Metac Universal - Isover
Metac Universal - Isover
Metac Universal - Isover
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
isrwer<br />
SAINT-GOBAIN<br />
Leistungserklärung /<br />
Declaration of Performance /<br />
Declaration des performances<br />
<strong>Metac</strong> <strong>Universal</strong>-001<br />
[ DE0001-<strong>Metac</strong> <strong>Universal</strong>(de-en-fr) 001 ]<br />
1. Eindeutiger Kenncode / Unique identification code / Code d'identification unique<br />
<strong>Metac</strong> UF / <strong>Metac</strong> UF/F / <strong>Metac</strong> UF-040<br />
<strong>Metac</strong> UF-035 / <strong>Metac</strong> UF/F-035<br />
<strong>Metac</strong> UF-034<br />
<strong>Metac</strong> UF-032 / <strong>Metac</strong> UF/F-032<br />
ULTIMATE <strong>Universal</strong>filz-040<br />
ULTIMATE <strong>Universal</strong>filz-035<br />
ULTIMATE U KFU-040<br />
ULTIMATE U KFU-035<br />
2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer / Type, batch or serial number / NumOro de type, de lot ou de sehe<br />
Siehe Produktetikett / See product label / Voir etiquette produit<br />
3. Vorgesehener Verwendungszweck / Intended use / Usage prevu:<br />
Bereichscode / Area Code / Code du Domaine:<br />
4 (EU/305/2011)<br />
Wärmedämmstoffe für Gebäude / Thermal insulation for<br />
buildings / Isolants thermiques pour le bätiment<br />
(Th1B)<br />
4. Hersteller / Manufacturer / Fabricant:<br />
Saint-Gobain ISOVER G+H AG<br />
Bürgermeister-Grünzweig-Straße 1<br />
D-67059 Ludwigshafen<br />
dialog@isover.de<br />
+49 (0)621 501 200<br />
5. Bevollmächtigter / Authorised representative / Contact du mandataire:<br />
Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable<br />
6. System oder Systeme gemäß Anhang V / System or systems as set out in annex V / Le ou les systemes<br />
conformement ä l'annexe V:<br />
<strong>Metac</strong> <strong>Universal</strong>-001 Seite 1 von 6
mover<br />
SAINT-GOBAIN<br />
AVCP System 1 für Brandverhalten / AVCP System 1 for<br />
Reaction to fire / AVCP Systeme 1 pour la reaction au feu<br />
AVCP System 3 für die anderen Eigenschaften / AVCP System<br />
3 for other characteristics / AVCP Systeme 3 pour les autres<br />
caracteristiques<br />
7. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst<br />
wird: / In case of the declaration of performance concerning a construction product covered by a<br />
harmonised standard: / Cas des produits couverts par une norme harmonisee:<br />
Die notifizierte Stelle / The notified body / L'organisme notifie<br />
0751<br />
FIW München<br />
Lochhamer Schlag 4<br />
D-82166 Gräfelfing<br />
hat die Feststellung des Produkttyps anhand einer Typprüfung (einschließlich Probenahme);<br />
Erstinspektion des Werks und der werkseigenen Produktionskontrolle; laufende Überwachung, Bewertung<br />
und Evaluierung der werkseigenen Produktionskontrolle nach folgendem System vorgenommen /<br />
has performed the determination of the product-type an the basis of type testing (including sampling); initial<br />
inspection of the manufacturing plant and of factory production control; continuous surveillance,<br />
assessment and evaluation of factory production control acc. to system /<br />
a realise la determination du produit type sur la base d'essais de type (y compris rechantillonnage); une<br />
inspection initiale de l'etablissement de fabrication et du contröle de la production en usine; une<br />
