14.05.2014 Views

Décembre 2008 (PDF 62Kb) - CBCN/RCCS

Décembre 2008 (PDF 62Kb) - CBCN/RCCS

Décembre 2008 (PDF 62Kb) - CBCN/RCCS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

décembre <strong>2008</strong><br />

Le réseau national et le porte-parole des survivantes du cancer du sein<br />

Table des matières<br />

1. Web-émission sur les plus récents progrès dans le traitement du cancer du sein, le 16 décembre<br />

<strong>2008</strong><br />

2. Le <strong>RCCS</strong> veut que vous pensiez aux survivant(e)s du cancer du sein lors de vos achats de Noël !<br />

3. Information et soutien psychosocial pour les jeunes femmes et leurs familles<br />

4. Projet sur l’impact économique du diagnostic et du traitement du cancer du sein sur le retour dans<br />

la force de travail<br />

5. Appel à contributions sur la défense de droits pour un numéro spécial de Nouvelles du réseau<br />

6. Belle réussite du Troisième encan annuel en ligne du Mois de sensibilisation au cancer du sein du<br />

<strong>RCCS</strong>!<br />

7. Appel aux candidatures de nouvelles administratrices du <strong>RCCS</strong><br />

8. Bulletin <strong>2008</strong> du <strong>RCCS</strong> sur les temps d’attente pour le cancer du sein au Canada<br />

1. Web-émission sur les plus récents progrès dans le traitement du cancer du sein<br />

Ne manquez pas la première web-émission en direct présentée par ACE Breast Cancer, un projet du Réseau<br />

canadien du cancer du sein. Cette première présentation intitulée «Breakthroughs in Breast Cancer Treatment»<br />

sera faite par le Dr Sunil Verma, une des étoiles montantes de la recherche oncologique au Canada.<br />

La web-émission sera diffusée le mardi 16 décembre <strong>2008</strong> à 19 h 30 (HNE). Pour plus d’information et pour<br />

participer à cette activité, veuillez consulter le site Web suivant:<br />

http://hit-global.com/reg/ace (Dernier mis à jour: 22 février 2010)<br />

Veuillez prendre note que ce site Web sera accessible 15 minutes à l’avance. Pour toute question concernant<br />

cette passionnante activité, n’hésitez pas à contacter voxmedic@hit-global.com.<br />

Participez en grand nombre le 16 décembre prochain!<br />

2. Le <strong>RCCS</strong> veut que vous pensiez aux survivant(e)s du cancer du sein lors de vos achats de Noël !<br />

Un individu spécial sur votre liste de Noël appréciera un don en leur nom au Réseau canadien du cancer du sein.<br />

Une jolie carte sera envoyée au bénéficiaire qui leur informera de votre don en leur nom. Cliquez ici : faire un don<br />

pour vous rendre au site web sécuritaire CanaDon pour finaliser votre don. Dans la boîte d’instructions du<br />

message, inscrivez votre message ainsi que le nom et l’adresse complète du bénéficiaire. Le <strong>RCCS</strong> envoiera une<br />

carte de vœux de Noël de votre part.<br />

Vous pouvez aussi composer le numéro 1-800-685-8820 (Ottawa, faites le 613-230-3044) pour vous servir de<br />

votre carte crédit et fournir les détails de la personne à qui vous envoyez de chaleureuses pensées.<br />

Merci. Votre offrande en ce temps des fêtes contribuera à garder les programmes et les activités du Réseau<br />

accessibles aux survivantes du cancer du sein à l’année longue !<br />

3. Information et soutien psychosocial pour les jeunes femmes et leurs familles<br />

Nous sommes très heureuses d’annoncer que The CURE Foundation appuie financièrement ce projet de deux ans<br />

qui vise à informer et soutenir les jeunes femmes et leurs familles de façons adaptées à chacune des étapes de la<br />

maladie, dès le diagnostic. Le projet rassemble en groupes de parole des jeunes femmes affectées par le cancer<br />

du sein, tout en reconnaissant les besoins particuliers des femmes diagnostiquées dans la vingtaine, la trentaine


