31.10.2012 Views

WMF Ersatzteilliste Spare parts list Liste pièces detachées WMF ...

WMF Ersatzteilliste Spare parts list Liste pièces detachées WMF ...

WMF Ersatzteilliste Spare parts list Liste pièces detachées WMF ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>WMF</strong> <strong>Ersatzteil<strong>list</strong>e</strong><br />

<strong>Spare</strong> <strong>parts</strong> <strong>list</strong><br />

<strong>Liste</strong> <strong>pièces</strong> <strong>detachées</strong><br />

<strong>WMF</strong> combiNation S<br />

Typenreihe<br />

type range<br />

rangé de type<br />

Version:<br />

8600<br />

8600<br />

8600


Printed in Germany<br />

Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung,<br />

auch auszugsweise, nicht erlaubt<br />

<strong>WMF</strong><br />

Württembergische Metallwarenfabrik AG<br />

Postfach 1401<br />

D-73309 Geislingen/Steige<br />

Telefon: 07331/25-1 Telefax: 07331/45387<br />

Printed in Germany<br />

All rights reserved, including reprinting,<br />

reproduction or translation, in whole or in part<br />

Imprimé en allemagne<br />

Réproduction, polycopie pu traduction, total ou par<br />

extraits, ne sont pas autorisées


Blatt<br />

Page<br />

Ausg. Nr./ Dat.<br />

Version No./Date<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

1 4 03.03.2004 Verkleidungsteile cabinetry piéces de revêtement<br />

2 2 20.02.2002 Tropfschale drip tray égouttoir<br />

3 3 28.08.2002 Einbauteile built-in <strong>parts</strong> parties insérées<br />

4 4 30.09.2003 Frontblende front panel panneau frontal<br />

5 2 20.02.2002 Bedienfeld m. Steuerung control panel with PCB panneau contrôl avec PCB<br />

6 2 20.02.2002 Dampfentnahme steam tapping soutirage de vapeur<br />

7.1 2 20.02.2002 Heißwasserausgabe bis Hot Water Dispenser Dispensateur de l'eau chaude<br />

03/2002<br />

Easy<br />

7.2 2 27.03.2003 Heißwasserausgabe ab Hot Water Dispenser Dispensateur de l'eau chaude<br />

03/2002<br />

Easy<br />

8 2 20.02.2002 Luftpumpe Air Pump pompe à air<br />

9 4 03.03.2004 Milchschäumer milk foamer Dispositif mousseur du lait<br />

10 2 20.02.2002 Kaltwassersystem cold water system système de l'eau froide<br />

11 3 28.08.2002 Espressopumpe espresso-pump<br />

espresso-pump<br />

pompe pour espresso<br />

12 4 27.03.2003 Dampfkessel Schnitt Steam Boiler Chaudière de Vapeur<br />

13 2 20.02.2002 Dampfkessel Flansch Steam Boiler Chaudière de Vapeur<br />

14 3 03.03.2004 Ventilgruppe Kessel Valve group boiler groupe de vanne chauffe-eau<br />

15 3 27.03.2002 Brüher Gehäuse Brewing Unit, housing boîtier d'unité d'infusion<br />

16 2 20.02.2002 Brüher Oberteil Brewing Unit, upper part unité d'infusion, partie<br />

supérieure<br />

17 2 20.02.2002 Brüher Motor brewer motor unité d'infusion, moteur<br />

18 2 20.02.2002 Brüher Antrieb brewer drive entraînemente d'infuseur<br />

19 2 20.02.2002 Brüher Kolben brewer piston unité d'infusion piston<br />

20 3 27.03.2003 Brüher Zylinder brewer cylinder unité d'infusion cylindre<br />

21 4 03.03.2004 Espressodüse espresso nozzle buse pour espresso<br />

22 1 06.12.2000 Mühle kompl.mit Behälter grinder compl. moulin compl.<br />

23 1 06.12.2000 Kaffeemühle coffee grinder moulin detail<br />

24 4 27.03.2003 Kaffeemehlportionierer ground coffee hopper doseur de poudre de café<br />

25 2 20.02.2002 Handeinwurf manual insert casser de la main<br />

26 1 18.12.2000 Leistungsstufe power stage étage de puissance<br />

27 2 20.02.2002 Leistungseinschub power supply unit alimentation électrique<br />

28 1 02.05.2002 Modul 4 Mühlen (S4) Module 4 grinders (S4) module 4 moulins<br />

29 3 26.02.2003 Kellnerabrechnung Waiter control systems contrôle des garcons<br />

33 3 03.06.2002 Knopfsymbole Button symbols Symboles de bouton<br />

34 2 26.02.2003 Nachrüstmodule I Re-tooling modules Modules d'équipement à<br />

posteriori<br />

34.1 2 26.02.2003 Nachrüstmodule II Re-tooling modules Modules d'équipement à<br />

posteriori<br />

35 1 26.01.2005 Rohrplan Piping plan Plan de tuyau<br />

combiNation S<br />

8600<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

table of contents<br />

table des matières<br />

33.2952.0000<br />

23.12.2005


combiNation S<br />

Verkleidungsteile<br />

cabinetry<br />

piéces de revêtement<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 1<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

03.03.2004


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

Frontblende siehe Zeichnung 4 front panel calotte frontale<br />

33.2071.1000 Maschinendeckel 2 Mühlen ohne<br />

KMP<br />

cover calotte<br />

33.2071.3000 Maschinendeckel 2 Mühlen und<br />

KMP<br />

cover calotte<br />

33.2071.5000 Maschinendeckel 1 Mühle cover calotte<br />

33.2183.1000 Maschinendeckel 1 Mühle und<br />

KMP<br />

cover calotte<br />

Maschinendeckel S4 siehe<br />

Zeichnung/Blatt 28<br />

cover S4 calotte S4<br />

siehe <strong>Liste</strong> Nachrüstmodule See <strong>list</strong> of re-tooling modules voir la <strong>list</strong>e de modules<br />

d'équipement à posteriori<br />

33.2071.2000 Winkel Rückwand angle back panel angle paroi arrière<br />

siehe <strong>Liste</strong> Nachrüstmodule See <strong>list</strong> of re-tooling modules voir la <strong>list</strong>e de modules<br />

d'équipement à posteriori<br />

33.2158.0000 Abdeckung Seitenwand cover calotte<br />

33.2158.0200 Abdeckung Seitenwand Jubiläum cover Side panel anniversary silver calotte Paroi latérale anniversaire<br />

silber<br />

d'argent<br />

33.2158.4000 Abdeckung Eckverbinder cover calotte<br />

33.2158.1000 Abdeckung Rückwand cover back panel calotte paroi arrière<br />

33.2158.4100 Abdeckung Eckverbinder Jubiläum cover Hitting a corner link<br />

calotte Lien d'affilage anniversaire<br />

silber<br />

anniversary silver<br />

d'argent<br />

33.2158.1100 Abdeckung Rückwand Jubiläum cover Rear wall anniversary silver calotte Paroi arrière anniversaire<br />

silber<br />

d'argent<br />

33.2770.0099 Satzbehälter komplett waste container compl. récipient de marc compl.<br />

33.2770.4099 Satzbehälter Thekendurchwurf<br />

33.2728.2000 Konchenblech komplett compl. compl.<br />

33.2091.0000 Schlauch-Klemmventil (ohne<br />

Zwischenblech)<br />

Hose clamping valve (without shim) Valve de serrage (sans cale)<br />

33.2072.7000 Verkleidung links case left revêtement a gauche<br />

33.2072.8000 Verkleidung rechts case right revêtement a droite<br />

00.0047.3128 Senkschraube DIN965-M5x8- flat head screw DIN965-M5x8- vis à tête fraisée DIN965-M5x8-<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

00.0047.3128 Senkschraube DIN965-M5x8- flat head screw DIN965-M5x8- vis à tête fraisée DIN965-M5x8-<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

00.0047.2264 Fächerscheibe DIN 6798-V 4,3- serrated lock washer DIN 6798-V rondelle à éventail DIN 6798-V 4,3-<br />

1.4300<br />

4,3-1.4300<br />

1.4300<br />

33.2089.6000 Kappe cap capuchon<br />

33.2078.5000 Hohlschraube POM banjo bolt pom boulon creux à filet femelle pom<br />

33.2078.5100 Hohlschraube Bahn banjo bolt railways boulon creux à filet femelle train<br />

combiNation S<br />

Verkleidungsteile<br />

cabinetry<br />

piéces de revêtement<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 1<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.:<br />

03.03.2004<br />

4


combiNation S<br />

Tropfschale<br />

drip tray<br />

égouttoir<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 2<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

0<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.9736.4000 Tropfschale komplett<br />

Sonderausführung SBB<br />

33.2184.3000 Tropfschale komplett<br />

Sonderausführung DB<br />

drip pan bac collecteur<br />

33.2072.5000 Tropfblecheinlage drip tray égouttoir<br />

33.2072.5100 Tropfblecheinlage<br />

Sonderausführung SBB<br />

drip tray égouttoir<br />

33.2072.5000 Tropfblecheinlage<br />

Sonderausführung DB<br />

drip tray égouttoir<br />

33.2075.6100 Tropfschale drip pan bac collecteur<br />

33.2075.6100 Tropfschale cN S Jubiläum silber drip pan cN S anniversary silver bac collecteur cN S anniversaire<br />

d'argent<br />

33.2075.6300 Tropfschale Sonderausführung SBB drip pan bac collecteur<br />

33.9517.8000 Bolzen Sonderausführung SBB bolt boulon<br />

33.1484.6000 Dichtung gasket joint<br />

00.0047.3392 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />

M5x16-1.4301-H<br />

flat head screw ISO 7045-M5x16-<br />

1.4301-H<br />

33.1147.4000 Platte plate plaque<br />

00.0047.3651 K-Linsenschraube D 3,5 x 8, A 2 oval head tapping screw, for plastic<br />

D 3,5 x 8, A 2<br />

vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M5x16-1.4301-H<br />

vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />

3,5 x 8, A 2<br />

33.9242.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.1099.3000 Winkeltülle connection raccordement<br />

33.1571.3000 Kupplung coupling couplage<br />

33.9394.2200 Tassenanschlag Cup impact Avis de tasse<br />

00.0047.2197 Scheibe DIN 9021-4,3-1.4301 washer DIN 9021-4,3-1.4301 rondelle DIN 9021-4,3-1.4301<br />

00.0047.3653 Schraube screw vis<br />

combiNation S<br />

Tropfschale<br />

drip tray<br />

égouttoir<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 2<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.:<br />

20.02.2002<br />

2


combiNation S<br />

Einbauteile<br />

built-in <strong>parts</strong><br />

parties insérées<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 3<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

28.08.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.1551.3000 Manometer mit Drossel manometer manomètre<br />

33.1498.8000 Steckanschluß connection raccordement<br />

33.1290.5000 Feder spring ressort<br />

33.1559.4000 Sicherheitstemperaturbegrenzer safety temperature limit limiteur par la température<br />

33.1559.4100 Sicherheitstemperaturbegrenzer 6 safety temperature limit 6 drillings limiteur par la température 6<br />

Bohrungen mit Durchmesser 4,2<br />

mm<br />

with diameter 4,2 mm<br />

Perçages de diamètre 4,2 mm<br />

33.2154.8000 Winkel<br />

Sicherheitstemperaturbegrenzer<br />

angle safety temperature limit angle limiteur par la température<br />

00.0047.3361 Linsenschraube DIN 7985-M4x8- oval head screw DIN 7985-M4x8- vis à tête bombée DIN 7985-M4x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

33.1329.1000 Bolzen bolt boulon<br />

33.1537.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />

00.0047.1434 Zahnsechskantschraube M6x10<br />

33.0397.6000 Dichtring gasket joint<br />

33.2076.9000 Winkel Traverse (Mühlenaufleger) angle tie-bar angle traverse<br />

33.2729.2000 Schalter komplett zwangsöffnend switch detachable-key switch interrupteur bouton à clé<br />

33.1469.9000 Schnäpper catch spring ressort à déclic<br />

33.1551.4000 Manometer (Dampfkesseldruck) manometer manomètre<br />

33.2728.5000 Satzkastenschacht (ohne<br />

Thekendurchwurf)<br />

Record box slot<br />

33.2770.4000 Satzkastenschacht mit Loch für<br />

Thekendurchwurf<br />

Record box slot<br />

33.1283.1100 Rohr Thekendurchwurf Pipe Canalisation<br />

33.2180.9000 Winkel Thekendurchwurf Angles Angle<br />

00.0047.3385 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M5x6-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M5x6-1.4301-H<br />

00.0047.3318 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x8-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x8-1.4301-H<br />

00.0047.2097 Sechskantmutter EN ISO 10511- hexagon nut EN ISO 10511-M3- écrou hexagonal EN ISO 10511-<br />

M3-1.4301<br />

1.4301<br />

M3-1.4301<br />

33.2058.2000 Näherungsschalter presence control switch contrôle de presence<br />

33.2077.2000 Winkel Tropfschalenbefestigung angle angle<br />

00.0047.3387 Zahnflachkopfschraube M5x8 flat head screw vis à tête cylindrique<br />

33.1289.2000 Durchflußmengenmesser flowmeter sappareil de mesure de quantité<br />

33.2729.3000 Schlüsselschalter komplett detachable-key switch compl. bouton à clé compl.<br />

33.2153.4000 Winkel (an Seitenwand) angle angle<br />

33.2153.5000 Bolzen bolt boulon<br />

33.2077.6000 Blech mit Loch sheet metal tôle<br />

33.2077.7000 Blech mit Gewindebohrung sheet metal tôle<br />

00.0047.3316 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x6-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x6-1.4301-H<br />

