Prozess-Armaturen D-GB-F-ES
Prozess-Armaturen D-GB-F-ES Prozess-Armaturen D-GB-F-ES
- Page 2 and 3: XOMOX - Vollständiges Angebot an 0
- Page 4 and 5: Kugelhähne Metallische Kugelhähne
- Page 6 and 7: Hochleistungsabsperr- und Regelklap
- Page 8 and 9: Ausgekleidete Armaturen und Zubehö
- Page 10 and 11: Antriebe und Zubehör Alle Armature
- Page 12: EUROPE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND X
XOMOX – Vollständiges Angebot an<br />
0–90° betätigten Industriearmaturen<br />
XOMOX zählt heute zu den globalen<br />
Marktführern bei der Herstellung qualitativ<br />
hochwertiger Industriearmaturen. Seit mehr<br />
als 40 Jahren liefert XOMOX Absperr- und<br />
Regelarmaturen für unterschiedliche Industrien<br />
und Verfahrensbereiche: Chemie, Petrochemie,<br />
Pharmazie, Wasseraufbereitungsanlagen,<br />
Papier- und Zellstoffindustrie, fossile und<br />
nukleare Kraftwerksanlagen, Düngemittelindustrie,<br />
Faseranlagen, Öl- und Gasförderung<br />
und Weiterverarbeitung.<br />
Intensiver Erfahrungsaustausch, modernste<br />
Produktionsanlagen, innovative Fertigungstechnologien<br />
und ein von internationalen<br />
Prüf- und Zulassungsorganisationen<br />
anerkanntes Qualitätswesen garantieren<br />
den hohen Standard aller XOMOX Produkte.<br />
Ständige Verbesserungen ist seit Jahrzehnten<br />
der Grundstein unserer Qualitätspolitik.<br />
XOMOX – Complete product offering of<br />
quarter-turn process valves<br />
XOMOX ranks among the most successful<br />
and well known global manufacturers of<br />
industrial valves for demanding service<br />
applications. For more than 40 years XOMOX<br />
manufactures and supplies a broad line of<br />
fluid flow and process control products for<br />
the process industry: Chemical, petrochemical,<br />
pharmaceutical industries, water treatment<br />
units, pulp & paper, fossil fuel and nuclear<br />
power generation plants, fertilizer and fiber<br />
plants, energy related industries such as<br />
oil- and gastransmission and -production.<br />
The high XOMOX quality level is guaranteed<br />
by an intensive interchange of practical<br />
experience, state-of-the-art manufacturing<br />
facilities and a quality assurance department<br />
approved by international inspections authorities.<br />
We trust that continuous improvement<br />
at all levels and in all functions across the<br />
organization is the foundation of the XOMOX<br />
Quality Process.<br />
2
XOMOX – Une gamme complète de<br />
robinets 1 / 4 de tour pour l’industrie<br />
Aujourd’hui, dans le monde, la réputation du<br />
groupe XOMOX n’est plus à faire. La société,<br />
reconnue comme l’un des acteurs majeurs<br />
en robinetterie industrielle étudie, fabrique et<br />
distribue depuis plus de 40 ans une large<br />
gamme d’équipements pour les réseaux de<br />
fluides, dans les domaines d’activité aussi<br />
variés que:<br />
les industries chimiques, pétrochimiques,<br />
pharmaceutiques, les unités de traitement<br />
d’eau, de dessalement d’eau de mer, de<br />
production de pâte à papier, d’engrais, de<br />
fibres synthétiques.<br />
Les matériels XOMOX équipent également<br />
avec succès les sites de production d’énergie<br />
thermique et nucléaire, les industries pétrolières<br />
et gazières, Onshore et Offshore.<br />