2<br />

et la quarantaine; des conjoints et partenaires; des enfants; des parents et des membres de la famille élargie; des<br />

proches, des personnes soignantes et des membres de la communauté immédiate comme les camarades de<br />

classe des enfants, leurs parents, ainsi que des voisins.<br />

Nous vous invitons à siéger au comité consultatif de ce projet. Nous encourageons particulièrement la participation<br />

de jeunes femmes vivant avec le cancer du sein et de professionnel-les de la santé travaillant dans le domaine.<br />

Les membres du comité consultatif devront participer à plusieurs téléconférences (deux ou trois par année) et<br />

répondre promptement à des courriels concernant le projet. Des sous-comités seront également formés dans<br />

chaque groupe d’âge (vingtaine, trentaine et quarantaine) pour offrir des conseils quant aux besoins spécifiques<br />

de leur groupe d’âge. Contacter la directrice générale Jackie Manthorne à jmanthorne@cbcn.ca.<br />

4. Projet sur l’impact économique d’un diagnostic et d’un traitement du cancer du sein sur le retour dans<br />

la force de travail<br />

Le Réseau canadien du cancer du sein est heureux d’entreprendre un nouveau projet de trois ans sur le retour<br />

dans la force de travail après un diagnostic et un traitement du cancer du sein. Ce projet est subventionné par la<br />

Société du cancer du sein du Canada et entend ajouter à nos connaissances sur les problèmes entourant le retour<br />

au travail. On améliorera ainsi les conditions de rentrée des femmes sur le marché du travail après un diagnostic<br />

et un traitement de cancer du sein.<br />

Un sondage pancanadien auprès de femmes ayant récemment été diagnostiquées d’un cancer du sein va débuter<br />

en janvier 2009. Si vous souhaitez partager votre vécu de retour au travail, inscrivez-vous à l’avance pour être<br />

informée dès la publication du sondage, en envoyant un courriel à jmanthorne@cbcn.ca.<br />

5. Appels à contribution sur la défense de droits pour un numéro spécial de Nouvelles du Réseau<br />

Même si beaucoup de numéros de Nouvelles du Réseau traitent d’un thème particulier, nous sommes toujours<br />

intéressées par des articles sur d’autres sujets. Envoyez-nous des articles sur des sujets qui vous tiennent à<br />

coeur, de courts communiqués sur des événements passés ou à venir dans votre collectivité, ou partagez votre<br />

histoire personnelle avec l’auditoire de Nouvelles du Réseau.<br />

Nos numéros aborderont notamment les enjeux suivants:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Défense de droits: Quels problèmes vivez-vous? Avez-vous déjà dû plaider vous-même pour vos droits?<br />

Quel a été le résultat? Votre groupe est-il passionné par une cause liée au cancer du sein que vous<br />

aimeriez faire connaître aux autres femmes et organisations du pays? Vous trouverez également dans ce<br />

numéro les réponses aux trois questions que le <strong>RCCS</strong> a posées aux cinq partis politiques au cours de la<br />

dernière élection fédérale. Vos articles sur ce thème doivent nous parvenir avant le 10 janvier 2009.<br />

Normes nationales de dépistage du cancer du sein: Ce thèeme fera l’objet de nouveaux articles sur les<br />

diagnostics erronés survenus à Terre-Neuve-et-Labrador. Nous tenterons également de faire le point sur<br />

les enjeux liés au dépistage dans les autres régions du Canada. Nous examinerons aussi certaines<br />

solutions, y compris des normes nationales et la volonté politique de les mettre en oeuvre. Avez-vous été<br />

directement affectée par un test erroné? Sinon, comment vous sentez-vous face à l’incertitude entourant<br />

les résultats de ces tests? Quels enjeux politiques sont liés à ces problèmes? Comment utiliser nos<br />

craintes et notre colère pour susciter des changements? Est-ce que votre groupe prévoit des actions à ce<br />

sujet? Vos articles sur ce thème doivent nous parvenir avant le 30 janvier 2009.<br />

Vivre avec des incapacités et avec le cancer du sein: Nous acceptons toujours des articles sur cet enjeu.<br />

Si vous viviez avec une incapacité avant votre diagnostic de cancer du sein – qu’il s’agisse d’une<br />

incapacité physique ou mentale – nous vous invitons à décrire les incidences de ce diagnostic sur votre<br />

vie et les défis que vous avez dû surmonter. Mais ce sont peut-être les traitements et chirurgies que vous<br />

avez subis qui vous ont handicapée? Partagez votre expérience et comment vous avez appris, ou<br />

apprenez présentement, à vous adapter. Vos articles sur ce thème doivent nous parvenir avant le 15<br />

janvier 2009. Les membres de la famille de patientes peuvent également nous envoyer des articles.<br />

Spiritualité: Que signifie pour vous la spiritualité et comment votre spiritualité vous a-t-elle aidée à<br />

traverser votre expérience du cancer du sein? Vos articles sur ce thème doivent nous parvenir avant le 15<br />

janvier 2009.