surveillance, une evaluation et une appreciation permanentes du contröle de la production en usine; selon<br />
le systeme:<br />
1<br />
und eine Leistungsbestätigung ausgestellt / and issued a certificate of constancy of performance / et a<br />
delivre le certificat de constance des performances.<br />
8. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, für das eine Europäische Technische<br />
Bewertung ausgestellt worden ist / Case of a construction product for which a European Technical<br />
Assessment has been issued / Cas des produits pour lesquels une evaluation technique europeenne a ete<br />
delivree :<br />
Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable<br />
<strong>Metac</strong> <strong>Universal</strong>-001 Seite 2 von 6
LO<br />
i-- er )<br />
< 9<br />
_2l<br />
3 3<br />
O<br />
a)<br />
ct)<br />
O<br />
a)<br />
1)<br />
O<br />
1 Performances<br />
Leistung / Performance<br />
H•4-
l<br />
ULTIMATE<br />
U KFU-035<br />
ULTIMATE<br />
U KFU-040<br />
ULTIMATE<br />
<strong>Universal</strong>filz-035<br />
ULTIMATE<br />
<strong>Universal</strong>filz-040<br />
<strong>Metac</strong> UF-<br />
032 /<br />
<strong>Metac</strong><br />
UF/F-032<br />
<strong>Metac</strong> UF-<br />
034<br />
<strong>Metac</strong> UF-<br />
035 /<br />
<strong>Metac</strong><br />
UF/F-035<br />
<strong>Metac</strong> UF /<br />
<strong>Metac</strong><br />
UF-040 /<br />
<strong>Metac</strong> UF/F<br />
Produkt / Produkt / Produit<br />
0<br />
z<br />
Druckspannung oder Druckfestigkeit /<br />
Compressive stress or strength / Contrainte<br />
en compression ou resistance ä la<br />
compression<br />
Druckfestigkeit / Compressive strength /<br />
Resistance ä la compression<br />
NPD<br />
Punktlast / Point load / Charge ponctuelle<br />
0<br />
z<br />
Eigenschaften der Dauerhaftigkeit /<br />
Durability characteristics / Caracteristiques<br />
de durabilite<br />
Beständigkeit gegen Hitze, Witterungseinflüsse,<br />
Alterung/Abbau / Durability against heat,<br />
weathering, ageing/degradiation / Durability par<br />
rapport ä I'exposition ä la chaleur ou aux<br />
intemperies, au vieillissement/ä la degradation<br />
0<br />
z<br />
Zugfestigkeit / Tensile strength / resistance ä la tr ction/flexion<br />
0<br />
z<br />
Kriechverhalten / Compressive creep /<br />
Fluage en compression<br />
Dauerhaftigkeit der Druckfestigkeit unter Einfluss<br />
von Alterung/Abbau / Durability of compressive<br />
strength against ageing/degradation / Durability<br />
de la resistance ä la compression par rapport au<br />
vieillissement/ä la degradation<br />
.cp<br />
E<br />
-o<br />
O<br />
E<br />
0<br />
-0<br />
E<br />
ct)<br />
co<br />
E<br />
0<br />
5) ,<br />
CD<br />
rn<br />
c 3<br />
0)<br />
_J<br />
.CT)<br />
a_<br />
C Q)<br />
cu cs) ai i,a; a) a) 0<br />
C c a)<br />
0 E = '5 4.)<br />
ca 0 ..7.. , ...-. 2 ' 5 174 0 E<br />
.c 0- RS -C 0.<br />
O<br />
0 e2c :.=. 0<br />
1.6 0 cr)<br />
0<br />
71)<br />
-es 0 0 E 0<br />
=<br />
-0 0<br />
C c ( ) 0 .c ,., 0<br />
so><br />
-es 0 co .c<br />
-c)<br />
C .4-= o<br />
.4- 0 lä> ..2 «3 0 0> 4-;<br />
0 c<br />
'2' o 13<br />
CO .(1) .. a. o =<br />
_c -e<br />
0 c +6 79.• 0 o 2 0<br />
-73 a) c 5<br />
c 2 E E<br />
41) a) c<br />
..g E CO) ..,z:<br />
o<br />
O 0 fe2<br />
(1$ o<br />
..c<br />
_c 0 E a. 15<br />
'i.1 0 ._<br />