33.1651.0000 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique<br />

33.1445.6000 Steckerverbinder Stift connection pin raccordement goupille<br />

33.1445.7000 T-Stück T-piece pièce en T<br />

33.9437.5000 Blende Ø 1,2 panel Ø 1,2 cabochon Ø 1,2<br />

33.1405.7000 Blende Ø 1,3 panel Ø 1,3 cabochon Ø 1,3<br />

33.1299.8000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.1651.0000 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique<br />

combiNation S<br />

Einbauteile<br />

built-in <strong>parts</strong><br />

parties insérées<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 3<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.:<br />

28.08.2002<br />

3


combiNation S<br />

Einbauteile<br />

built-in <strong>parts</strong><br />

parties insérées<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 3<br />

- 3<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

28.08.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.1445.9000 Steckverbinder gerade connection raccordement<br />

33.0062.2000 Dichtring gasket joint<br />

33.1445.6000 Steckverbinder Stift connection pin raccordement goupille<br />

33.1445.7000 T-Stück T-piece pièce en T<br />

33.1389.3000 Fuß feet piédestal<br />

33.2121.5000 Bolzen für Fuß bolt for foot boulon pour pied<br />

33.2121.6000 Fuß 100 mm combiNation feet 100 mm combiNation piédestal 100 mm combiNation<br />

00.0047.2025 Sechskantmutter ISO4035-M10- hexagon nut ISO4035-M10-1.4301 ècrou hexagonal ISO4035-M10-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5, Comby-disk-nut M5 self-locking Comby-rondelle- écrou M5<br />

selbstsichernd A2K<br />

indesserrable<br />

33.2121.4000 Winkel (unter Tropfschale) angle under drip tray angle sous la cuvette d'égouttement<br />

33.2206.6000 Winkel angle angle<br />

combiNation S<br />

Einbauteile<br />

built-in <strong>parts</strong><br />

parties insérées<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 3<br />

- 4<br />

Ausgabe/Vers.:<br />

28.08.2002<br />

3


combiNation S<br />

Frontblende<br />

front panel<br />

panneau frontal<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 4<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

30.09.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

1 33.2151.8100 Dichtung gasket joint<br />

2 33.2155.3000 Blech Dekor gewellt sheet metal tôle<br />

33.2214.7000 Folie Frontdekor Jubiläum links foil Front decoration anniversary feuille Décoration d'avant<br />

left<br />

anniversaire à gauche<br />

3 33.2074.9200 Abdeckung links Frontscheibe cover left calotte a gauche<br />

33.2074.9300 Abdeckung Frontscheibe Jubiläum cover Windshield anniversary left calotte Pare-brise anniversaire à<br />

links<br />

gauche<br />

4 00.0047.3356 Linsenschraube ISO 7045 M4x8- oval head screw ISO 7045 M4x8- vis à tête bombée ISO 7045 M4x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

5 33.2151.7000 Winkel angle angle<br />

6 33.2074.8200 Abdeckung rechts Frontscheibe cover right calotte a droite<br />

33.2074.8300 Abdeckung Frontscheibe Jubiläum cover Windshield anniversary right calotte Pare-brise anniversaire à<br />

rechts<br />

droite<br />

7 33.2155.3000 Blech Dekor gewellt sheet metal tôle<br />

33.2214.8000 Folie Frontdekor Jubiläum rechts foil Front decoration anniversary feuille Décoration d'avant<br />

right<br />

anniversaire à droite<br />

8 00.0048.4955 Klebeband 60 mm lang adhesive tape bande adh´seive<br />

9 33.2153.3000 Bolzen Stange bolt axle boulon barre<br />

10 00.0047.2246 Sicherungsscheibe DIN 6799-6-<br />

CuSn8<br />

lock washer DIN 6799-6-CuSn8 rondelle d’arrêt DIN 6799-6-CuSn8<br />

11 33.2114.6000 Winkel angle angle<br />

12 00.0047.3356 Linsenschraube ISO 7045 M4x8- oval head screw ISO 7045 M4x8- vis à tête bombée ISO 7045 M4x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

13 33.2129.9000 Winkel angle angle<br />

14 00.0047.3358 Linsenschraube DIN 7985- oval head screw DIN 7985- vis à tête bombée DIN 7985-<br />

M4x61.4301<br />

M4x61.4301<br />

M4x61.4301<br />

15 33.1559.9000 Rohrschelle pipe clamp bride<br />

16 00.0047.2199 Scheibe DIN 9021-5,3-1.4301 washer DIN 9021-5,3-1.4301 rondelle DIN 9021-5,3-1.4301<br />

17 00.0047.3387 Zahnlinsenschraube M5x8-1.4301 Tooth fil<strong>list</strong>er-head screw M5x8- Vis de lentille dentaire M5x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

18 33.1664.8000 Cu-Geflecht Cu-plaiting Cu-tresse<br />

19 33.1559.9000 Rohrschelle pipe clamp bride<br />

20 33.0649.3000 Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />

21 33.2099.7000 Kappe cap calotte<br />

22 33.2155.7000 Flachbandkabel Schnittstelle<br />

Frontblende<br />

flat cable câble plat<br />

23 00.0047.3105 Senkkopfschraube DIN 965 flat head screw DIN 965 vis à tête cylindrique DIN 965<br />

24 00.0047.3381 Flachkopfschraube mit<br />

Cheese head screw with<br />

vis à tête cylindrique<br />

Mikroverkapselung<br />

microencapsulation<br />

25 33.2153.1000 Winkel angle angle<br />

26 33.0590.7000 Buchse bush douille<br />

27 33.2021.5000 Steckanschluß connection raccordement<br />

28 00.0047.3387 Zahnlinsenschraube M5x8-1.4301 Tooth fil<strong>list</strong>er-head screw M5x8- Vis de lentille dentaire M5x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

29 00.0047.2246 Sicherungsscheibe DIN 6799-6-<br />

CuSn8<br />

lock washer DIN 6799-6-CuSn8 rondelle d’arrêt DIN 6799-6-CuSn8<br />

30 33.2157.3000 Winkel angle angle<br />

31 00.0047.3105 Senkschraube ISO 7046-M3x6- flat head screw ISO 7046-M3x6- vis à tête fraisée ISO 7046-M3x6-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

00.0047.2193 Scheibe DIN 9021-3,2-1.4301 disk DIN 9021-3,2-1.4301 disque DIN 9021-3,2-1.4301<br />

32 33.1469.9000 Schnäpper catch spring ressort à déclic<br />

combiNation S<br />

Frontblende<br />

front panel<br />

panneau frontal<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 4<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.:<br />

30.09.2003<br />

4


combiNation S<br />

Frontblende<br />

front panel<br />

panneau frontal<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 4<br />

- 3<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

30.09.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2071.4000 Rahmen Framework Cadre<br />

33.2071.4100 Rahmen Frontblende Jubiläum Framework Front screen<br />

anniversary<br />

Cadre Écran d'avant anniversaire<br />

33.2728.4000 Kabel cable câble<br />

33.2074.4000 Kabeltülle cable support sleeve passe-câble<br />

33.2727.7000 Blindlochdeckel komplett lid for pocket hole compl. couvercle pour le trou de éguttoir<br />

compl.<br />

33.2150.6000 Dichtung gasket joint<br />

33.2727.7000 Blindlochdeckel komplett lid for pocket hole compl. couvercle pour le trou de éguttoir<br />

compl.<br />

33.2150.6000 Dichtung gasket joint<br />

33.2181.0000 Buchse bush douille<br />

00.0047.3123 Senkschraube DIN 965-M4X22- flat head screw DIN 965-M4X22- vis à tête fraisée DIN 965-M4X22-<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

33.2187.0000 Winkel (Abdeckung Schlauch und<br />

Kabel)<br />

angle Cover hose and cable angle Couverture tuyau et câble<br />

33.9563.0000 Klebeschild Heißwasser/hot water sticker Heißwasser/hot water etiquette adhésive Heißwasser/hot<br />

water<br />

combiNation S<br />

Frontblende<br />

front panel<br />

panneau frontal<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 4<br />

- 4<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

30.09.2003


combiNation S<br />

Bedienfeld m. Steuerung<br />

control panel with PCB<br />

panneau contrôl avec PCB<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 5<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

*****<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2727.3199 Bedienfeld komplett zweireihig (9<br />

Tasten)<br />

33.2727.5199 Bedienfeld kompl. einreihig (5<br />

Tasten)<br />

33.2727.3200 Bedienfeld komplett zweireihig,<br />

silber<br />

control panel paneaux de controle<br />

control panel compl. 2 rows, silver paneaux de controle compl. 2<br />

Séries, de l'argent<br />

33.2155.6000 Dichtung Touch Display gasket touch display joint touch display<br />

33.2079.9000 Befestigungsrahmen Touch fixing frame touch<br />

33.2156.0000 Touch-Folie touch foil feuille touch<br />

33.2156.1000 Display mit Platine display with board affichage<br />

33.2151.6000 Reflektor reflector réflecteur<br />

33.2079.5000 Diffusor diffuser diffuseur<br />

33.2079.2099 Trägerplatte vormontiert zweireihig<br />

(9 Tasten)<br />

frame plate double-row Plaque de support 9 touches<br />

33.2079.3099 Trägerplatte vormontiert einreihig<br />

(5 Tasten)<br />

frame plate single row Plaque de support<br />

33.2079.4000 Unterteil bottom bas<br />

33.9517.6000 Abdeckung rechts<br />

Sonderausführung SBB<br />

cover right calotte a droite<br />

33.9517.7000 Abdeckung links<br />

Sonderausführung SBB<br />

cover left calotte a gauche<br />

33.2150.2000 Blende mit 2 Löchern panel calotte<br />

33.2181.1000 Schriftfolie 2-reihig foil double-row feuille deux séries<br />

33.2181.2000 Schriftfolie 1-reihig foil single-row feuille une série<br />

33.2183.0000 Schriftfolie 7-Segment für 1-reihig foil 7-segment for single-row feuille 7-segment pour une série<br />

33.2182.1200 Schriftfolie ganze Blende ohne<br />

Taste<br />

foil whole screen without key feuille écran entier sans clé<br />

33.9562.7000 Schriftfolie Schiff foil vessel version feuille bâteau<br />

33.2180.2000 Dekorfolie ohne Loch foil without hole feuille sans<br />

33.2180.3000 Dekorfolie mit 1 Loch foil with 1 hole feuille avèc 1<br />

33.2180.4000 Dekorfolie mit 2 Löchern foil with 2 holes feuille avèc 2<br />

s. Knopfsymbole see symbols<br />

33.2079.7000 Druckstück für Taste links/rechts thrust piece for button right/left membre de pression<br />

33.2079.8000 Dichtung Druckstück gasket thrust piece joint membre de pression<br />

33.2150.1000 Blende mit 1 Loch mittig<br />

siehe Pos. 8<br />

panel calotte<br />

33.2079.6000 Druckstück für mittige Taste thrust piece for center button membre de pression<br />

33.2150.0000 Blende ohne Loch panel without hole calotte sans true<br />

33.2150.0100 Blende ohne Loch, farblos panel without hole, colorless calotte sans true, sans coleur<br />

33.2155.8000 Dichtung Blenden gasket panels joint calottes<br />

33.2209.7000 Blech Displayrahmen sheet metal Display framework tôle Cadre d'affichage<br />

combiNation S<br />

Bedienfeld m. Steuerung<br />

control panel with PCB<br />

panneau contrôl avec PCB<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 5<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.:<br />

20.02.2002<br />

2


combiNation S<br />

Dampfentnahme<br />

steam tapping<br />

soutirage de vapeur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 6<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2773.7099 Dampfentnahme kmpl. steam tapping complete soutirage de vapeur complete<br />

33.2072.3000 Griff grip manche<br />

33.2069.5000 Ventileinsatz Keramik valve core ceramics obus de valve cérane<br />

33.2073.8000 Taste push button touche<br />

33.2069.6000 Einsatz Rastbuchse in Pos. 2<br />

enthalten<br />

33.1504.9000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.0396.1000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.2071.9000 Griff grip manche<br />

33.2072.9000 Rohr pipe tuyau<br />

33.2073.0000 Doppelnippel eingeklebt mit<br />

Rohrgewindedichtung 0000487704<br />

double nipple double nipple<br />

33.1544.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.9289.6000 Milchschäumdüse für 3kW nozzle to foam milk for 3kW brûleur pour faire mousser le lait<br />

pour 3kW<br />

33.9289.6200 Milchschaumdüse für 6kW nozzle to foam milk for 6kW brûleur pour faire mousser le lait<br />

pour 6kW<br />

33.9289.6300 Milchschaumdüse für 3kW auf nozzle to foam milk for 3kW on brûleur pour faire mousser le lait<br />

Kundenwunsch<br />

customer's request<br />

pour 3kW sur un souhait des clients<br />

33.2072.2000 Hülse sleeve manchon<br />

33.2154.7000 Hülse Heisswasser sleeve manchon<br />

33.2159.7000 Scheibe washer rondelle<br />

33.2159.6000 Scheibe washer rondelle<br />

33.0227.7000 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />

33.2072.4000 Anschlußstück connection raccordement<br />

33.1330.4000 Mutter nut écrou<br />

33.2073.1000 Anschlußstück connection raccordement<br />

33.2073.5000 Anschlußstück connection raccordement<br />

00.0048.4956 Schlauch 4x1x164 mm tube tuyau<br />

combiNation S<br />

Dampfentnahme<br />

steam tapping<br />

soutirage de vapeur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 6<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.:<br />

