25.03.2014 Views

Metalunic V - Kosmos

Metalunic V - Kosmos

Metalunic V - Kosmos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Metalunic</strong> V<br />

TVA<br />

Technische Verkaufsdokumentation<br />

Informations techniques<br />

Documentazione tecnica di vendita<br />

Titel / Titre / Titolo Pages Edition<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09 1 ... 21 12.09<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

i<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Abkürzungen.................................................................................. 1<br />

Beschreibung................................................................................. 2<br />

Grenzmasse................................................................................... 3<br />

Gekuppelte Anlagen....................................................................... 4<br />

Breite Konstruktion (bk).................................................................. 5<br />

Höhe fertig Licht (hl)....................................................................... 6<br />

Minimale Pakethöhe Pmin.............................................................. 7-8<br />

MBMA Getriebe<br />

Getriebeposition............................................................................. 9<br />

Führung<br />

Führungsdistanz (FD) / Führungsschiene........................................ 10<br />

Anzahl Schlitze und Schlitzdistanzen.............................................. 11<br />

Anschrägung an den Führungen.................................................... 12<br />

Führungsabschlüsse...................................................................... 13<br />

Ausschnitte im Fensterbankbereich................................................ 14<br />

Führungsbefestigung...................................................................... 15-16<br />

Führungsbefestigung / Untergrund................................................. 17<br />

Montage auf ... ............................................................................. 18<br />

Einbau<br />

Spezialeinbau mit Neigung............................................................. 19<br />

Eingelassene Führung.................................................................... 20<br />

Abdunkelung.................................................................................. 21<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

ii<br />

Table des matières<br />

Abréviations................................................................................... 1<br />

Descriptif........................................................................................ 2<br />

Limites d'utilisation......................................................................... 3<br />

Installations accouplées................................................................. 4<br />

Largeur extérieure coulisses (bk).................................................... 5<br />

Hauteur sur linteau (hl).................................................................... 6<br />

Hauteur de paquet Pmin................................................................ 7-8<br />

MBMA Treuil<br />

Position du treuil............................................................................. 9<br />

Coulisse<br />

Distance entre coulisse (FD) / Profilé de coulisse............................ 10<br />

Nombre et entr'axe perforations..................................................... 11<br />

Biais sur les coulisses..................................................................... 12<br />

Fermetures de coulisse.................................................................. 13<br />

Découpes dans la zone de tablette................................................ 14<br />

Fixation des coulisses.................................................................... 15-16<br />

Fixation des coulisses / Structure de base...................................... 17<br />

Montage sur ... .............................................................................. 18<br />

Montage<br />

Pose spécial en biais...................................................................... 19<br />

Coulisse noyée............................................................................... 20<br />

Obscurissement............................................................................. 21<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

iii<br />

Indice<br />

Abbreviazioni.................................................................................. 1<br />

Descrizione.................................................................................... 2<br />

Misure limite................................................................................... 3<br />

Impianti accoppiati......................................................................... 4<br />

Larghezza esterno guida (bk)......................................................... 5<br />

Altezza luce finita (hl)...................................................................... 6<br />

Altezza del pacco Pmin.................................................................. 7-8<br />

MBMA Arganello<br />

Posizione dell arganello.................................................................. 9<br />

Guida<br />

Distanza tra le guide (FD) / Profilo della guida................................. 10<br />

Numero cave e distanza tra cave................................................... 11<br />

Smussatura sulle guide.................................................................. 12<br />

Chiusure della guida....................................................................... 13<br />

Ritagli al'ambito del davanzale........................................................ 14<br />

Fissaggio delle guide...................................................................... 15-16<br />

Fissaggio delle guide / Sottosuolo.................................................. 17<br />

Montaggio su ... ............................................................................ 18<br />

Montaggio<br />

Montaggio speciale con inclinazione.............................................. 19<br />

Guida incassata............................................................................. 20<br />

Oscuramento................................................................................. 21<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