La qualité des produits XOMOX, est le fruit<br />
d’une collaboration étroite avec nos clients,<br />
associée à des outils de production performants<br />
et à une organisation qualité reconnue<br />
par les principales autorités internationales.<br />
A la base de notre démarche qualité:<br />
une recherche permanente d’améliorations à<br />
tous les niveaux de la société.<br />
XOMOX – Oferta completa del producto<br />
válvulas de proceso de cuarto de vuelta<br />
XOMOX se encuentra entre los mejores y más<br />
conocidos fabricantes europeos de válvulas<br />
industriales para aplicaciones en servicios<br />
exigentes. Durante más de 40 años, XOMOX<br />
está fabricando y suministrando una amplia<br />
gama de productos para la conducción de<br />
fluidos y control de procesos en las industrias<br />
químicas, petroquímicas, farmacéuticas,<br />
unidades de tratamiento de aguas, pasta y<br />
papel, plantas de generación de energía a<br />
partir de combustibles fósiles y nuclear,<br />
plantas de fibras y fertilizantes e industrias<br />
afines a la energía tales como transmisión de<br />
gas y petróleo.<br />
El alto nivel de calidad de XOMOX está<br />
garantizado por un intenso intercambio de<br />
experiencia práctica, puesta al día de la<br />
tecnología en las instalaciones de fabricación<br />
y un departamento de control de calidad<br />
aprobado por las autoridades inspectoras<br />
internacionales. Estamos seguros de que<br />
la continua mejora a todos los niveles y en<br />
todas las funciones de la organización, es la<br />
base del proceso de calidad de XOMOX.<br />
a Crane Co. Company<br />
3
Kugelhähne<br />
Metallische Kugelhähne werden von XOMOX<br />
als weich- oder metallischdichtende Durchgangs-,<br />
Mehrwege- und Heizmantelhähne<br />
angeboten. Das Standardprogramm umfasst<br />
insbesondere Flansch- und Kompaktkugelhähne,<br />
sowie dreiteilige Ausführungen.<br />
Verschiedene Spezialkugelhähne und<br />
Sonderkonstruktionen in unterschiedlichen<br />
Ausführungen vervollständigen das XOMOX<br />
Lieferprogramm.<br />
Ball Valves<br />
XOMOX offers soft and metal seated ball<br />
valves in two-way, multi-port and jacketed<br />
design. The standard range includes flanged,<br />
compact and three-piece ball valves.<br />
In addition, a variety of special designs and<br />
customer tailor-made solution are available.<br />
Robinets à tournant sphérique<br />
La gamme XOMOX, enrichie de robinets à<br />
tournant sphérique, vous propose des<br />
robinets 2 voies, multivoies et à enveloppe<br />
de réchauffage. La gamme standard<br />
comprend des robinets 2 pièces à brides,<br />
des robinets à encombrement réduit et des<br />
robinets 3 pièces.<br />
En complément, vous trouverez un vaste<br />
choix de robinets spéciaux pouvant être<br />
spécifiquement adaptés à vos besoins.<br />
Válvulas de bola<br />
XOMOX ofrece válvulas de bola en 2 vías,<br />
pasos múltiples y diseños encamisados.<br />
Como standard, se suministran válvulas de<br />
bola con bridas, compactas y compuestas de<br />
3 piezas. La gama de suministro de XOMOX<br />
se completa con modelos de pasos múltiples,<br />
diseños especiales y soluciones a medida del<br />
cliente.<br />
4
TUFLIN ® Kegelhähne<br />
Seit 1956 bewähren sich wartungs- und totraumfreie<br />
Kegelhähne als zuverlässige Absperrund<br />