20.02.2002<br />

2


combiNation S<br />

Heißwasserausgabe bis 03/2002<br />

Hot Water Dispenser<br />

Dispensateur de l'eau chaude Easy<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 7.1<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

9<br />

13<br />

15<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2072.1000 Hülse sleeve manchon<br />

33.2072.0000 Überwurfmutter union nut écrou-raccord<br />

33.2151.1000 Heißwassertaste mit Kabel<br />

33.1369.0000 Blende panel calotte<br />

33.0336.7000 Auslaufdüse hot water outlet écoulement eau chaude<br />

33.0227.7000 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />

33.0396.1000 O-Ring O-ring joint torique<br />

combiNation S<br />

Heißwasserausgabe bis 03/2002<br />

Hot Water Dispenser<br />

Dispensateur de l'eau chaude Easy<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 7.1<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Heißwasserausgabe ab 03/2002<br />

Hot Water Dispenser<br />

Dispensateur de l'eau chaude Easy<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 7.2<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

27.03.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2773.6099 Heißwasser komplett hot water compl. Eau chaude compl.<br />

33.2072.1000 Hülse sleeve manchon<br />

33.2072.0000 Überwurfmutter union nut écrou-raccord<br />

33.2151.1000 Heißwassertaste mit Kabel<br />

33.2185.0000 Rohr eingeklebt mit<br />

pipe bonded with pipe thread seal tuyau métallisé avec rendre étanche<br />

Rohrgewindedichtung 0000487704 0000487704<br />

0000487704<br />

33.2185.0100 Rohr eingeklebt mit 487704<br />

Rohrgewindedichtung<br />

Sonderausführung SBB<br />

33.2154.7000 Hülse Heisswasser sleeve manchon<br />

33.0362.6000 Dichtung gasket joint<br />

33.2185.1000 Anschlußstück connection raccordement<br />

33.1369.0000 Blende panel calotte<br />

33.0336.7000 Auslaufdüse hot water outlet écoulement eau chaude<br />

33.0227.7000 Sechskantmutter eingeklebt mit hexagon nut bonded with pipe écrou hexagonal métallisé avec<br />

487704 Rohrgewindedichtung thread seal 0000487704<br />

rendre étanche 0000487704<br />

33.2184.9000 Anschlußstück Heißwasser connection hot water raccordement Eau chaude<br />

combiNation S<br />

Heißwasserausgabe ab 03/2002<br />

Hot Water Dispenser<br />

Dispensateur de l'eau chaude Easy<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 7.2<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

27.03.2003


combiNation S<br />

Luftpumpe<br />

Air Pump<br />

pompe à air<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 8<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

A 33.2746.3000 Luftpumpe komplett pump compl. pompe compl.<br />

10 00.0048.4948 A Silikonschlauch Ø 5x1,5, kürzen silicone tubing Ø 5x1,5, shorten on tuyau en silicone Ø 5x1,5,<br />

auf 160 mm<br />

160 mm<br />

raccourcir 160 mm<br />

120 mm<br />

160<br />

12 33.0649.3000 A Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />

13 33.1616.5000 A Abstandshalter spacing piece entretoise<br />

14 33.2746.2100 A Regler regulator régulateur<br />

15 00.0047.3332 A Linsenschraube DIN 7985-M3x35- oval head screw DIN 7985-M3x35- vis á tête bombée<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

16 00.0047.3316 A Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x6-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x6-1.4301-H<br />

17 33.2090.5000 A Pumpe pump pompe<br />

18 33.2084.8100 A Blende panel calotte<br />

19 33.2091.4000 A Winkel angle angle<br />

combiNation S<br />

Luftpumpe<br />

Air Pump<br />

pompe à air<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 8<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Milchschäumer<br />

milk foamer<br />

Dispositif mousseur du lait<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 9<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

03.03.2004


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2770.8000 Auslaufgruppe kmpl. (enthält Pos.<br />

1-2;4-23;25-27;)<br />

outlet assembly complete (Pos. 1-<br />

2;4-23;25-27;)<br />

écoulement complet (Pos. 1-2;4-<br />

23;25-27;)<br />

* 33.2770.9000 Schlauch kmpl. tubing complete tuyau complet<br />

a 33.2791.0000 Halter Auslauf komplett Owner discharge completely Propriétaire sortie complètement<br />

b 33.2790.8000 Düse komplett nozzle compl. buse compl.<br />

1 00.0047.3316 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x6-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x6-1.4301-H<br />

2 33.2151.5000 Führung guidance guidage<br />

3 00.0047.3361 Linsenschraube DIN 7985-M4x8- oval head screw DIN 7985-M4x8- vis à tête bombée DIN 7985-M4x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

4 00.0047.3390 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M5x10-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M5x10-1.4301-H<br />

5 33.2119.6000 Buchse bush douille<br />

6 33.2157.2000 Abdeckung Führung<br />

33.2157.2100 Abdeckung Führung<br />

Sonderausführung SBB<br />

7 33.2077.5100 Klammern<br />

33.2159.3000 Feder spring ressort<br />

00.0047.2098 Sechskantmutter DIN 985-M4- hexagon nut DIN 985-M4-1.4301 écrou hexagonal DIN 985-M4-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

00.0047.3371 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x28- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x28-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M4x28-1.4301-H<br />

8 33.2728.7000 Winkel komplett angle compl. angle compl.<br />

33.2728.7100 Winkel komplett Sonderausführung<br />

SBB<br />

angle, compl. angle, compl.<br />

9 33.2077.9000 Bolzen bolt boulon<br />

10 33.2156.7000 ab Steckanschluß connection raccordement<br />

11 33.2076.3000 a Halter holding device fixation<br />

12 33.2075.9000 Abdeckung cover calotte<br />

33.9736.6000 Abdeckung Sonderausführung SBB cover calotte<br />

13 33.2076.1000 Oberteil upper part partie supérieure<br />

33.2076.1100 Oberteil Sonderausführung SBB upper part partie supérieure<br />

14 33.1490.1000 O-Ring O-ring joint torique<br />

15 33.2076.0000 Unterteil bottom bas<br />

33.2770.9000 Schlauch kompl. tubing compl. tuyau compl.<br />

33.9736.5000 Unterteil komplett<br />

Sonderausführung SBB<br />

33.9517.5000 Rastbolzen Sonderausführung SBB<br />

16 33.1589.9000 * O-Ring O-ring joint torique<br />

17 33.2021.4000 * Anschlußstück connection raccordement<br />

33.9772.1000 Anschlussstück Sonderausführung<br />

SBB<br />

connection raccordement<br />

18 33.1580.3000 a* O-Ring O-ring joint torique<br />

19 33.2076.4000 ab Düse nozzle buse<br />

20 00.0047.2223 a Sicherungsring locking ring anneau d’arrête<br />

21 33.2180.5000 * Hülse 75 mm Abstand zu<br />

Anschlußstück am Schäumer<br />

sleeve manchon<br />

22 00.0048.4948 * Silikonschlauch silicone tubing tuyau en silicone<br />

23 33.1384.3100 Düse, 2,0 mm (ohne Punkt) blau nozzle, 2,0 mm (without point) blue buse, 2,0 mm (sans point) bleu<br />

33.2031.4100 * Düse, 1,7 mm (2 Punkte) natur nozzle, 1,7 mm (2 points) nature buse, 1,7 mm (2 points) naturelle<br />

combiNation S<br />

Milchschäumer<br />

milk foamer<br />

Dispositif mousseur du lait<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 9<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

03.03.2004


combiNation S<br />

Milchschäumer<br />

milk foamer<br />

Dispositif mousseur du lait<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 9<br />

- 3<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

03.03.2004


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

23 33.2031.5100 Düse, 1,5 mm (1 Punkt) braun nozzle, 1,5 mm (1 point) brown buse, 1,5 mm (1 point) brun<br />

24 33.2078.0000 Winkel angle angle<br />

25 33.2076.2000 a Hebel lever levier<br />

26 33.2077.8000 Winkel angle angle<br />

27 00.0047.2402 a Zylinderstift ISO 2338-A3x10- straight pin ISO 2338-A3x10- goupille cylindrique ISO 2338-<br />

1.4305<br />

1.4305<br />

A3x10-1.4305<br />

28 33.0190.3000 Feder spring ressort<br />

29 33.2229.4000 Schlauchstütze Tube support elbow Appui de tuyau<br />

***** 33.9517.2000 Espresso-Auslauf Sammelbecher<br />

Sonderausführung SBB<br />

33.9517.3000 Espresso-Auslauf Sammelbecher<br />

Feder Sonderausführung SBB<br />

33.9517.4000 Espresso-Auslauf Sammelbecher<br />

Bügel Sonderausführung SBB<br />

combiNation S<br />

Milchschäumer<br />

milk foamer<br />

Dispositif mousseur du lait<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 9<br />

- 4<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

03.03.2004


combiNation S<br />

Kaltwassersystem<br />

cold water system<br />

système de l'eau froide<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 10<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2720.7099 Sicherheitsgruppe (auf 2,0 bar<br />

einstellen)<br />

safety group (adjust to 2,0 bar) dispositif de sécurité (2,0 ajuster au<br />

comptant)<br />

33.1445.9000 Steckanschluß connection raccordement<br />

33.2053.4000 Doppelnippel double nipple double nipple<br />

33.0396.2000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.1385.8000 Verstellschraube adjusting screw vis de réglage<br />

00.0047.2056 Sechskantmutter ISO 4032-M8- hexagon nut ISO 4032-M8-1.4301 écrou hexagonal ISO 4032-M8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

33.1445.6000 Steckanschluß connection raccordement<br />

33.1420.4000 Druckwächter pressure control device manostat d’asservissement<br />

33.0395.4000 O-Ring (Typ 6014) O-ring (typ 6014) O-ring (typ 6014)<br />

33.1406.7000 Nippel nipple nipple<br />

33.1543.0000 Rückflußverhinderer non-return valve dispositif de non-retour<br />

00.0047.2230 Sicherungsring 15x1 locking ring 15x1 anneau d’arrête 15x1<br />

33.1394.3000 Auswechselkartusche replacement cartridges catouche d'échange<br />

33.1406.5000 Reduzierventil (auf 2,0 bar reducing valve (adjust to 2,0 bar) valve de réduction (2,0 ajuster au<br />

einstellen)<br />

comptant)<br />

33.1406.8000 Doppelnippel double nipple nipple double<br />

33.0488.5000 Doppelnippel 1/4 x 1/2 außen double nipple double nipple<br />

33.2094.0000 Anschlussrohr für Schlauch pex connection pipes for tube cold tuyaux de raccordement pour<br />

water supply<br />

tuyau d'eau<br />

33.1398.5100 Schlauch Pex tubing PEX tuyau PEX<br />

33.1398.5000 Schlauch tubing tuyau<br />

33.0221.4000 Überwurfmutter union nut écrou-raccord<br />

33.0311.4000 ALBA-Dichtung ALBA-gasket ALBA-joint<br />

33.2062.0000 Schild 2,0 bar control panel panneau de commande<br />

combiNation S<br />

Kaltwassersystem<br />

cold water system<br />

système de l'eau froide<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 10<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Espressopumpe<br />

espresso-pump<br />

pompe pour espresso<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 11<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

28.08.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

* 33.2729.8000 Rückschlagventil (enthält Pos. 12 -<br />

15)<br />

return valve clapet antiretour<br />

1 33.2152.2000 Winkel angle angle<br />

2 33.1487.4200 Espressopumpe Mag Drive (enthält<br />

Pos. 20)<br />

espresso-pump Mag Drive pompe pour espresso Mag Drive<br />

33.1487.4299 Espresso-Pumpe mit MAG-Drive<br />

Austauschteil<br />

espresso pump exchange part pompe d'espresso pièce utilizée<br />

3 33.2024.6000 Bypass, komplett bypass, complete bypass, complet<br />

4 33.0395.5000 O-Ring O-ring joint torique<br />

5 33.1385.5000 Nippel nipple nipple<br />

6 33.0395.4000 O-Ring (Typ 6014) O-ring (typ 6014) O-ring (typ 6014)<br />

7 33.1445.6000 Steckanschluß connection raccordement<br />

8 33.2062.3000 Steckanschluß connection raccordement<br />

9 00.0048.4951 Schlauch 64 mm lang Ø 3x1,5 tube Ø 3x1,5, 25 mm tuyau Ø 3x1,5, 25 mm<br />

10 33.2062.2000 Steckanschluß connection raccordement<br />

11 00.0048.4951 Schlauch 30 mm lang Ø 3x1,5 tube Ø 3x1,5, 25 mm tuyau Ø 3x1,5, 25 mm<br />

12 33.2157.9000 * Gehäuse chamber boîtier<br />

13 33.1543.0000 * Rückflußverhinderer non-return valve dispositif de non-retour<br />

14 33.2155.4000 * Reduziernippel<br />

15 33.0394.8000 * O-Ring O-ring joint torique<br />

16 00.0047.2145 Scheibe DIN 433-5,3-1.4301 washer DIN 433-5,3-1.4301 rondelle DIN 433-5,3-1.4301<br />

17 33.1536.3000 Feder spring ressort<br />

18 33.1067.9000 Druckstück thrust piece membre de pression<br />

19 33.1536.4000 Dichtung gasket joint<br />

20 33.2094.5000 Pumpenkopf, komplett Mag Drive pump head, compl. Mag Drive tête de pompe, compl. Mag Drive<br />

