</strong><br />
couleur (feu <strong>de</strong> signalisation) signale si les <strong>vaccination</strong>s<br />
sont encore à jour («co<strong>de</strong> vert») ou pas («co<strong>de</strong> rouge»). Le<br />
site www.mesvaccins.ch peut aussi envoyer (facultatif!) un<br />
message gratuit (p. ex. par SMS ou par e-mail) quand une<br />
<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> rappel doit être effectuée. Ces messages sont<br />
envoyés une fois par mois, jusqu’à ce que l’immunité soit <strong>de</strong><br />
nouveau complète <strong>et</strong> que le carn<strong>et</strong> électronique ait été mis à<br />
jour ou que le système <strong>de</strong> signalisation soit désactivé. Après<br />
avoir inséré toutes les données, l’utilisateur est prié <strong>de</strong><br />
prendre contact avec un professionnel <strong>de</strong> la santé pour faire<br />
confirmer les saisies qu’il a effectuées. Pour éviter <strong>de</strong>s erreurs<br />
<strong>de</strong> saisie <strong>et</strong> la création <strong>de</strong> carn<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
contrefaits, les utilisateurs privés peuvent uniquement imprimer<br />
une liste alphabétique <strong>de</strong>s vaccins administrés, mais<br />
pas un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> officiel.<br />
b<br />
www.meineimpfungen.ch, www.lemievaccinazioni.ch, www.myvaccines.ch<br />
Nom:<br />
Date <strong>de</strong> naissance:<br />
Vaccin<br />
Vaccinations reçues<br />
Autre vaccin<br />
Autre vaccin<br />
BCG<br />
Anatoxal DiTe Kin<strong>de</strong>r<br />
Anatoxal DiTe Kin<strong>de</strong>r<br />
Polio Sabin<br />
Autre vaccin<br />
Autre vaccin<br />
Poloral<br />
Autre vaccin<br />
Autre vaccin<br />
Autre vaccin<br />
Autre vaccin<br />
Havrix 720<br />
Anatoxal DiTe Erwachsene<br />
Poloral<br />
Havrix 720<br />
Havrix 720<br />
Revaxis<br />
Dupont<br />
Prénom: Caroline<br />
13.11.1961 (49 ans, 11 mois)<br />
Date<br />
01.02.1967<br />
19.02.1969<br />
13.11.1969<br />
04.07.1974<br />
15.08.1974<br />
29.01.1975<br />
06.03.1976<br />
01.05.1980<br />
01.05.1985<br />
08.10.1986<br />
07.04.1987<br />
15.05.1987<br />
22.10.1987<br />
28.02.1992<br />
28.02.1992<br />
28.02.1992<br />
02.04.1992<br />
24.09.1992<br />
14.05.2009<br />
Diphtérie<br />
Tétanos<br />
Coqueluche<br />
Poliomyélite<br />
H.Influenzae b (Hib)<br />
Hépatite B<br />
Hépatite A<br />
Rougeole<br />
Oreillons<br />
Rubéole<br />
Varicelle<br />
Méningocoques C<br />
Pneumocoques<br />
X<br />
X<br />
Tuberculose<br />
X X<br />
X X<br />
X<br />
X<br />
X X<br />
X<br />
X<br />
X<br />
X X X<br />
X<br />
X<br />
X<br />
X<br />
Fig. 4: Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique (www.mesvaccins.ch)<br />
X<br />
X<br />
X<br />
Encéphalite à tiques<br />
HPV<br />
Grippe<br />
Fièvre jaune<br />
Fièvre typhoï<strong>de</strong><br />
© viavac 2011 V5.12<br />
c<br />
GLN = Global Location Number, numéro d’i<strong>de</strong>ntification unique qui remplace<br />
l’ancien EAN. Le GLN sert <strong>de</strong> clé d’i<strong>de</strong>ntification dans le registre <strong>de</strong>s professions<br />
médicales MedReg. Les titulaires d’un diplôme fédéral ou délivré à l’étranger, <strong>et</strong><br />
reconnu ont un GLN répertorié dans MedReg sur: www.medregom.admin.ch/FR.<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
Elaboration d’un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique par<br />
la pharmacie<br />
Le site www.mesvaccins.ch perm<strong>et</strong> aux professionnels <strong>de</strong> la<br />
santé d’élaborer eux-mêmes <strong>de</strong>s carn<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> pour<br />
leurs clients <strong>et</strong> patients. Suivant le nombre <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s<br />
à saisir, un pharmacien aura besoin d’un quart d’heure environ.<br />
Après la saisie <strong>de</strong>s coordonnées, un assistant électronique<br />
indique, grâce à quelques questions, <strong>de</strong>s facteurs<br />
personnels qui ren<strong>de</strong>nt certaines <strong>vaccination</strong>s inutiles (p. ex.<br />
si le client a déjà eu la varicelle) ou <strong>de</strong>s facteurs <strong>de</strong> risque<br />
individuels (p. ex. grossesse, obésité, maladies chroniques,<br />
<strong>et</strong>c.). Il indique aussi <strong>de</strong>s facteurs <strong>de</strong> risque d’exposition<br />
(voyage ou environnement familial) ou liés à la profession,<br />
qui peuvent impliquer une recommandation ou à la contreindication<br />
<strong>de</strong> certaines <strong>vaccination</strong>s. Il faut ensuite insérer<br />
la date <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s affichées dans le carn<strong>et</strong>. Pour ce<br />
faire, il suffit d’i<strong>de</strong>ntifier le vaccin dans un menu déroulant,<br />
qui contient tous les vaccins actuels <strong>et</strong> tous les anciens vaccins<br />
disponibles en Suisse (voir fig. 5). Pour les personnes<br />
qui ne possè<strong>de</strong>nt pas <strong>de</strong> carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> lisible, l’assistant<br />
électronique pose quelques questions simples (<strong>vaccination</strong>s<br />
pendant l’enfance? Vaccination contre le tétanos<br />
dans les cinq <strong>de</strong>rnières années?) pour reconstituer l’historique<br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> le plus précisément possible.<br />
Quand le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> est élaboré par un professionnel<br />
<strong>de</strong> la santé, il est automatiquement confirmé <strong>et</strong> peut<br />
tout <strong>de</strong> suite être imprimé, puis remis au client à la fin <strong>de</strong> la<br />
consultation. Si le client le souhaite, il peut également<br />
consulter plus tard son carn<strong>et</strong> électronique grâce à un co<strong>de</strong><br />
d’accès.<br />
www.mesvaccins.ch: le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique suisse<br />
Les vaccins peuvent être enregistrés par leur nom ou par les maladies qu’ils perm<strong>et</strong>tent d‘éviter.<br />
Si vous connaissez le nom du vaccin, cherchez-le dans la liste! Sinon, 1) choisissez "autre vaccin" <strong>et</strong> 2) choisir manuellement la/les maladies qu’il perm<strong>et</strong> d’éviter.<br />
rouge). Les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage nécessaires peuvent<br />
être i<strong>de</strong>ntifiées au moyen du Plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> ou<br />
plus facilement en important le carn<strong>et</strong> dans le programme<br />
viavac.<br />
Le programme viavac 43<br />
viavac est bien plus qu’un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique.<br />
Contrairement au site www.mesvaccins.ch, ce logiciel<br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> perm<strong>et</strong> une saisie rationnelle <strong>de</strong>s données,<br />
propose un plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage détaillé<br />
<strong>et</strong> individuel, <strong>et</strong> perm<strong>et</strong> d’imprimer une liste <strong>de</strong>s patients<br />
insuffisamment vaccinés afin <strong>de</strong> leur envoyer un rappel.<br />
A partir <strong>de</strong> quelques données <strong>de</strong> <strong>base</strong> (nom, sexe, date <strong>de</strong><br />
naissance, désignation <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s reçues, facteurs <strong>de</strong><br />
risque médicaux, risques d’exposition), le programme indique<br />
tout <strong>de</strong> suite, par un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> couleur (rouge, vert,<br />
jaune, gris), si le client est à jour avec ses <strong>vaccination</strong>s.<br />
Pour les <strong>vaccination</strong>s manquantes, le programme propose<br />
un plan <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage détaillé avec les vaccins<br />
à administrer, le nombre <strong>de</strong> doses, les intervalles à<br />
respecter <strong>et</strong> la date <strong>de</strong> la prochaine <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> rappel<br />
(voir fig. 6). Ces données sont adaptées à l’âge <strong>et</strong> prennent<br />
en considération les facteurs <strong>de</strong> risque médicaux (diabète,<br />
splénectomie, traitement immunosuppresseur, grossesse<br />
<strong>et</strong>c.), professionnels, d’environnement <strong>et</strong> d’exposition (p. ex.<br />
FSME sur la <strong>base</strong> du co<strong>de</strong> postal). De plus, <strong>de</strong>s explications<br />
au suj<strong>et</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s individuelles sont disponibles. Si<br />
l’historique <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> est partiellement ou totalement<br />
inconnu, viavac fait une proposition <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> adaptée<br />
à l’âge.<br />
Ce plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> individualisé a également un caractère<br />
officiel. Il peut être imprimé, puis remis au client.<br />
viavac est entièrement compatible avec le site www.mesvaccins.ch.<br />
Les pharmaciens qui disposent d’une licence viavac<br />
peuvent importer dans leur <strong>base</strong> <strong>de</strong> données viavac les données<br />
saisies par les clients sur le site www.mesvaccins.ch<br />
(ou inversément exporter les données saisies dans viavac<br />
sur le site www.mesvaccins.ch dans leur zone réservée) <strong>et</strong><br />
gagner ainsi du temps. Les données peuvent être complétées,<br />
validées <strong>et</strong> à nouveau exportées vers le site www.<br />
mesvaccins.ch.<br />
143<br />
Fig. 5: www.mesvaccins.ch: assistance électronique à la saisie <strong>de</strong>s vaccins, par leur<br />
nom ou les maladies qu’ils perm<strong>et</strong>tent d’éviter.<br />
I<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>s incomplètes<br />
Chaque professionnel <strong>de</strong> la santé ayant accès au carn<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>vaccination</strong> d’un patient peut contrôler les <strong>vaccination</strong>s sur<br />
le site www.mesvaccins.ch qui affiche immédiatement les<br />
<strong>vaccination</strong>s complètes (co<strong>de</strong> vert) <strong>et</strong> incomplètes (co<strong>de</strong><br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
144<br />
Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong><br />
Antigènes du vaccin<br />
Marque du vaccin<br />
Date du vaccin<br />
