27.04.2014 Views

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

0.916.026.81<br />

Agriculture<br />

Annexe 5<br />

Concernant l’alimentation animale<br />

Art. 1 Obj<strong>et</strong><br />

1. Les Parties s’engagent à rapprocher leurs dispositions légis<strong>la</strong>tives en matière<br />

d’alimentation animale en vue de faciliter les échanges dans ce domaine.<br />

2. La liste des produits ou des groupes des produits pour lesquels les dispositions<br />

légis<strong>la</strong>tives respectives des Parties ont été jugées comme conduisant aux mêmes<br />

résultats par les Parties, <strong>et</strong>, le cas échéant, <strong>la</strong> liste des dispositions légis<strong>la</strong>tives respectives<br />

des Parties dont les exigences ont été jugées comme conduisant aux mêmes<br />

résultats par les Parties, sont reprises dans un appendice 1 à établir par le Comité<br />

conformément à l’art. 11 de l’accord.<br />

2 bis . 31 Par dérogation à l’art. 1 de l’accord, <strong>la</strong> présente annexe s’applique à tous les<br />

produits couverts par les dispositions légis<strong>la</strong>tives figurant à l’appendice 1 visé au<br />

par. 2.<br />

3. Les deux Parties suppriment les contrôles à <strong>la</strong> frontière pour les produits ou<br />

groupes de produits repris à l’appendice 1 visé au par. 2.<br />

Art. 2 Définitions<br />

Aux fins de <strong>la</strong> présente annexe, on entend par:<br />

a) «produit»: l’aliment pour animaux ou toute substance utilisée dans l’alimentation<br />

animale;<br />

b) «établissement»: toute unité de production ou de fabrication d’un produit ou<br />

qui détient celui-ci à un stade intermédiaire avant sa mise en circu<strong>la</strong>tion, y<br />

compris celui de <strong>la</strong> transformation <strong>et</strong> de l’embal<strong>la</strong>ge ou qui m<strong>et</strong> en circu<strong>la</strong>tion<br />

ce produit;<br />

c) «autorité compétente»: l’autorité dans une des Parties chargée d’effectuer les<br />

contrôles officiels dans le domaine de l’alimentation animale.<br />

Art. 3 Echanges d’informations<br />

En application de l’art. 8 de l’accord, les Parties se communiquent:<br />

– <strong>la</strong> ou les autorités compétentes <strong>et</strong> leur ressort territorial <strong>et</strong> fonctionnel,<br />

– <strong>la</strong> liste des <strong>la</strong>boratoires chargés d’effectuer les analyses de contrôle,<br />

– le cas échéant, <strong>la</strong> liste des points d’entrée déterminés sur leur territoire pour<br />

les différents types de produits,<br />

31 Introduit par l'art. 1 ch. 5 de l'ac. du 14 mai 2009 <strong>entre</strong> <strong>la</strong> <strong>Confédération</strong> <strong>suisse</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> CE<br />

modifiant l'ac. re<strong>la</strong>tif aux échanges de produits agricoles, en vigueur depuis le 1 er juin<br />

2009 (RO 2009 4925).<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!