Regelorgane bestens in unterschiedlichsten<br />
industriellen Anwendungsbereichen.<br />
Das umfangreiche Lieferprogramm umfasst:<br />
Durchgangs-, Mehrwege- und Heizmantelausführungen<br />
in unterschiedlichen Ausführungen<br />
und Materialien.<br />
TUFLIN ® Sleeved Plug Valves<br />
Since 1956 maintenance- and cavity-free<br />
sleeved plug valves have been successfully<br />
used as reliable on-off and throttling devices<br />
in a wide variety of demanding process<br />
applications. XOMOX offers two-way, multiport<br />
and jacketed sleeved plug valves in a<br />
wide range of materials.<br />
Robinets à tournant conique TUFLIN ®<br />
Les robinets à tournant conique ont démontré,<br />
depuis 1956, toutes leurs qualités pour les<br />
applications “process” les plus sévères.<br />
Robinets sans zone morte, sans entretien, ils<br />
vous sont proposés dans de nombreuses<br />
versions (2 voies, multivoies, à enveloppe de<br />
réchauffage) et nuances matières.<br />
Válvulas de macho TUFLIN ® con manguito<br />
Desde 1.956, las válvulas de macho con<br />
manguito, se están utilizando satisfactoriamente<br />
como instrumento eficaz todo-nada<br />
y de contro en una amplia variedad de<br />
aplicaciones industriales. XOMOX suministra<br />
válvulas de macho sin espacios muertos ni<br />
mantenimiento en varios diseños (2 vías,<br />
pasos múltiples, diseños encamisados) y<br />
materiales.<br />
5
Hochleistungsabsperr- und Regelklappen<br />
Alle XOMOX doppelt- und dreifachexzentrischen<br />
Hochleistungsabsperr- und Regelklappen<br />
sind für härteste Einsatzbedingungen<br />
aller Industriezweige bestens geeignet.<br />
Folgende technische Ausführungen stehen zur<br />
Verfügung: Wafer-, Lug- und Doppelflanschversionen<br />
mit PTFE-, Metall- und FIR<strong>ES</strong>AFE-<br />
Sitzring. XOMOX Klappen entsprechen internationalen<br />
Qualitätsstandards unabhängiger<br />
Prüfkommissionen.<br />
High Performance Butterfly Valves<br />
All XOMOX double- and triple-eccentric high<br />
performance butterfly valves are suitable for severe<br />
service conditions in industrial applications. Wafer-,<br />
lug- and double flange design available with soft-,<br />
metal- und firesafe seat configurations. XOMOX<br />
butterfly valves are approved by international and<br />
independent inspection authorities.<br />
Robinets à papillon à hautes performances<br />
Les robinets à papillon à hautes performances<br />
XOMOX ont été conçus pour un fonctionnement<br />
efficace dans les conditions de service<br />
les plus sévères de tous les secteurs de<br />
l’industrie.<br />
Disponibles en 3 versions (montage entre<br />
brides, à oreilles taraudées, à double brides),<br />
ils peuvent être munis de sièges PTFE, métal<br />
ou sécurité feu.<br />
Les robinets à papillons XOMOX répondent<br />
aux standards internationaux de qualité<br />
reconnus par les plus hautes autorités<br />
indépendantes.<br />
Válvulas de mariposa para servicios<br />
exigentes<br />
Las válvulas de mariposa XOMOX para servicios<br />
exigentes son adecuadas para condiciones<br />
de servicio extremadamente severas en<br />
todas las ramas de la industria. Nuestras<br />
válvulas mariposa de doble y triple excentrico<br />
para servicios severos, pueden suministrarse<br />
en diseño Wafer, Lug y de doble brida. Están<br />