Rattrapage <strong>et</strong><br />
prochains rappels<br />
• vaccins à faire<br />
• dates <strong>et</strong> intervalles<br />
recommandés<br />
Fig. 6: viavac: carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique avec plan <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage<br />
détaillé (vaccins à administrer, nombre <strong>de</strong> doses, intervalles à respecter) <strong>et</strong><br />
date <strong>de</strong> la prochaine <strong>vaccination</strong><br />
Plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2011 3<br />
Une nouvelle version du Plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> paraît<br />
au début <strong>de</strong> chaque année, (voir www.bag.admin.ch/themen/medizin/00682/00685/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />
<strong>et</strong> fig. 7). Il<br />
est établi par la Commission fédérale pour les <strong>vaccination</strong>s<br />
(CFV) – composée <strong>de</strong> pédiatres, <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cins généralistes,<br />
<strong>de</strong> spécialistes en mé<strong>de</strong>cine interne, infectiologie, épidémiologie<br />
<strong>et</strong> mé<strong>de</strong>cine préventive – en collaboration avec<br />
l’Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique (OFSP) <strong>et</strong> Swissmedic.<br />
Les recommandations pour les <strong>vaccination</strong>s formulées dans<br />
ce plan visent à l’obtention d’une protection vaccinale<br />
maximale <strong>de</strong> la population (immunité collective) <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
chaque individu en particulier (protection individuelle).<br />
Une <strong>vaccination</strong> n’est recommandée que si le bénéfice<br />
conféré par la prévention <strong>de</strong> maladies <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurs complications<br />
l’emporte <strong>de</strong> loin, dans chaque cas, sur les risques liés<br />
à la <strong>vaccination</strong>. La CFV distingue quatre catégories <strong>de</strong> recommandations,<br />
les différentes <strong>vaccination</strong>s peuvent se<br />
r<strong>et</strong>rouver dans plusieurs catégories selon les classes d’âge <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> risques.<br />
1. Vaccinations recommandées <strong>de</strong> <strong>base</strong><br />
• Indispensables à la santé individuelle <strong>et</strong> publique,<br />
conférant un niveau <strong>de</strong> protection essentiel au bienêtre<br />
<strong>de</strong> la population.<br />
• 11 <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> (2011): diphtérie, tétanos, coqueluche,<br />
poliomyélite, Haemophilus influenzae type b,<br />
dT<br />
DTPa<br />
Hib<br />
IPV<br />
DTPa<br />
Hib<br />
IPV<br />
DTPa<br />
Hib<br />
IPV<br />
ROR<br />
DTPa<br />
Hib<br />
IPV<br />
ROR<br />
DTPa<br />
IPV<br />
HB (2–3 doses)<br />
VZV (2 doses)*<br />
HPV (f;<br />
3 doses)<br />
dT (tous les<br />
10 ans)<br />
ROR (2 doses,<br />
dès 1964)<br />
dT (tous les<br />
10 ans)<br />
Grippe<br />
(tous les ans)<br />
VZV (2 doses,<br />
< 40 ans)* Pneumocoques<br />
Naissance 2 mois<br />
4 mois<br />
6 mois<br />
12 mois 15–24<br />
mois<br />
4–7<br />
ans<br />
11–14/15<br />
ans<br />
Adultes<br />
> 65 ans<br />
Age<br />
Fig. 7: Vaccinations recommandées <strong>de</strong> <strong>base</strong> (plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2011)<br />
Remarques:<br />
Attention: Des modifications sont prévues dans le plan <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2012. Il est<br />
représenté une situation normale; les recommandations sont différentes pour les<br />
<strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage ou les groupes à risque (consulter le site www.admin.<br />
ch/bag/infekt/impfung/f/in<strong>de</strong>x.htm). Toutes les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> sont remboursées<br />
par l’assurance obligatoire <strong>de</strong>s soins.<br />
Abréviations:<br />
* Anamnèse négative ou anticorps IgG manquants<br />
DTPa:<br />
Diphtérie/Tétanos/Coqueluche acellulaire<br />
dT:<br />
Diphtérie/Tétanos avec une dose plus faible d’anatoxine diphtérique<br />
HB:<br />
Hépatite B<br />
Hib:<br />
Haemophilus influenzae sérotype b<br />
HPV:<br />
Virus du papillome humain<br />
IPV:<br />
Vaccin inactivé contre la poliomyélite<br />
ROR:<br />
Rougeole/Oreillons/Rubéole<br />
Pneumocoques: Vaccin pneumococcique 23-valent<br />
VZV:<br />
Varicelle<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
rougeole, oreillons, rubéole, varicelle, hépatite B <strong>et</strong> virus<br />
du papillome humain (HPV).<br />
• Dès le 16 e anniversaire, <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rappel régulières<br />
contre la diphtérie <strong>et</strong> le tétanos.<br />
• Dès le 65 e anniversaire, <strong>vaccination</strong>s contre la grippe <strong>et</strong><br />
les pneumocoques.<br />
2. Vaccinations recommandées complémentaires<br />
• Conférant une protection individuelle optimale, <strong>de</strong>stinées<br />
aux personnes qui souhaitent se protéger contre<br />
<strong>de</strong>s risques bien définis.<br />
• 3 <strong>vaccination</strong>s complémentaires (2011): pneumocoques,<br />
méningocoques du groupe C, HPV (femmes > 20 ans).<br />
3. Vaccinations recommandées à <strong>de</strong>s groupes à risque/<br />
dans <strong>de</strong>s situations à risque<br />
• Bénéfiques pour certains groupes à risque définis.<br />
• Personnes qui voyagent à l’étranger: directives internationales<br />
pour la <strong>vaccination</strong> <strong>et</strong> recommandations du<br />
Comité d’experts pour la mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong> voyage (voir plus<br />
loin)<br />
• 9 <strong>vaccination</strong>s pour les personnes présentant un risque<br />
accru <strong>de</strong> complications ou un risque accru d’exposition<br />
<strong>et</strong>/ou <strong>de</strong> transmission (2011): hépatite A <strong>et</strong> B, varicelle,<br />
influenza, pneumocoques, méningocoques, FSME,<br />
rage, tuberculose.<br />
4. Vaccinations sans recommandation d’utilisation<br />
• Bénéfice non encore évalué formellement ou pas suffisant<br />
pour une recommandation.<br />
• 2 <strong>vaccination</strong>s (2011): rotavirus (rapport coût-efficacité<br />
inférieur, manque d’acceptation), zona (avantage limité,<br />
rapport coût-efficacité contradictoire, manque d’acceptation)<br />
Vaccinations <strong>de</strong> rattrapage 3<br />
Les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> rattrapage sont indiquées pour toutes<br />
les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées (selon les conditions):<br />
diphtérie <strong>et</strong> tétanos (à tout âge), coqueluche (jusqu’au<br />
16 e anniversaire), poliomyélite (jusqu’à 3 à 5 doses au total),<br />
Haemophilus influenzae type b (jusqu’au 5 e anniversaire),<br />
rougeole, oreillons <strong>et</strong> rubéole (pour les personnes nées<br />
après 1963), varicelle (pour personnes non immunes<br />
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
146<br />
Parmi celles-ci, la <strong>vaccination</strong> contre la fièvre jaune est seulement<br />
recommandée en cas <strong>de</strong> risque élevé. Le mé<strong>de</strong>cin<br />
peut établir une contre-indication médicale certifiée<br />
(«Exemption Certificate»), mais le pays hôte n’est pas obligé<br />
<strong>de</strong> la reconnaître.<br />
Vaccinations spécifiques aux voyages<br />
centres ou cabin<strong>et</strong>s médicaux qui possè<strong>de</strong>nt une autorisation<br />
spéciale (pour les adresses voir www.bag.admin.ch/<br />
impfinformation/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr > Vaccinations pour<br />
les voyageurs ou www.saf<strong>et</strong>ravel.ch > Lieux <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>)<br />
<strong>et</strong> doit être inscrit dans un carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> international<br />
(jaune) 1, 48 .<br />
A noter: le vaccin contre la grippe est en principe différent<br />
pour les hémisphères Sud <strong>et</strong> Nord 49 . De plus, une <strong>vaccination</strong><br />
contre la grippe faite en Suisse peut ne plus être vali<strong>de</strong><br />
pour le voyage si elle a été effectuée plus <strong>de</strong> 4 à 6 mois avant<br />
le voyage.<br />
Introduction<br />
Tous les ans, plus <strong>de</strong> 1,3 million <strong>de</strong> personnes, soit un habitant<br />
<strong>de</strong> Suisse sur six, voyage en Asie, en Amérique latine<br />
<strong>et</strong> en Afrique 45 . Avant <strong>de</strong> partir, il est nécessaire <strong>de</strong> recomman<strong>de</strong>r<br />
une consultation médicale <strong>de</strong> voyage. Les pharmacies<br />
sont souvent le premier point <strong>de</strong> contact pour les<br />
futurs voyageurs, que ce soit pour renouveler leur pharmacie<br />
<strong>de</strong> voyage, pour rechercher <strong>de</strong>s informations sur les<br />
<strong>vaccination</strong>s à effectuer ou pour obtenir <strong>de</strong>s médicaments<br />
antipaludiques 46 . Depuis 2011, l’OMS recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> faire<br />
contrôler les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> (p. ex. diphtérie, tétanos,<br />
ROR), puis <strong>de</strong> les compléter <strong>et</strong>/ou renouveler au besoin<br />
avant <strong>de</strong> partir 47 . Depuis la recru<strong>de</strong>scence <strong>de</strong> la rougeole en<br />
Europe, l’OMS conseille, notamment à tous les voyageurs<br />
quittant l’Europe, <strong>de</strong> se faire vacciner contre la rougeole<br />
pour éviter les cas <strong>de</strong> rougeole «exportée» régulièrement<br />
signalés. Pour les voyageurs, la <strong>vaccination</strong> ne présente pas<br />
seulement une protection personnelle, mais aussi un acte<br />
<strong>de</strong> solidarité pour combattre la transmission <strong>de</strong> maladies<br />
dans le mon<strong>de</strong> entier <strong>et</strong> principalement dans les pays émergents,<br />
où la population est exposée à un risque <strong>de</strong> complication<br />
particulièrement élevé 48 .<br />
En fonction <strong>de</strong> la <strong>de</strong>stination <strong>et</strong> du type <strong>de</strong> voyage, <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s<br />
spécifiques sont nécessaires. Une partie <strong>de</strong> ces<br />
<strong>vaccination</strong>s peut être obligatoire pour l’entrée dans certains<br />
