Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S
Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S
Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
8.<br />
Konstruktive Einzelheiten<br />
Design details<br />
Recommandations de construction<br />
8.2 Ausgleich von axialem<br />
Spiel<br />
Wie in Abschnitt 4, Gruppe 4, ausgeführt<br />
wurde, ist es mit Hilfe von normalen<br />
ebenen Seeger-Befestigungselementen<br />
nicht möglich, ein Maschinenteil axial<br />
spielfrei einzubauen. Auf den elastischen<br />
Spielausgleich mit Hilfe der Ringe<br />
der Gruppe 4 ist hingewiesen worden.<br />
Nicht in allen Konstruktionen ist der elastische<br />
Ausgleich, d. h. das Federn der<br />
Ringe, zulässig. Dann wäre die Verwendung<br />
von Seeger-Keilringen, siehe<br />
Seite 78/79, möglich, die eine spielfreie<br />
Festlegung des anliegenden Maschinenteiles<br />
erlauben. Eine stufenweise<br />
starre Reduzierung des Spieles ist<br />
durch Anwendung von Seeger-Befestigungselementen<br />
in Auswahldicken<br />
möglich. Die Stufung und die Dickentoleranz<br />
der meist geschliffenen Ringe<br />
liegt zwischen 0.025 mm und 0.05 mm.<br />
Auch Stützscheiben können mit gestuften<br />
Dicken hergestellt werden. Kleinere<br />
Dicken-Toleranzen sowie die Festlegung<br />
der kleinsten und größten Dicke<br />
ist mit Seeger-Orbis abzustimmen.<br />
8.2 Compensating axial play<br />
As explained in Section 4, group 4, it is<br />
not possible using normal, flat Seeger<br />
retaining systems to assemble machine<br />
components without axial play. Attention<br />
has been drawn to elastic compensation<br />
of play with the aid of rings in group<br />
4. Axial compensation, i.e. a springing<br />
effect of the rings, is not permissible in<br />
all designs. In this case, it would be possible<br />
to use Seeger bevelled rings (see<br />
page 78/79) which permit play-free retaining<br />
of the machine component. The<br />
use of selected thicknesses of Seeger<br />
retaining systems is possible to rigidly<br />
reduce play in steps. These mostly<br />
ground rings are available in graduations<br />
and thickness tolerances of between<br />
0.025 mm and 0.05 mm. Support<br />
washers can also be manufactured with<br />
graduated thicknesses. Seeger-Orbis<br />
should be consulted before defining the<br />
largest and smallest thicknesses.<br />
8.2 Compensation du jeu axial<br />
Comme mentionné au chapitre 4, groupe<br />
4, un montage sans jeu axial ne peut<br />
être obtenu à l'aide de segments d'arrêt<br />
standards Seeger. Ceci est possible<br />
avec les segments d'arrêt Seeger du<br />
groupe 4. Toutefois, dans certains cas,<br />
une compensation élastique utilisant les<br />
propriétés élastiques des segments ne<br />
peut être retenue. Il serait possible dans<br />
ce cas d'utiliser des segments chanfreinés<br />
Seeger (voir page 78/79) qui<br />
permettent d'immobiliser I'élément de<br />
machine sans jeu. Une réduction progressive<br />
du jeu peut être obtenue en utilisant<br />
des éléments de fixation Seeger<br />
à épaisseur variable. L'échelonnement<br />
et la tolérance d’épaisseur oscillent entre<br />
0,025 mm et 0,05 mm pour la plupart<br />
des segments d'arrêt rectifiés. Les rondelles<br />
d'appui peuvent également être<br />
fabriquées dans des épaisseurs échelonnées.<br />
Avant de définir les épaisseurs<br />
maximum et minimum, il est préférable<br />
de consulter Seeger-Orbis.<br />
8.3 Radial formschlüssig<br />
festgelegte Seeger-<br />
Befestigungselemente<br />
Die Seeger-Ring-Verbindung ist, axial<br />
betrachtet, formschlüssig. Radial sitzt<br />
der elastische Ring jedoch nur kraftschlüssig<br />
in der Nut. Bei großen<br />
Axialkräften und hohen Anforderungen<br />
an die Sicherheit kann eine radial formschlüssige<br />
Halterung der Ringe in der<br />
Nut von Vorteil sein:<br />
– Das Herausarbeiten aus der Nut ist<br />
unmöglich.<br />
– Verwendung tieferer Nuten, da auf<br />
Vorspannung verzichtet werden<br />
kann und damit<br />
– größere Tragfähigkeit der Nut<br />
– runde Anlage in der Nut sowie<br />
– Beseitigung der Drehzahlabhängigkeit<br />
der Wellenringe.<br />
8.3 Positive radial retention<br />
of Seeger retaining<br />
systems<br />
Viewed axially, the Seeger ring joint is a<br />
positive one. However, radially, the elastic<br />
ring is held in the groove only by its<br />
own tension. Positive radial retention of<br />
rings in the groove may be advantageous<br />
in the event of high axial forces<br />
and when placing high demands on safety,<br />
namely:<br />
– The ring cannot work its way out of<br />
the groove.<br />
– Use of deeper grooves means that<br />
there is no need for prestress and<br />
thus<br />
– the groove has a greater load bearing<br />
capacity,<br />
– circular contact is provided in the<br />
groove and<br />
– the speed dependency of the shaft<br />
rings is eliminated.<br />
8.3 Conception avec<br />
Segment d'arrêt Seeger<br />
fixé radialement<br />
Axialement, une fixation avec un segment<br />
d'arrêt Seeger est optimale; radialement,<br />
le segment ne tient que par<br />
serrage dans la gorge. Dans le cas de<br />
charges axiales élevées et en vue d'obtenir<br />
une sécurité maximale, on peut<br />
envisager un montage noyé du segment.<br />
Les avantages d'un tel montage<br />
sont importants:<br />
– Le segment ne peut pas sortir de la<br />
gorge.<br />
– La gorge peut être plus profonde car<br />
une pré-tension est superflue.<br />
– La capacité de charge de la gorge<br />
peut donc être augmentée.<br />
– La surface de contact est circulaire<br />
dans la gorge.<br />
– La vitesse de rotation n'est plus limitée<br />
pour les segments extérieurs.<br />
130