disponibles con asiento en PTFE, metal y a<br />
prueba de fuego y su calidad se corresponde<br />
a los niveles de las autoridades de inspección<br />
independientes.<br />
6
Ausgekleidete Klappen<br />
XOMOX liefert elastisch dichte Klappen Serie<br />
7000/7500 sowie kunststoffausgekleidete<br />
Klappen Typ 108 für verschiedenste<br />
Anwendungen in der <strong>Prozess</strong>industrie.<br />
Abhängig vom Einsatzbereich stehen<br />
verschiedene Gehäusebauformen,<br />
Auskleidungswerkstoffe und Scheibenmaterialien<br />
zur Verfügung.<br />
Fully lined butterfly valves<br />
XOMOX supplies resilient seated Butterfly<br />
Valves Series 7000/7500 and fluorocarbon<br />
lined Valves Type 108. Depending on the<br />
application, various body styles, lining and<br />
disc materials are available.<br />
Vannes Papillon Revêtues<br />
XOMOX vous propose des vannes papillon<br />
à manchette élastomère série 7000/7500<br />
et des vannes papillon revêtues résines<br />
fluorées de type 108 pour un grand nombre<br />
d'applications dans l'industrie des procédés.<br />
En fonction de l'utilisation, différents types de<br />
corps, de revêtements et de nuances matière<br />
du papillon sont disponibles.<br />
Valvulas de Mariposa completamente<br />
recubiertas.<br />
Xomox suministra tambien Válvulas de<br />
Mariposa con asiento elástico series<br />
7000/7500 y Válvulas de Mariposa recubiertas<br />
de elastómeros fluorcarbonados serie 108,<br />
estando disponibles en diversos tipos de<br />
cuerpos así como de recubrimientos y de<br />
materiales del opérculo.<br />
7
Ausgekleidete <strong>Armaturen</strong> und Zubehörteile<br />
XOMOX liefert ein komplettes Programm an<br />
fluorkunststoffausgekleideten <strong>Armaturen</strong> und<br />
Zubehörteilen für den Einsatz in korrosiven<br />
und aggressiven Medien. Es werden ausschließlich<br />
regeneratfreie Fluorkunststoffe<br />
(PTFE, FEP, PFA, PVDF) von höchster Qualität<br />
verwendet.<br />
Kugelhähne mit vollrundem Durchgang,<br />
TUFLIN ® Kegelhähne (Durchgangs-,<br />
Mehrwege-, Heizmantelversionen),<br />
<strong>Prozess</strong>klappen in Wafer- und Lugdesign,<br />
Schaugläser, Rückschlagventile und<br />
-klappen, Probeentnahmearmaturen, Filter<br />
und Schmutzfänger, PTFE ummantelte<br />
Tauchrohre und asbestfreie PTFE-Dichtungen<br />
und ausgekleidete Membranventile.<br />
Fully Lined Valves and Accessories<br />
XOMOX supplies a complete line of fluorocarbon<br />
lined valve products and accessories<br />
for highly corrosive and aggressive process<br />
media. XOMOX only uses virgin fluorocarbon<br />
resins (PTFE, FEP, PFA, PVDF).<br />
Ball valves in full port design, TUFLIN ® plug<br />
valves (two-way design, multi-way configurations,<br />
jacketed version), butterfly valves in<br />
wafer and lug design, sight flow indicators,<br />
check valves, sampling valves, filters and dirt<br />
traps, PTFE encapsulated dip pipes and<br />
asbestos-free gaskets.<br />
R<strong>ES</strong>ISTOFLEX ausgekleidete<br />
Rohrleitungssysteme<br />
Rohre, Bögen, Formstücke, Chemie- und<br />
Industrieschläuche, Kompensatoren, Tauchund<br />
Einleitrohre, Wellmembrane, Feldbördelgeräte,<br />
Conquest Rohrleitungssysteme.<br />
R<strong>ES</strong>ISTOFLEX Lined Piping Systems<br />