1<br />

Abkürzungen Abréviations Abbreviazioni<br />

bk<br />

Breite Konstruktion<br />

Largeur extérieure coulisses<br />

Larghezza esterno guida<br />

hl<br />

Höhe fertig Licht<br />

Hauteur sous linteau<br />

Altezza luce finita<br />

hs<br />

Höhe Sturz<br />

Hauteur linteau<br />

Altezza veletta<br />

gh<br />

Ganze Höhe (hl + p)<br />

Hauteur totale (hl + p)<br />

Altezza totale (hl + p)<br />

p<br />

Pakethöhe<br />

Hauteur du paquet<br />

Altezza del pacco<br />

FD<br />

Führungsdistanz<br />

Distance entre coulisses<br />

Distanza tra le guide<br />

tn<br />

Tiefe Nische<br />

Profondeur du logement<br />

Profondità dell'incavo<br />

v<br />

Verlängerung<br />

Prolongement<br />

Prolunga<br />

α<br />

Anschrägwinkel der Führung<br />

Biais sur les coulisses<br />

Smussatura sulle guide<br />

A<br />

Fläche bk x hl<br />

Surface bk x hl<br />

Superficie bk x hl<br />

∑<br />

Summe<br />

Somme<br />

Somma<br />

AT<br />

Anfangsteilung<br />

Cote entaille latérale<br />

Interasse primo intaglio<br />

GK<br />

Gelenkkurbel<br />

Manivelle<br />

Manovella<br />

UK<br />

Unterkant<br />

Bord inférieure<br />

Filo inferiore<br />

OK<br />

Oberkant<br />

Bord supérieure<br />

Filo superiore<br />

HK<br />

Hinterkant<br />

Bord arrière<br />

Filo posteriore<br />

MBMA<br />

Mass bis Mitte Antrieb<br />

Renvoi manœvre<br />

Distanza interasse comando<br />

AS<br />

Anzahl Schlitze in Führung<br />

Nombre perforations coulisse<br />

Numero di intagli<br />

SD<br />

Schlitzdistanz<br />

Entr'axe perforation<br />

Distanza tra intagli<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

2<br />

Beschreibung<br />

Ganzmetallkonstruktion mit selbsttragenden<br />

Lamellen. Aufzugs- und<br />

Verstellmechanik in den seitlichen<br />

Führungen integriert. Seitenaufzug<br />

mit Rollenkette aus Stahl.<br />

Rostfreie Scherenkette für Lamellenverstellung<br />

in jeder Storenposition.<br />

Senkstellung 45° oder 70°.<br />

Heben der Store in Hellstellung<br />

(-20°).<br />

Descriptif<br />

Construction tout métal avec lamelles<br />

autoporteuses. Mécanisme<br />

de traction et d'orientation intégré<br />

dans les coulisses. Remontoir<br />

latéral avec chaîne à rouleaux en<br />

acier. Chaîne à ciseaux inoxydable<br />

pour l'orientation libre des lamelles.<br />

Angle de descente de 45° ou<br />

70°. Montée du store en position<br />

inclinée vers l'arrière (-20°).<br />

Descrizione<br />

Struttura internamente metallica<br />

con lamelle autoportanti.<br />

Meccanismo di salita e orientamento<br />

integrato nelle guide laterali.<br />

Sollevamento laterale con<br />

catene a rulli in acciaio. Catena<br />

in acciaio inox per l'orientamento<br />

delle lamelle in ogni posizione<br />

della tenda. Inclinazione lamelle<br />

per discesa 45° o 70°. Salita della<br />

tenda con lamelle inclinate (-20°).<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

3<br />

Grenzmasse Limites d'utilisation Misure limite<br />

Anzahl Storen Anlagebreite (∑bk+∑FD)<br />

A max. Nombre de stores Largeur maximal<br />

bk min. bk max. hl min. hl max m2 Numero tende Larghezza massima<br />

Einzelstore; Gelenkkurbel 500 2800 440 4000 6.5 m2<br />

Store individuel; manivelle<br />

Impianti singoli; manovella<br />

Einzelstore; Motor 2800 440 4000 8 m2<br />

Store individuel; moteur<br />

Impianti singoli; motore<br />

Storengruppe; Gelenkkurbel 500 2800 440 4000 5 m2 2 8.4 m<br />

Install. accouplées; manivelle 4 m2 3<br />

Impianti accoppiati; manovella<br />

Storengruppe; Motor 2800 440 4000 16 m2 2 8.4 m<br />

Install. accouplées; moteur 16 m2 3 / 4<br />

Impianti accoppiati; motore<br />

Storengruppe; ohne Antrieb 2800 440 4000<br />

Install. accouplées; sans manoeuvre<br />

Impianti accoppiati; senza commando<br />

Motor / moteur / motore<br />

bk. min.<br />

6 Nm<br />

E006.01 591 mm<br />

E006.51 636 mm<br />

10 Nm<br />

E010.01 622 mm<br />

E010.51 667 mm<br />

20 Nm<br />

E020.01 647 mm<br />

E020.51 692 mm<br />

x.01 2 Endschalter / 2 fin de course / 2 finecorsa<br />

x.51 3 Endschalter / 3 fin de course / 3 finecorsa<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

4<br />

Gekuppelte Anlagen Installations accouplées Impianti accoppiati<br />

Gelenkkurbelantrieb<br />

Maximum 3 Storen gekuppelt!<br />

Commande par treuil<br />

Max. 3 installations accouplées!<br />

Comando ad arganello<br />

Al massimo 3 impianti accoppiati!<br />

Motorantrieb<br />

Maximum 4 Storen gekuppelt!<br />

Commande par moteur<br />

Max. 4 installations accouplées!<br />

Comando a motore<br />

Al massimo 4 impianti accoppiati!<br />

M<br />

M<br />

M<br />

M<br />

M<br />

M<br />

M<br />

M<br />

Mögliche Storenpositionen mit Motorantrieb<br />

Positions possibles - avec commande par moteur<br />

Posizioni possibili - con comando a motore<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