21 00.0047.2055 6kt-Mutter ISO 4032-M6-1.4301 ISO 4032-M6-1.4301 ISO 4032-M6-1.4301<br />

22 00.0047.2201 Scheibe DIN 9021-6.4-1.4301 washer DIN 9021-6.4-1.4301 rondelle DIN 9021-6.4-1.4301<br />

23 33.1286.8000 Puffer buffer amortisseur<br />

24 00.0048.0646 Gummiprofil 120 mm lang<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

00.0047.2257 Zahnscheibe DIN 6797-A6.4-<br />

1.4300<br />

00.0047.2055 Sechskantmutter ISO 4032-M6-<br />

1.4301<br />

00.0048.0677 Gummiprofil 110 mm lang<br />

33.2234.7000 Nippel eingeklebt mit<br />

Rohrgewindedichtung 487704<br />

toothed lock washer DIN 6797-<br />

A6.4-1.4300<br />

rondelles dentées DIN 6797-A6.4-<br />

1.4300<br />

hexagon nut ISO 4032-M6-1.4301 ècrou hexagonal ISO 4032-M6-<br />

1.4301<br />

nipple bonded with pipe thread seal<br />

487704<br />

nipple métallisé avec rendre<br />

étanche 487704<br />

33.1555.8000 Dichtring gasket joint<br />

33.1446.1000 Steckanschluß connection raccordement<br />

combiNation S<br />

Espressopumpe<br />

espresso-pump<br />

pompe pour espresso<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 11<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

28.08.2002


combiNation S<br />

Dampfkessel Schnitt<br />

Steam Boiler<br />

Chaudière de Vapeur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 12<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

27.03.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

*<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2770.1000 Kesselflansch komplett 6 kW<br />

(enthält zusätzlich Pos. 2-5 und 14-<br />

17 aus Zeichnung 13)<br />

Boiler flange completely .6 kW<br />

(additionally position contains 2 to<br />

5 and 14 to 17 from drawing 13)<br />

Bride de chaudière complètement 6<br />

kW (la position contient en plus 2 à<br />

5 et 14 à 17 d'un dessin 13)<br />

1 33.1843.8000 * Sicherheitsventil safety valve soupape de joint<br />

33.1563.5000 * Dichtring gasket joint<br />

2 33.2053.2000 O-Ring O-ring joint torique<br />

00.0048.7705 Silikonpaste Molykote 111 Siliconpaste Molykote 111 masse de silicone Molykote 111<br />

3 00.0047.1184 Zylinderschraube M8x16 DIN 912 cheese head screw vis à tête cylindrique<br />

00.0048.7705 Silikonpaste Molykote 111 Siliconpaste Molykote 111 masse de silicone Molykote 111<br />

4 33.2757.7000 * Tauchrohr sensing probe holder tuyau plongeur<br />

33.0062.2000 * Dichtring gasket joint<br />

5 33.1550.8000 Feder 3 kW spring ressort<br />

33.2066.3000 * Feder 6 kW spring ressort<br />

6 33.0316.3000 Heizkörper (3,0 kW, 230 V) heating element (3,0 kW, 230 V) élément de chauffage (3,0 kW,<br />

230V)<br />

33.2053.1000 * Heizkörper (6,0 kW, 400 V) heating element (6,0 kW, 400 V) élément de chauffage (6,0 kW,<br />

400V)<br />

33.2053.0000 * Dichtung gasket joint<br />

33.0316.3300 Heizkörper (3,0 kW, 400V - Schiff) heating element (3,0 kW, 400V -<br />

Schiff)<br />

élément de chauffage (3,0 kW,<br />

400V - Schiff)<br />

33.0316.3400 Heizkörper (3,0 kW, 200V) heating element (3,0 kW, 200V) élément de chauffage (3,0 kW,<br />

200V)<br />

33.0316.3500 Heizkörper (3,0 kW, 440V - Schiff) heating element (3,0 kW, 440V -<br />

Schiff)<br />

élément de chauffage (3,0 kW,<br />

440V - Schiff)<br />

33.1593.3100 Heizkörper (6,0 kW, 230 V) heating element (6,0 kW, 230 V) élément de chauffage (6,0 kW, 230<br />

V)<br />

33.1593.3400 Heizkörper (5,7 kW, 200 V) heating element (5,7 kW, 200 V) élément de chauffage (5,7 kW, 200<br />

V)<br />

33.1593.3500 Heizkörper (6,0kW, 440V - Schiff) heating element (6,0kW, 440V -<br />

Schiff)<br />

élément de chauffage (6,0kW,<br />

440V - Schiff)<br />

33.1593.3700 Heizkörper (5,0 kW, 240 V) heating element (5,0 kW, 240 V) élément de chauffage (5,0 kW, 240<br />

V)<br />

33.9382.1000 Heizkörper (3,7 kW, 200 V) heating element (3,7 kW, 200 V) élément de chauffage (3,7 kW, 200<br />

V)<br />

33.9293.0000 Heizkörper (5kW / 290V) Bahn heating element (5kW / 290V)<br />

railways<br />

33.1593.3800 Heizkörper (7,9kW/460 V) Bahn heating element (7,9kW/460 V)<br />

railways<br />

élément de chauffage (5kW /<br />

290V) train<br />

élément de chauffage (7,9kW/460<br />

V) train<br />

33.9285.3000 Heizkörper (4,5 kW, 400 V) heating element (4,5 kW) élément de chauffage (4,5 kW)<br />

7 33.2728.9000 Nippel komplett nipple compl. nipple compl.<br />

8 33.2793.4000 Kesselzarge komplett boiler compl. récipient compl.<br />

9 33.2053.3100 * Wärmetauscher heat exchanger échangeur thermique<br />

33.0060.3000 * Dichtring DIN 7603-A 17x21-CU gasket DIN 7603-A 17x21-CU joint DIN 7603-A 17x21-CU<br />

33.0221.6000 * Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />

33.2770.2000 Wärmetauscher (enthält Pos. 9 und heat exchanger (position contains 9 échangeur thermique (contient<br />

aus Zeichnung 13 Pos. 10, 11 und and from drawing 13 position 10, Pos. 9 et d'un dessin 13 Pos. 10,<br />

12)<br />

11 and 12)<br />

11 et 12)<br />

10 33.2052.7000 Ring ring anneau<br />

11 33.2053.7000 Flanschplatte flange plate plaque de bride<br />

12 33.1875.5000 * Anschlußstück, kompl. connection, compl. raccordement, compl.<br />

33.0063.5000 * Dichtring gasket joint<br />

33.0223.5000 * Mutter nut écrou<br />

combiNation S<br />

Dampfkessel Schnitt<br />

Steam Boiler<br />

Chaudière de Vapeur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 12<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

27.03.2003


combiNation S<br />

Dampfkessel Schnitt<br />

Steam Boiler<br />

Chaudière de Vapeur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 12<br />

- 3<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

27.03.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

13 33.1509.2000 * Siebeinsatz, grob mesh bottom, rough tissue métallique, grossier<br />

14 33.0393.5000 * O-Ring O-ring joint torique<br />

15 33.0135.5000 * Verschlußschraube screw plug vis de fermeture<br />

16 33.0221.6000 * Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />

17 33.1787.6000 * Elektrode, kompl. NW, Titan 194,5 electrode, complete NW, Titanium électrode, complet NW, Titane<br />

mm Länge<br />

194, 5 length<br />

194,5 mm longueur<br />

33.9338.0000 Elektrode, kompl. 1.4401 - 218 electrode, complete 1.4401 - 218 électrode, complet 1.4401 - 218<br />

mm Länge<br />

mm length<br />

mm longueur<br />

18 33.0727.1000 * Elektrode, kompl. BW, Titan 134 electrode, complete BW, Titanium électrode, complet BW, Titane 134<br />

mm Länge<br />

134 mm length<br />

mm longueur<br />

33.9337.9000 Elektrode, kompl. 1.4401 - 140 electrode, complete 1.4401 - 140 électrode, complet 1.4401 - 140<br />

mm Länge<br />

mm length<br />

mm longueur<br />

19 33.2067.4100 Isolierplatte insulating plate plaque isolante<br />

20 33.0223.5000 Mutter nut écrou<br />

21 33.0063.5000 Dichtring gasket joint<br />

22 33.0362.6000 * Dichtung gasket joint<br />

23 33.1189.4000 * Blech sheet tôle<br />

24 33.0362.6000 * Dichtung gasket joint<br />

25 33.2237.1000 Blech sheet metal tôle<br />

26 33.0291.7000 Winkelstück angle angle<br />

27 33.0062.2000 Dichtring gasket joint<br />

28 33.0227.7000 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />

29 33.1280.8000 Doppelnippel double nipple nipple double<br />

30 33.0063.5000 Dichtring gasket joint<br />

31 33.0228.3000 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />

32 33.2283.0000 Nippel nipple . nipple .<br />

33 33.1217.3001 Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />

combiNation S<br />

Dampfkessel Schnitt<br />

Steam Boiler<br />

Chaudière de Vapeur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 12<br />

- 4<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

27.03.2003


combiNation S<br />

Dampfkessel Flansch<br />

Steam Boiler<br />

Chaudière de Vapeur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 13<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2770.1000 Kesselflansch komplett 6 kW . .<br />

33.1289.1000<br />

Anschluß Heisswasser<br />

Schokdispenser<br />

Verschlußschraube screw plug vis de fermeture<br />

33.1555.8000 Dichtring gasket joint<br />

33.1330.7000 Verschlußschraube screw plug vis de fermeture<br />

33.0062.2000 Dichtring gasket joint<br />

33.1330.7000 Verschlussschraube 8123 screw plug vis de fermeture<br />

33.0062.2000 Dichtring gasket joint<br />

00.0048.4951 Schlauch Ø 3x1,5 tube Ø 3x1,5 tuyau Ø 3x1,5<br />

33.1553.2000 Hülse sleeve manchon<br />

33.1526.6000 Überwurfmutter union nut écrou-raccord<br />

33.1513.0000 Klemmring locking ring anneau de serrage<br />

33.2092.9000 Nippel nipple nipple<br />

33.0060.1000 Dichtring gasket joint<br />

33.2093.0000 Hohlschraube banjo bolt boulon creux à filet femelle<br />

33.2088.3000 Kugel PTFE ball PTFE boule PTFE<br />

33.1544.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />

00.0047.3361 Linsenschraube M4X8-1.4301-H oval head screw vis à tête bombée<br />

33.2733.1000 Flanschplatte komplett Belüftung<br />

Für Sonderausführung SBB siehe<br />

Blatt 36<br />

Für Sonderausführung DB siehe<br />

Blatt 36<br />

flange plate compl. Ventilation plaque de bride compl. aération<br />

combiNation S<br />

Dampfkessel Flansch<br />

Steam Boiler<br />

Chaudière de Vapeur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 13<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Ventilgruppe Kessel<br />

Valve group boiler<br />

groupe de vanne chauffe-eau<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 14<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

03.03.2004


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2790.2099 Ventilgruppe komplett valve group compl. bloc de valve compl.<br />

33.1445.6000 Steckanschluß connection raccordement<br />

33.2188.0000 Magnetventil Durchmesser 1,2 solenoid valve Diameter 1.2 vanne magnétique Diamètre 1,2<br />

33.1445.7000 T-Stück T-piece pièce en T<br />

33.1651.0000 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique<br />

33.1545.3000 Magnetspule field coil bobine d'exitation<br />

33.1508.9000 Plungerführung plunger guide guide du piston<br />

33.1551.2000 Plunger plunger piston<br />

33.1509.0000 Scheibe washer rondelle<br />

33.1508.7000 O-Ring O-ring joint torique<br />

00.0047.1460 Torx-Schraube M3,5x6 Torx screw M3,5x6 vis Torx M3,5x6<br />

00.0047.3361 Linsenschraube DIN 7985-M4x8- oval head screw DIN 7985-M4x8- vis à tête bombée DIN 7985-M4x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

33.2065.8000 Steckanschluß connection raccordement<br />

33.1446.6000 Steckanschluß connection raccordement<br />

33.1318.6000 Nippel eingeklebt mit<br />

nipple bonded with thread sealant nipple métallisé avec le produit<br />

Gewindedichtmittel 00.0048.7704 00.0048.7704<br />

d'étanchéité de fil 00.0048.7704<br />

33.1526.8000 Winkelverschraubung eingeklebt angle screwing bonded with thread équerre de visser métallisé avec le<br />

mit Gewindedichtmittel<br />

sealant 00.0048.7704<br />

produit d'étanchéité de fil<br />

00.0048.7704<br />

00.0048.7704<br />

33.1445.4000 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique<br />

33.0374.5000 O-Ring (Typ 311) o-ring (typ 311) o-ring (typ 311)<br />

33.0395.4000 O-Ring (Typ 6014) O-ring (typ 6014) O-ring (typ 6014)<br />

33.1555.7000 Plunger (Typ 311/6014) plunger (typ 311/6014) piston (typ 311/6014)<br />

33.2101.2000 Dichtung (Typ 6014 ab 01. 98) gasket (typ 6014 since 01. 98) joint (typ 6014 depuis 01. 98)<br />

33.1406.1000 Schlauchnippel hose nipple raccord tuyau<br />

33.1402.6000 Steckanschluss connection raccordement<br />

33.2033.5000 Steckanschluß connection raccordement<br />

00.0047.3361 Linsenschraube ISO 7045-M4x8- oval head screw ISO 7045-M4x8- vis à tête bombée ISO 7045-M4x8-<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