Nous invitons les femmes vivant avec le cancer du sein et leurs familles et proches à collaborer à ces numéros<br />

thématiques.<br />

Les articles doivent compter moins de 2 000 mots et comprendre une courte biographie (100 mots ou moins) des<br />

auteur-es, dont nous apprécions toujours recevoir la photo. Veuillez envoyer des soumissions portant sur ces<br />

thèmes à Jackie Manthorne, jmanthorne@cbcn.ca.<br />

3<br />

6. Belle réussite du Troisième encan annuel en ligne du Mois de sensibilisation au cancer du sein du<br />

<strong>RCCS</strong>!<br />

Merci aux centaines de personnes qui ont fait de leurs dons et de leurs achats pour notre encan en ligne <strong>2008</strong> un<br />

mode de financement réussi pour le Réseau! Nous avons réussi à recueillir plus de 20 000 $.<br />

Nous avons même déjà reçu notre premier don pour 2009 – deux copies du livre Cup of Comfort for Breast<br />

Cancer, offertes par Sally Gilchrest-Unrau de Winnipeg. Cup of Comfort regroupe des récits de survie et de<br />

soutien. Alors, si vous voulez faire don de quelque chose pour l’encan 2009, veuillez en informer Jackie<br />

Manthorne, à jmanthorne@cbcn.ca.<br />

L’encan <strong>2008</strong> offrait des articles dans les catégories suivantes: oeuvres d’art, livres, sensibilisation au cancer du<br />

sein, cafés et sucreries, cosmétiques et articles de bain, artisanat, divertissement (théâtre, spectacles d’humour,<br />

souper-théâtre, forfaits de festival, musique, théâtre); fleuristes; essence et épicerie; forfaits hôtel/lieu de<br />

villégiature; bijoux, magazines, CDs, articles pour animaux domestiques, services photo, restaurants, spas, sport<br />

et loisirs (centres d’esthétique corporelle, billets, souvenirs, activités et aventures extérieures, ski et golf), tourisme<br />

(attractions et sites historiques, galeries, musées), jouets et jeux. Mais n’hésitez surtout pas à suggérer une toute<br />

nouvelle catégorie de dons pour 2009!<br />

7. Qui sièege au conseil d’administration du <strong>RCCS</strong>?<br />

L’assemblée générale annuelle du Réseau s’est tenue le 4 novembre <strong>2008</strong>, et les administratrices suivantes ont<br />

été élues:<br />

Alwyn Anderson, Alberta; Cathy Ammendolea, Québec; Nina Burford, Labrador; Diana Ermel, Saskatchewan;<br />

Francine Gervais, Québec; Dianne Hartling, Ontario (Ottawa-Gatineau); Meeka Mearns, Nunavut; Dianne Moore,<br />

Ontario; Janis Murray, Colombie-Britannique; Diane Spencer, Nouvelle-Écosse; Dianna Schreuer, Nouvelle-<br />

Écosse; Mercedes Sellars, Terre-Neuve; Pam Smith, Île-du-Prince-Édouard; Susan Stern, Ontario (Grande région<br />

de Toronto), et Sharon Young, Manitoba.<br />

Nous sommes toujours à la recherche d’administratrices pour représenter les provinces et territoires suivants:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Une administratrice pour le Nouveau-Brunswick<br />

Une administratrice pour le Yukon<br />

Une administratrice pour les Territoires du Nord-Ouest<br />

Une deuxième administratrice pour la Colombie-Britannique<br />

Une administratrice pour la grande région de Toronto<br />

Notre Conseil d’administration national est composé de femmes ayant eu le cancer du sein. Il y a habituellement<br />

deux rencontres en personne de fin de semaine par année (réunions qui ont toutefois été suspendues pour un an<br />

en raison de la conjoncture économique), des réunions périodiques mensuelles par téléconférence, des envois<br />

postaux mensuels du bureau national et un assez grand nombre de courriels à lire et auxquels répondre. Les<br />

administratrices représentent le <strong>RCCS</strong> dans leur province ou territoire et elles informent le bureau national à<br />