pays (p. ex. la fièvre jaune). D’autres sont recommandées<br />
pour certaines situations. La <strong>vaccination</strong> contre la<br />
fièvre jaune mérite <strong>de</strong>s compléments d’informations en<br />
raison <strong>de</strong>s récentes nouvelles recommandations <strong>de</strong> l’OMS<br />
avec <strong>de</strong>s données géographiques détaillées (voir www.who.<br />
int/int, www.tropimed.ch ou www.saf<strong>et</strong>ravel.ch). Il est<br />
aussi nécessaire <strong>de</strong> connaître la situation <strong>de</strong>s nombreux<br />
pays menacés par la fièvre jaune pour lesquels il existe une<br />
obligation <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>. Les personnes qui arrivent <strong>de</strong><br />
régions endémiques sont obligées <strong>de</strong> présenter une confirmation<br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> contre la fièvre jaune, même si leur<br />
arrêt était seulement temporaire (p. ex. transit à l’aéroport).<br />
Les voyageurs qui ne disposent pas d’un tel document peuvent<br />
être mis en quarantaine ou renvoyés. Il vaut donc la<br />
peine <strong>de</strong> s’informer soigneusement <strong>et</strong> à temps – les dispositions<br />
d’entrée peuvent changer à tout moment – avant <strong>de</strong><br />
partir en voyage, pour ne pas être bloqué à la frontière à<br />
cause d’une <strong>vaccination</strong> contre la fièvre jaune manquante.<br />
Important: selon les conventions internationales, le vaccin<br />
contre la fièvre jaune peut uniquement être effectué par <strong>de</strong>s<br />
Questions à poser<br />
Les questions suivantes perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> déterminer si <strong>et</strong><br />
quelles <strong>vaccination</strong>s sont nécessaires avant un voyage:<br />
Tableau 3: Questions pour déterminer les <strong>vaccination</strong>s nécessaires<br />
Itinéraire<br />
Où?<br />
Quand?<br />
Combien <strong>de</strong> temps?<br />
Type <strong>de</strong> voyage?<br />
Voyageur?<br />
Qui?<br />
Activités spéciales?<br />
Antécé<strong>de</strong>nts médicaux<br />
Statut vaccinal?<br />
Etat <strong>de</strong> santé du voyageur?<br />
Pays visité(s), itinéraire<br />
Vaccins obligatoires <strong>et</strong> recommandés selon<br />
www.saf<strong>et</strong>ravel.ch ou bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong> l’OFSP actuel<br />
50<br />
Date, temps restant avant le départ, pério<strong>de</strong><br />
(saison) <strong>et</strong> durée<br />
Tourisme, affaire, aventure, longue durée,<br />
moyens <strong>de</strong> transport, itinéraires peu fréquentés,<br />
p<strong>et</strong>it budg<strong>et</strong><br />
Age, type <strong>de</strong> voyageur<br />
Travail avec <strong>de</strong>s animaux, cyclisme, mauvais<br />
accès aux soins <strong>de</strong> santé<br />
Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> complètes ou à compléter,<br />
<strong>vaccination</strong>s antérieures spécifiques<br />
pour un voyage<br />
Allergies, maladies préexistantes, grossesse,<br />
immunosuppression, anamnèse <strong>de</strong> rougeole,<br />
hépatite, <strong>et</strong>c.<br />
Les recommandations émises par l’OFSP 49 se <strong>base</strong>nt sur<br />
une comparaison entre la meilleure protection possible, les<br />
eff<strong>et</strong>s secondaires <strong>et</strong> les coûts.<br />
Vaccins obligatoires <strong>et</strong> recommandés 49<br />
Avant chaque voyage, les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> (DTP, ROR,<br />
hépatite B, poliomyélite, varicelle; voir plus haut) doivent<br />
être contrôlées <strong>et</strong> mises à jour conformément aux nécessités.<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
Les <strong>vaccination</strong>s spécifiques aux voyages peuvent être classées<br />
en <strong>de</strong>ux catégories:<br />
1. Vaccinations obligatoires pour l’entrée dans un pays:<br />
• Fièvre jaune (voir «Introduction» plus haut)<br />
• Méningite causée par <strong>de</strong>s méningocoques (vaccin quadrivalent<br />
pour pèlerinage à la Mecque)<br />
147<br />
2. Vaccinations recommandées (selon la <strong>de</strong>stination, le<br />
type <strong>de</strong> voyage, le risque personnel):<br />
• Choléra (attention: dans le Soudan du Sud obligatoire<br />
pour voyageurs provenant <strong>de</strong> la zone endémique)<br />
• Encéphalite à tiques<br />
• Encéphalite japonaise<br />
• Fièvre typhoï<strong>de</strong><br />
• Grippe<br />
• Hépatite A<br />
• Méningite à méningocoques<br />
• Rage<br />
Planification <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s51, 52<br />
Idéalement, les <strong>vaccination</strong>s sont planifiées environ quatre<br />
à six semaines avant le départ. Ce délai minimum a pour<br />
but d’une part <strong>de</strong> perm<strong>et</strong>tre aux éventuels eff<strong>et</strong>s secondaires<br />
<strong>de</strong> disparaître avant le départ <strong>et</strong> d’autre part <strong>de</strong> donner<br />
les doses nécessaires à certaines <strong>vaccination</strong>s pour offrir<br />
une protection suffisante.<br />
Cela ne signifie toutefois pas que la <strong>vaccination</strong> soit superflue<br />
ou impraticable en cas <strong>de</strong> départ dans un délai très<br />
court (voyage <strong>de</strong> <strong>de</strong>rnière minute). Dans ce cas, il est recommandé<br />
<strong>de</strong> prendre contact avec un mé<strong>de</strong>cin spécialisé<br />
en mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong>s voyages ou en mé<strong>de</strong>cine tropicale.<br />
Le pharmacien peut vérifier le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> en<br />
fonction <strong>de</strong>s recommandations émises par l’OFSP <strong>et</strong><br />
d’autres sources <strong>de</strong> référence à disposition (voir en fin <strong>de</strong><br />
chapitre) selon l’itinéraire <strong>de</strong> voyage.<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
148<br />
Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />
Tableaux <strong>de</strong>s maladies vaccinables les plus importantes<br />
Tableau 4: Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>et</strong> <strong>vaccination</strong>s recommandées<br />
Remarque importante: une vue d’ensemble actuelle <strong>de</strong>s vaccins admis en ce moment peut être consultée sur Infovac (www.infovac.ch > vaccins)<br />
Vaccins combinés (≥ 3 agents infectieux)<br />
Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong>:<br />
D, T, Pa, IPV: Infranrix® DTPa-IPV, T<strong>et</strong>ravac®<br />
D, T, Pa, IPV, Hib: Infranrix® DTPa-IPV+Hib, Pentavac®<br />
D, T, Pa, IPV, Hib, HB: Infanrix® hexa<br />
ROR, VZV: Priorix-T<strong>et</strong>ra®<br />
Vaccinations <strong>de</strong> rattrapage <strong>et</strong> <strong>de</strong> rappel:<br />
d, T, IPV: Revaxis®<br />
d, T, pa: Boostrix®<br />
d, T, pa, IPV: BoostrixPolio®<br />
Abréviations:<br />
D: Diphtérie<br />
d: Diphtérie avec une dose plus faible d’anatoxine diphtérique (à partir <strong>de</strong> 8 ans)<br />
HB: Hépatite B<br />
Hib: Haemophilus influenzae sérotype b<br />
IPV: Vaccin inactivé contre la poliomyélite<br />
pa : Coqueluche acellulaire avec une dose plus faible (à partir <strong>de</strong> 8 ans)<br />
Pv: Coqueluche acellulaire<br />
ROR: Rougeole/Oreillons/Rubéole<br />
T: Tétanos<br />
VZV: Varicelle<br />
Maladie Epidémiologie<br />
(CH)<br />
Agent infectieux,<br />
réservoir,<br />
transmission<br />
Pério<strong>de</strong><br />
d’incubation<br />
Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />
Protection<br />
<strong>de</strong>,<br />
jusqu’à<br />
90% Souvent réactions<br />
locales <strong>et</strong> réactions<br />
générales<br />
telles que symptômes<br />
grippaux ou<br />
gastro-intestinaux,<br />
très rarement<br />
pleurs inconsolables,<br />
convulsions<br />
fébriles, hypotension-hyporéactivité<br />
Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées pour enfants <strong>et</strong> adultes<br />
Diphtérie Dernier cas en<br />
1983<br />
Agent infectieux: Corynebacterium<br />
diphtheriae;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: par<br />
contact direct ou par le<br />
biais <strong>de</strong> matériel contaminé<br />
2 à 5 jours Diphtérie pharyngienne (inflammation<br />
bilatérale <strong>de</strong>s amygdales<br />
avec présence <strong>de</strong> membranes<br />
blanchâtres adhérentes; maux <strong>de</strong><br />
gorge, fièvre);<br />
diphtérie laryngée (inflammation<br />
nécrosante avec formation <strong>de</strong><br />
membrane; toux, dans les cas<br />
graves, œdème du larynx);<br />
diphtérie nasale (surtout chez les<br />
nourrissons <strong>et</strong> les p<strong>et</strong>its enfants);<br />
diphtérie cutanée (rare)<br />
Complications<br />
toxiques (libération<br />
d’une endotoxine),<br />
endocardite ou neuropathie<br />
périphérique<br />
<strong>de</strong>ux à six semaines<br />
après l’infection<br />
Décès (5–10%)<br />
Inactivé,<br />
toxoï<strong>de</strong><br />
(+ tétanos:<br />
< 8 ans: vaccin<br />
adsorbé<br />
DT pediatric,<br />
> 8 ans: Tdpur®)<br />
5–6 doses i.m.:<br />
2, 4, 6, 15–24 mois,<br />
4–7 ans, 11–14/15<br />
ans (6 e dose uniquement<br />
dT, dès<br />
8 ans dose plus<br />
faible d’antitoxine<br />
diphtérique)<br />
Vaccination dT <strong>de</strong><br />
rappel tous les<br />
10 ans<br />
2 mois Dès la 4 e<br />
semaine<br />
jusqu’à<br />
10 ans<br />
environ<br />
99%<br />
Tétanos 1–2 cas/an Agent infectieux: Clostridium<br />
t<strong>et</strong>ani (bacille<br />
anaérobie);<br />
réservoir: chevaux <strong>et</strong><br />
autres animaux;<br />
transmission: contamination<br />
d’une plaie par<br />
<strong>de</strong>s bacilles<br />
3 à 21 jours Spasmes musculaires provoqués<br />
par la toxine, qui attaque le système<br />
nerveux<br />
Généralisation<br />
Décès (10%)<br />
Inactivé,<br />
toxoï<strong>de</strong><br />
(T<strong>et</strong>anol®pur;<br />
+ diphtérie:<br />
cf. enhaut)<br />
2 mois Dès la 4 e<br />
semaine<br />
jusqu’à<br />
>10 ans<br />
70–90%<br />
Coqueluche 48/10 5 /an<br />
(2008)<br />
Agent infectieux: Bor<strong>de</strong>tella<br />
pertussis;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: infection<br />
par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />
contact direct<br />
7 à 10 jours<br />
(max. 21<br />
jours)<br />
Quintes <strong>de</strong> toux caractéristiques<br />
se prolongeant souvent sur <strong>de</strong>s<br />
