Utilisation de la pompe - Cozmo
Utilisation de la pompe - Cozmo
Utilisation de la pompe - Cozmo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
42<br />
<strong>Utilisation</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>pompe</strong> - Informations <strong>de</strong> base<br />
• Adhésif médical et/ou pansement stérile pour fixer le<br />
dispositif d’accès sur vous<br />
☞ Avertissement : Lisez toujours les instructions<br />
d’utilisation fournies avec l’insuline, le cathéter, le<br />
set <strong>de</strong> perfusion et tout autre accessoire utilisé avec <strong>la</strong><br />
<strong>pompe</strong> à insuline <strong>Cozmo</strong> ® <strong>de</strong> Deltec.<br />
1. Remplissage <strong>de</strong> <strong>la</strong> cartouche<br />
Procé<strong>de</strong>z <strong>de</strong> manière aseptique (voir page 15).<br />
Remplissez <strong>la</strong> cartouche suivant le mo<strong>de</strong> d’emploi qui<br />
l’accompagne.<br />
2. Fixation d’un set <strong>de</strong> perfusion et<br />
chargement d’une cartouche remplie<br />
dans <strong>la</strong> <strong>pompe</strong><br />
☞ Avertissement : Pour éviter toute perfusion acci<strong>de</strong>ntelle<br />
d’insuline, déconnectez le set <strong>de</strong> perfusion<br />
du dispositif d’accès (ou du site d’accès) avant <strong>de</strong><br />
retirer une cartouche usagée ou <strong>de</strong> remp<strong>la</strong>cer un set<br />
<strong>de</strong> perfusion. N’utilisez jamais les fonctions « charger<br />
cartouche » ou « purger tubulure » lorsque vous<br />
êtes connecté à un set <strong>de</strong> perfusion. Vous risqueriez<br />
d’administrer acci<strong>de</strong>ntellement une dose d’insuline<br />
entraînant ainsi un niveau <strong>de</strong> glycémie faible (hypoglycémie).<br />
1. Tournez le capuchon <strong>de</strong> <strong>la</strong> cartouche<br />
dans le sens contraire<br />
<strong>de</strong>s aiguilles d’une montre (vers<br />
<strong>la</strong> gauche) d’environ 1 /4 <strong>de</strong> tour<br />
et le détacher <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>pompe</strong> (voir<br />
D. Zurn, 2002-10-18<br />
figure 5). Retirez <strong>la</strong> cartouche<br />
usagée (vous verrez peut-être<br />
l’A<strong>la</strong>rme « Cartouche retirée » ;<br />
Figure 5<br />
appuyez sur OK). REMAR-<br />
QUE : lorsque vous tournez le capuchon <strong>de</strong> <strong>la</strong> cartouche,<br />
il est possible que <strong>la</strong> cartouche tourne également<br />
- il est donc possible qu’elle soit déjà déconnectée<br />
du poussoir lorsque vous retirez le capuchon. Sinon,<br />
tournez <strong>la</strong> cartouche <strong>de</strong> 1 /4 <strong>de</strong> tour vers <strong>la</strong> gauche pour<br />
<strong>la</strong> déconnecter du poussoir.<br />
2. Faites passer <strong>la</strong> tubulure du<br />
set <strong>de</strong> perfusion dans le capuchon<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> cartouche ; retirez<br />
le capuchon <strong>de</strong> protection <strong>de</strong><br />
D. Zurn, 2002-10-08<br />
«cartridge-with-cover.eps»<br />
l’extrémité <strong>de</strong> raccord luer du<br />
set <strong>de</strong> perfusion et insérez le<br />
raccord luer dans le trou du<br />
capuchon et vissez celui-ci<br />
sur l’extrémité <strong>de</strong> <strong>la</strong> cartouche Figure 6<br />
(voir figure 6).<br />
«9-remove-cartridge-cover.eps»