Pipes, fittings, hoses, elbows, chemical<br />
transfer hoses, industrial hoses, bellows and<br />
expansion joints, dip pipes and spargers,<br />
diaphragms, field tube flaring tools, conquest<br />
piping systems.<br />
8
Robinetterie revêtue<br />
Le groupe XOMOX vous propose la gamme la<br />
plus complète de robinets et accessoires<br />
pour installations véhiculant des fluides<br />
corrosifs:<br />
Robinets XOMOX à tournant sphérique à<br />
passage intégral, robinets TUFLIN à tournant<br />
conique (2 voies, multivoies, à enveloppe),<br />
robinets TUFLIN à papillon (Wafer et Lug),<br />
regards de coulée à glaces, clapets de<br />
retenue à battant, à boule, robinets de prise<br />
d’échantillon, filtres à tamis, plongeurs<br />
revêtus PTFE, joints sans amiante à jaquette<br />
PTFE et joints PTFE renforcé inox perforé.<br />
. . . [ –– CF 2 –– CF 2 –– CF –– CF 2 –– CF 2 ] . . .<br />
|<br />
O<br />
|<br />
Rf<br />
Les revêtements sont élaborés à partir de<br />
résines fluorés vierges (PTFE, FEP, PFA,<br />
PVDF), sans additif ni colorant.<br />
F F<br />
| |<br />
. . . –– C –– C –– . . .<br />
| |<br />
F F<br />
Válvulas y accesorios totalmente<br />
revestidos<br />
Completa línea de válvulas y accesorios<br />
revestidos de fluorcarbono para fluidos altamente<br />
corrosivos y agresivos. XOMOX utiliza<br />
únicamente resinas fluorcarbonadas vírgenes<br />
(PTFE, FEP, PFA, PVDF).<br />
Las válvulas de bola XOMOX en diseño<br />
de paso total, válvulas de macho TUFLIN<br />
(diseños de 2 vías, de pasos múltiples,<br />
diseños encamisados), válvulas mariposa<br />
en tipos Lug y Wafer, mirillas, válvulas de<br />
retención, válvulas tomamuestras, filtros y<br />
colectores de impurezas, tubos buzo encapsulados<br />
de PTFE y juntas de estanqueidad<br />
sin amianto.<br />
F F<br />
| |<br />
. . . –– C ––C–– . . .<br />
| |<br />
F F n1<br />
R<strong>ES</strong>ISTOFLEX<br />
Tuyauterie et accessoires revêtus<br />
Longueurs, coudes, câles d'épaisseur,<br />
flexibles pour la chimie et l'industrie, soufflets,<br />
plongeurs et tubes d'introduction, membranes<br />
PTFE, outillages pour collets battus PTFE,<br />
raccords rapides Conquest.<br />
R<strong>ES</strong>ISTOFLEX El método de tuberías<br />
recubiertas<br />
Tuberías, accesorios, mangueras, codos,<br />
mangueras de transferencia química,<br />
mangueras industriales, fuelles y juntas de<br />
expansión, tuberías sumergidas, diafragmas,<br />
F F<br />
| |<br />
. . . –– C –– –– –– C –– . . .<br />
| |<br />
F F –– C –– F<br />
|<br />
F<br />
herramientas de acondicionamiento de<br />
tuberías. Sistemas de tuberías Conquest.<br />
9
Antriebe und Zubehör<br />
Alle <strong>Armaturen</strong> können mit XOMOX Antrieben<br />
Typ XRP automatisiert werden. Auf Wunsch<br />
liefern wir unsere <strong>Armaturen</strong> auch mit anderen<br />
Antriebsfabrikaten. XOMOX liefert zudem ein<br />
umfassendes Programm an Zubehörteilen wie<br />
Stellungsregler, Magnetventile, Endschalter,<br />
Luftfilter, etc.<br />
Actuator and Accessories<br />
All valves can be automated with XOMOX<br />
pneumatic actuators type XRP. Upon request<br />
we can also equip our valves with other<br />
actuator makes. XOMOX further supplies a<br />
complete line of accessories (positioners,<br />
limit switches, solenoid valves, air filters, etc.)<br />