Ottawa et le Conseil des activités et ressources propres à leur province/territoire. Elles font également connaître


4<br />

les activités du <strong>RCCS</strong> dans leur province/territoire. Idéalement, l’administratrice du <strong>RCCS</strong> serait déjà impliquée<br />

dans des organismes ou activités à caractère régional ou provincial/territorial liées au cancer du sein.<br />

Si vous êtes intéressée à vous porter candidate au Conseil d’administration du <strong>RCCS</strong>, veuillez communiquer votre<br />

C.V. à notre directrice générale, Jackie Manthorne, à jmanthorne@cbcn.ca. Nous vous serions reconnaissantes<br />

de diffuser cet avis dans la collectivité des survivantes et de nous adresser toute suggestion quant à d’éventuelles<br />

candidatures au Conseil.<br />

8. Bulletin <strong>2008</strong> du <strong>RCCS</strong> sur les temps d’attente pour le cancer du sein au Canada<br />

Le Bulletin <strong>2008</strong> du <strong>RCCS</strong> sur les temps d’attente pour le cancer du sein au Canada donne un aperçu des temps<br />

d'attente avant le diagnostic et le traitement du cancer du sein au Canada. Il présente les lignes directrices, les<br />

points de repère et les données fournies par les provinces et les territoires ainsi que les facteurs influant sur les<br />

temps d'attente, les pratiques exemplaires et leurs points forts, les lacunes par rapport à l'information disponible et<br />

les faiblesses de rendement des divers systèmes. Le rapport aborde également la question des délais dans<br />

l'homologation des médicaments et celle de l'accès à des médicaments abordables. Finalement, il suggère des<br />

mesures stratégiques pour améliorer l'accès aux traitements et appelle à l’action les organisations et les individus<br />

concernés.<br />

Le Bulletin des temps d’attente <strong>2008</strong> a pu être produit à la lumière de l'information fournie par les ministres de la<br />

santé des provinces et des territoires et grâce à une subvention à visée éducative de la Fondation<br />

GlaxoSmithKline. Pour en commander un exemplaire, contacter Maureen Kelly au 1-800-685-8820, poste 225, ou<br />

à Maureen@cbcn.ca .<br />

Donatrices, donateurs et supporters<br />

Le <strong>RCCS</strong> remercie sincèrement les personnes et organisations suivantes pour leurs contributions financières<br />

pendant l’exercice en cours (du 1er juillet 2007 à aujourd’hui).<br />

Membres (25$-99$)<br />

Des centaines de personnes et d’organisations membres partout au pays.<br />

Ami(e)s du <strong>RCCS</strong> (100$-499$)<br />

Alwyn Anderson; Dolores Ast; Lisa Bélanger; Eva Bereti; Isabel Burrows; Dre Eva Butler; Carol Ann Cole; Karen<br />

DeKoning; Helen Elsaesser; Chris Foster; Ratna Ghosh; Dolores Griffin; Darlene Halwas; Holly Hinds; Maureen<br />

Jackman; Fran Jones; Diane Moore; Patricia Moore; Laurie Porovsky-Beachell; Mary Rogers; Lyle Spencer; Jan<br />

Zwicky<br />

Supporters de niveau bronze (500$-4 999$)<br />

Bell Canada; CyberAlert; Inga Petri, Strategic Moves; Telus Communications; Tencor; Virage<br />

Supporters de niveau argent (5 000$-24 999$)<br />

AstraZeneca; Dell; Novartis; Temerty Family Foundation; The Harold Crabtree Foundation; The Quilt Project<br />

Supporters de niveau or (25 000$-99 999$)<br />

GlaxoSmithKline; Roche; The Cure Foundation<br />

Supporter de niveau platine (100 000$ et plus)<br />

Société du cancer du sein du Canada<br />

Gouvernement<br />

Ville d’Ottawa, Partenaires pour l'emploi, Agence de santé publique du Canada, Service Canada, Emplois d'été<br />