bk<br />

Breite Konstruktion<br />

Auf ± 5 mm runden.<br />

Largeur extérieure<br />

coulisses<br />

Arrondir vers ± 5 mm.<br />

Larghezza esterno guida<br />

Arrotondare a ± 5 mm.<br />

5<br />

bk<br />

Lamellenprofil Profil de lame Profilo lamella<br />

96<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

6<br />

hl / p / gh<br />

Höhe fertig Licht (hl)<br />

UK Führung bis UK Sturz.<br />

Auf ± 5 mm runden<br />

Pakethöhe (p)<br />

p = UK Sturz bis OK Gehäuse<br />

p max. = p min. + 60 mm<br />

Ganze Höhe (gh)<br />

Anstatt (hl + p) kann auch gh angegeben<br />

werden.<br />

Hauteur sous linteau (hl)<br />

UK Coulisse jusqu'à UK linteau.<br />

Arrondir vers ± 5 mm<br />

Hauteur du paquet (p)<br />

p = UK linteau à OK boîtier<br />

p max. = p min. + 60 mm<br />

Hauteur totale (gh)<br />

Au lieu de (hl + p) on peut aussi<br />

indiquer gh.<br />

Altezza luce finita (hl)<br />

UK guida fino al UK veletta.<br />

Arrotondare a ± 5 mm<br />

Altezza pacco (p)<br />

p = UK veletta fino al OK involcuro<br />

p mass. = p min. + 60 mm<br />

Altezza totale (gh)<br />

Invece di (hl + p) puo anche essere<br />

indicato gh.<br />

gh<br />

hl p<br />

tn min. 120<br />

hl hs<br />

Einfahren der Führungen<br />

Achtung!<br />

Bei kleinem bk und grossem hl<br />

das Einfahren der Führungen in<br />

den Sturz vor Ort abklären.<br />

(z.B. Holzlatte als Hilfsmittel benützen)<br />

Rentrée des coulisses<br />

Attention!<br />

Avec un petit bk et un grand hl,<br />

tirer au clair la rentrée des coulisses<br />

dans le linteau.<br />

(Déterminer avec une liste en bois)<br />

Introduzione delle guide<br />

Attenzione!<br />

Chiarire sul posto l’introduzione<br />

delle guide nei casi in cui si ha una<br />

bk piccola e una hl grande. (Simulare<br />

con una stecca di legno)<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

7<br />

Minimale Pakethöhe Pmin<br />

Hauteur du paquet Pmin<br />

Altezza de pacco Pmin<br />

min. 10<br />

hl<br />

hs<br />

Höhe fertig Licht<br />

Höhe Sturz<br />

p<br />

Pakethöhe<br />

LIS<br />

Lamelle im Sturz<br />

d<br />

Mass d<br />

hs<br />

hl p<br />

LIS<br />

d = 7 mm<br />

hl<br />

hs<br />

p<br />

LIS<br />

d<br />

hl<br />

hs<br />

p<br />

LIS<br />

d<br />

Hauteur sous linteau<br />

Hauteur linteau<br />

Hauteur du paquet<br />

Lamelle dans le linteau<br />

Cote d<br />

Altezza luce finita<br />

Altezza veletta<br />

Altezza del pacco<br />

Lamella nella veletta<br />

Misura d<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

8<br />

Minimale Pakethöhen <strong>Metalunic</strong> V<br />

Achtung: Höhe Sturz / Hauteur linteau = P + 10 mm Mass / Cote / Misura d = 7 mm<br />