to complement your valving needs.<br />
Motorisations et accessoires<br />
Tous nos robinets peuvent être équipés<br />
avec nos motorisations XOMOX type XRP.<br />
Sur demande nous pouvons également<br />
équiper nos robinets avec d'autres marques<br />
d'actionneur. XOMOX vous propose en effet<br />
une gamme complète de motorisations et<br />
d’accessoires (positionneurs, boîtiers fin de<br />
course, distributeurs, filtre détendeurs, …)<br />
pour équiper vos installations automatisées.<br />
Actuadores y accesorios<br />
Todas las válvulas pueden ser automatizadas<br />
con actuadores neumáticos XOMOX modelo<br />
XRP. Bajo demanda tambien podemos<br />
equipar nuestras válvulas con actuadores de<br />
otras marcas. XOMOX también suminitra una<br />
completa gama de instrumentos y accesorios<br />
(posicionadores, finales de carrera,<br />
electroválvulas, filtros de aire, etc.,) para<br />
complementar sus nesesidades de válvulas.<br />
10
Service und Automation Center<br />
Die nach EN ISO 9001 zertifizierten Service und<br />
Automation Center bieten unseren Kunden ein<br />
komplettes Dienstleistungspaket: Qualifizierte<br />
Beratung, Bevorratung von Standardarmaturen<br />
und Zubehörteilen, Ersatzteilservice, fachgerechte<br />
Wartung, Reparatur sowie Antriebsaufbau/Automation,<br />
Direktversorgungskonzepte<br />
(über EDV) und sofortiger Service in den<br />
Anlagen vor Ort.<br />
Service and Automation Center<br />
XOMOX EN ISO 9001 certified Service and<br />
Automation Centers offer a wide variety of<br />
services: Technical consultancy by experienced<br />
personnel, large inventory of standard valves,<br />
accessories and spare parts, valve automation,<br />
skilled maintenance repairs at service center or<br />
on-site, JIT supply contracts with key accounts.<br />
Centres de service et de motorisation<br />
Les centres de services XOMOX, certifiés<br />
EN ISO 9001, vous proposent une large<br />
gamme de prestations:<br />
Mise à disposition de personnel qualifié,<br />
expertises techniques, stocks de robinets<br />
standards, de pièces de rechange et<br />
d’équipements, montage d’actionneurs et<br />
d’accessoires, interventions directes sur site,<br />
liaisons directes informatisées (EDP).<br />
Centros de servicio y automatización<br />
XOMOX centros de servicio y automatización<br />
ofrecen una amplia variedad de servicios.<br />
Personal experimentado, técnicos expertos,<br />
amplio inventario de válvulas standard y<br />
accesorios, requestos, mantenimiento<br />
cualificado, reparación y automatización de<br />
válvulas, canales de suministro directo<br />
(vía EDP) y servicio inmediato al cliente in situ.<br />
11
EUROPE<br />
BUND<strong>ES</strong>REPUBLIK<br />
DEUTSCHLAND<br />
XOMOX International GmbH & Co.<br />
Von-Behring-Straße 15<br />
D-88131 Lindau/Bodensee<br />
Tel.: (49) 8382-702-0<br />
Fax: (49) 8382-702-144<br />
info@xomox.de<br />
XOMOX Vertrieb und Service<br />
Seilerring 1<br />
D-84508 Burgkirchen<br />
Tel.: (49) 8679-6092/93<br />
Fax: (49) 8679-4944<br />
burgkirchen@xomox.de<br />
XOMOX Vertrieb und Service<br />
Ringstraße 7<br />
D-41515 Grevenbroich/Noithausen<br />
Tel.: (49) 2181-4944-0<br />
Fax: (49) 2181-4944-44<br />
grevenbroich@xomox.de<br />
XOMOX Nord-Ost<br />
Vertrieb und Service<br />
Oststraße 26<br />