minutes (secousses expiratoires)<br />
<strong>et</strong> se terminant par une inspiration<br />
bruyante, souvent accompagnées<br />
d’expectorations<br />
muqueuses, parfois <strong>de</strong> vomissements;<br />
5–50 quintes/24 h, plus<br />
fréquentes la nuit, sur six à dix<br />
semaines<br />
Arrêt respiratoire<br />
(surtout chez les<br />
nourrissons), pneumonies,<br />
otite<br />
moyenne, crises <strong>de</strong><br />
convulsions cérébrales,<br />
encéphalopathies<br />
Décès (chez 0,4% <strong>de</strong>s<br />
nourrissons)<br />
Inactivé,<br />
toxoï<strong>de</strong> acellulaire<br />
2 mois 2 mois<br />
dès la 4 e<br />
semaine<br />
jusqu’à<br />
> 2 ans<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />
149<br />
Maladie Epidémiologie<br />
(CH)<br />
Agent infectieux,<br />
réservoir,<br />
transmission<br />
Pério<strong>de</strong><br />
d’incubation<br />
Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />
Protection<br />
<strong>de</strong>,<br />
jusqu’à<br />
95–99% Légères réactions<br />
locales, réactions<br />
générales telles<br />
que fièvre, agitation,<br />
pleurs inhabituels,<br />
symptômes<br />
gastrointestinaux<br />
Poliomyélite Dernier cas en<br />
1983<br />
Agent infectieux: Poliovirus<br />
(groupe <strong>de</strong>s entérovirus);<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: contact<br />
direct (par voie fécoorale<br />
ou oro-pharyngée)<br />
7 à 14<br />
(3 à 35)<br />
jours<br />
Fièvre, céphalées, nausées <strong>et</strong><br />
vomissements<br />
Troubles respiratoires,<br />
paralysie permanente<br />
(dans près <strong>de</strong> 50%<br />
<strong>de</strong>s cas d’hospitalisation),<br />
décès (dans 5%<br />
<strong>de</strong>s cas d’hospitalisation)<br />
Inactivé,<br />
agent infectieux<br />
entier<br />
(Poliorix®)<br />
5 doses i.m.: 2, 4,<br />
6, 15–24 mois,<br />
4–7 ans<br />
<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> rappel<br />
uniquement en<br />
cas <strong>de</strong> risque accru<br />
2 mois Dès la 4 e<br />
semaine,<br />
à vie?<br />
95% Légères réactions<br />
locales (5–30%),<br />
fièvre (5%)<br />
Infections à<br />
Haemophilus<br />
influenzae<br />
<strong>de</strong> type b<br />
Quelques rares<br />
cas par an<br />
Agent infectieux: Haemophilus<br />
influenzae <strong>de</strong><br />
type b;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: infection<br />
par gouttel<strong>et</strong>tes<br />
2 à 4 jours Méningite: début le plus souvent<br />
soudain avec fièvre, vomissements,<br />
léthargie <strong>et</strong> signes <strong>de</strong><br />
méningite (fontanelle tendue<br />
chez les p<strong>et</strong>its enfants, rai<strong>de</strong>ur <strong>de</strong><br />
la nuque chez les patients plus<br />
âgés) <strong>et</strong> altérations <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong><br />
conscience; souvent, avant ou en<br />
même temps, otite moyenne,<br />
mastoïdite ou sinusite;<br />
épiglottite: le plus souvent début<br />
soudain chez un enfant fébrile<br />
avec enrouement, râle sourd à<br />
l’inspiration, voix serrée <strong>et</strong> maux<br />
<strong>de</strong> gorge prononcés (<strong>de</strong> la salive<br />
s’écoule <strong>de</strong> la bouche);<br />
plus rarement pneumonies, septicémie,<br />
arthrite, cellulite, ostéomyélite<br />
<strong>et</strong> péricardite<br />
Méningite: non traitée,<br />
60 à 90% <strong>de</strong><br />
décès, handicap mental,<br />
troubles <strong>de</strong> l’audition<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> la vision;<br />
épiglottite: dyspnée<br />
aiguë menaçant le<br />
pronostic vital;<br />
septicémie<br />
Inactivé,<br />
conjugué<br />
avec antigènes<br />
polysaccharidiques<br />
(Hiberix®)<br />
4 doses i.m.: 2, 4, 6,<br />
15–18 mois<br />
2 mois<br />
(indiqué uniquement<br />
jusqu’à<br />
< 5 ans)<br />
Dès la 4 e<br />
semaine,<br />
à vie?<br />
Occasionnellement<br />
réactions<br />
locales, fièvre<br />
(10%), arthropathie<br />
<strong>de</strong> la rougeole<br />
(5–10% <strong>de</strong>s<br />
femmes vaccinées,<br />
pas chez les<br />
enfants), taches<br />
cutanées rouges<br />
ou tuméfaction<br />
<strong>de</strong>s glan<strong>de</strong>s salivaires<br />
(2–4%),<br />
convulsions<br />
fébriles<br />
(1 enfant/3000),<br />
thrombocytopénie<br />
réversible<br />
(1 enfant/30 000),<br />
encéphalite (1/1<br />
mio)<br />
Rougeole Env. 50 cas/an,<br />
en cas d’épidémies<br />
jusqu’à<br />
2000 cas/an<br />
Agent infectieux: paramyxovirus;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: infection<br />
par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />
contact direct<br />
env. 10<br />
(7 à 18)<br />
jours<br />
Fièvre, énanthème, toux, rhume,<br />
conjonctivite, exanthème maculopapuleux<br />
confluent<br />
Otite moyenne<br />
(5–9%), bronchopneumonie<br />
(1–5%),<br />
immunosuppression<br />
passagère,<br />
lésions cérébrales<br />
permanentes (1‰),<br />
décès (1 cas pour<br />
3000)<br />
Vivant, atténué<br />
2 doses s.c./i.m.: 12,<br />
15–24 mois<br />
(M-M-RVaxPro®,<br />
Priorix®)<br />
1 an (6–9<br />
mois)<br />
Dès la 4 e<br />
semaine,<br />
à vie?<br />
>95%<br />
contre la<br />
rougeole<br />
<strong>et</strong> la<br />
rubéole,<br />
env.<br />
75–90%<br />
contre les<br />
oreillons<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
150<br />
Maladie Epidémiologie<br />
(CH)<br />
Oreillons Env. 1000 cas<br />
par an<br />
Rubéole Rubéole<br />
congénitale:<br />
1 cas tous les<br />
2–3 ans<br />
Cas <strong>de</strong><br />
rubéole: 6/10 5 /<br />
an<br />
Hépatite B Env. 100<br />
pathologies<br />
aiguës par an<br />
Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />
Varicelle env. 20 000<br />
enfants <strong>et</strong><br />
3000 personnes<br />
><br />
16 ans par an<br />
Agent infectieux,<br />
réservoir,<br />
transmission<br />
Pério<strong>de</strong><br />
d’incubation<br />
Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />
Protection<br />
<strong>de</strong>,<br />
jusqu’à<br />
cf. sous<br />
«Rougeole»<br />
Agent infectieux: paramyxovirus;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: infection<br />
par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />
contact direct avec la<br />
salive<br />
Agent infectieux: virus<br />
<strong>de</strong> la rubéole (Togavirus);<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: infection<br />
par gouttel<strong>et</strong>tes, par<br />
contact direct ou par<br />
voie placentaire<br />
2 à 3<br />
semaines,<br />
le plus souvent<br />
environ<br />
18 jours<br />
Fièvre <strong>et</strong> tuméfaction d’une ou <strong>de</strong><br />
plusieurs glan<strong>de</strong>s salivaires, le<br />
plus souvent <strong>de</strong> la paroti<strong>de</strong><br />
Pancréatite, orchite<br />
(10–30% à la postpuberté),<br />
oophorite,<br />
méningite aseptique,<br />
troubles <strong>de</strong> l’audition<br />
ou surdité (très rare)<br />
Vivant, atténué<br />
2 doses s.c./i.m.: 12,<br />
15–24 mois<br />
(M-M-RVaxPro®,<br />
Priorix®)<br />
1 an (6–<br />
9 mois)<br />
Dès la 4 e<br />
semaine,<br />
à vie?<br />
>95%<br />
contre la<br />
rougeole<br />
<strong>et</strong> la<br />
rubéole,<br />
env.<br />
75–90%<br />
contre les<br />
oreillons<br />
Légères réactions<br />
locales (10%),<br />
occasionnellement<br />
légères réactions<br />
générales avec<br />
fièvre, céphalées,<br />
nausées, très rarement<br />
réactions<br />
allergiques sévères<br />
(1–2 cas/mio <strong>de</strong><br />
doses <strong>de</strong> vaccin)<br />
Agent infectieux: virus<br />
<strong>de</strong> l’hépatite B (virus à<br />
ADN);<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: par voie<br />
parentérale, sexuelle,<br />
verticale <strong>de</strong> la mère à<br />
l’enfant, horizontale au<br />
sein <strong>de</strong> la famille ou<br />
d’une communauté limitée<br />
Agent infectieux: virus<br />
Varicella zoster (groupe<br />
herpès);<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: infection<br />
par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />
contact direct<br />
16 à 18<br />
(12 à 23)<br />
jours<br />
45 à 180<br />
jours<br />
2 à 3<br />
semaines,<br />
le plus souvent<br />
13 à<br />
17 jours<br />
Exanthème à p<strong>et</strong>ites taches caractéristique,<br />
chez les enfants le plus<br />
souvent aucun symptôme général,<br />
chez les adultes symptômes<br />
<strong>de</strong> refroidissement, tuméfaction<br />
<strong>de</strong>s nodules lymphatiques du<br />
cou, <strong>de</strong> la nuque <strong>et</strong> rétroauriculaires<br />
Arthralgies fréquentes<br />
(surtout chez<br />
les femmes),<br />
encéphalite (rare),<br />
surdité (rare),<br />
embryopathie avec<br />
mort fœtale ou malformations<br />
Vivant, atténué<br />
Apparition progressive <strong>de</strong> la<br />
maladie avec perte d’appétit,<br />
douleurs abdominales vagues,<br />
nausées, vomissements, parfois<br />
douleurs articulaires ou éruption<br />
cutanée, fréquemment jaunisse<br />
avec urine foncée <strong>et</strong> selles claires<br />
Chronicisation (chez<br />
5–10% <strong>de</strong>s adultes <strong>et</strong><br />
jusqu’à 90% <strong>de</strong>s<br />
nourrissons), cirrhose<br />
hépatique ou cancer<br />
du foie, décès (
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />
Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />
Protection<br />
<strong>de</strong>,<br />
jusqu’à<br />
Pério<strong>de</strong><br />
d’incubation<br />
Agent infectieux,<br />
réservoir,<br />
transmission<br />
Maladie Epidémiologie<br />
(CH)<br />
Réactions locales<br />
(25%); fièvre, myalgies,<br />
sensation <strong>de</strong><br />
maladie (5%); rarement<br />
réactions<br />
allergiques<br />
env.<br />
70–90%<br />
chez les<br />
suj<strong>et</strong>s <<br />
50 ans <strong>et</strong><br />
env.<br />
30–50%<br />
chez les<br />
suj<strong>et</strong>s ><br />
50 ans<br />
6 mois Dès 2<br />
semaines;<br />
environ<br />
6 mois,<br />
diminuant<br />
après<br />
4 mois<br />
1 dose s.c./i.m. par<br />
année<br />
(<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>base</strong> pour adultes ><br />
65 ans)<br />
Inactivé,<br />
(Split (Fluarix®,<br />
Mutagrip®),<br />
Subunit<br />
(Agrippal®,<br />
Influvac®),<br />
virosomal<br />
(Inflexal® V)<br />
ou adjuvé<br />
(Fluad®));<br />
composition<br />
change<br />
chaque<br />
année selon<br />
les directives<br />
<strong>de</strong> l’OMS<br />
Surinfections bactériennes<br />