Altezza veletta = P + 10<br />

bis <strong>Metalunic</strong> V bis <strong>Metalunic</strong> V<br />

HL PProsp. Pmin LIS HL PProsp. Pmin LIS<br />

400 260 260 127 2'350 410 395 262<br />

450 260 260 79 2'400 410 395 214<br />

500 260 260 115 2'450 410 400 243<br />

550 260 260 139 2'500 410 410 277<br />

600 260 260 91 2'550 435 410 229<br />

650 260 260 127 2'600 435 420 263<br />

700 260 260 79 2'650 435 425 304<br />

750 260 260 115 2'700 435 425 244<br />

800 260 260 139 2'750 435 435 278<br />

850 260 260 91 2'800 460 440 319<br />

900 260 260 127 2'850 460 440 259<br />

950 260 260 79 2'900 460 450 293<br />

1'000 260 260 115 2'950 460 460 327<br />

1'050 275 260 139 3'000 460 460 329<br />

1'100 275 260 91 3'050 490 465 320<br />

1'150 275 265 132 3'100 490 475 354<br />

1'200 275 275 162 3'150 490 475 394<br />

1'250 275 275 115 3'200 490 480 335<br />

1'300 300 280 147 3'250 490 490 369<br />

1'350 300 280 99 3'300 515 490 321<br />

1'400 300 290 133 3'350 515 500 355<br />

1'450 300 300 167 3'400 515 505 384<br />

1'500 300 305 195 3'450 515 505 336<br />

1'550 330 305 148 3'500 515 515 370<br />

1'600 330 315 182 3'550 540 520 399<br />

1'650 330 315 134 3'600 540 520 351<br />

1'700 330 320 163 3'650 540 530 385<br />

1'750 330 330 197 3'700 540 540 419<br />

1'800 355 330 149 3'750 540 540 371<br />

1'850 355 340 183 3'800 570 545 400<br />

1'900 355 345 212 3'850 570 555 434<br />

1'950 355 345 164 3'900 570 555 386<br />

2'000 355 355 198 3'950 570 560 415<br />

2'050 380 360 227 4'000 570 570 449<br />

2'100 380 360 179<br />

2'150 380 370 213<br />

2'200 380 380 247<br />

2'250 380 380 199<br />

2'300 410 385 228<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

Ed.12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

9<br />

MBMA<br />

Mass bis Mitte Antrieb<br />

(Antrieb mit Kurbelgetriebe)<br />

Renvoi manœvre<br />

(Commande par treuil)<br />

Distanza interasse comado<br />

(Comando con arganello)<br />

Ausserhalb bk Au dehors du bk Al esterno del bk<br />

MBMA +<br />

+ 25 mm ... + 160 mm<br />

MBMA +<br />

bk<br />

Innerhalb bk Dans la zone du bk Entro bk<br />

MBMA -<br />

- 90 mm ... - 210 mm<br />

MBMA -<br />

bk<br />

Getriebe innerhalb<br />

Tragkanal<br />

MBMA -<br />

- 210 mm ... bk/2<br />

Treuil dans la zone du<br />

caisson<br />

Arganello nella zona del<br />

cassonetto<br />

MBMA -<br />

bk<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


85<br />

<strong>Metalunic</strong> V<br />

10<br />

FD<br />

Führungsdistanz Distance entre coulisses Distanza tra le guide<br />

bk<br />

FD<br />

5 ... 1000 mm<br />

bk<br />

Führungsschiene<br />

Stranggepresstes Alu-Profil<br />

Abmessung:<br />

85 mm x 44.8 mm<br />

Coulisse<br />

Profilé en aluminium extrudé<br />

Dimensions:<br />

85 mm x 44.8 mm<br />

Profilo di guida<br />

Profilo in alluminio estruso<br />

Dimensioni:<br />

85 mm x 44.8 mm<br />

44,8<br />

A<br />

A<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


α<br />

<strong>Metalunic</strong> V<br />

11<br />

Anzahl Schlitze<br />

Schlitzdistanzen<br />

AS Anzahl Schlitze<br />

SD Schlitzdistanz<br />

(max. 1200 mm)<br />

Nombre perforations<br />

Entr'axe perforations<br />

AS Nombre perforations<br />

SD Entr'axe perforations<br />

(max. 1200 mm)<br />

Numero di intagli<br />

Distanza tra intagli<br />

AS Numero di intagli<br />

SD Distanza tra intagli<br />

(mass. 1200 mm)<br />

AS<br />

X<br />

2 ≤ 1500 mm<br />

3 > 1500 ... 2700 mm<br />

4 > 2700 ... 3900 mm<br />

5 > 3900 ... 4750 mm<br />

AS =<br />

X - 300<br />

1200<br />

SD = X - 300<br />

(AS - 1)<br />

+1 aufrunden auf nächste ganze Zahl<br />

arrondir aux prochaine numero entier<br />

arrotondare al prossimo numero intero<br />

X = hl X = hl + v X = hl + S X = hl + v + S<br />

1 2 3 4<br />

S<br />

v<br />

v<br />

S<br />

200<br />

200<br />

200<br />

200<br />

SD<br />

SD<br />

SD<br />

SD<br />

hl<br />

hl<br />

hl<br />

hl<br />

SD<br />

SD<br />

SD<br />

SD<br />

SD<br />

SD<br />

SD<br />

SD<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

p<br />

p<br />

p<br />

p<br />

v max. = 1000 mm<br />

α<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

12<br />

Anschrägung an den<br />

Führungen<br />

Maschinelle Fertigung im<br />

Bereich von 5° ... 45°<br />

Manuelle Fertigung<br />

max. 60°<br />

Biais sur les coulisses<br />

Fabrication mécanique dans<br />

la zone de 5° ... 45°<br />

Fabrication manuelle<br />

au maximum 60°<br />

Smussatura sulle guide<br />

Fabbricazione meccanica<br />

entro la zona di 5° ... 45°<br />

Fabbricazione manuale<br />

al massimo 60°<br />

α (°)<br />

S (mm)<br />

α (°)<br />

S (mm)<br />

1 1<br />

2 3<br />

3 4<br />

4 6<br />

5 7<br />

6 9<br />

7 10<br />

8 12<br />

9 13<br />

10 15<br />

11 17<br />

12 18<br />

13 20<br />

14 21<br />

15 23<br />

16 24<br />

17 26<br />

18 28<br />

19 29<br />

20 31<br />

21 33<br />

22 34<br />

23 36<br />

24 38<br />

25 40<br />

26 41<br />

27 43<br />

28 45<br />

29 47<br />

30 49<br />

31 51<br />

32 53<br />

33 55<br />

34 57<br />

35 60<br />

36 62<br />

37 64<br />

38 66<br />

39 69<br />

40 71<br />

41 74<br />

42 77<br />

43 79<br />