33.1405.5000 Blende Ø 1,0 panel Ø 1,0 cabochon Ø 1,0<br />

33.1299.8000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.2152.1000 Blech Pumpenabdeckung sheet metal tôle<br />

33.2729.1000 Kabel Ventile cable câble<br />

combiNation S<br />

Ventilgruppe Kessel<br />

Valve group boiler<br />

groupe de vanne chauffe-eau<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 14<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

03.03.2004


combiNation S<br />

Brüher Gehäuse<br />

Brewing Unit, housing<br />

boîtier d'unité d'infusion<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 15<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

27.03.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2727.0099 Brüher komplett (alle Positionen<br />

der Zeichnungen 15-20)<br />

brewing unit complete (all<br />

positions of the drawings 15-20)<br />

unité d'échaudage complet (toutes<br />

les positions des dessins 15-20)<br />

1 33.2058.4100 Führung guidance guidage<br />

2 33.2727.1000 Winkel angle angle<br />

3 00.0047.3625 K-Linsenschraube D 3,0 x 6 A2 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />

D 3,0 x 6 A2<br />

3,0 x 6 A2<br />

4 00.0047.2193 Scheibe DIN 9021-3,2-1.4301 disk DIN 9021-3,2-1.4301 disque DIN 9021-3,2-1.4301<br />

5 00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M4x10-1.4301-H<br />

6 33.2052.4000 Winkel angle angle<br />

7 33.2064.0000 Abdeckung cover calotte<br />

8 00.0047.2197 Scheibe DIN 9021-4,3-1.4301 washer DIN 9021-4,3-1.4301 rondelle DIN 9021-4,3-1.4301<br />

9 00.0047.2049 Sechskantmutter ISO 4032-M4- hexagon nut ISO 4032-M4-1.4301 écrou hexagonal ISO 4032-M4-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

10 33.2059.3000 Drehfeder torsion spring ressort de torsi<br />

11 33.2059.0000 Führung guidance guidage<br />

12 00.0047.3313 Linsenschraube DIN 7985-M3x5- oval head screw DIN 7985-M3x5- vis à tête bombée DIN 7985-M3x5-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

13 33.2071.7000 Buchse bush douille<br />

14 00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5 Comby-disk-nut M5 self-locking Comby-rondelle- écrou M5<br />

selbstsichernd<br />

indesserrable<br />

15 33.2114.7000 Gasdruckfeder 60 N gas-filled support 60 N Ressort pneumatique 60N<br />

33.2114.7100 Gasdruckfeder 40 N für<br />

Gas-filled support 40 N for<br />

Ressort pneumatique 40 N pour<br />

Alufrontblende (Kokillenguss), auf aluminum front screen (ingot écran d'avant (fonte en lingots), sur<br />

Rückseite Datumstempel<br />

pouring), on back date stamp le dos temple de date<br />

16 33.2159.4000 Winkel angle angle<br />

17 00.0048.0067 Silikonschlauch 12,5 x 2,5 mm, 20 silicone tubing 12,5 x 2,5 mm, 20 tuyau en silicone 12,5 x 2,5 mm,<br />

lang<br />

long<br />

20 longtemps<br />

18 00.0047.3358 Linsenschraube ISO 7045-M4x6- oval head screw ISO 7045-M4x6- vis à tête bombée ISO 7045-M4x6-<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

19 00.0047.3318 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x8-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x8-1.4301-H<br />

00.0047.2193 Scheibe DIN 9021-3,2-1.4300 disk DIN 9021-3,2-1.4300 disque DIN 9021-3,2-1.4300<br />

20 33.1469.9000 Schnäpper catch spring ressort à déclic<br />

21 00.0047.2087 Hutmutter DIN 917-M5-1.4301, cap nut DIN 917-M5-1.4301, écrou borgne bas DIN 917-M5eingeklebt<br />

mit Mat.Nr. 484906 bonded with materials number<br />

484906<br />

1.4301<br />

22<br />

23<br />

24<br />

00.0047.0097 Zylinderschraube M4x4 cheese head screw M4x4 vis à tête cylindrique M4x4<br />

00.0047.2141 Scheibe DIN 433.4.3-1.4301 washer DIN 433.4.3-1.4301 rondelle DIN 433.4.3-1.4301<br />

33.2209.4000 Winkel Abweisblech Brüher cN S angle baffle brewing unit cN S angle Chicane unité d'échaudage<br />

cN S<br />

combiNation S<br />

Brüher Gehäuse<br />

Brewing Unit, housing<br />

boîtier d'unité d'infusion<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 15<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

27.03.2002


combiNation S<br />

Brüher Oberteil<br />

Brewing Unit, upper part<br />

unité d'infusion, partie supérieure<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 16<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2057.1000 Blech sheet metal tôle<br />

00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301-H<br />

00.0047.3387 Flachkopfschraube ISO 7045 M5x8<br />

1.4301-H<br />

flat head screw ISO 7045-M4x10-<br />

1.4301-H<br />

flat head screw ISO 7045 M5x8<br />

1.4301-H<br />

33.2065.3000 Rohr pipe tuyau<br />

00.0047.3391 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />

M5x12-1.4301-M<br />

flat head screw ISO 7045-M5x12-<br />

1.4301-M<br />

vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301-H<br />

vis à tête cylindrique ISO 7045<br />

M5x8 1.4301-H<br />

vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M5x12-1.4301-M<br />

33.0394.4000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.2055.3000 Kolben piston piston<br />

33.1524.1000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.2054.1000 Scheibe washer rondelle<br />

33.2050.2100 O-Ring eingeklebt mit Molykote<br />

111 0000487705<br />

O-ring joint torique<br />

33.2054.3200 Dichtung eingeklebt mit Molykote<br />

111 0000487705<br />

gasket joint<br />

33.2050.0000 Scheibe Brühsieb washer brewing sieve rondelle passoire d’échaudage<br />

00.0047.3117 Senkschraube DIN965-M4x12- flat head screw DIN965-M4x12- vis à tête fraisée DIN965-M4x12-<br />

1.4301-M<br />

1.4301-M<br />

1.4301-M<br />

33.2722.8000 Brühsieb brewing sieve passoire d’échaudage<br />

33.2061.1000 Trichter komplett funnel compl. entonnoir compl.<br />

33.2792.3000 Trichter komplett mit 1 Abdeckung hopper completely with 1 cover entonnoir complètement avec 1<br />

couverture<br />

33.2159.1000 Winkel für 1 Mühle angle angle<br />

33.2159.8000 Winkel für 2 Mühlen angle angle<br />

combiNation S<br />

Brüher Oberteil<br />

Brewing Unit, upper part<br />

unité d'infusion, partie supérieure<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 16<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Brüher Motor<br />

brewer motor<br />

unité d'infusion, moteur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 17<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2724.5099 Motor komplett mit<br />

Näherungsschalter<br />

motor compl. moteur compl.<br />

00.0047.2960 Spannstift DIN EN28748-3x20 dowel pin DIN EN28748-3x20 goupille de serrage DIN EN28748-<br />

3x20<br />

00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301-H<br />

flat head screw ISO 7045-M4x10-<br />

1.4301-H<br />

vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301-H<br />

33.1387.7100 Exzenter eccentric excentrique<br />

33.0649.3000 Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />

33.1691.1000 Kabelbinder cable clip bande de câble<br />

00.0047.1434 Zahnsechskantschraube M6x10<br />

A480<br />

hexagon nut M6x10 A480 ècrou hexagonal M6x10 A480<br />

combiNation S<br />

Brüher Motor<br />

brewer motor<br />

unité d'infusion, moteur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 17<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Brüher Antrieb<br />

brewer drive<br />

entraînemente d'infuseur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 18<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2053.8200 Spindel spindle broche<br />

33.2029.5000 Scheibe washer rondelle<br />

33.1387.3000 Buchse bushing douille<br />

33.2058.1000 Scheibe washer rondelle<br />

33.2028.2000 Rillenkugellager deep groove ball bearing roulement rainuré à billes<br />

33.2055.4000 Deckel lid couvercle<br />

33.2061.7000 Zahnriehmen<br />

33.2061.6000 Zahnriemenrad Z14 pulley roue<br />

00.0047.2201 Scheibe DIN 9021-6.4-1.4301 washer DIN 9021-6.4-1.4301 rondelle DIN 9021-6.4-1.4301<br />

00.0047.2069 Sechskantmutter ISO 10511-M6- hexagon nut ISO 10511-M6- ècrou hexagonal ISO 10511-M6-<br />

1.4301 eingeklebt mit Loctite<br />

0000484906<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301-H<br />

flat head screw ISO 7045-M4x10-<br />

1.4301-H<br />

vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301-H<br />

00.0047.2197 Scheibe DIN 9021-4,3-1.4301 washer DIN 9021-4,3-1.4301 rondelle DIN 9021-4,3-1.4301<br />

33.2061.5000 Zahnriemenrad Z42 pulley roue<br />

00.0047.3387 Flachkopfschraube ISO 7045 M5x8 flat head screw ISO 7045 M5x8 vis à tête cylindrique ISO 7045<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M5x8 1.4301-H<br />

33.2066.8100 Bolzen bolt boulon<br />

33.2057.8000 Gleitlager plain bearing palier lisse<br />

33.2053.9100 Bolzen bolt boulon<br />

33.2052.3000 Hülse sleeve manchon<br />

00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M4x10-1.4301-H<br />

33.2186.3000 Blech sheet metal tôle<br />

00.0047.3361 Linsenschraube DIN 7985-M4x8- oval head screw DIN 7985-M4x8- vis à tête bombée DIN 7985-M4x8-<br />

1.4301 eingeklebt mit Loctite 1.4301 bonded with Loctite 1.4301 métallisé avec le loctite<br />

0000484906<br />

0000484906<br />

0000484906<br />

combiNation S<br />

Brüher Antrieb<br />

brewer drive<br />

entraînemente d'infuseur<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 18<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Brüher Kolben<br />

brewer piston<br />

unité d'infusion piston<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 19<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2725.2000 Brühzylinder komplett (enthält alle<br />

Positionen der Zeichnungen 19+20)<br />

brewing cylinder complete contains<br />

all positions of the drawings 19 and<br />

20<br />

cylindre d'échaudage complet<br />

contient toutes les positions des<br />

dessins 19 et 20<br />

00.0047.3117 Senkschraube ISO 7046-M4x12 flat head screw ISO 7046-M4x12 vis à tête fraisée ISO 7046-M4x12<br />

33.2050.3000 Sieb sieve filtre<br />

33.2050.5000 Scheibe washer rondelle<br />

33.2050.2100 O-Ring eingeklebt mit Molykote<br />

111 0000487705<br />

O-ring joint torique<br />

33.2054.3200 Dichtung eingeklebt mit Molykote<br />

111 0000487705<br />

gasket joint<br />

33.2071.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.2729.6000 Kolben piston piston<br />

33.2057.0000 Bolzen bolt boulon<br />

00.0048.0049 Schlauch 10,5x1-229 mm lang tubing tuyau<br />

33.2054.0000 Feder spring ressort<br />

00.0047.2146 Scheibe DIN 433-10.5-St. Vern. washer DIN 433-10.5-St. nickled. rondelle DIN 433-10.5-St. nickelé.<br />

00.0047.2241 Sicherungsscheibe DIN 6799-8-<br />

CuSn8<br />

lock washer DIN 6799-8-CuSn8 rondelle d’arrêt DIN 6799-8-CuSn8<br />

combiNation S<br />

Brüher Kolben<br />

brewer piston<br />

unité d'infusion piston<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 19<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Brüher Zylinder<br />

brewer cylinder<br />

unité d'infusion cylindre<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 20<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

27.03.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

00.0047.2242 Sicherungsring DIN 6799-3,2x-<br />

CUSN8<br />

locking ring DIN 6799-3,2x-<br />

CUSN8<br />

anneau d’arrête DIN 6799-3,2x-<br />

CUSN8<br />

33.2057.5000 Abstreifer stripper stripper<br />

33.2057.4000 Drehfeder torsion spring ressort de torsi<br />

00.0047.3627 K-Linsenschraube D 4,0x8 A2 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />

D 4,0x8 A2<br />

4,0x8 A2<br />

33.2154.5000 Bolzen bolt boulon<br />

33.2057.6000 Halter holding device fixation<br />

00.0047.3318 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x8-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x8-1.4301-H<br />

33.2281.0000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.2050.6200 Zylinder cylinder cylindre<br />

33.2057.9000 Gleitlager plain bearing palier lisse<br />

33.2056.9000 Spindelmutter<br />

33.2058.0000 Winkel angle angle<br />

00.0047.3651 K-Linsenschraube D 3,5 x 8 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />

D 3,5 x 8<br />

3,5 x 8<br />

33.1267.1000 Dauermagnet<br />

33.2216.2000 Steckanschluß M6 eingeklebt mit connection M6 bonded with loctite raccordement M6 métallisément<br />

Loctite 0000484906<br />

0000484906<br />

avec loctite 0000484906<br />

33.1446.2000 Steckanschluss M5 eingeklebt mit connection M5 bonded with loctite raccordement M5 métallisément<br />

Loctite 0000484906<br />

0000484906<br />

avec loctite 0000484906<br />

33.2056.7000 Führung guidance guidage<br />

00.0047.3629 Linsenschraube oval head screw vis à tête bombée<br />

33.0630.4000 Kabeldurchführung cable bushing passe-câble<br />

33.2209.8000 Abdeckung Brüher Schürze cover brewing unit apron calotte unité d'échaudage tablier<br />

00.0047.3385 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M5x6-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M5x6-1.4301-H<br />

combiNation S<br />

Brüher Zylinder<br />

brewer cylinder<br />

unité d'infusion cylindre<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 20<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