Canada


Commanditaires<br />

National Fundraising Network / Chocolates for Charity; Pizzazzing You; Sassy Sam’s; MOMPowered Inc.; Novelty<br />

Canada; Canadian Gift Concepts<br />

Donatrices et donateurs à l’Encan en ligne <strong>2008</strong><br />

1000 Island Cruises Rockport; 4th Line Theatre; A Kettle of Fish; Acadian Bus; Alicia Dara; Ambassador<br />

Conference Resort, Kingston, ON; Amerispa; Amphibus Lady Dive Inc.; Anne Murray; Annick Press; Antanas<br />

Sileika; Araxi Restaurant; ARC The Hotel; Art by Anima; Arthur Black; Asessippi Ski Area & Winter Park; ATMA<br />

Classique; Avalon Publishing Group; Barbara Delinsky; Barbara Pelman; Bare Essentials Lingerie; Bernadette<br />

Gabay Dyer; Best Western - Victoria Park Suites; Best Western Richmond Hotel & Conference Centre; Betsy<br />

Struthers; Bistro 990; Blyth Festival; Bob Barton; Body Harmonics Pilates; Bogart’s Bar & Grill; Brady Brady Inc.;<br />

Braun and Brains Music; Briarpatch; Brioni’s Restaurant: A Taste of Italy; Brockway Entertainment; Brookstreet<br />

Hotel; Bumstead Productions Ltd.; Cactus Club Café Global Dining Lounge; Calactus Vegetarian Restaurant;<br />

Campus Sports Bar & Grill; Canada Agriculture Museum; Canada Aviation Museum; Canadian Breast Cancer<br />

Network; Canadian House & Home; Canadian Living Magazine; Canadian Museum of Nature; Canadian National<br />

Exhibition; Canadian Rockies Hot Springs; Canadian Science & Technology Museum; Cancer Care Manitoba;<br />

Cannery Brewing Inc.; Capilano Suspension Bridge; Cartier Place Suite Hotel; Carol Ann Cole; Carol Curling Club;<br />

Catherine Mooney & Family; Celia Godkin; Century Hospitality Group; Centre Luna Yoga; Chances Ranch; Chel<br />

Salon Spa; Chemainus Theatre Festival; Citadel Halifax Hotel; City of Edmonton – Community Services; Claudia<br />

Lorenz Photography; CN Tower; Coach House Books; Collected Works Bookstore & Coffeebar; Contours Express;<br />

CopperStar Productions; Corvus Music; Corus Entertainment; Coyote’s Run Estate Winery; Craigdarroch Castle;<br />

Cravings Market Restaurant; Creative Book Publishers; Creative Bound Inc.; Crooked Stovepipe; Croisieres AML;<br />

Curves Ottawa; David Houlton; Deep Cove Canoe & Kayak Centre; Delta Toronto Airport West; Delta Quebec;<br />

Denyse O'Leary; Derek Jones; Deserving Thyme Inc.; Di Brandt; Diana Ermel & Friends; Diffusion YFB; Discovery<br />

Centre; disques daq; Disques Mérites; Dolce Publishing; Don Dickinson; Donna Morrissey; Domino Theatre<br />

Incorporated; Downhome Incorporated; Echo Valley Ranch & Spa; Eddie May Mysteries; Edges Salon & Spa;<br />

Ekstasis Editions; Eli Barsi; Ellen Jaffe; Emma Donoghue; Enjoy Not Cooking; Esteem Medical Esthetics; Ester<br />

Myers Yoga Studio; Executive Royal Inn Hotel & Conference Centre West Edmonton; Fairmont Chateau Laurier;<br />

Fairmont Newfoundland; Family Games Inc.; Fantasyland Hotel; Fashion Foundations; Fisheries Museum of the<br />

Atlantic; Folk Arts Council of Winnipeg Inc.; Fondation québecois du cancer du sein; Fort Calgary; Four Points by<br />

Sheraton, Kingston, ON; Foxmind Canada; Foxy Originals; Francine Gervais; Fude; Gananoque Boat Line; G.B.<br />

Creations; Gemini Visuals Creative Photography; General Store Publishing House; Geordie Productions; George<br />

Swede; Gilridge Golf Club; GKE Board and Bench; Glennis Houston; Globe Theatre; Grainfields Pancake and<br />