44 82<br />

45 85<br />

46 88<br />

47 91<br />

48 94<br />

49 98<br />

50 101<br />

51 105<br />

52 109<br />

53 113<br />

54 117<br />

55 121<br />

56 126<br />

57 131<br />

58 136<br />

59 141<br />

60 147<br />

α<br />

85<br />

S = tanα x 85 mm<br />

S<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


v<br />

hl<br />

hl<br />

<strong>Metalunic</strong> V<br />

13<br />

Führungsabschlüsse<br />

1 Anschrägung α<br />

2 Verlängerung v<br />

3 Verlängerung v und<br />

Anschrägung α<br />

Fermetures de coulisse<br />

1 Biasis α<br />

2 Prolongement v<br />

3 Prolongement v<br />

et biais α<br />

Chiusure della guida<br />

1 Smussatura α<br />

2 Prolunga v<br />

3 Prolunga v<br />

e smussatura α<br />

1 2 3<br />

v hl<br />

α<br />

α<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

14<br />

Ausschnitte im Fensterbankbereich<br />

Ausschnitte hinten<br />

Découpes dans la zone<br />

de tablette de fenêtre<br />

Découpes arrière<br />

Ritagli al'ambito del davanzale<br />

della finestra<br />

Ritagli posteriori<br />

Ausschnitt nur bei Führungen mit<br />

Verlängerung v möglich.<br />

A max. ≤ v<br />

Découpe possible uniquement<br />

avec des coulisses avec<br />

prolongement v.<br />

A max. ≤ v<br />

Ritaglio possibile solo con<br />

guide con prolunga v.<br />

A mass. ≤ v<br />

Ausschnitt seitlich Découpe latéral Ritaglio laterale<br />

E<br />

F<br />

hl<br />

v<br />

A<br />

hl<br />

B max. 25 mm<br />

G<br />

E ≤ 20 mm<br />

F ≤ 25 mm<br />

G ≤ 20 mm<br />

E = max. 130 mm mit/avec/con v<br />

F = max. 205 mm mit/avec/con v<br />

G = ≤ 31mm / 54 mm ... 78 mm wenn/si/se v > F<br />

v = Verlängerung<br />

Prolongement<br />

Prolunga<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

15<br />

Führungsbefestigung Fixation des coulisses Fissaggio delle guide<br />

Typ<br />

A<br />

bk<br />

Leibungsmontage<br />

Montage en embrasure<br />

Montaggio a spalletta<br />

A = Ausladung / saillie / sporgenza<br />

Typ<br />

B<br />

bk<br />

C<br />

bk<br />

Befestigungswinkel<br />

Equerre de fixation<br />

Squadra di fissaggio<br />

A<br />

A<br />

A<br />

10.1a<br />

Typ<br />

Bd<br />

Cd<br />

Winkel durchgehend<br />

Equerre continue<br />

Squadra continua<br />

bk<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

16<br />

Typ<br />

E (F)<br />

bk<br />

Befestigungslappen<br />

Languette de fixation<br />

Linguetta di fissaggio<br />

bk<br />

bk<br />

A<br />

min. 30<br />

A<br />

Typ<br />

T<br />

T-Stütze<br />

Support en T<br />

Supporto a T<br />

bk<br />

A<br />

Typ<br />

V<br />

Die Store rechts verwendet die Befestigung der Store links.<br />

Le store droîte utilise la fixation du store gauche.<br />

La tenda destra adopera il fissaggio della tenda sinistra.<br />

10.4<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

17<br />

Führungsbefestigung<br />

Fixation des coulisses<br />

Fissaggio delle guide<br />

A<br />

Seitlich mit Führungsunterlage<br />

A<br />

Làterale avec cale de coulisse<br />

A<br />

Laterale con supporto<br />

B<br />

Winkel örtlich mit Schenkel nach<br />

aussen<br />

B<br />

Equerre locale avec aile vers<br />

l'extérieur<br />

B<br />

Squadra di fissaggio locale con ala<br />

verso l'esterno<br />

Bd<br />

Winkel durchgehend mit Schenkel<br />

nach aussen<br />

Bd<br />

Equerre traversante avec aile vers<br />

l'extérieur<br />

Bd<br />

Squadra di fissaggio continua con ala<br />

verso l'interno<br />

C<br />

Winkel örtlich mit Schenkel nach<br />

innen<br />

C<br />

Equerre locale avec aile vers<br />

l'intérieure<br />

C<br />

Squadra di fissaggio locale con ala<br />

verso l'esterno<br />

Cd<br />

Winkel durchgehend mit Schenkel<br />

nach innen<br />

Cd<br />

Equerre traversante avec aile vers<br />

l'intérieure<br />

Cd<br />

Squadra di fissaggio continua con ala<br />

verso l'interno<br />

E<br />

Lappen nach innen<br />

E<br />

Patte vers l'intérieur<br />

E<br />

Piastrina verso l'interno<br />

F<br />

Lappen nach aussen<br />

F<br />

Patte vers l'extérieur<br />

F<br />

Piastrina verso l'esterno<br />

T<br />

T-Stütze<br />

T<br />

Support en T<br />

T<br />

Supporto T<br />

V<br />

Vorgängerbefestigung<br />

V<br />

Fixation précédent<br />

V<br />

Fissaggio precedente<br />

Untergrund<br />

Structure de base<br />

Sottosuolo<br />

1 Holz<br />

2 Stein<br />

3 Metall Al > 4 mm, St > 3 mm<br />

4 Blech Al 2-4 mm, St 2-3 mm<br />

5* Aussenisolation<br />

6 Kunststoff<br />

7 Spanplatte<br />

8 Gasbeton<br />

9 Glasfaserbeton<br />

10 Beton<br />

13 Eternit<br />

14 Unterputzplatte<br />

15 Blech Al / Cu 2-4 mm<br />

16 Isolation EPS150<br />

1 Bois<br />

2 Pierre<br />

3 Métal Al > 4 mm, St > 3 mm<br />

4 Tôle Al 2-4 mm, St 2-3 mm<br />

5* Isolation extérne<br />

6 Matériel synthétique<br />

7 Panneau<br />

8 Béton poreux<br />

9 Béton renforcé à fibres de verre<br />

10 Béton<br />

13 Eternit<br />

14 Panneau crépi<br />

15 Tôle Al / Cu 2-4 mm<br />

16 Isolation EPS150<br />

1 Legno<br />

2 Pietra<br />

3 Metallo Al > 4 mm, St > 3 mm<br />

4 Lamiera Al 2-4 mm, St 2-3 mm<br />

5* Isolazione esterna<br />

6 PVC<br />

7 Panello<br />

8 Cemento poroso<br />