27.03.2003


combiNation S<br />

Espressodüse<br />

espresso nozzle<br />

buse pour espresso<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 21<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

03.03.2004


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

C 33.2726.8099 Espressodüse, komplett espresso nozzle, compl. buse pour espresso, compl.<br />

1 33.1203.8000 C Halter holding device fixation<br />

2 33.1852.9000 C Zahnrad komplett, gefettet mit Fett gearwheel compl. with grease mat. roue d'engrenage compl. graissé<br />

Mat. Nr. 487702<br />

no. 487702<br />

mat. nr. 487702<br />

3 00.0047.3319 C Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x10-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x10-1.4301-H<br />

4 00.0047.2242 C Sicherungsscheibe DIN 6799-3.2- lock washer DIN 6799-3.2-CUSN8 rondelle d’arrêt DIN 6799-3.2-<br />

CUSN8<br />

CUSN8<br />

5 33.1203.4000 C Zahnrad gearwheel roue d'engrenage<br />

6 33.1203.7100 Anschlußstück connection raccordement<br />

7 33.1949.0000 C Getriebemotor, komplett back-geared motor compl. moto-réducteur compl.<br />

8 33.1544.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />

9 33.1515.9000 C O-Ring O-ring joint torique<br />

10<br />

11 33.1417.2100 C Anschlußstück connection raccordement<br />

12 00.0047.3318 C Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x8-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x8-1.4301-H<br />

14<br />

15 33.1948.9000 C Reedschalter reed switch reed contact<br />

16 33.0589.1000 C Gummiring rubber gasket anneau à caoutchouc<br />

17 33.1874.1100 C Düse komplett nozzle compl. buse compl<br />

21 00.0047.3332 C Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x35- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x35-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x35-1.4301-H<br />

22 33.1948.8000 C Microschalter micro switch microinterrupteur<br />

23 00.0047.3630 C K-Linsenschraube M.S. D 2,2x12 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée,<br />

A2<br />

M.S. D 2,2x12 A2<br />

M.S. D 2,2x12 A2<br />

24 33.0649.3000 C Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />

25 33.0395.3000 O-Ring O-ring joint torique<br />

26 33.1452.2000 Abzweig branch embranchement<br />

27 33.0397.0000 O-Ring O-ring joint torique<br />

28 33.2074.0000 Steckanschluß connection raccordement<br />

29 33.2074.1000 Nippel nipple nipple<br />

30 33.2073.9000 Winkel angle angle<br />

31 33.1203.7200 C Anschlussstück connection raccordement<br />

32 33.1473.8000 C Tülle socket écoulement<br />

33 33.2073.9100 C Winkel angle angle<br />

34 33.2229.5000 Schlauchstütze 8er tube support elbow of eight Appui de tuyau<br />

combiNation S<br />

Espressodüse<br />

espresso nozzle<br />

buse pour espresso<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 21<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

03.03.2004


combiNation S<br />

Mühle kompl.mit Behälter<br />

grinder compl.<br />

moulin compl.<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 22<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

06.12.2000


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2076.5000 Deckel abschließbar lid couvercle<br />

33.2074.6000 Deckel nicht abschließbar lid couvercle<br />

33.9500.0100 Deckel Bohnenbehälter poliert cover Bean container polishes calotte Le récipient d'haricot polit<br />

Jubiläum<br />

anniversary<br />

un anniversaire<br />

33.9379.2000 Deckel abschließbar<br />

Sonderausführung SBB<br />

33.2054.6000 Behälter container récipient<br />

33.9736.3000 Behälter Sonderausführung SBB container récipient<br />

33.9771.4000 Bohnenbehälter hohe Ausführung<br />

cN S<br />

Bean container Récipient d'haricots<br />

00.0047.3363 Linsenschraube DIN 7985 M4x10 oval head screw DIN 7985 M4x10 vis à tête bombée DIN 7985<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

M4x10 1.4301<br />

33.1080.9000 Mitnehmer driver entraîneur<br />

33.1542.6000 Scheibe disk rondelle<br />

33.1535.8000 Schellenband clamp strap bande métallique du collier de<br />

serrage<br />

33.1281.8000 Winkel angle iron cornière<br />

33.1648.1000 Mühlenmotor grinder motor moteur de pulvérisateur<br />

33.0649.3000 Kabelbinder cable clip bande de câble<br />

33.1880.5000 Kabel cable câble<br />

33.9379.6000 Nippel nipple nipple<br />

00.0047.2251 Zahnscheibe DIN 6797-A 4,3 toothed lock washer DIN 6797-A Rondelles dentées DIN 6797-A 4,3<br />

1.4300<br />

4,3 1.4300<br />

1.4300<br />

00.0047.2098 Sicherungsmutter DIN 985-M4- Prevailing torque type hexagon nut ecrous de sécurité hexagonaux à<br />

1.4301<br />

DIN 985-M4-1.4301<br />

frein DIN 985-M4-1.4301<br />

33.9379.4000 Winkel angle angle<br />

33.1292.3000 Zylinderschloß cylinder lock serrure à pompe<br />

33.1593.0200 Ersatzschlüssel replacement for key replacement de clé<br />

33.2052.2000 Rohr pipe tuyau<br />

33.1197.2000 Flansch flange collerette<br />

33.2206.5000 Flachbandkabel 10 pol.<br />

Verlängerung<br />

flat cable câble plat<br />

33.1940.8100 Lichtschranke light barrier barrage photoélectrique<br />

33.1074.9000 Isolierplatte insulating plate plaque isolante<br />

33.1072.8000 Haube cover couvercle<br />

00.0047.3313 Linsenschraube DIN 7985-M3x5- oval head screw DIN 7985-M3x5- vis à tête bombée DIN 7985-M3x5-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

00.0047.3318 Linsenschraube DIN 7985 M3x8 oval head screw DIN 7985 M3x8 vis à tête bombée DIN 7985 M3x8<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

33.1296.3000 O-Ring O-ring joint torique<br />

33.2066.5000 Klebestreifen tape ruban adhésive<br />

33.2078.9000 Ring ring anneau<br />

33.9500.5100 Ring Bohnenbehälter poliert ring Bean container polishes anneau Le récipient d'haricot polit<br />

Jubiläum<br />

anniversary<br />

un anniversaire<br />

33.2079.0000 Winkel angle angle<br />

00.0047.3651 K-Linsenschraube D 3,5 x 8, A 2 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />

D 3,5 x 8, A 2<br />

3,5 x 8, A 2<br />

33.2071.8000 Zylinderschloß cylinder lock serrure cylindrique à pompe<br />

33.1292.3000 Zylinderschloß Sonderausführung<br />

SBB<br />

cylinder lock serrure cylindrique à pompe<br />

33.2119.3000 Schließhebel strike-nook levier de fermeture<br />

combiNation S<br />

Mühle kompl.mit Behälter<br />

grinder compl.<br />

moulin compl.<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 22<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

06.12.2000


combiNation S<br />

Mühle kompl.mit Behälter<br />

grinder compl.<br />

moulin compl.<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 22<br />

- 3<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

06.12.2000


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.9379.4000 Schließhebel Sonderausführung<br />

SBB<br />

00.0047.3358 Linsenschraube ISO 7045 M4x6-<br />

1.4301eingeklebt mit Loctite<br />

484906<br />

strike-nook levier de fermeture<br />

oval head screw ISO 7045 M4x6-<br />

1.4301 bonded with Loctite 484906<br />

33.1383.4000 Stößel tappet taquet<br />

33.2181.8000 Isolierung Bohnenbehälter insulation insulation<br />

combiNation S<br />

Mühle kompl.mit Behälter<br />

grinder compl.<br />

moulin compl.<br />

33.2952.0000<br />

vis à tête bombée ISO 7045 M4x6-<br />

1.4301métallisé avec le loctite<br />

484906<br />

Zeichnung: 22<br />

- 4<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

06.12.2000


combiNation S<br />

Kaffeemühle<br />

coffee grinder<br />

moulin detail<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 23<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

06.12.2000


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

19<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2718.4000 Mühle, komplett grinder, compl. moulin, compl.<br />

33.2041.5000 Gehäuse-Mühle grinder housing boîtier du moulin<br />

00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301<br />

00.0047.2251 Zahnscheibe DIN 6797-A4,3-<br />

1.4300<br />

flat head screw ISO 7045-M4x10-<br />

1.4301<br />

toothed lock washer DIN 6797-<br />

A4,3-1.4300<br />

vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x10-1.4301<br />

Rondelles dentées DIN 6797-A4,3-<br />

1.4300<br />

33.0324.3000 Anschlußzunge connector block languette de raccordement<br />

33.1535.9000 Kugellager ball bearing roulement à billes<br />

33.0693.0000 Mahlscheiben grinding disk disque à moudre<br />

00.0047.0146 Flachkopfschraube ISO 1580- flat head screw ISO 1580-M4x10- vis à tête cylindrique ISO 1580-<br />

M4x10-1.4301<br />

1.4301<br />

M4x10-1.4301<br />

00.0047.3318 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x8-1.4301<br />

1.4301<br />

M3x8-1.4301<br />

33.2044.8100 Abdeckung cover calotte<br />

00.0047.2953 Spannstift DIN 7343 2x6 1.4301 dowel pin DIN 7343 2x6 1.4301 goupille de serrage DIN 7343 2x6<br />

1.4301<br />

00.0047.0144 Zylinderschraube ISO 1207-M4x6- cylinder screw ISO 1207-M4x6- vis à tête cylindrique ISO 1207-<br />

Ni5gl<br />

Ni5gl<br />

M4x6-Ni5gl<br />

33.1536.9000 Druckfeder pressure spring ressort de pression<br />

33.1443.5000 Anschlußende-Federaufnahme spring pad semelle de ressort<br />

33.1383.3000 Schnecke augur vis sans fin<br />

33.2097.4000 Förderrad conveying wheel roue de transport<br />

33.1069.4000 Filz felt feutre<br />

33.1189.2000 Trennblech separating plate tôle de séparation<br />

33.1542.8000 Dichtung gasket joint<br />

33.1069.2000 Schraube screw vis<br />

33.1324.6000 Teller disk disque<br />

33.1378.8000 Führung guidance guidage<br />

00.0047.3365 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x16- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x16-1.4301<br />

1.4301<br />

M4x16-1.4301<br />

33.1324.3000 Schraube screw vis<br />

33.1324.7000 Platte plate plaque<br />

33.1536.8000 Schild control panel panneau de commande<br />

00.0047.3313 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x5- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x5-1.4301<br />

1.4301<br />

M3x5-1.4301<br />

00.0047.1370 Zapfenschraube DIN 927-M3x3- full dog point DIN 927-M3x3- vis sans tête DIN 927-M3x3-1.4300<br />

1.4300<br />

1.4300<br />

combiNation S<br />

Kaffeemühle<br />

coffee grinder<br />

moulin detail<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 23<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

06.12.2000


combiNation S<br />

Kaffeemehlportionierer<br />

ground coffee hopper<br />

doseur de poudre de café<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 24<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

27.03.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

4<br />

7<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2721.3099 Kaffeemehlportionierer mit<br />

Lichtschranke kpl. (Pos. 1-33)<br />

33.2723.9100 Regler komplett<br />

00.0047.3316 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />

M3x6-1.4301-H<br />

00.0047.2353 Gewindestift ISO 7434-M3x6-<br />

1.4104 eingeklebt mit Kleber 00<br />

0048 4904<br />

33.2056.2000 Buchse geschmiert mit Material-<br />

Nr. 00.0048.7702<br />

ground coffee hopper with light<br />

barrier compl. (Pos.1-33)<br />

flat head screw ISO 7045-M3x6-<br />

1.4301-H<br />

headless pin ISO 7434-M3x6-<br />

1.4104 bonded with adhesive 00<br />

0048 4904<br />

bush lubricated Material-Nr.<br />

00.0048.7702<br />

doseur de poudre de café avec<br />

signal optique (Pos.1-33)<br />

vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x6-1.4301-H<br />

vis sans tête ISO 7434-M3x6-<br />

1.4104 métallisé avec la colle<br />

00.0048 4904<br />

douille grassée Material-Nr.<br />

00.0048.7702<br />

10 00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5 Comby-disk-nut M5 Comby-rondelle- écrou M5<br />

12 33.1325.0000 Mutter nut écrou<br />

14 33.2065.5000 Bolzen bolt boulon<br />

15 00.0047.2049 Sechskantmutter ISO 4032-M4- hexagon nut ISO 4032-M4-1.4301 écrou hexagonal ISO 4032-M4-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

16 33.1067.0000 Hülse sleeve manchon<br />

17 00.0047.3361 Flachkopfschraube M4x8ISO 7045<br />

eingeklebt mit Kleber 0000484904<br />

flat head screw vis à tête cylindrique<br />

18 33.1079.8000 Flügelrad impeller wheel roue-hélice<br />

20 33.2055.7000 Behälter container récipient<br />

22 33.2721.4000 Abstreifer komplett für 500 g KMP stripper complete for 500 g ground stripper compl.pour 500 g doseur<br />

coffee hopper<br />

de poudre de café<br />

33.2721.4100 Abstreifer kmpl. für 350g KMP stripper compl. for 350 g ground stripper compl. pour 350 g doseur<br />

coffee hopper<br />

de poudre de café<br />

23 00.0047.3319 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3x10-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3x10-1.4301-H<br />