<strong>de</strong>s voies respiratoires,<br />
surtout<br />
chez les personnes ><br />
65 ans, les mala<strong>de</strong>s<br />
chroniques <strong>et</strong> les<br />
nourrissons: sinusites,<br />
otite moyenne, bronchite,<br />
pneumonie; en<br />
moyenne 1000–5000<br />
hospitalisations <strong>et</strong><br />
420 cas mortels (lors<br />
<strong>de</strong> virulence élevée<br />
jusqu’à 1500) par an<br />
Apparition soudaine avec fièvre,<br />
frissons, abattement, céphalées <strong>et</strong><br />
douleurs articulaires, plus tard<br />
toux irritative <strong>et</strong> douleurs rétrosternales<br />
48 à 72<br />
heures<br />
(1–7 jours)<br />
Agent infectieux: virus<br />
Influenza,<br />
types A, B <strong>et</strong> C;<br />
réservoir: être humain,<br />
animaux (oiseaux aquatiques,<br />
porc);<br />
transmission: infection<br />
par gouttel<strong>et</strong>tes ou par<br />
contact direct<br />
env. 100 000–<br />
250 000 cas/an<br />
Grippe<br />
saisonnière<br />
env. 95% Réactions locales<br />
(25–50%); réactions<br />
générales<br />
avec fièvre, céphalées,<br />
fatigue (10%);<br />
très rarement réactions<br />
allergiques<br />
graves<br />
9 ans Dès la 4 e<br />
semaine<br />
jusqu’à<br />
> 5 ans<br />
(probablement<br />
plus<br />
longtemps)<br />
3 doses i.m.: filles<br />
11–14 ans (intervalle:<br />
1–2 mois,<br />
6 mois)<br />
Inactivé,<br />
recombinant,<br />
bivalent<br />
(Cervarix®)<br />
resp.<br />
tétravalent<br />
(Gardasil®)<br />
Dysplasie du col <strong>de</strong><br />
l’utérus (Cervical<br />
Intraepithelial Neoplasia;<br />
5000 nouveaux<br />
cas par année)<br />
<strong>et</strong> cancers du col <strong>de</strong><br />
l’utérus (250 nouveaux<br />
cas par année)<br />
causés par <strong>de</strong>s virus<br />
<strong>de</strong> grand risque<br />
Tableau clinique en fonction du<br />
type <strong>de</strong> virus: ≥ 30 types provoquent<br />
<strong>de</strong>s lésions <strong>de</strong>s muqueuses<br />
génitales (p.ex. condylomes acuminés,<br />
papillomes plats); env.<br />
17 types sont oncogènes, types<br />
6 <strong>et</strong> 11 responsables pour 90%<br />
<strong>de</strong>s verrues génitales; types 16 <strong>et</strong><br />
18 responsables pour 70% <strong>de</strong>s<br />
cancers du col <strong>de</strong> l’utérus; plus<br />
rarement <strong>de</strong> carcinomes du pénis<br />
<strong>et</strong> d’autres carcinomes<br />
Pour les<br />
verrues: 2 à<br />
3 mois, au<br />
max.<br />
jusqu’à<br />
20 mois<br />
Agent infectieux: virus<br />
du papillome humain<br />
(virus à ADN);<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: par<br />
contact direct (verrues<br />
génitales le plus souvent<br />
lors <strong>de</strong>s rapports<br />
sexuels), pendant la<br />
naissance<br />
Au courant <strong>de</strong><br />
la vie, 70–80 %<br />
<strong>de</strong>s femmes <strong>et</strong><br />
hommes<br />
sexuellement<br />
actifs<br />
Infections<br />
aux papillomavirus<br />
humains<br />
2 ans ? Réactions locales,<br />
fièvre légère (souvent)<br />
1 dose s.c/i.m. (<strong>vaccination</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>base</strong><br />
pour adultes<br />
> 65 ans)<br />
Polysaccharidique<br />
inactivé,<br />
23-valent<br />
(Pneumovax®<br />
23)<br />
Lésions cérébrales<br />
(surdité, r<strong>et</strong>ar<strong>de</strong>ment<br />
mental), septicémie,<br />
mort (env. 100 cas/<br />
an)<br />
Pneumonie, otite moyenne, sinusite,<br />
méningite<br />
2–5 jours<br />
ou plus<br />
longtemps<br />
Agent infectieux: Streptococcus<br />
pneumoniae;<br />
réservoir: être humain<br />
transmission: par gouttel<strong>et</strong>tes,<br />
endogène (colonisation<br />
du nez <strong>et</strong> du<br />
pharynx)<br />
Env.<br />
1000 maladies<br />
invasives par<br />
année (méningite,<br />
septicémie)<br />
Infections à<br />
pneumocoques<br />
Vaccinations recommandées complémentaires<br />
Réactions locales<br />
(4–88%), fièvre<br />
(3–41%), spasmes<br />
fébriles<br />
2 mois 83–98%<br />
(1–4 ans);<br />
93–96%<br />
(11–<br />
18 ans)<br />
2 doses i.m.: 12–15<br />
mois <strong>et</strong> 11–15 ans<br />
Inactivé,<br />
conjugué<br />
(Meningitec®,<br />
Menjugate®,<br />
Neis-<br />
Vac C®)<br />
2–10 jours Méningite Lésions cérébrales<br />
(surdité, paralysies,<br />
r<strong>et</strong>ar<strong>de</strong>ment mental),<br />
septicémie, mort<br />
(20%)<br />
Agent infectieux: Neisseria<br />
meningitidis C;<br />
réservoir: être humain;<br />
(env. 10–15% <strong>de</strong> porteurs<br />
asymptomatiques);<br />
transmission: par gouttel<strong>et</strong>tes<br />
Env. 65 maladies<br />
invasives<br />
par an<br />
Méningite à<br />
méningocoques<br />
C a<br />
6 semaines > 90% Réactions locales<br />
(20–50%), fièvre<br />
(25–40%), spasmes<br />
fébriles (0,1%)<br />
3 doses i.m.: 2, 4 <strong>et</strong><br />
12 mois (<strong>vaccination</strong><br />
supplémentaire<br />
pour enfants<br />
< 5 ans)<br />
Voir «Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées» Conjugué<br />
inactivé,<br />
13-valent<br />
(Prevenar®<br />
13)<br />
Infections à<br />
pneumocoques<br />
a<br />
cf. également «Méningite à méningocoques A, B, C, Y, W135» dans le tableau 5<br />
151<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
152<br />
Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />
Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age minimum<br />
Protection<br />
<strong>de</strong>,<br />
jusqu’à<br />
Pério<strong>de</strong><br />
d’incubation<br />
Agent infectieux,<br />
réservoir,<br />
transmission<br />
Maladie Epidémiologie<br />
(CH)<br />
Vaccinations recommandées pour les patients/situations à risque (sélection)<br />
≥ 95% Réactions locales<br />
(30%); occasionnellement<br />
réactions<br />
générales<br />
avec céphalées,<br />
fatigue, douleurs<br />
musculaires, nausées<br />
<strong>et</strong> douleurs<br />
articulaires; très<br />
rarement réactions<br />
allergiques graves<br />
<strong>et</strong> symptômes<br />
neurologiques<br />
6 ans (1 an) Dès la 4 e<br />
semaine<br />
jusqu’à<br />
10 ans<br />
environ<br />
3 doses i.m. (intervalle:<br />
1, 5–12 mois,<br />
selon le vaccin)<br />
<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong> rappel<br />
tous les 10 ans<br />
Inactivé,<br />
agent infectieux<br />
entier<br />
Fréquemment<br />
troubles résiduels<br />
(fatigue, céphalées,<br />
vertiges, <strong>et</strong>c.) <strong>et</strong><br />
lésions résiduelles<br />
(p. ex. paralysies),<br />
dans 1% <strong>de</strong>s cas,<br />
issue fatale (surtout<br />
chez les personnes<br />
âgées)<br />
Phase 1: symptômes grippaux<br />
(fièvre, céphalées <strong>et</strong> douleurs aux<br />
membres);<br />
Phase 2: méningite ou méningoencéphalite<br />
(céphalées, rai<strong>de</strong>ur<br />
<strong>de</strong> la nuque, fièvre jusqu’à 40 °C,<br />
nausées, vomissements, troubles<br />
<strong>de</strong> l’élocution, vertiges, convulsions,<br />
troubles <strong>de</strong> la conscience<br />
<strong>et</strong> paralysies)<br />
1 à 2<br />
semaines<br />
(2 à 28<br />
jours)<br />
Agent infectieux: virus<br />
FSME (flavivirus);<br />
réservoir: tiques <strong>et</strong> vertébrés;<br />
transmission: piqûre par<br />
une tique infectée (le<br />
plus souvent<br />
Ixo<strong>de</strong>s ricinus)<br />
FSME 100–120 cas/<br />
an<br />
Contre-indications:<br />
Vaccins inactivés: maladies aiguës, allergie aux composants du vaccin, complications après <strong>vaccination</strong> précé<strong>de</strong>nte, immunocompétence insuffisante, troubles graves <strong>de</strong> la coagulation<br />
Vaccins vivants: affections aiguës, fébriles; immunosuppression (p. ex. chimiothérapie, corticoï<strong>de</strong>s, patients infectés par le VIH); administration <strong>de</strong> gamma-globulines <strong>et</strong> transfusion sanguine jusqu’à trois mois après la <strong>vaccination</strong>; autres<br />
vaccins vivants (1 à 28 jours avant ou après); grossesse<br />
Vaccination contre la coqueluche: encéphalopathie dans les sept jours après <strong>vaccination</strong> précé<strong>de</strong>nte DTP(a)<br />
Références<br />
Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: www.ofsp.admin.ch (état: septembre 2011)<br />
Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s 2008: www.inpes.sante.fr<br />
pharmActuel: <strong>Conseils</strong> aux voyageurs, n° 6 (2006)<br />
pharmaDigest, <strong>pharmaSuisse</strong> (2011)<br />
Santé <strong>et</strong> Services sociaux Québec: www.msss.gouv.qc.ca/sujes/santepub/<strong>vaccination</strong>/in<strong>de</strong>x.php?id=151,171,0,0,1,0 (2011)<br />
Tropimed: www.tropimed.ch (état: septembre 2011)<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />
153<br />
Tableau 5: Vaccinations pour les voyageurs<br />
Remarque importante: une vue d’ensemble actuelle <strong>de</strong>s vaccins admis en ce moment peut être consultée sur Infovac (www.infovac.ch > vaccins)<br />
Maladie Propagation Agent infectieux,<br />
réservoir,<br />
transmission<br />
Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age<br />
minimum<br />
Pério<strong>de</strong><br />
d’incubation<br />
Protection<br />
<strong>de</strong>,<br />
jusqu’à<br />
> 99% Réactions générales<br />
(fièvre, fatigue),<br />
neurotropes<br />
(4–6/mio doses) <strong>et</strong><br />
viscérales (3–5/<br />
mio), défaillance<br />
multiple <strong>de</strong>s<br />
organes, réactions<br />
allergiques aux<br />
protéines d’œuf¸<br />
plus souvent chez<br />
les personnes<br />
> 60 ans<br />
Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong>: avant chaque voyage, les <strong>vaccination</strong>s <strong>de</strong> <strong>base</strong> (tableau 4) <strong>de</strong>vraient être contrôlées <strong>et</strong> si nécessaire complétées <strong>et</strong> renouvelées.<br />
Vaccinations obligatoires pour voyageurs<br />
Fièvre jaune<br />
(doit être<br />
inscrite dans<br />
le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>vaccination</strong><br />
international)<br />
Afrique, Amérique<br />
centrale<br />
<strong>et</strong> du Sud<br />
Agent infectieux: virus<br />
<strong>de</strong> la fièvre jaune (Amaril-Virus);<br />
vecteur: moustique<br />
diurne <strong>de</strong> type Ae<strong>de</strong>s<br />
(Stegomia);<br />
réservoir: singes, vecteurs;<br />
transmission: piqûres <strong>de</strong><br />
moustiques<br />
3–6 jours 1. Phase grippale: fièvre soudaine<br />
<strong>et</strong> élevée avec maux <strong>de</strong> tête, douleurs<br />