9 Cemento a fibra di vetro<br />

10 Cemento<br />

13 Eternit<br />

14 Piastra incastrata<br />

15 Lamiera Al / Cu 2-4 mm<br />

16 Isolazione EPS150<br />

5* Isolation / Isolation / Isolazione<br />

d = 5 ... 110 mm<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


A<br />

A<br />

10.1a<br />

A<br />

A<br />

<strong>Metalunic</strong> V<br />

18<br />

bk<br />

bk<br />

bk<br />

min. 30<br />

Montage auf ... Montage sur ... Montaggio su ...<br />

bk<br />

bk<br />

A B / C Bd / Cd E / F T<br />

1 n n n n n<br />

2 n n n n n<br />

3 n n n n n<br />

4 n n n n n<br />

5 n n n n n<br />

6 n n n n n<br />

7 n n n n n<br />

8 n n n n n<br />

9<br />

10 n n n n n<br />

13 n n n n n<br />

14 n n<br />

15 n n n n n<br />

16 n n n n n<br />

Untergrund<br />

Structure de base<br />

Sottosuolo<br />

1 Holz<br />

2 Stein<br />

3 Metall Al > 4 mm, St > 3 mm<br />

4 Blech Al 2-4 mm, St 2-3 mm<br />

5* Aussenisolation<br />

6 Kunststoff<br />

7 Spanplatte<br />

8 Gasbeton<br />

9 Glasfaserbeton<br />

10 Beton<br />

13 Eternit<br />

14 Unterputzplatte<br />

15 Blech Al / Cu 2-4 mm<br />

16 Isolation EPS150<br />

1 Bois<br />

2 Pierre<br />

3 Métal Al > 4 mm, St > 3 mm<br />

4 Tôle Al 2-4 mm, St 2-3 mm<br />

5* Isolation extérne<br />

6 Matériel synthétique<br />

7 Panneau<br />

8 Béton poreux<br />

9 Béton renforcé à fibres de verre<br />

10 Béton<br />

13 Eternit<br />

14 Panneau crépi<br />

15 Tôle Al / Cu 2-4 mm<br />

16 Isolation EPS150<br />

1 Legno<br />

2 Pietra<br />

3 Metallo Al > 4 mm, St > 3 mm<br />

4 Lamiera Al 2-4 mm, St 2-3 mm<br />

5* Isolazione esterna<br />

6 PVC<br />

7 Panello<br />

8 Cemento poroso<br />

9 Cemento a fibra di vetro<br />

10 Cemento<br />

13 Eternit<br />

14 Piastra incastrata<br />

15 Lamiera Al / Cu 2-4 mm<br />

16 Isolazione EPS150<br />

5* Isolation / Isolation / Isolazione<br />

d = 5 ... 110 mm<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

19<br />

Spezialeinbau mit Neigung Pose spécial en biais Posa speciale inclinata<br />

bk max. = 1800 mm<br />

Maximalbelastung bei Getriebe<br />

und Motor um 20% reduzieren!<br />

bk max. = 1800 mm<br />

Réduire la charge maximale de<br />

20% avec engrenage et moteur!<br />

bk mass. = 1800 mm<br />

Ridurre del 20% la sollecitazione<br />

massima del motore el<br />

dell´arganello!<br />

0°...10°<br />

Schnee- und Eisreste<br />

Restes de neige et de glace<br />

Resti di neve e di ghiaccio<br />

Hinweise zum Einbau<br />

mit Neigung<br />

Störungsmöglichkeiten<br />

bei Aussenmontage.<br />

• Erhöhte Reibung in den<br />

Führungen.<br />

• Starke Schmutzablagerung auf<br />

den Lamellen.<br />

• Die Anlage kann beim Hochziehen<br />

bis zur Funktionsuntüchtigkeit<br />

beschädigt werden wenn<br />

Lamellen zusammengefroren sind<br />

oder Schnee- und Eisreste haften<br />

bleiben.<br />

Remarques en cas de<br />

pose en biais<br />

Possibilités de dérangement en<br />

cas de montage extérieur.<br />

• Frottement accru dans les coulisses.<br />

• Forts dépôts de saletés sur les<br />

lamelles.<br />

• Lors de la montée, l’installation<br />

peut être endommagée jusqu’à la<br />

mise hors service si les lamelles<br />

sont prises dans la glace ou si des<br />

restes de neige ou de glace restent<br />

collés.<br />

Avvertenze in caso di<br />

posa inclinata<br />

Disturbi possibili del caso di posa<br />

esterna.<br />

• Maggiore attrito nelle guide.<br />

• Forti depositi di sporco sulle<br />

lamelle.<br />

• Nel caso di congelamento delle<br />

lamelle o se resti di ghiaccio e di<br />

neve restano incollati alle stesse,<br />

l’impianto, nella fase di sollevamento,<br />

può venir danneggiato fino<br />

alla messa fuori uso.<br />

Aus Produkte-Haftpflichtgründen<br />

sind die erwähnten Risiken entsprechend<br />

abzumahnen.<br />

En raison de la responsabilité<br />

civile des produits, les risques<br />

mentionnés doivent être signalés.<br />

Per ragioni di responsabilità del<br />

prodotto, l’utilizzatore deve venir<br />

messo in guardia circa i rischi<br />

sopra citati.<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

20<br />

Eingelassene Führung<br />

Coulisse noyée<br />

Guida incassata<br />

Ø 50<br />

p<br />

hl<br />

15 45<br />

Aussparung<br />

Für gekuppelte Storen eine Aussparung<br />

im Pfeiler vorsehen.<br />

Innendurchmesser des eingelegten<br />

Rohres min. ø 50 mm. (Ausführung<br />

bauseits).<br />

Bei überhöhter Sturzhöhe ist die<br />

Aussparung entsprechend nach<br />

unten zu versetzen.<br />

Evidement<br />

Pour des stores accouplées prévoir<br />

un évidement dans le pilier.<br />

Diamètre intérieur du tube noyé<br />

min. ø 50 mm. (exécution par le<br />

client).<br />

Avec une hauteur de linteau surdimensionneé,<br />

déplacer l'évidement<br />

vers le bas.<br />

min. 60 min. 60<br />

max.40<br />

Sturzbereich<br />

Section linteau<br />

Sezione veletta<br />

Führungsbereich<br />

Section coulisse<br />

Sezione guida<br />

Incavo<br />

Per tende accoppiate si deve<br />

prevedere un incavo nel pilastro.<br />

Diametro interno del tubo inserito<br />

min. ø 50 mm. (da eseguire dal<br />

committente).<br />

Con altezze veletta sopradimensionali,<br />