Waffle House; Great Canadian Holidays; Greg Hollingshead; Gwen Mohar; H.J. Hutchins; Harbour Publishing;<br />

Harbour Towers Hotel & Suites; Haunted Walks Inc.; HBC Foundation; Healings from the Heart; Healing Ribbons;<br />

Heritage Park Historical Village; Hilton London Ontario; Hilton Suites Winnipeg Airport; Holiday Inn Plaza la<br />

Chaudière; Holiday Inn Select Toronto Airport; Holtz Spa; Hotel Arts; Hyak Wilderness Adventures; Il Terrazzo<br />

Ristorante; Imagine-ine Photography; Inner Hero; Intelli-Kid; Intercontinental Toronto Centre; Intrepid Photography;<br />

Irving Oil Limited; Island Gourmet Catering; J.A. Hamilton; J.C. Mills; James Strecker; Jan Zwicky; Jinnys Jewels;<br />

John’s Place Restaurant; John Abbott Colllege Book Store; John Stevenson; Jon Epworth; JSAW Designs; Just<br />

Between Friends; Just For Fun Calaway Park; Justin Time Records; Jyotika Deshpande Photography; Karen<br />

Fowlie; Karen Jung; Karmel Schreyer; Kaslo Jazz Etc. Society; Katepwa Beach Golf Club; Katherine Gordon;<br />

Kathy-Diane Leveille; Kayla Perrin; Kazimiera J. Cottam; Keg Restaurants; Key Porter Books; Kids Can Press;<br />

Kumsheen Rafting Resort; L.M. Falcone; Lake Okanagan Resort; Larry Mercey Productions; Last Gang<br />

Entertainment; Legends Estates Winery; Les Fougeres Restaurant; Les Suites Hotel Ottawa; Lian Goodall; Life<br />

Salon Spa; Life's Moments; Lisa Grierson; Live Bait Theatre; Lizann; Lord Elgin Hotel; Louis Valore; Lush; Lympho-med;<br />

Lynn Sinclair; Lynne Glerickson; Magic Mountain Water Park; Mamaluy; Margo Chick; Marilyn Bowering;<br />

Marival Designs; Mark Anthony Studios; Marsha Forchuk Skrypuch; Martha Roth; Martina Shapiro; Martini’s<br />

Restaurant; Mary Ann Klassen; Matignon; Maude Barlow; Maureen Kelly; McClelland & Stewart Ltd.; Melanie<br />

Moore; Michael's Fine Photography; Mildred Manthorne; Migz BBQ on Broadway; Ming’s<br />

Mode Haute Coiffure; Moments in Time; Mondus Distinction; Mont Cascades Water Park; Moose Jaw Trolley Co.;<br />

Ms. Emma Designs; Muse Magazine; Muttluks Inc.; My Left Breast; Mysteriously Yours… Mystery Dinner Theatre;<br />

Nancy Richler; Napoleon Publishing/RendezVous Press; National Film Board; National Gallery of Canada;<br />

National Geographic IMAX Theatre; Nature Photo in Focus; Nature’s Scene; NightinGail Photography;<br />

NoBullSongs.com (Kenny Butterill); Nubody’s Fitness; NUVO Magazine; O'Flaherty's Irish Pub/Eatery; Oak<br />

Hammock Marsh Interpretive Centre; Object Design – Wearable Art Gallery; Oh Canada Eh? Dinner Theatre,<br />

5


6<br />

Niagara Falls, ON; Ontario Place Corporation; Opus Hotel; Ontario Science Centre; Ottawa Rapidz Baseball Club;<br />

Ottawa International Jazz Festival; Oxford University Press; Pacific Audio Visual Institute; Patricia's Yarn Cabin;<br />

Paul’s Boat Lines; Paul Hoffert; Pemmican Publications Incorporated; Peter William Fremlin; Pier 21, Halifax, NS;<br />

Pink Ribbon Bracelet; Pinnacle Chrysler, Windsor; Playdium; Pummy Kaur; PUR ELEMENTS Photography;<br />

Purdy’s Chocolates; Prime 360; Quality Suites Pointe-Claire; Quinlan Road; Rachna Gilmore; Radically Riley;<br />

Raincoast Books; Red Door Bistro; Regina Little Theatre Society; Robert Lalonde; Reo Rafting Resort; Richard<br />