articulaires, frissons <strong>et</strong> nausée<br />
2. Phase chez 15% <strong>de</strong>s patients<br />
(voir «Complications»)<br />
Jaunisse, hémorragies,<br />
coma, choc,<br />
décès (20–50%)<br />
Vivant, atténué<br />
(Stamaril®)<br />
1 inj. s.c. Enfants<br />
> 9 mois<br />
(> 6 mois en<br />
cas <strong>de</strong> risque<br />
élevé)<br />
Adultes<br />
> 60 ans:<br />
<strong>vaccination</strong><br />
seulement<br />
en cas <strong>de</strong><br />
risque élevé<br />
10 j. , <strong>vaccination</strong><br />
<strong>de</strong> rappel<br />
tous les<br />
10 ans<br />
41–84% Réactions <strong>de</strong><br />
moyenne intensité,<br />
principalement<br />
érythèmes locaux<br />
pendant 1–2 jours,<br />
douleurs <strong>et</strong> mobilité<br />
réduite au site<br />
d’injection, rarement<br />
fièvre modérée<br />
Méningite à<br />
méningocoques<br />
A, B,<br />
C, Y, W135<br />
Dans le mon<strong>de</strong><br />
entier, Afrique<br />
(région sud du<br />
Sahara, ceinture<br />
<strong>de</strong>s<br />
méningocoques)<br />
Agent infectieux: Neisseria<br />
menigitidis A, B, C, Y <strong>et</strong><br />
W135;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: gouttel<strong>et</strong>tes<br />
(contact étroit)<br />
2–10 jours<br />
(normalement<br />
3–4<br />
jours)<br />
Méningite: fièvre élevée, maux <strong>de</strong><br />
tête, raidissement <strong>de</strong> la nuque,<br />
nausée, vomissement, photophobie,<br />
exanthème<br />
Lésions cérébrales<br />
(surdité, troubles<br />
d’apprentissage), septicémie<br />
Polysaccharidique<br />
sérogroupes<br />
A,<br />
C, W135, Y<br />
(Mencevax®)<br />
> 2–5 ans: 2 doses<br />
s.c., intervalle: 1 an;<br />
> 5 ans: 1 dose s.c.<br />
> 2 ans Durée:<br />
3–5 ans<br />
81–95% Réactions locales,<br />
fièvre, maux <strong>de</strong><br />
tête, myalgies<br />
Conjugué<br />
sérogroupes<br />
A, C, W135, Y<br />
(Menveo®)<br />
> 11 ans: 1 dose<br />
i.m.<br />
> 11 ans<br />
(off-label<br />
> 1 an)<br />
(dès 56 ans<br />
données<br />
insuffisantes)<br />
1–2 sem.<br />
jusqu’à ≥<br />
3 ans<br />
61–86% < 1%, réactions<br />
gastro-intestinales<br />
(maux <strong>de</strong> ventre,<br />
diarrhée, nausée,<br />
vomissement),<br />
autres très rares<br />
Vaccinations recommandées (sélection)<br />
Choléra Gran<strong>de</strong>s parties<br />
d’Asie <strong>et</strong><br />
d’Afrique,<br />
Amérique centrale<br />
<strong>et</strong> du Sud<br />
Agent infectieux: Vibrio<br />
cholerae;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: eau <strong>et</strong> aliments<br />
contaminés, plus<br />
rarement par contact<br />
direct<br />
Quelques<br />
heures à<br />
5 jours<br />
(normalement<br />
2–3<br />
jours)<br />
Diarrhées acqueuses, spasmes<br />
abdominaux, parfois vomissements,<br />
durée: 2–6 jours<br />
Déshydratation, acidose,<br />
choc, décès<br />
(non traité 50%, avec<br />
thérapie < 2%)<br />
Oral, inactivé<br />
(Dukoral®)<br />
2 doses p.o.,<br />
intervalle: 1 sem.<br />
Enfants<br />
> 6 ans<br />
Enfants <strong>de</strong><br />
2 à 6 ans:<br />
½ granulé<br />
effervescent<br />
+ suspension<br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
complète<br />
Dès<br />
1 sem.,<br />
après<br />
2 e dose<br />
jusqu’à<br />
4–6 mois<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
154<br />
Maladie Propagation Agent infectieux,<br />
réservoir,<br />
transmission<br />
Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age<br />
minimum<br />
Pério<strong>de</strong><br />
d’incubation<br />
Protection<br />
<strong>de</strong>,<br />
jusqu’à<br />
Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />
Encéphalite<br />
japonaise<br />
Asie, Océanie,<br />
Pacifique<br />
Agent infectieux: Virus<br />
d’encéphalite japonaise;<br />
vecteur: moustique actif<br />
le soir <strong>et</strong> la nuit du<br />
groupe Culex <strong>et</strong> Ae<strong>de</strong>s;<br />
réservoir: porcs, oiseaux<br />
sauvages, rarement êtres<br />
humains <strong>et</strong> bétail;<br />
transmission: piqûres <strong>de</strong><br />
moustiques<br />
5–15 j. (en<br />
moyenne 7<br />
j.)<br />
> 95% asymptomatique; évolution<br />
bénigne avec fièvre <strong>et</strong> maux<br />
<strong>de</strong> tête; évolution grave (0,5%)<br />
avec méningite <strong>et</strong> fièvre élevée,<br />
maux <strong>de</strong> ventre, maux <strong>de</strong> tête,<br />
troubles <strong>de</strong> la conscience<br />
Séquelles neuropsychiatriques:<br />
Morbus<br />
Parkinson, troubles<br />
convulsifs, paralysie,<br />
r<strong>et</strong>ar<strong>de</strong>ment mental,<br />
décès (0,3–30%)<br />
Inactivé,<br />
adsorbé<br />
(Ixiaro®)<br />
2 doses i.m. (intervalle:<br />
28 j.)<br />
adultes > 18<br />
ans (off label<br />
> 3 ans)<br />
1 sem.<br />
après 2 e<br />
dose, env.<br />
2 ans<br />
96% Réactions locales,<br />
maux <strong>de</strong> tête <strong>et</strong><br />
douleurs articulaires<br />
(20 resp.<br />
13%)<br />
Fièvre<br />
typhoï<strong>de</strong><br />
Asie du Sud,<br />
Afrique <strong>de</strong><br />
l’Ouest <strong>et</strong><br />
Afrique centrale<br />
Agent infectieux: Salmonella<br />
typhi, Salmonella<br />
paratyphi A, B, C;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: féco-orale,<br />
aliments contaminés ou<br />
eau souillée<br />
1–3 sem. Fièvre (élevée <strong>et</strong> <strong>de</strong> longue<br />
durée), malaise, maux <strong>de</strong> tête,<br />
troubles digestifs (constipation,<br />
diarrhée, maux <strong>de</strong> ventre), éruption<br />
cutanée, spléno- <strong>et</strong> hépatomégalie<br />
Lésion du système<br />
nerveux ou cardiovasculaire,<br />
collapsus,<br />
troubles du rythme<br />
cardiaque<br />
Vivant, atténué<br />
(Vivotif®)<br />
1 caps. p.o. à jeun<br />
les jours 1, 3, 5<br />
(pas en même<br />
temps que <strong>de</strong>s antibiotiques<br />
comme<br />
méfloquine <strong>et</strong><br />
doxycycline)<br />
Enfants<br />
> 5 ans (offlabel<br />
> 2<br />
ans)<br />
2 sem.<br />
après<br />
<strong>de</strong>rnière<br />
dose<br />
env. 1 an,<br />
en cas<br />
d’exposition<br />
<strong>de</strong><br />
longue<br />
durée<br />
3–7 ans<br />
env. 50% Rarement nausée<br />
légère, maux <strong>de</strong><br />
ventre, diarrhée,<br />
exanthème, fièvre<br />
Inactivé (Typhim-<br />
Vi®) a 1 dose s.c. ou i.m. > 2 ans 7 j.<br />
(rappel<br />
après 2–3<br />
ans)<br />
Grippe<br />
saisonnière<br />
Dans le mon<strong>de</strong><br />
entier (hémisphère<br />
Nord:<br />
novembre à<br />
mars; hémisphère<br />
Sud:<br />
avril à septembre;<br />
Tropiques:<br />
toute<br />
l’année)<br />
Réactions locales,<br />
maux <strong>de</strong> tête<br />
légers, coup <strong>de</strong><br />
fièvre modéré<br />
Voir Tableau 4 sous «Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées» Vaccin spécifique<br />
pour<br />
hémisphère<br />
Sud (disponible<br />
dans<br />
<strong>de</strong>s centres<br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
spécialisés)<br />
1 dose i.m. (s.c.) 6 mois Dès<br />
2 sem.;<br />
env.<br />
6 mois,<br />
après<br />
4 mois<br />
diminuant<br />
Hépatite A Dans le mon<strong>de</strong><br />
entier, principalement<br />
dans<br />
pays avec<br />
conditions<br />
hygiéniques<br />
insuffisantes<br />
Agent infectieux: virus<br />
<strong>de</strong> l’hépatite A;<br />
réservoir: être humain;<br />
transmission: féco-orale,<br />
directe, par aliments<br />
contaminés ou eau<br />
souillée<br />
Réactions<br />
locales (25%);<br />
fièvre, myalgies,<br />
sentiment<br />
<strong>de</strong> maladie<br />
(5%); réactions<br />
allergiques<br />
rares<br />
Env.<br />
70–90%<br />
chez personnes<br />
< 50 ans <strong>et</strong><br />
env.<br />
30–50%<br />
chez personnes<br />
><br />
50 ans<br />
15–50 j. (en<br />
moyenne<br />
30 j.)<br />
Fièvre, abattement, inappétence,<br />
nausée, maux <strong>de</strong> ventre, jaunisse<br />
après quelques jours; durée <strong>de</strong> la<br />
maladie 1–12 sem. (convalescence<br />
jusqu’à 6 mois)<br />
Hépatite fulminante<br />
(< 0,1%), décès (2%<br />
chez personnes<br />
≥ 40 ans)<br />
inactivé<br />
(Epaxal®,<br />
Havrix®)<br />
Combination<br />
avec hépatite<br />
B: Twinrix®<br />
2 doses i.m.,<br />
intervalle:<br />
6–12 mois<br />
Adultes<br />
> 18 ans:<br />
Epaxal®,<br />
Havrix® 1440<br />
Enfants <strong>et</strong><br />
adolescents<br />
< 18 ans:<br />
Havrix® 720<br />
(Twinrix®<br />
> 1 an)<br />
2 sem.<br />
(probablement<br />
avant)<br />
à vie<br />
Hépatite B Voir Tableau 4 sous «Vaccinations <strong>de</strong> <strong>base</strong> recommandées»<br />
a<br />
Non enregistré en Suisse, disponible dans les centres <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong><br />
> 99% Réactions locales,<br />
réactions générales<br />
non spécifiques<br />
(maux <strong>de</strong><br />
tête, malaise,<br />
fièvre, nausée,<br />
vomissement,<br />
inappétence) <strong>de</strong><br />
courte durée<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
Efficacité Eff<strong>et</strong>s indésirables<br />
Pério<strong>de</strong><br />
d’incubation<br />
Protection<br />
<strong>de</strong>,<br />
jusqu’à<br />
Tableau clinique Complications Vaccin Posologie Age<br />
minimum<br />
Maladie Propagation Agent infectieux,<br />
réservoir,<br />
transmission<br />
> 99% Parfois réactions<br />
locales, rarement<br />
réactions générales,<br />
parfois réactions<br />
d’hypersensibilité<br />
3–13 j. après<br />
<strong>vaccination</strong> <strong>de</strong><br />
rappel. Rapports<br />
très rares (<<br />
1/1 mio) <strong>de</strong> cas <strong>de</strong><br />
syndrome Guillain-<br />
Barré postvaccinale<br />
Anticorps<br />
présents<br />
après<br />
7–10 j.,<br />
pendant<br />
2–10 ans<br />
Enfants: pas<br />
<strong>de</strong> restriction,<br />
<strong>vaccination</strong><br />
comme chez<br />
les adultes<br />
Vaccination préexposition:<br />
3 inj. s.c.<br />
les jours 0, 7, 21 (ou<br />
28);<br />
1 <strong>vaccination</strong> <strong>de</strong><br />
rappel après 1 an<br />
Inactivé,<br />
cultivé sur<br />
<strong>de</strong>s cellules<br />
embryonnaires<br />
<strong>de</strong><br />
poule, (Rabipur®)<br />
ou sur<br />
<strong>de</strong>s fibroblastes<br />
humains<br />
(vaccin <strong>de</strong><br />
rage<br />
Mérieux®)<br />
Phase prodromale avec paresthésies<br />
ou démangeaison lors <strong>de</strong><br />
morsures; rage spastique avec<br />
agitation; rage silencieuse avec<br />