l'incavo deve venir opportunamente<br />

spostato verso il basso.<br />

bk<br />

min. 90<br />

b<br />

a = 90 mm<br />

a<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

21<br />

Abdunkelung<br />

Durch die folgenden Massnahmen<br />

kann eine optimale Abdunkelung<br />

erreicht werden.<br />

• Anordnung der Führungen wenn<br />

möglich ausserhalb Lichtmass<br />

Fensterglas.<br />

• Durchgehender Befestigungswinkel.<br />

• Verdunkelungsprofil<br />

Obscurcissement<br />

Avec ces mesures, on peut atteindre<br />

un obscurcissement optimal.<br />

• Disposition des coulisses si possible<br />

en dehors du vide du vitrage.<br />

• Equerres de fixation traversantes<br />

• Profilé d’obscurcissement<br />

Oscuramento<br />

Con queste misure è possibile raggiungere<br />

un oscuramento ottimale.<br />

• Disposizione delle guide, se possibile,<br />

all’esterno della quota luce<br />

del vetro della finestra<br />

• Squadra di fissaggio continua<br />

• Profilo d’oscuramento<br />

Gute Anordnung / Bonne<br />

disposition / Disposizione<br />

corretta.<br />

Durchgehender oder örtlicher<br />

Befestigungswinkel.<br />

Equerre de fixation traversante<br />

ou locale.<br />

Squadra di fissaggio continua<br />

oppure parziale.<br />

max. 25 mm<br />

Profil / profilé / profilo<br />

Art. Nr. 161 598<br />

Verdunkelungsprofil an der<br />

untersten Lamelle.<br />

Profilé d’obscurcissement sur<br />

la lamelle inférieure.<br />

Profilo d’oscuramento sulla<br />

lamella più in basso.<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-03 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V<br />

i<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Einzelstore..................................................................................... 1<br />

2 / 3 / 4 gekuppelte Anlagen.......................................................... 2 - 4<br />

Technische Daten «elero» Motor..................................................... 5<br />

Tables des matières<br />

Store simple................................................................................... 1<br />

2 / 3 /4 stores accouplés............................................................... 2 - 4<br />

Données techniques moteur «elero» .............................................. 5<br />

Indice<br />

Impianti singoli............................................................................... 1<br />

2 / 3 / 4 tende accoppiate.............................................................. 2 - 4<br />

Dati tecnici motore «elero» ............................................................. 5<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-06 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V 1<br />

Einzelstore Store simple Impianti singoli<br />

Grafik<br />

Motoren- und Getriebedrehmomente<br />

Zulässige Kraft an der<br />

Kurbel = 25 N<br />

Graphique<br />

Moment couple moteur<br />

et treuil<br />

Grafica<br />

Momento torcente motore<br />

ed arganello<br />

5'000<br />

4'500<br />

4'000<br />

20 Nm-Motor<br />

E020.01<br />

E020.51<br />

3'500<br />

3'000<br />

10 Nm-Motor<br />

E010.01<br />

E010.51<br />

Getriebe 1 : 3,7<br />

HL<br />

2'500<br />

2'000<br />

1'500<br />

1'000<br />

6 Nm-Motor<br />

E006.01<br />

E006.51<br />

Getriebe 1 : 2,5<br />

500<br />

0<br />

1'000 2'000 3'000<br />

Summe BK<br />

Beispiel:<br />

Einzelstore <strong>Metalunic</strong> V<br />

Example:<br />

Store individuel <strong>Metalunic</strong> V<br />

Esempio:<br />

Impianto singolo <strong>Metalunic</strong> V<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

Motorgrösse aus Grafik: 6 Nm<br />

→ E006.01 / E006.51<br />

oder<br />

→ Gelenkkurbel / Getriebe 1 : 2,5<br />

Moteur selon graphique: 6 Nm<br />

→ E006.01 / E006.51<br />

ou<br />

→ Manivelle / treuil 1 : 2,5<br />

Motore secondo grafica: 6 Nm<br />

→ E006.01 / E006.51<br />

oppure<br />

→ Manivella / arganello 1 : 2,5<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-06 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V 2<br />

2 Storen gekuppelt 2 stores accouplés 2 tende accoppiate<br />

Grafik<br />

Motoren- und Getriebedrehmomente<br />

Zulässige Kraft an der<br />

Kurbel = 25 N<br />

Graphique<br />

Moment couple moteur<br />

et treuil<br />

Grafica<br />

Momento torcente motore<br />

ed arganello<br />

5'000<br />

4'500<br />

4'000<br />

3'500<br />

3'000<br />

20 Nm-Motor<br />

E020.01<br />

E020.51<br />

HL<br />

2'500<br />

Getriebe 1 : 3,7<br />

2'000<br />

1'500<br />

10 Nm-Motor<br />

E010.01<br />

E010.51<br />

1'000<br />

500<br />

6 Nm-Motor<br />

E006.01<br />

E006.51<br />

0<br />

Getriebe 1 : 2,5<br />

1'000 2'000 3'000 4'000 5'000 6'000<br />

Summe BK<br />

Für gekuppelte Anlagen gilt Σ bk<br />

Beispiel:<br />

2 gekuppelte <strong>Metalunic</strong> V Storen<br />

Pour des installations accouplées Σ bk<br />

Example:<br />

2 store <strong>Metalunic</strong> V accouplées<br />

Per impianti accoppiati vale Σ bk<br />

Esempio:<br />

2 tende <strong>Metalunic</strong> V accoppiate<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2500 mm<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2500 mm<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2500 mm<br />