Scarsbrook; Rick Fines; Ricky's Restaurant; Robbie Tucker; Rock Empire; Rock Oasis; Ronsdale Press; Rosy<br />

Somerville; Royal BC Museum; Royal Regina Golf Club; rnr wellness THE SPA; Sandi Harmer; Sarah Sheard;<br />

Saskatoon Station Place; Saulnierville Pharmacy Ltd.; Second Story Press; Shari Graydon; Shaw Festival;<br />

Shelagh Duffett; Silk Road; Silver Donald Cameron; Singsong Inc.; Six Shooter Records; Snow Valley Edmonton;<br />

Solar Stage Children’s Theatre; Soulpepper Theatre; Spa Ahava; Sprucewood Shores Estate Winery; Staybridge<br />

Suites Hamilton Downtown; Steamworks Transcontinental Heritage Restaurant and Railway Lounge; Steven<br />

Heighton; Stratford Shakespeare Festival; Studio 2 Photography; Sue Calhoun; Sumach Press; Susie Kelloff;<br />

Susun S. Weed; Sutton Place Hotel; Suzana da Câmara; Sweet Pea Photo & Design; Swift Years; TDL Group;<br />

Terry Lafontaine; The Albert at Bay Suite Hotel; The Carriage House Inn; The Citadel Theatre; The Doctor’s<br />

House; The Fairmont Hotel MacDonald; The Fiddlehead; The Fish House in Stanley Park; The Fresh Flower & Gift<br />

Basket Company; The Grand Theatre; The Great George; The Irish Descendants; The Lounge Hair Studio; The<br />

Round Table Steakhouse & Pub; The Sutton Place Hotel Edmonton; The Teastore; The Theatre Centre; The<br />

Urban Element; The Westin Edmonton; The Yoga Loft; Theatre Network; Tigh-Na-Mara; TopTable Group; Toronto<br />

Aerospace Museum; Toronto Culture; Toronto Economic Development; Toronto Jewish Film Festival; Touchstone<br />

Theatre; Town & Country; Transcontinental Publications Inc./Canadian Living; Tricia Wilmot Savoie; Truekare LLC;<br />

Tulips & Maple Catering; Universal Music Canada; University of Alberta Press; University of Toronto Press<br />

Incorporated; Valerie Green; VIA Rail Canada; Vancouver International Film Festival & Vancity Theatre; Wade<br />

Andrew; Welwyn Wilton Katz; Wendy Ryan; Westben: Arts Festival Theatre; White Knight Books; White Mountain<br />

Adventures; White Wolf Snowmobile Club; Wild Water Kingdom; William Au Photography; William Rayner;<br />

Winding Trail Press; Winnipeg Art Gallery; WMI (Winners Merchants International); Women's Press; Workshop<br />

West Theatre; Yuk Yuk’s Ottawa; YYZ Books.<br />

Prise de Contact est publié environ six fois l’an en français et anglais par le Réseau canadien du cancer du sein et est diffusé par courriel<br />

(format texte). Si vous préférez changer de mode de livraison de notre bulletin, veuillez contacter Alicia Weiss, au 1-800-685-8820, poste<br />

221, ou par courriel à aweiss@cbcn.ca.<br />

Énoncé du <strong>RCCS</strong> sur la protection des renseignements personnels : Le Réseau canadien du cancer du sein (<strong>RCCS</strong>) respecte votre<br />

vie privée. Nous ne louons, ne vendons ni ne partageons nos listes d’adresses. Les renseignements que vous nous fournissez serviront<br />

seulement à vous contacter périodiquement afin de livrer des services, traiter et comptabiliser vos dons et vous tenir au fait des activités<br />

du <strong>RCCS</strong>, y compris les programmes, les services, les activités spéciales, les assemblées générales annuelles, les forums, les besoins<br />

de financement et les occasions de bénévolat ou de dons. Si jamais vous voulez que votre nom soit retiré de ces listes, il vous suffit de<br />

nous téléphoner au 1-800-685-8820 ou de nous envoyer un courriel au cbcn@cbcn.ca, et nous nous ferons un plaisir d’accéder à votre<br />

requête. Dans ce cas, veuillez prévoir un délai de 15 jours pour la mise à jour de nos dossiers.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!