paralysie ascendante; toujours<br />
fatal<br />
20–60 j.<br />
(peu <strong>de</strong><br />
jours à plusieurs<br />
années)<br />
Agent infectieux: Lyssavirus;<br />
source d’infection <strong>et</strong><br />
réservoir: chiens, chats,<br />
renards, loups, singes,<br />
chauve-souris, rarement<br />
bétail;<br />
transmission: contact<br />
direct <strong>de</strong> la peau blessée<br />
avec <strong>de</strong> la salive d’un<br />
animal infecté<br />
Rage Dans le mon<strong>de</strong><br />
entier (Asie,<br />
Afrique,<br />
Europe <strong>de</strong><br />
l’Est, Amérique)<br />
Protection<br />
2 sem.<br />
après la<br />
3 e inj.,<br />
pendant<br />
2–5 ans<br />
Vaccination postexp.<br />
pour personnes<br />
non ou<br />
insuffisamment<br />
vaccinées: IG <strong>et</strong><br />
<strong>vaccination</strong> avec<br />
5 doses: 1 re dose<br />
dans les 24 h,<br />
ensuite les jours 3,<br />
7, 14 <strong>et</strong> 28<br />
Vaccination postexp.<br />
pour personnes<br />
déjà vaccinées:<br />
pas d’IG, <strong>vaccination</strong><br />
avec<br />
2 doses les jours 0<br />
<strong>et</strong> 3; contrôle <strong>de</strong>s<br />
anticorps le jour 14<br />
Contre-indications:<br />
Vaccins inactivés: maladies aiguës, allergie aux composants du vaccin, complications après <strong>vaccination</strong> précé<strong>de</strong>nte, immunocompétence insuffisante, coagulopathie sévère<br />
Vaccins vivants: maladies fébriles aiguës; immunosuppression (p. ex. chimiothérapie, corticoï<strong>de</strong>s, patients VIH); administration <strong>de</strong> globulines gamma <strong>et</strong> transfusions <strong>de</strong> sang jusqu’à 3 mois après la <strong>vaccination</strong>; autres vaccins vivants<br />
(1–28 jours avant ou après); grossesse<br />
Sources<br />
Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: www.bag.admin.ch (état: septembre 2011)<br />
Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s 2008: www.inpes.sante.fr<br />
pharmActuel: <strong>Conseils</strong> aux voyageurs, n o 6 (2006)<br />
pharmaDigest, <strong>pharmaSuisse</strong> (2011)<br />
Santé <strong>et</strong> Services sociaux Québec: www.msss.gouv.qc.ca/sujes/santepub/<strong>vaccination</strong>/in<strong>de</strong>x.php?id=151,171,0,0,1,0 (2011)<br />
Tropimed: www.tropimed.com (état: septembre 2011)<br />
Abréviations<br />
IG: immunoglobulines<br />
j.: jours<br />
sem.: semaines<br />
155<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
156<br />
Informations complémentaires<br />
Intern<strong>et</strong><br />
Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique<br />
• Carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique suisse: www.mesvaccins.ch<br />
• viavac: voir sous «Programme informatique» plus loin<br />
Sites avec recommandations officielles suisses<br />
• OFSP, Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique:<br />
• Vaccinations, santé – voyages: www.ofsp.admin.ch<br />
> Thèmes > Maladies <strong>et</strong> mé<strong>de</strong>cine > Maladies infectieuses<br />
> Vaccinations; www.sevacciner.ch<br />
• Bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong> l’OFSP: www.ofsp.admin.ch > Documentation<br />
> Publications<br />
• Swissmedic: www.swissmedic.ch > Secteurs <strong>de</strong> produits<br />
> Stupéfiants > Voyageurs mala<strong>de</strong>s<br />
• Saf<strong>et</strong>ravel: www.saf<strong>et</strong>ravel.ch, recommandations du<br />
Comité d’experts en mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong>s voyages (CEMV)<br />
par pays, pour le grand public<br />
• Tropimed: www.tropimed.ch, recommandations suisses<br />
pour les professionnels, sur abonnement (payant)<br />
Informations suisses sur les <strong>vaccination</strong>s<br />
• OFSP, Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: www.ofsp.<br />
admin.ch > Thèmes > Maladies <strong>et</strong> mé<strong>de</strong>cine > Maladies<br />
infectieuses > Vaccinations<br />
• InfoVac: www.infovac.ch, service d’information <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
consultation sur les <strong>vaccination</strong>s créé par l’Université<br />
<strong>de</strong> Genève sous les auspices <strong>de</strong> la Société suisse <strong>de</strong> pédiatrie<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’OFSP; pour le public, pour les professionnels<br />
(sur abonnement payant) avec accès aux<br />
bull<strong>et</strong>ins mensuels; réponses aux questions <strong>de</strong>s abonnés<br />
par formulaire <strong>de</strong> contact dans les 24 à 48 heures<br />
• Société suisse <strong>de</strong> pédiatrie: www.swiss-paediatrics.org<br />
• Forum Praxispädiatrie: www.praxispaediatrie.ch/<br />
impfen/infofuereltern/in<strong>de</strong>x (en allemand)<br />
• Grippe:<br />
• OFSP, Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: informations<br />
sur les grippes saisonnière <strong>et</strong> pandémique:<br />
www.grippe.admin.ch,<br />
www.sevaccinercontrelagrippe.ch/fr-ch<br />
• Centre National Influenza: www.influenza.ch<br />
• WHO, World Health Organization: informations<br />
sur la grippe (en français <strong>et</strong> en anglais):<br />
www.who.int/topics/influenza/en/<br />
Sites internationaux sur les <strong>vaccination</strong>s<br />
• WHO, World Health Organization:<br />
www.who.int/ immunization<br />
• Etats-Unis:<br />
• CDC, Centers for Disease Control and Prevention:<br />
Vaccines and Immunizations:<br />
www.cdc.gov/vaccines/<strong>de</strong>fault.htm<br />
• Infectious Diseases Soci<strong>et</strong>y of America:<br />
www.idsoci<strong>et</strong>y.org<br />
• France:<br />
• Institut national <strong>de</strong> prévention <strong>et</strong> d’éducation à la<br />
santé: www.inpes.sante.fr > Espaces thématiques:<br />
Vaccination<br />
• Bull<strong>et</strong>in épidémiologique hebdomadaire:<br />
www.invs.sante.fr/beh/<br />
• Allemagne: Robert Koch Institut, Deutsches Bun<strong>de</strong>sinstitut<br />
im Geschäftsbereich <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>sministeriums<br />
für Gesundheit: www.rki.<strong>de</strong><br />
• Autriche: http://bmg.gv.at/home/Schwerpunkte/<br />
Praevention/Impfen/<br />
Sites internationaux pour la mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong> voyage<br />
• WHO, World Health Organization:<br />
• International Travel and Health: www.who.int/ith<br />
(anglais)<br />
• Liens sur les sites nationaux <strong>de</strong> santé en voyage:<br />
www.who.int/ith/links/national_links/en/<br />
in<strong>de</strong>x.html#<br />
• CDC, Centers for Disease Control and Prevention,<br />
USA: Health Information for International Travel:<br />
wwwn.cdc.gov/travel/contentYellowBook.aspx (anglais)<br />
• The International Soci<strong>et</strong>y of Travel Medicine:<br />
www.istm.org (liens intéressants)<br />
Programme informatique conforme aux recommandations<br />
suisses<br />
viavac: logiciel <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s <strong>vaccination</strong>s pour la détermination<br />
du statut vaccinal individuel, d’après les recommandations<br />
officielles <strong>de</strong> l’OFSP <strong>et</strong> <strong>de</strong> la CFV; recommandé par<br />
<strong>pharmaSuisse</strong> <strong>et</strong> l’Association <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins cantonaux <strong>de</strong><br />
Suisse: www.viavac.ch<br />
Livres<br />
Français<br />
• Bouchot O.: Mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong>s voyages – Mé<strong>de</strong>cine tropicale,<br />
2 e édition, Editions Masson (2009)<br />
• Diesfeld H.-J. <strong>et</strong> al.: Mé<strong>de</strong>cine tropicale <strong>et</strong> <strong>de</strong>s voyages:<br />
conseils aux patients <strong>et</strong> recommandations pour le diagnostic<br />
<strong>et</strong> le traitement <strong>de</strong>s maladies tropicales, Maloine<br />
(2004)<br />
• Genton B. <strong>et</strong> al.: Mé<strong>de</strong>cine géographique pour le praticien,<br />
Mé<strong>de</strong>cine & Hygiène (2004) (site intern<strong>et</strong>:<br />
www.fevertravel.ch)<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
• Rashed S. <strong>et</strong> al.: Mé<strong>de</strong>cine tropicale, santé internationale<br />
<strong>et</strong> santé <strong>de</strong> l’enfant immigrant, Librairie <strong>de</strong> l’Université<br />
<strong>de</strong> Montréal (2009)<br />
• Allemagne: Epi<strong>de</strong>miologisches Bull<strong>et</strong>in: www.rki.<strong>de</strong> ><br />
Infektionsschutz > Epi<strong>de</strong>miologisches Bull<strong>et</strong>in<br />
157<br />
Anglais<br />
• DuPont H.L. and Steffen R.: Textbook of travel medicine<br />
and health, 2nd edition, BC Decker Inc. (2001)<br />
[+ CD-ROM]<br />
• Goodyer L.I.: Travel medicine for health professionals,<br />
1st edition, Pharmaceutical Press (2004)<br />
• Keystone J.S. <strong>et</strong> al.: Travel Medicine: Expert Consult,<br />
2nd edition, Mosby Elsevier (2008)<br />
• Schwartz E.: Tropical Diseases in Travelers, Wiley-<br />
Blackwell (2009)<br />
• Steffen R. <strong>et</strong> al.: Manual of Travel Health and Medicine,<br />
3rd edition, BC Decker Inc. (2007)<br />
Mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong> voyage<br />
• Journal of Travel Medicine, publication officielle <strong>de</strong><br />
l’International Soci<strong>et</strong>y of Travel Medicine, paraît 6 fois<br />
par an: www.blackwellpublishing.com/journal.<br />
asp?ref=1195–1982<br />
• pharmActuel: <strong>Conseils</strong> aux voyageurs 6 (2006), éditeur<br />
<strong>pharmaSuisse</strong><br />
Sources<br />
Allemand<br />
• Dennhöfer L.: Impf-Lexikon, 3. Auflage, Govi-Verlag<br />
(2008)<br />
• Goldstein R. und Jelinek T.: Reisemedizin. Kompendium<br />
für die reisemedizinische Beratung, 3. Auflage,<br />
ecomed Medizin (2007)<br />
• Heininger U.: Impfratgeber, 5. Auflage, UNI-MED<br />
Science (2009)<br />
• Illing S. und Ledig Th.: Impfungen, 3. Auflage, Urban<br />
& Fischer Verlag (2006)<br />
• Jilg W.: Der Impfkurs: Eine Anleitung zum richtigen<br />
Impfen, 1. Auflage, ecomed Medizin (2009)<br />
• Klingmann C. und T<strong>et</strong>zlaff K.: Mo<strong>de</strong>rne Tauchmedizin,<br />
1. Auflage, Gentner Verlag (2007)<br />
• Küpper T. <strong>et</strong> al.: Mo<strong>de</strong>rne Berg- und Höhenmedizin,<br />
1. Auflage, Gentner Verlag (2010)<br />
• Löscher T. und Burchard G.-D.: Tropenmedizin in Klinik<br />
und Praxis, 4. Auflage, Thieme Verlag (2010)<br />