Σ bk = 2 x 1500<br />

hl<br />

= 3000 mm<br />

= 2500 mm<br />

Σ bk = 2 x 1500<br />

hl<br />

= 3000 mm<br />

= 2500 mm<br />

Σ bk = 2 x 1750<br />

hl<br />

= 3000 mm<br />

= 2500 mm<br />

Motorgrösse aus Grafik: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

Moteur selon graphique: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

Motore secondo grafica: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-06 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V 3<br />

3 Storen gekuppelt 3 stores accouplées 3 tende accoppiate<br />

Grafik<br />

Motoren- und Getriebedrehmomente<br />

Zulässige Kraft an der<br />

Kurbel = 25 N<br />

Graphique<br />

Moment couple moteur<br />

et treuil<br />

Grafica<br />

Momento torcente motore<br />

ed arganello<br />

5'000<br />

4'500<br />

4'000<br />

3'500<br />

HL<br />

3'000<br />

2'500<br />

20 Nm-Motor<br />

E020.01<br />

E020.51<br />

2'000<br />

1'500<br />

1'000<br />

500<br />

10 Nm-Motor<br />

E010.01<br />

E010.51<br />

Getriebe 1 : 3,7<br />

0<br />

1'000 2'000 3'000 4'000 5'000 6'000 7'000 8'000 9'000<br />

Summe BK<br />

Für gekuppelte Anlagen gilt Σ bk<br />

Beispiel:<br />

3 gekuppelte <strong>Metalunic</strong> V Storen<br />

Pour des installations accouplées Σ bk<br />

Example:<br />

3 stores <strong>Metalunic</strong> V accouplées<br />

Per impianti accoppiati vale Σ bk<br />

Esempio:<br />

3 tende <strong>Metalunic</strong> V accoppiate<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

Σ bk = 3 x 1500<br />

hl<br />

= 4500 mm<br />

= 2000 mm<br />

Σ bk = 3 x 1500<br />

hl<br />

= 4500 mm<br />

= 2000 mm<br />

Σ bk = 3 x 1500<br />

hl<br />

= 4500 mm<br />

= 2000 mm<br />

Motorgrösse aus Grafik: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

Moteur selon graphique: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

Motore secondo grafica: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-06 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V 4<br />

4 Storen gekuppelt 4 stores accouplées 4 tende accoppiate<br />

Grafik<br />

Motorendrehmomente<br />

Graphique<br />

Moment couple moteur<br />

Grafica<br />

Momento torcente motore<br />

5'000<br />

4'500<br />

4'000<br />

3'500<br />

3'000<br />

HL<br />

2'500<br />

2'000<br />

1'500<br />

20 Nm-Motor<br />

E020.01<br />

E020.51<br />

1'000<br />

500 10 Nm-Motor<br />

E010.01<br />

E010.51<br />

0<br />

1'000 2'000 3'000 4'000 5'000 6'000 7'000 8'000 9'000<br />

Summe BK<br />

Für gekuppelte Anlagen gilt Σ bk<br />

Beispiel:<br />

4 gekuppelte <strong>Metalunic</strong> V Storen<br />

Pour des installations accouplées Σ bk<br />

Example:<br />

4 stores <strong>Metalunic</strong> V accouplées<br />

Per impianti accoppiati vale Σ bk<br />

Esempio:<br />

4 tende <strong>Metalunic</strong> V accoppiate<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

bk<br />

hl<br />

= 1500 mm<br />

= 2000 mm<br />

Σ bk = 4 x 1500<br />

hl<br />

= 6000 mm<br />

= 2000 mm<br />

Σ bk = 4 x 1750<br />

hl<br />

= 6000 mm<br />

= 2000 mm<br />

Σ bk = 4 x 1500<br />

hl<br />

= 6000 mm<br />

= 2000 mm<br />

Motorgrösse aus Grafik: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

Moteur selon graphique: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

Motore secondo grafica: 20 Nm<br />

→ E020.01 / E020.51<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-06 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at


<strong>Metalunic</strong> V 5<br />

Technische Daten<br />

«elero» Motor<br />

Données techniques<br />

Moteur «elero»<br />

Dati tecnici<br />

Motore «elero»<br />

Betriebsspannung: 230 V<br />

Schutzart: IP44<br />

Tension: 230 V<br />

Protection: IP44<br />

Tensione: 230 V<br />

Protezione: IP44<br />

2 Endschalter-Motor<br />

Untere Endstellung voreingestellt<br />

Avec 2 fin de course<br />

Position finale inférieure fixe<br />

Con 2 finecorsa<br />

Posizione finale inferiore fissa<br />

Typ Nm Watt Ampère U/min.<br />

E006.01 6 100 0.45 26<br />

E010.01 10 120 0.53 26<br />

E020.01 20 230 1.05 26<br />

3 Endschalter-Motor<br />

Untere Endstellung: Ab1 und Ab2<br />

voreingestellt<br />

Avec 3 fin de course<br />

Position finale inférieure bas1<br />

et bas2 fixe<br />

Con 3 finecorsa<br />

Posizione finale inferiore dicesa1<br />

e dicesa2 fissa<br />

Typ Nm Watt Ampère U/min.<br />

E006.51 6 100 0.45 26<br />

E010.51 10 120 0.53 26<br />

E020.51 20 230 1.05 26<br />

TVA-<strong>Metalunic</strong>_V-06 Ed. 12.09<br />

KOSMOS Sonnenschutz www.kosmos.at

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!