27.04.2014 Views

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Echanges de produits agricoles - Ac. avec <strong>la</strong> CE<br />

0.916.026.81<br />

II. Mentions traditionnelles <strong>suisse</strong>s<br />

Auslese/Sélection/Selezione<br />

Appel<strong>la</strong>tion d’origine<br />

Appel<strong>la</strong>tion d’origine contrôlée<br />

Attestierter Winzerwy<br />

Beerenauslese/Sélection de grains nobles<br />

Beerli/Beerliwein<br />

Château/Schloss/Castello 57<br />

Cru<br />

Denominazione di origine<br />

Denominazione di origine control<strong>la</strong>ta<br />

Eiswein/vin de g<strong>la</strong>ce<br />

Federweiss/Weissherbst 58<br />

Flétri/Flétri sur souche<br />

Gl<strong>et</strong>scherwein/Vin des G<strong>la</strong>ciers<br />

Grand Cru<br />

Kontrollierte Ursprungsbezeichnung<br />

La Gerle<br />

Landwein<br />

Œil-de-Perdrix 59<br />

Passerillé/Strohwein/Sforzato 60<br />

Premier Cru<br />

Pressé doux/Süssdruck<br />

Primeur/Vin nouveau/Novello<br />

Riserva<br />

Schiller<br />

Spätlese/Vendange tardive/Vendemmia tardiva 61<br />

Sur lie(s)/auf der Hefe ausgebaut<br />

Terravin<br />

Trockenbeerenauslese<br />

Ursprungsbezeichnung<br />

57 Ces termes ne sont protégés que pour les cantons bénéficiant d’une définition précise, à<br />

savoir Vaud, Va<strong>la</strong>is <strong>et</strong> Genève.<br />

58 Ces termes sont protégés sans préjudice de l’utilisation de <strong>la</strong> mention traditionnelle<br />

allemande «Federweisser» pour des moûts partiellement fermentés destinés à <strong>la</strong><br />

consommation humaine conformément à l’art. 3, point c), de <strong>la</strong> loi allemande sur le vin <strong>et</strong><br />

de l’art. 12, par. 1, point b), <strong>et</strong> de l’art. 14, par. 1, du règlement (CE) n o 753/2002 de <strong>la</strong><br />

Commission, dans sa dernière version.<br />

59 Ce terme est protégé sans préjudice des art. 17 <strong>et</strong> 19 du règlement (CE) n o 753/2002 de <strong>la</strong><br />

Commission, dans sa dernière version.<br />

60 Pour l’exportation vers <strong>la</strong> <strong>Communauté</strong>, titre alcoométrique total (acquis <strong>et</strong> en puissance)<br />

de 16 % vol.<br />

61 Pour l’exportation vers <strong>la</strong> <strong>Communauté</strong>, <strong>la</strong> richesse naturelle en sucre doit être supérieure<br />

d’au moins 1 % à <strong>la</strong> moyenne de l’année pour les autres vins.<br />

245

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!