D-22844 Norderstedt<br />
Tel.: (49) 40-526860-0<br />
Fax: (49) 40 526860-33<br />
norderstedt@xomox.de<br />
XOMOX Vertrieb und Service<br />
Weinstraße 90<br />
D-67157 Wachenheim<br />
Tel.: (49) 6322-9465-0<br />
Fax: (49) 6322-9465-20<br />
wachenheim@xomox.de<br />
BELGIE/BELGIQUE<br />
XOMOX SERVICE CENTER<br />
Glasstraat 31<br />
B-2170 Antwerpen<br />
Tel.: (32) 3-6468675<br />
(32) 3-6451796<br />
Fax: (32) 3-6441975<br />
belgie@xomox.de<br />
PROMETAL N.V.<br />
Bredastraat 129/133<br />
B-2060 Antwerpen 1<br />
Tel.: (32) 3-2051320<br />
Fax: (32) 3-2328434<br />
Av. de la Basilique 106<br />
B-1080 Bruxelles<br />
Tel.: (32) 2-4820150<br />
Fax: (32) 2-4656126<br />
C<strong>ES</strong>KA REPUBLIKA<br />
XOMOX International GmbH & Co.<br />
Von-Behring-Straße 15<br />
D-88131 Lindau/Bodensee<br />
Tel.: (49) 8382-702-0<br />
Fax. (49) 8382-702-144<br />
info@xomox.de<br />
DENMARK<br />
GPA A/S<br />
Herstedsvang 7B<br />
DK-2620 Albertslund<br />
Tel. (45) 4386 0300<br />
Fax (45) 4386 0301<br />
<strong>ES</strong>PANA<br />
XOMOX Int. GmbH & CO OHG S.E.<br />
Ctra BP-1503 km 19,5 P.I. Can Corbera<br />
08228 Les Fonts - Terrassa (Barcelona)<br />
Tel.: (34) 93-786-92-50<br />
Fax: (34) 93-785-98-51<br />
espana@xomox.de<br />
FRANCE<br />
XOMOX France S.A.<br />
8, Rue de I'ill -B.P. 29<br />
F-68350 Brunstatt<br />
Tel.: (33) 389-611361<br />
Fax: (33) 389-064011<br />
france@xomox.de<br />
HUNGARIA<br />
XOMOX<br />
MAGYARORSZAG KFT<br />
Cseh u. 1.<br />
8000 Székesverhérvár<br />
Tel.: (36) 06-22-513-100<br />
Fax: (36) 06-22-513-131<br />
magyarorszag@xomox.de<br />
IRELAND<br />
Induchem Components Limited<br />
Cashel House<br />
Boreenamanna Road<br />
Corc Ireland<br />
+353 (0) 21 42911 99<br />
+353 (0) 21 42912 88<br />
info@induchem.ie<br />
ITALIA<br />
CRANE PROC<strong>ES</strong>S FLOW TECHNOLOGI<strong>ES</strong><br />
S.r.l.<br />
Division XOMOX Italia<br />
Via Pusiano, 2<br />
I-20052 Monza (Mi)<br />
Tel.: (39) 039 2704373<br />
Fax: (39) 039 2704450<br />
Lorenzo.bisogno@xomox.de<br />
NEDERLAND<br />
R<strong>ES</strong>ISTOFLEX - XOMOX<br />
Cartografenweg 38<br />
NL-5141 MT Waalwijk, Nederland<br />
Tel.: +31 (0) 416 - 650286<br />
Fax: +31 (0) 416 - 650874<br />
nederland@xomox.de<br />
sales@resistoflex.nl<br />
NORGE<br />
GPA A/S<br />
Postboks 427<br />
Verkstedveien 23<br />
NO – 1401 Ski<br />
Tel.: +47 (0) 648 56 800<br />
Fax: +47 (0) 648 56 801<br />
www.gpa.no<br />
ÖSTERREICH<br />
XOMOX International GmbH & Co.<br />
A-4020 Linz<br />
Tel.: (43) 732-652400 u. 661086<br />
Fax: (43) 732-665541<br />
austria@xomox.de<br />
POLSKA<br />
XOMOX International GmbH & Co.<br />
Von-Behring-Straße 15<br />
D-88131 Lindau/Bodensee<br />
Tel.: (49) 8382-702-0<br />
Fax. (49) 8382-702-144<br />
info@xomox.de<br />
RUSSIA<br />
OOO ”Amotek”<br />
for XOMOX International GmbH & Co.<br />
Floor 7th<br />
Milutinskiy Pereulok 2<br />
RUS – 101000 Moskva<br />
Tel/Fax: +7 095<br />
Tel.: (7) 095-926 1006<br />
Fax: (7) 095-926 1006<br />
andrey-xomox@mtu-net.ru<br />
SCHWEIZ<br />
XOMOX AG<br />
Hegenheimermattweg 65<br />
CH-4123 Allschwil<br />
Tel.: (41) 61-485 95 50<br />
Fax: (41) 61-485 95 55<br />
schweiz@xomox.de<br />
SUOMI/FINLAND<br />
XOMOX International GmbH &Co.<br />
Sivuliike Suomessa<br />
Teollisuuskatu 1-3<br />
