27.04.2014 Views

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

Accord entre la Confédération suisse et la Communauté ... - LexFind

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Echanges de produits agricoles - Ac. avec <strong>la</strong> CE 0.916.026.81<br />

l’accord. La <strong>Communauté</strong> désignera au moins quatre mois avant le début<br />

de chaque année <strong>la</strong> ou les catégories de fromages pour lesquelles<br />

c<strong>et</strong>te augmentation sera effectuée. La libéralisation complète <strong>entre</strong>ra en<br />

vigueur au début de <strong>la</strong> 6 e année.<br />

d) A l’exportation de <strong>la</strong> Suisse:<br />

Dès <strong>la</strong> première année de l’entrée en vigueur de l’accord, <strong>la</strong> Suisse élimine<br />

graduellement les subventions à l’exportation pour les livraisons de fromages<br />

vers <strong>la</strong> <strong>Communauté</strong> de <strong>la</strong> manière suivante:<br />

(i) Les montants servant de base pour le processus d’élimination 16 figurent<br />

à l’appendice 2, point b) de <strong>la</strong> présente annexe.<br />

(ii) Ces montants de base seront réduits de <strong>la</strong> manière suivante:<br />

– un an après l’entrée en vigueur de l’accord de 30 %,<br />

– deux ans après l’entrée en vigueur, de 55 %,<br />

– trois ans après l’entrée en vigueur, de 80 %,<br />

– quatre ans après l’entrée en vigueur, de 90 %,<br />

– cinq ans après l’entrée en vigueur, de 100 %.<br />

3. La <strong>Communauté</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> Suisse prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce<br />

que le système de distribution des licences d’importation soit, compte tenu des<br />

exigences du marché, géré de telle façon que les importations puissent se faire<br />

régulièrement.<br />

4. La <strong>Communauté</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> Suisse font en sorte que les avantages mutuellement<br />

consentis ne soient pas compromis par d’autres mesures affectant les importations <strong>et</strong><br />

les exportations.<br />

5. Si des perturbations sous forme d’une évolution des prix <strong>et</strong>/ou d’une évolution<br />

des importations se présentent dans l’une des Parties, des consultations au sein du<br />

Comité visé à l’art. 6 de l’accord auront lieu, à <strong>la</strong> demande de l’une des Parties, dans<br />

les plus brefs dé<strong>la</strong>is, en vue de trouver les solutions appropriées.<br />

A c<strong>et</strong> égard, les Parties conviennent d’échanger périodiquement des cotations ainsi<br />

que toute autre information utile concernant le marché des fromages indigènes <strong>et</strong><br />

importés.<br />

16 Les montants de base sont calculés d’un commun accord par les Parties sur <strong>la</strong> base de <strong>la</strong><br />

différence des prix institutionnels du <strong>la</strong>it susceptibles d’être applicable au moment de<br />

l’entrée en vigueur de l’accord, y compris un supplément pour le <strong>la</strong>it transformé en<br />

fromage, <strong>et</strong> obtenus en fonction de <strong>la</strong> quantité de <strong>la</strong>it nécessaire pour <strong>la</strong> fabrication des<br />

fromages concernés <strong>et</strong>, à l’exception des fromages contingentés, déduction faite du<br />

montant de <strong>la</strong> réduction des droits de douane par <strong>la</strong> <strong>Communauté</strong>. L’octroi d’une<br />

subvention est exclusivement réservé aux fromages fabriqués à partir de <strong>la</strong>it entièrement<br />

obtenu sur le territoire <strong>suisse</strong>.<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!