24 33.1066.9000 Förderkegel conveyor cone cône de transport<br />

25 33.2008.5000 Hülse sleeve manchon<br />

26 33.2056.6000 Paßschraube dowel screw boulon calibré<br />

27 00.0047.3627 K-Linsenschraube D 4,0x8 A2 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />

D 4,0x8 A2<br />

4,0x8 A2<br />

00.0047.2211 Federring DIN 127-B4-1.4310 spring washer DIN 127-B4-1.4310 rondelle elastique DIN 127-B4-<br />

1.4310<br />

28 33.2043.0000 Motor motor moteur<br />

29 33.2727.6000 Kabel cable câble<br />

30 33.1616.5000 Abstandshalter spacing piece entretoise<br />

31 33.2065.6000 Bolzen bolt boulon<br />

32 33.2723.7100 Lichtschranke 3 light barrier 3 signal optique 3<br />

33 00.0047.3656 K-Linsenschraube D 2,5x5 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />

D 2,5x5<br />

2,5x5<br />

34 33.2078.7000 Rohr KMP pipe ground coffee hopper tuyau doseur de poudre de café<br />

35 33.2078.8000 Dichtung KMP gasket ground coffee hopper joint doseur de poudre de café<br />

36 33.2078.6000 Ring KMP ring ground coffee hopper anneau doseur de poudre de café<br />

33.9508.7100 Ring KMP poliert Jubiläum ring ground coffee hopper polishes anneau doseur de poudre de café<br />

anniversary<br />

l'anniversaire polit<br />

37 33.2064.3000 Deckel KMP ohne Schloss cover ground coffee hopper without calotte doseur de poudre de café<br />

lock<br />

sans serrure<br />

38 33.2056.0000 Deckel KMP mit Schloss cover ground coffee hopper with calotte doseur de poudre de café<br />

lock<br />

avec serrure<br />

33.9508.6200 Deckel KMP poliert Jubiläum cover ground coffee hopper calotte doseur de poudre de café<br />

polishes anniversary<br />

l'anniversaire polit<br />

33.2056.0100 Deckel KMP mit Schloss<br />

Sonderausführung SBB<br />

combiNation S<br />

Kaffeemehlportionierer<br />

ground coffee hopper<br />

doseur de poudre de café<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 24<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

27.03.2003


combiNation S<br />

Kaffeemehlportionierer<br />

ground coffee hopper<br />

doseur de poudre de café<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 24<br />

- 3<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

27.03.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2071.8000 Zylinderschloß cylinder lock serrure cylindrique à pompe<br />

33.1292.3000 Zylinderschloß Sonderausführung<br />

SBB<br />

cylinder lock serrure cylindrique à pompe<br />

33.2055.9000 Schließhebel . . strike-nook levier de fermeture<br />

33.9562.5000 Schließhebel Sonderausführung<br />

SBB<br />

strike-nook levier de fermeture<br />

33.2055.9000 Schließhebel strike-nook levier de fermeture<br />

00.0047.3358 Linsenschraube ISO 7045 M4x6 oval head screw ISO 7045 M4x6 vis à tête bombée ISO 7045 M4x6<br />

eingeklebt mit loctite 484906 bonded with Loctite 484906 métallisé avec le loctite 484906<br />

33.2180.0000 Winkel KMP angle ground coffee hopper angle doseur de poudre de café<br />

33.2187.1000 Bundschraube bundle screw vis au lien<br />

33.2187.3000 Zahnrad gearwheel roue d'engrenage<br />

33.2187.4000 Zahnrad gearwheel roue d'engrenage<br />

00.0047.2342 Gewindestift DIN 551-M3x4- headless pin DIN 551-M3x4- vis sans tête DIN 551-M3x4-<br />

1.4301eingeklebt mit 00.0048.4904 1.4301eingeklebt mit 00.0048.4904 1.4301eingeklebt mit 00.0048.4904<br />

33.2054.8000 Schnecke augur vis sans fin<br />

combiNation S<br />

Kaffeemehlportionierer<br />

ground coffee hopper<br />

doseur de poudre de café<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 24<br />

- 4<br />

Ausgabe/Vers.: 4<br />

27.03.2003


combiNation S<br />

Handeinwurf<br />

manual insert<br />

casser de la main<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 25<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

a<br />

b<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2771.5000 Unterteil (mit KMP) kompl.<br />

(Pos.3,5,6,7)<br />

33.2771.6000 Unterteil (ohne KMP) kompl.<br />

(Pos.3,5,6,7)<br />

bottom (with ground coffee hopper)<br />

complet (Pos.3,5,6,7)<br />

bottom (without ground coffee<br />

hopper) complete (Pos.3,5,6,7)<br />

bas (avec doseur de poudre de café<br />

à gauche) complete (Pos.3,5,6,7)<br />

bas (sans doseur de poudre de café<br />

à gauche) complete (Pos.3,5,6,7)<br />

1 33.2771.4000 Behälter-Magnet-kpl. container-magnet complete récipient-aimant complet<br />

3 33.2056.3000 a Unterteil mit KMP bottom with bas<br />

33.2060.4000 b Unterteil ohne KMP bottom bas<br />

4 00.0047.3624 Linsenschraube KA 25x10-St.vern. oval head screw vis à tête bombée<br />

5 33.2715.1000 ab Kabel eingeklebt mit 487913 cable Sticking sealing compound<br />

with 487913<br />

câble métallisément avec 487913<br />

6 33.1509.5000 ab Fuß feet piédestal<br />

7 00.0047.3103 ab Senkschraube M3x4 DIN 965 flat head screw M3x4 DIN 965 vis à tête fraisée M3x4 DIN 965<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

combiNation S<br />

Handeinwurf<br />

manual insert<br />

casser de la main<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 25<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Leistungsstufe<br />

power stage<br />

étage de puissance<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 26<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

18.12.2000


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2075.8199 Leistungsstufe 167<br />

33.2157.1000 Winkel angle angle<br />

33.2181.7000 Abdeckung cover calotte<br />

00.0047.3358 Linsenschraube M4x6 oval head screw vis à tête bombée<br />

00.0047.3358 Linsenschraube M4x6 oval head screw vis à tête bombée<br />

33.2181.6000 Winkel Deckel angle lid angle couvercle<br />

00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5 Comby-disk-nut M5 Comby-rondelle- écrou M5<br />

33.2157.0000 Winkel angle angle<br />

00.0047.3387 Flachkopfschraube ISO 7045 M5x8 flat head screw ISO 7045 M5x8 vis à tête cylindrique ISO 7045<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M5x8 1.4301-H<br />

combiNation S<br />

Leistungsstufe<br />

power stage<br />

étage de puissance<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 26<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

18.12.2000


combiNation S<br />

Leistungseinschub<br />

power supply unit<br />

alimentation électrique<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 27<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

1 33.2156.4000 Winkel Leistungswinkel Gehäuse angle angle<br />

33.1509.5000 Fuß feet piédestal<br />

33.2156.3000 Winkel Leistungswinkel Deckel angle angle<br />

2 33.1598.9000 Kondensator 10000 µF, 40 V condensator 10000 µF, 40 V condensateur<br />

3 00.0047.3358 Linsenschraube oval head screw vis à tête bombée<br />

33.9382.0000 Halbleiterrelais 50 A semiconductor relay 50 A semiconducteur relais 50 A<br />

4 00.0047.3391 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5X12- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M5X12-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M5X12-1.4301-H<br />

33.1634.8000 Gleichrichter 10 A, 400 V rectifier 10 A, 400 V redresseur<br />

5 33.1592.7000 Transformator 9 V / 27 VA transformer 9 V / 27 VA transformateur<br />

6 33.2136.7000 Transformator 21,5 V/200 VA transformer 21,5 V/200 VA transformateur 21,5 V/200 VA<br />

7 33.2727.8000 Hauptkabelbaum 5 V/24 V main cable form faisceau de câbles principal<br />

8 33.2727.9000 Hauptkabelbaum 230 V main cable form 230 V faisceau de câbles principal<br />

9 00.0047.3313 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3X5- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3X5-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M3X5-1.4301-H<br />

00.0047.2097 Sechskantmutter DIN 985-M3- hexagon nut DIN 985-M3-1.4301 écrou hexagonal DIN 985-M3-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

33.1368.7000 Bolzen bolt boulon<br />

33.2150.4000 4fach SSR<br />

10 33.2728.0000 Heizkabelbaum<br />

11 00.0047.3371 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4X28- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4X28-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M4X28-1.4301-H<br />

33.0173.8000 Abstandsstück distance piece écarteur<br />

33.1688.0000 Filter 250 V, 3 A filter 250 V, 3 A filtre<br />

13 00.0047.3112 Senkschraube DIN 965-M4x8- flat head screw DIN 965-M4x8- vis à tête fraisée DIN 965-M4x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

33.0633.9000 Kabelklemme cable collar serre-câble<br />

14 00.0047.3370 Linsenschraube DIN 7985-M4x22- oval head screw DIN 7985-M4x22- vis à tête bombée DIN 7985-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

M4x22-1.4301<br />

33.2069.1000 Steckerleiste 5P binding screw ledge 5P fixation de câbles, vissée 5P<br />

15 33.1596.9000 Sicherungshalter fuse holder porte-fusible<br />

33.1597.0000 Verschlußkappe closing cap capuchon de fermeture<br />

33.0330.0000 Schmelzeinsatz F 4 A fuse F 4 A cartouche fusible F 4 A<br />

16 33.1596.9000 Sicherungshalter fuse holder porte-fusible<br />

33.1597.0000 Verschlußkappe closing cap capuchon de fermeture<br />

33.1654.7000 Schmelzeinsatz T1, 25 A fuse T1, 25 A cartouche fusible T1, 25A<br />

17 33.1691.1000 Kabelbinder cable clip bande de câble<br />

18 00.0047.3335 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3X50- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M3X50-A2-H<br />

A2-H<br />

M3X50-A2-H<br />

00.0047.2250 Zahnscheibe DIN 6797-A3,2- tooth lock washer DIN 6797-A3,2- disque à dents chevauchantes DIN<br />

1.4300<br />

1.4300<br />

6797-A3,2-1.4300<br />

33.0201.5000 Buchse bush douille<br />

19 00.0047.3377 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4X70- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4X70-A2-H<br />

A2-H<br />

M4X70-A2-H<br />

00.0047.2251 Zahnscheibe DIN 6797- A 4,3 toothed lock washer DIN 6797-A Rondelles dentées DIN-A 4,36797<br />

1.4300<br />

4,3 1.4300<br />

1.4300<br />

33.2157.5000 Rohr pipe tuyau<br />

20 33.0630.4000 Kabeldurchführung cable bushing passe-câble<br />

21 33.0324.3000 Anschlußzunge connector block languette de raccordement<br />

combiNation S<br />

Leistungseinschub<br />

power supply unit<br />

alimentation électrique<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 27<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Leistungseinschub<br />

power supply unit<br />

alimentation électrique<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 27<br />

- 3<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

21<br />

22<br />

*****<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

00.0047.3313 Linsenschraube DIN 7985-M3x5-<br />

1.4301<br />

00.0047.2250 Zahnscheibe DIN 6797-A3,2-<br />

1.4300<br />

00.0047.2097 Sechskantmutter DIN 985-M3-<br />

1.4301<br />

oval head screw DIN 7985-M3x5-<br />

1.4301<br />

tooth lock washer DIN 6797-A3,2-<br />

1.4300<br />

vis à tête bombée DIN 7985-M3x5-<br />

1.4301<br />

disque à dents chevauchantes DIN<br />

6797-A3,2-1.4300<br />

hexagon nut DIN 985-M3-1.4301 écrou hexagonal DIN 985-M3-<br />

1.4301<br />

33.2200.1000 Entstörglied Filter Screening unit filter Membre d'examen filtre<br />

33.2215.0000 Netztrennklemme 6 qmm Schiff Power connection 6 qmm vessel Connection bateaux 6 qmm<br />

33.2215.3000 Endklammer Schiff End clamp vessel Parenthèse finale<br />

33.2215.4000 Klemmbezeichnungen Schiff Clamping designations vessel Désignations de serrage<br />

combiNation S<br />

Leistungseinschub<br />

power supply unit<br />

alimentation électrique<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 27<br />

- 4<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

20.02.2002


combiNation S<br />

Modul 4 Mühlen (S4)<br />

Module 4 grinders (S4)<br />

module 4 moulins<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 28<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

02.05.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

*****<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2187.7000 Mühle stehend grinder moulin<br />

33.2790.0100 Bohnenbehälter gross Standard<br />

komplett<br />

33.2790.0200 Bohnenbehälter gross verkürzt<br />

komplett<br />

33.2790.1100 Bohnenbehälter klein Standard<br />

komplett<br />

33.2790.1200 Bohnenbehälter klein verkürzt<br />

komplett<br />

Bean container largely standard<br />

compl.<br />

Récipient d'haricot grandement<br />

norme compl.<br />

Bean container largely compl. Récipient d'haricot grandement<br />

raccourcit compl.<br />

Bean container small standard<br />

compl.<br />

Récipient d'haricot petit norme<br />

compl.<br />

Bean container small compl. Récipient d'haricot petit raccourcit<br />

compl.<br />

33.2188.6000 Schieber slider coulissau<br />

33.2188.3000 Deckel cover calotte<br />

33.1669.4000 Relais relay relais<br />

33.2188.4000 Bolzen bolt boulon<br />

33.2188.7000 Bolzen bolt boulon<br />

33.2185.8000 Trichter funnel entonnoir<br />

33.2790.5000 Trichter mit Abdeckung funnel with cover entonnoir avec calotte<br />

33.2189.3000 Bolzen bolt boulon<br />

33.2186.1000 Mahlscheiben grinding disk disque à moudre<br />

00.0047.3128 Senkschraube ISO 7046-M5x8- flat head screw ISO 7046-M5x8- vis à tête fraisée ISO 7046-M5x8-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