FIN-44150 Äänekoski<br />
Tel.: (358) 14-3385000<br />
Fax: (358) 14-3385050<br />
suomi@xomox.de<br />
SVERIGE<br />
GPA AB Sweden<br />
Brovägen 5<br />
SE-266 97 Hiärnarp<br />
Tel.: +47 (0) 431-445800<br />
Fax: +47 (0) 431-454666<br />
www.gpa.se<br />
UNITED KINGDOM<br />
Induchem UK Limited<br />
Unit 1, Tower Court<br />
Greenfields Industrial Estate<br />
Congleton, Chesire<br />
CW 12 4 TR<br />
England<br />
+44 (0)1260- 295413<br />
+44 (0)1260- 295075<br />
jmason@induchem.biz<br />
MIDDLE EAST<br />
XOMOX International GmbH & Co.<br />
Von-Behring-Straße 15<br />
D-88131 Lindau/Bodensee<br />
Tel.: (49) 8382-702-0<br />
Fax. (49) 8382-702-144<br />
info@xomox.de<br />
AFRICA<br />
XOMOX France S.A.<br />
8, Rue de I'ill -B.P. 29<br />
F-68350 Brunstatt<br />
Tel.: (33) 3 89 61 13 24<br />
Fax: (33) 3 89 06 40 11<br />
vincent.cabanne@xomox.de<br />
AMERICAS<br />
USA<br />
XOMOX Corporation<br />
4444 Cooper Road<br />
USA-Cincinnati, Ohio 45242<br />
Tel.: (1) 513-745-6000<br />
Fax: (1) 513-745-6093<br />
BRAZIL<br />
Rua Sergio Martins Blumer Bastos 50-31A<br />
CEP05782-460 – Pq. Munhoz<br />
Sao Paulo – SP, Brazil<br />
Tel.: 55-11-5817-9071<br />
Fax: 55-11-5812-3735<br />
CANADA<br />
Xomox Canada Div. Of Crane<br />
25 Brodie Drive, Unit 6<br />
Richmond Hill, Ontario L4B 3K7<br />
Canada<br />
Tel.: (905) 737-3717<br />
Fax: (905) 737-6265<br />
MEXICO<br />
Nicolas Bravo No. 2<br />
Col. Industrial Atoto,<br />
Naucalpan de Juarez,<br />
Edo. De Mexico,<br />
C.P. 53500<br />
Tel.: 52-55-5357-3844<br />
Fax: 52-55-5576-6328<br />
ASIA/PACIFIC<br />
SINGAPORE<br />
Crane (Asia Pacific) Pte Ltd.<br />
Sales & Service Center<br />
16 Gul Link<br />
Singapore 629386<br />
Tel.: (65) 6863-1559<br />
Fax: (65) 6863-1560<br />
lhkho@crane.com.sg<br />
P.R. CHINA<br />
XOMOX China<br />
Beijing Representative Office<br />
Rm. 702, Fang Yuan Office Bldg.<br />
No. 56, South Street Zhongguancun Haidian<br />
District,<br />
Beijing 100044,<br />
PR China<br />
Tel.: (86) 10-8802-6379<br />
Fax: (86) 10-8802-6381<br />
luke.liu@xomox.com.cn<br />
XOMOX China<br />
Shanghai Representative Office<br />
Rm. 520, Huai Yun Mansion,<br />
68, East Huai Hai Road<br />
Shanghai 200021<br />
Tel.: (86) 21-6355-7309<br />
Fax: (86) 21-6336-5734<br />
gywei@resistoflex.com.cn<br />
bob.qin@xomox.com.cn<br />
INDIA<br />
XOMOX Sanmar Ltd.<br />
9 Cathedral Road<br />
Chennai (Madras) 600 086<br />
India<br />
Tel.: (91) 44-2811-8660<br />
Fax: (91) 44-2811-3166<br />
ahk1@sanmargroup.com<br />
rr18@sanmargroup.com<br />
JAPAN<br />
XOMOX JAPAN Ltd.<br />
691-2, Nippa-cho,<br />
Kouhoku-ku, Yokohama-shi,<br />
Kanagawa 223-0057<br />
phone: (81)45-534-1450<br />
fax: (81)45-534-1468<br />
kaz.ichikawa@xomox.co.jp<br />
KOREA<br />
XOMOX Korea Ltd.<br />
1610-6, Songjung-Dong<br />
Kangseo-Ku,<br />
Noksan Industrial Complex<br />
BUSAN 618-270, Korea<br />
Tel.: (82) 51-831-6930-2<br />
Fax: (82) 51-831-6933<br />
xomoxwjjung@kornet.net<br />
TAIWAN<br />
XOMOX FLOW TECHNOLOGY Inc.<br />
5F., 2 Jen Ai Road, Sec. 4<br />
Taipei 106, Taiwan<br />
Tel.: (886) 2-2325 9555<br />
Fax. (886) 2-2754 7996<br />
jinlong.lin@xomox.com.tw<br />
www.xomox.de<br />
a Crane Co. Company<br />
www.xomox.de<br />
-XPÜ-D/<strong>GB</strong>/F/<strong>ES</strong>-4/2006<br />
Printed in the Federal Republic of Germany