• Rieke B. <strong>et</strong> al.: Mo<strong>de</strong>rne Reisemedizin: Handbuch für<br />
Ärzte, Apotheker, Reisen<strong>de</strong>, 1. Auflage, Gentner Verlag<br />
(2010)<br />
• Spiess H. und Heininger U.: Impfkompendium,<br />
6. Auf lage, Thieme Verlag (2005)<br />
Journaux<br />
Recommandations pour les <strong>vaccination</strong>s<br />
• Suisse:<br />
• Bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong> l’OFSP: www.ofsp.admin.ch > Documentation<br />
> Publications<br />
• Paediatrica: www.swiss-paediatrics.org > Paediatrica<br />
• Revue médicale suisse: http://revue.medhyg.ch<br />
(numéro spécial une fois pas an en mai)<br />
• France: Bull<strong>et</strong>in épidémiologique hebdomadaire:<br />
www.invs.sante.fr/beh/<br />
1<br />
Tropimed: www.tropimed.ch (état: septembre 2011)<br />
2<br />
InfoVac: www.infovac.ch (état: septembre 2011)<br />
3<br />
Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique, Commission fédérale pour les <strong>vaccination</strong>s:<br />
Plan suisse <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> 2011: www.bag.admin.ch/themen/<br />
medizin/00682/00685/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />
4<br />
eHealth Suisse, 17 e Newsl<strong>et</strong>ter (septembre 2011): www.e-health-suisse.ch/<br />
aktuell/00032/00156/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />
5<br />
World Health Organization: Revised recommendations for yellow fever<br />
<strong>vaccination</strong> for international travellers, Weekly epi<strong>de</strong>miological record 86<br />
(37): 401–416 (2011): www.who.int/wer/2011/wer8637.pdf<br />
6<br />
Lang P. <strong>et</strong> Valeri F.: Campagne <strong>de</strong> conseils vaccinaux dans les pharmacies,<br />
pharmaJournal 8: 27–28 (2011)<br />
7<br />
Bruhn C.: Impfungen für Kin<strong>de</strong>r und Jugendliche, Deutsche Apotheker<br />
Zeitung 27 (2007): www.<strong>de</strong>utscher-apotheker-verlag.<strong>de</strong>/DAZ<br />
8<br />
Hind C.: Immunisation – How Pharmacists Can Help, Symposium pharma-<br />
Suisse, Bâle (2008)<br />
9<br />
Scholl J.D. and Scholl M.: Immunization Update 2011 and the Pharmacist’s<br />
Role in Vaccination Advocacy, US Pharmacist 36 (8): 57–60 (2011)<br />
10<br />
Heininger U.: Impfungen. Was ApothekerInnen wissen sollten, pharmActuel-Regionalkonferenz,<br />
Bern (2008)<br />
11<br />
Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique (OFSP), Commission fédérale pour les<br />
<strong>vaccination</strong>s (CFV): Les <strong>vaccination</strong>s: recommandations générales (2003)<br />
12<br />
Pharmavista: www.pharmavista.n<strong>et</strong> (état: septembre 2011)<br />
13<br />
Mutschler E. <strong>et</strong> al.: Mutschler Arzneimittelwirkungen. Lehrbuch <strong>de</strong>r Pharmakologie<br />
und Toxikologie, 9. Auflage, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft<br />
(2008)<br />
14<br />
National Institute of Allergy and Infectious Diseases: Types of Vaccines<br />
(19.4.2011): www.niaid.nih.gov/topics/vaccines/un<strong>de</strong>rstanding/Pages/<br />
typesVaccines.aspx<br />
15<br />
Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: La grippe, non. Le vaccin, oui! Information<br />
à l’intention <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> la santé (2010)<br />
16<br />
Siegrist C.-A. <strong>et</strong> Leuthold C.: Consultation en pharmacie: réponses aux<br />
questions <strong>de</strong>s pharmaciens sur les <strong>vaccination</strong>s, Symposium pharma-<br />
Suisse, Bâle (2008)<br />
17<br />
Campagne <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la santé: «Votre pharmacie: <strong>Conseils</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>»,<br />
Bases médicales – Formation personnelle, <strong>pharmaSuisse</strong><br />
(4.9.2009)<br />
18<br />
Campagne <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la santé: «Votre pharmacie: <strong>Conseils</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>»,<br />
<strong>base</strong>s médicales, <strong>pharmaSuisse</strong> (4.9.2009)<br />
pharManuel12
→ C o n s e i l s d e v a c c i n a t i o n : v a c c i n a t i o n s d e b a s e e t v a c c i n a t i o n s d e v o y a g e p o u r a d u l t e s<br />
158<br />
19<br />
Swissmedic: Synthèse <strong>de</strong>s annonces <strong>de</strong>s eff<strong>et</strong>s indésirables suspectés liés<br />
à une <strong>vaccination</strong> en Suisse au cours <strong>de</strong>s dix <strong>de</strong>rnières années (2001–2010):<br />
www.swissmedic.ch/marktueberwachung/00091/00092/01718/in<strong>de</strong>x.<br />
html?lang=fr<br />
20<br />
Centers for Disease Control and Prevention: Vaccine Saf<strong>et</strong>y: www.cdc.gov/<br />
vaccinesaf<strong>et</strong>y/in<strong>de</strong>x.html<br />
21<br />
Institute of Medicine of the National Aca<strong>de</strong>mies: Adverse Effects of Vaccines.<br />
Evi<strong>de</strong>nce and Causality (2011): www.iom.edu/vaccineadverseeffects<br />
22<br />
British National Formulary for Children, Pharmaceutical Press (2007)<br />
23<br />
Rund ums Baby: www.rund-ums-baby.<strong>de</strong> (consulté en septembre 2011)<br />
24<br />
Contre-indications <strong>de</strong>s vaccins chez l’enfant, Revue Prescrire 22 (231):<br />
602–607 (2002)<br />
25<br />
Dyer C.: Lanc<strong>et</strong> r<strong>et</strong>racts MMR paper after GMC finds Andrew Wakefild guilty<br />
of dishonesty, British Medical Journal 340: c696 (2010)<br />
26<br />
Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: Questions fréquentes sur la <strong>vaccination</strong><br />
contre la rougeole (19.4.2011): www.bag.admin.ch/themen/<br />
medizin/00682/00684/01087/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />
27<br />
Dielemann J. <strong>et</strong> al.: Guillain-Barré syndrome and adjuvanted pan<strong>de</strong>mic influenza<br />
A (H1N1) 2009 vaccine: multinational case-control study in Europe,<br />
British Medical Journal 343: d3908 (2011)<br />
28<br />
Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: feuille d’information «Grippe saisonnière»<br />
(état: juin 2011): www.bag.admin.ch/influenza/01118/01123/in<strong>de</strong>x.<br />
html?lang=fr<br />
29<br />
Siegrist C.-A.: Actualités vaccinologiques suisses: nouveaux vaccins glycoconjugués<br />
contre pneumocoques <strong>et</strong> méningocoques, Revue Médicale<br />
Suisse 7: 154–158 (2011)<br />
30<br />
Vaccin anti-pneumococcique polysaccharidique (Pneumo 23®), Infovac-<br />
France (octobre 2011)<br />
31<br />
Vila-Corcoles A. <strong>et</strong> al.: Effectiveness of the 23-valent polysacchari<strong>de</strong> pneumococcal<br />
vaccine against invasive pneumococcal disease in people<br />
60 years or ol<strong>de</strong>r, BMC Infectious Diseases 10: 73 (2010)<br />
32<br />
Association <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins cantonaux <strong>de</strong> Suisse (VKS/AMCS)/Office fédéral<br />
<strong>de</strong> la santé publique: Vacciner les enfants? Oui! Pourquoi? Argumentaire<br />
(2002): www.bag.admin.ch/shop/00047/00140/in<strong>de</strong>x.html?lang=fr<br />
33<br />
Siegrist C.-A. <strong>et</strong> al.: Gui<strong>de</strong> sur les <strong>vaccination</strong>s: évi<strong>de</strong>nces <strong>et</strong> croyances …,<br />
Bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins suisses 86 (9): 519–531 (2005)<br />
34<br />
PZ-Aka<strong>de</strong>mie Kongress 2007. Impfen immer noch notwendig, Pharmazeutische<br />
Zeitung: www.pharmazeutische-zeitung.<strong>de</strong><br />
35<br />
Zingg W.: Machen Impfungen krank? Therapeutische Umschau 62 (19):<br />
665–674 (2005)<br />
36<br />
British Homeopathic Association: www.britishhomeopathic.org/faqs.<br />
html#<strong>vaccination</strong> (consulté en septembre 2011)<br />
37<br />
WHO: Safe vaccine handling, cold chain and Immunizations. A manual for<br />
the Newly In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt States (1998): www.who.int/vaccines-documents/<br />
DocsPDF/www9825.pdf<br />
38<br />
WHO: Temperature sensitivity of vaccines (2006): whqlibdoc.who.int/<br />
hq/2006/WHO_IVB_06.10_eng.pdf<br />
39<br />
CDC: Recommendations and Gui<strong>de</strong>lines. Vaccine Storage and Handling:<br />
www.cdc.gov/vaccines/recs/storage/<strong>de</strong>fault.htm<br />
40<br />
Office fédéral <strong>de</strong> la santé publique: Nouveau certificat <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong>, Bull<strong>et</strong>in<br />
<strong>de</strong> l’OFSP 35: 604 (2005)<br />
41<br />
Siegrist C.-A.: www.mesvaccins.ch, le carn<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique<br />
suisse intégrant le logiciel expert viavac, Paediatrica 22 (2): 17–21 (2011)<br />
42<br />
Philb<strong>et</strong> T.: Semaine européenne <strong>de</strong> la <strong>vaccination</strong>. Lancement du carn<strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>vaccination</strong> électronique suisse, pharmaJournal 8: 21–22 (2011)<br />
43<br />
Philb<strong>et</strong> T.: Devenez expert en <strong>vaccination</strong>s! pharmaJournal 5: 19–20 (2011)<br />
44<br />
Grasberger F.: Impfungen bei Senioren. Auch im Alter gut geschützt, Pharmazeutische<br />
Zeitung 156 (17): 14–20 (2011)<br />
45<br />
Neumayr A. <strong>et</strong> al.: Vaccinations avant les voyages à l’étranger. Dernière révision<br />
<strong>de</strong>s recommandations, Forum Med Suisse 10 (43): 753–756 (2010)<br />
46<br />
Schmid-Stoll S.: Les <strong>vaccination</strong>s pour les voyages à l’étranger, pharma-<br />
Journal 15: 8–10 (2010)<br />
47<br />
WHO: International Travel and Health (2011): who.int/ith<br />
48<br />
Saf<strong>et</strong>ravel: www.saf<strong>et</strong>ravel.ch (état: septembre 2011)<br />
49<br />
WHO: Recommen<strong>de</strong>d composition of influenza virus vaccines for use in<br />
the 2011–2012 northern hemisphere influenza season: www.who.int/<br />
influenza/vaccines/virus/2011_12north/en/in<strong>de</strong>x.html#<br />
50<br />
Bull<strong>et</strong>in OFSP: Santé-voyages. Vaccinations <strong>et</strong> mesures antipaludiques:<br />
www.bag.admin.ch/themen/medizin/00682/00685/03062/in<strong>de</strong>x.<br />
html?lang=fr<br />
51<br />
Bull<strong>et</strong>in OFSP: Directives <strong>et</strong> recommandations. Vaccinations pour les<br />
voyages à l’étranger (janvier 2007): www.bag.admin.ch/themen/<br />
medizin/00682/00685/03062/in<strong>de</strong>x.html?lang=<strong>de</strong><br />
52<br />
pharmActuel: <strong>Conseils</strong> aux voyageurs 6: 6–8 (2006)<br />
pharManuel12