33.2774.8000 Kabel Mühlengruppe links cable grinder assy. Left câble groupe de moulin gauche<br />

33.2774.9000 Kabel Mühlengruppe rechts cable grinder assy. Right câble groupe de moulin adroite<br />

33.1539.4000 Gummipuffer rubber buffer butoir en caoutchouc<br />

33.2190.0000 Rohr Beschriftung cN S4 pipe Inscription cN S4 tuyau Inscription cN S4<br />

33.2773.4000 Maschinendeckel cover calotte<br />

combiNation S<br />

Modul 4 Mühlen (S4)<br />

Module 4 grinders (S4)<br />

module 4 moulins<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 28<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

02.05.2002


combiNation S<br />

Kellnerabrechnung<br />

Waiter control systems<br />

contrôle des garcons<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 29<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

26.02.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.2772.2099 Steuerung komplett SE-MC control plate compl. SE-MC commande compl. SE-MC<br />

33.2772.3099 Steuerung komplett SE-SS control plate compl. SE-SS commande compl. SE-SS<br />

33.2772.4099 Steuerung komplett SE-PS control plate compl. SE-PS commande compl. SE-PS<br />

33.1690.9000 Schraubensicherung screw locking arrêt de vis<br />

00.0047.2097 Sechskantmutter ISO 10533-M3- hexagon nut ISO 10533-M3-1.4301 écrou hexagonal ISO 10533-M3-<br />

1.4301<br />

1.4301<br />

33.2120.0000 Winkel angle angle<br />

33.2107.1100 Winkel angle angle<br />

33.1473.8000 Tülle socket écoulement<br />

00.0047.3385 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M5x6-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M5x6-1.4301-H<br />

00.0047.3358 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x5- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />

M4x5-1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M4x5-1.4301-H<br />

00.0047.3387 Flachkopfschraube ISO 7045 M5x8 flat head screw ISO 7045 M5x8 vis à tête cylindrique ISO 7045<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M5x8 1.4301-H<br />

33.2185.7000 Winkel 25pol. angle angle<br />

33.2185.6000 Winkel 9pol. angle 9 pin angle 9 poles<br />

33.1909.3000 Adapterkabel adapter cable adapter câble<br />

33.1840.8000 Kabel-Kellnerschloß cable- waiter´s lock câble- serrure de garçon<br />

33.2184.3000 Tropfschale SES drip pan SES bac collecteur SES<br />

33.9258.7000 Flachbandkabel Kellnerschloss flat cable waiter´s lock câble plat serrure pour le service<br />

33.1841.4000 Adapterkabel Kellnerschloss adapter cable waiter´s lock adapter câble serrure pour le service<br />

33.2188.1000 Nachrüstwinkel SES Re-tooling angle SES Angle d'équipement à posteriori<br />

SES<br />

33.2184.1000 Winkel-SES angle angle<br />

33.1860.0000 Kellnerschloss SES waiter's lock SES serrure de garçon SES<br />

33.2183.9000 Buchse SES bush SES douille SES<br />

33.0344.9000 Kabelbefestiger cable retaining étrier de retenue pour câble<br />

33.0649.3000 Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />

00.0047.3361 Flachkopfschraube ISO7045-M4x8- flat head screw ISO7045-M4x8- vis à tête cylindrique ISO7045-<br />

1.4301-H<br />

1.4301-H<br />

M4x8-1.4301-H<br />

00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5 Comby-disk-nut M5 Comby-rondelle- écrou M5<br />

00.0047.2201 Scheibe DIN 9021-6.4-1.4301 washer DIN 9021-6.4-1.4301 rondelle DIN 9021-6.4-1.4301<br />

00.0047.3658 K-Senkschraube D 3,0x10 A2 flat head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête fraisée D<br />

D 3,0x10 A2<br />

3,0x10 A2<br />

combiNation S<br />

Kellnerabrechnung<br />

Waiter control systems<br />

contrôle des garcons<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 29<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

26.02.2003


combiNation S<br />

Knopfsymbole<br />

Button symbols<br />

Symboles de bouton<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 33<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

03.06.2002


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

combiNation S<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

s. Zeichnung see drawing<br />

Knopfsymbole<br />

Button symbols<br />

Symboles de bouton<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 33<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 3<br />

03.06.2002


combiNation S<br />

Nachrüstmodule I<br />

Re-tooling modules<br />

Modules d'équipement à posteriori<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 34<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

26.02.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.3300.0000 1 Mühle auf 2 Mühlen 1 mill on 2 mills 1 Moulin sur 2 moulins<br />

33.3300.1000 2 Mühlen auf 2 Mühlen und KMP 2 mills on 2 mills and ground<br />

coffee hopper<br />

33.3300.2000 1 Mühle auf 2 Mühlen und KMP 1 mill on 2 mills and ground coffee<br />

hopper<br />

33.3300.3000 1 Mühlenschließung und<br />

Leermeldung<br />

33.3300.4000 KMP-Schließung und Leermeldung ground coffee hopper lock and<br />

missing plot<br />

2 Moulins sur 2 moulins et doseur<br />

de poudre de café<br />

1 Moulin sur 2 moulins doseur de<br />

poudre de café<br />

1 mill locking and missing plot 1 Fermeture de moulin et<br />

communication<br />

serrure doseur de poudre de café et<br />

communication<br />

33.3300.5000 Leistung 3 kW auf 6 kW Performance 3 KW to 6 KW Performance 3 kw sur 6 kw<br />

33.3300.6000 Leistung 6 kW auf 3 kW Performance 6 kW to 3 kW Performance 6 kW sur 3 kW<br />

33.3300.7000 Tastenbedienfeld zweireihig auf Key control panel double-row on Champ de contrôle deux séries sur<br />

einreihig<br />

single-row<br />

une série<br />

33.3300.8000 Tastenbedienfeld einreihig auf Key control panel single-row on Champ de contrôle une série sur<br />

zweireihig<br />

double-row<br />

deux séries<br />

33.3300.9000 Heißwasser nachrüsten Hot waters re-tool Des eaux chaudes à posteriori<br />

équiper<br />

33.3301.0000 Heißwasser entfernen Hot waters remove Des eaux chaudes éliminer<br />

33.3301.1000 Dampfausgabe nachrüsten Steam output re-tool Des dépenses de vapeur à posteriori<br />

équiper<br />

33.3301.2000 Dampfausgabe entfernen Steam output remove Des dépenses de vapeur éliminer<br />

33.3301.3000 Designeinsatz 1 SW Alu-Optik Design application 1 side panel Engagement de conception 1 paroi<br />

aluminum optics<br />

latérale<br />

optique alu<br />

33.3301.4000 Designeinsatz 1 SW Buche-Optik Design application 1 side panel<br />

beech optics<br />

33.3301.5000 Designeinsatz 1 SW anthrazit-<br />

Optik<br />

Design application 1 side panel<br />

anthracite coal optics<br />

33.3301.6000 Designeinsatz 1 SW Basic Design application 1 side panel<br />

basic<br />

33.3301.7000 Designeinsatz RW Alu-Optik Design application rear wall<br />

aluminum optics<br />

33.3301.8000 Designeinsatz RW Buche-Optik Design application rear wall beech<br />

optics<br />

33.3301.9000 Designeinsatz RW Anthrazit-Optik Design application rear wall<br />

anthracite coal optics<br />

33.3302.0000 Designeinsatz RW Basic-Optik Design application rear wall basic<br />

optics<br />

33.3302.1000 Designrückwand mit Einsatz Alu-<br />

Optik<br />

33.3302.2000 Designrückwand mit Einsatz<br />

Buche-Optik<br />

33.3302.3000 Designrückwand mit Einsatz<br />

Anthrazit-Optik<br />

33.3302.4000 Designrückwand mit Einsatz Basic-<br />

Optik<br />

Design rear wall with application<br />

aluminum optics<br />

Design rear wall with application<br />

beech optics<br />

Design rear wall with application<br />

anthracite coal optics<br />

Design rear wall with application<br />

basic optics<br />

Engagement de conception 1 paroi<br />

latérale<br />

optique de livre<br />

Engagement de conception 1 paroi<br />

latérale optique d´anthracite<br />

Engagement de conception 1 paroi<br />

latérale Basic<br />

Engagement de conception paroi<br />

arrière optique alu<br />

Engagement de conception paroi<br />

arrière optique de livre<br />

Engagement de conception paroi<br />

arrière optique d'anthracite<br />

Engagement de conception paroi<br />

arrière optique de Basic<br />

Paroi arrière de conception avec un<br />

engagement optique alu<br />

Paroi arrière de conception avec un<br />

engagement optique de livre<br />

Paroi arrière de conception avec un<br />

engagement optique d'anthracite<br />

Paroi arrière de conception avec un<br />

engagement optique de Basic<br />

33.3302.5000 Satzauswurf durch Theke Record ejection by bar Éjection de phrase par le comptoir<br />

33.3302.6000 Satzauswurf in Satzbehälter<br />

Maschine<br />

Record ejection in record container<br />

machine<br />

Éjection de phrase dans des<br />

récipients de phrase appareil<br />

33.3302.7000 Selbstbedienungs-Paket Self-service package Emballage de libre-service<br />

combiNation S<br />

Nachrüstmodule I<br />

Re-tooling modules<br />

Modules d'équipement à posteriori<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 34<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

26.02.2003


combiNation S<br />

Nachrüstmodule II<br />

Re-tooling modules<br />

Modules d'équipement à posteriori<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 34.1<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

26.02.2003


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

33.3302.8000 Anschluss mobile Station Link mobile station Raccordement poste mobile<br />

33.3302.9000 Anschluss Energieoptimierung Link energy optimization Raccordement optimisation<br />

énergétique<br />

33.3303.0000 Nachrüstung Füße Re-tool feet Équipement à posteriori de pieds<br />

33.3303.1000 Nachrüstung Schnittstellen- Re-tool interface extension - serial équiper un élargissement<br />

Erweiterung/Serielle Schnittstelle interface<br />

d'interface à posteriori - interface<br />

périodique<br />

33.3303.2000 Nachrüstung Kellnerschloss Re-tool waiter lock équiper la serrure de serveur à<br />

posteriori<br />

33.3303.3000 Nachrüstung Münzprüfer in<br />

Euroland<br />

33.3303.4000 Nachrüstung Münzprüfer<br />

außerhalb Euroland<br />

33.3303.5000 Nachrüstung Münzwechsler in<br />

Euroland<br />

33.3303.6000 Nachrüstung Münzwechsler<br />

außerhalb Euroland<br />

Re-tool coin checker in countries<br />

with currency euro<br />

Re-tool coin checker outside<br />

countries with currency euro<br />

Re-tool coin changer in countries<br />

with currency euro<br />

Re-tool coin changer outside<br />

countries with currency<br />

euro<br />

Des examinateurs monétaires dans<br />

les pays équipent des EUROS à<br />

posteriori avec la monnaie<br />

Des examinateurs monétaires<br />

équipent dehors pays avec la<br />

monnaie des EUROS à posteriori<br />

Monnayeur de change ans les pays<br />

des EUROS équipent à posteriori<br />

avec la monnaie<br />

Monnayeur des changements<br />

équipent dehors DE à posteriori<br />

pays avec la monnaie EURO<br />

33.3303.7000 Nachrüstung Kartenleser MDB Re-tool card readers MDB Des lecteurs de cartes équipent<br />

MDB à posteriori<br />

33.3303.8000 Nachrüstung Kartenleser 8-Preis Re-tool card readers8-price Des lecteurs de cartes équipent un<br />

prix 8 à posteriori<br />

33.3304.0000 Nachrüstung Hogatron-<br />

Kellnerschloss<br />

Re-tool Hogatron-waiter lock équiper la hogatron-serrure de<br />

serveur<br />

33.3304.1000 Nachrüstung Schäumerspülung Re-tool<br />

33.3304.4000 Nachrüstung zweiter Druckschalter Re-tool of second push button Équipement à posteriori de<br />

switches<br />

deuxièmes interrupteurs à pression<br />

33.3304.0000 Nachrüstung Hogatron KS Re-tool Hogatron KS<br />

33.3304.2000 Nachrüstung Serielle Schnittstelle Re-tool Serial interface with MC3 Équipement Interface périodique<br />

mit MC3<br />

avec MC3<br />

33.3308.1000 Nachrüstung Kellnerschloss für Re-tool waiter look for parallel Équipement serrure de serveur pour<br />

parallele Schnittstelle<br />

interface<br />

interface parallèle<br />

33.3308.2000 Nachrüstung Parallele Schnittstelle Re-tool parallel interface Equipement interface parallèle<br />

combiNation S<br />

Nachrüstmodule II<br />

Re-tooling modules<br />

Modules d'équipement à posteriori<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 34.1<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 2<br />

26.02.2003


combiNation S<br />

Rohrplan<br />

Piping plan<br />

Plan de tuyau<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 35<br />

- 1<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

26.01.2005


Pos. Teilenummer<br />

Part Number<br />

No.de réference<br />

*****<br />

combiNation S<br />

Bezeichnung Designation Déscription<br />

Rohrplan<br />

Piping plan<br />

Plan de tuyau<br />

33.2952.0000<br />

Zeichnung: 35<br />

- 2<br />

Ausgabe/Vers.: 1<br />

26.01.2005

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!