o c E ° E<br />
.E" tu-) (1) 0 0 4-0<br />
3 15 i (-, E U)<br />
.22. o - -0 = o cu<br />
c 4-. o _1 ro<br />
CL 0 0 c<br />
c<br />
RS<br />
W 2 B<br />
(.. o u) 0 i) 0 eL<br />
ü. i 0 o<br />
2<br />
0 e .E<br />
0<br />
-0<br />
0 a. 0<br />
'''' co ro = 0<br />
o 0 2 Lu ,a)<br />
0 o<br />
e)) ;I 0) 0 (1) E .<br />
. c vc o e N -1-5 g<br />
- 0<br />
a) Til<br />
d E<br />
Z :.._ 0 . = o 0- c 0 cti -.1 z)<br />
CO E<br />
0) c N -o 0 as c 0<br />
Cl) ...2. .._, V a)<br />
rz, .0 2) _(-13 = Cl)<br />
0<br />
= _c 0 0 00 0- i_ 0 c<br />
.0<br />
0 -0 :0<br />
D<br />
e 7:2 0 .2 2 0 .....<br />
0 f_<br />
Cc ,,,, ca 4, 0 ...-. r2 0 ,<br />
ü_ 0 -Ja Q.,<br />
(t) 0 1 4-; z<br />
o 0 ..-•<br />
g Nt3 .E 1 O ,..:". «S<br />
. 6 -cuE E 0<br />
><br />
..... - ><br />
.1-2 4- 03 P o<br />
.89 0 (1) 13 C 0 CO<br />
0 v J2 ,.. a> c CI) ..<br />
>, _c 0 45- cu .0<br />
..72 a)' 0 .0 S .<br />
C "-C E ..- ..-<br />
0 :.-, co<br />
0 .=<br />
N :0 - t; «) -t-> -0 . , ...-<br />
_. . • .c 0_ 1.2<br />
GJ L-- 3 .5 x 0<br />
0 41) (.3 .2 -0 -o<br />
C " 2 NJ 7..)<br />
0 a) = c<br />
N 0<br />
0 TL) C<br />
, - o_ e<br />
0 to 0 2,....-<br />
0 2 A (7) Tu ' "Ü(2- > 3 13<br />
cn m E a'<br />
E 0 fe g -0<br />
_C<br />
a)<br />
g 2<br />
thC :<br />
,..= 13 CU ° U)<br />
i.'"-<br />
......<br />
0<br />
..c c 15 o CO _.<br />
0 >, :e 0 0<br />
0 E<br />
= -0 1) -o -c -..c 0 0 't 0<br />
0 0<br />
r) cii<br />
o o<br />
-C RS C 0 0> 0<br />
er s = 4 , .12<br />
a) e- -0 0 *<br />
.c.<br />
= -a) '2 =<br />
cn = c o cn ir) ei<br />
c 0 ° 2 C .0 0 co 13- •-§<br />
a ..... co ocr> .....<br />
:•-• -C ....A (OU) °«) -.2' 0 (I) '5 0) 13<br />
0 N<br />
U ° i_ co .._ .- a) u) E E 0 ,..:<br />
C ca<br />
v. 0 -c)<br />
8<br />
...6, 0 :0 0 _c ff.)<br />
e cs 0 0, .0 c<br />
e- -> oc -.Emc 0 0<br />
112<br />
0 "to 2<br />
(u RS cci 0 -<br />
_. - . = 2 C L xis 0<br />
a. in 0<br />
(1)<br />
= E<br />
2 0<br />
c). 2 .a)<br />
L<br />
ZB 1:12 .E = 4= ',33 W 0 = -C<br />
-7f 1 1:1 0 g<br />
. 2<br />
To I- W I- --I 2..E srDE v iu CO<br />
'<br />
Cl)<br />
O<br />
0<br />
C<br />
O<br />
O<br />
-0<br />
O<br />
C<br />
O<br />
CO<br />
C<br />
0<br />
ir±)<br />
Ü<br />
Cl)<br />
CO<br />
C<br />
-o<br />
.><br />
Tu .2<br />
-ei 0<br />
Q. cis Q.<br />
O<br />
N C<br />
.0<br />
Cr<br />
IT))<br />
cn<br />
cn _<br />
-5<br />
(i)<br />
0) 0<br />
C O co<br />
_c<br />
(T)<br />
N0<br />
CO W<br />
0<br />
'5<br />
Co -0<br />
(1) 0<br />
-O<br />
Cl)<br />
131-2 4Z:<br />
• 0<br />
ja-3 8<br />
4- 0<br />
C<br />
0 (7)<br />
ti)<br />
(1) O C<br />
'0<br />
= =<br />
Cr<br />
C<br />
-0 0<br />
C<br />
- 0<br />
C<br />
(/)<br />
C -Co<br />
2 ' 9.<br />
=<br />
o -0<br />
.(T)<br />
co _<br />
<strong>Metac</strong> <strong>Universal</strong>-001 Seite 4 von 6
•<br />
O<br />
O<br />
E Q<br />
0_<br />
O<br />
v<br />
U)<br />
O<br />
-o<br />
_c<br />
O<br />
_o<br />
Tz)<br />
0)<br />
E)<br />
O<br />
E<br />
cß co<br />
Q)<br />
C/5' Z<br />
< (1)<br />
')<br />
ty-<br />
.co<br />
• E<br />
> •ED<br />
• E<br />
-o<br />
0<br />
co 0<br />
CO<br />
co E<br />
co eL<br />
Z<br />
II<br />
:n3<br />
E 1),<br />
rn z<br />
E<br />
eL<br />
0<br />
II ,DU)<br />
C<br />
O<br />
u)<br />
o<br />
C o<br />
O 0<br />
0-)<br />
0<br />
.0<br />
:o<br />
O<br />
LT3<br />
• cr<br />
n5 03<br />
CES<br />
_C<br />
(/) <<br />
‘a) D<br />
(f)<br />
713 -<br />
RD [(n12<br />
34 35 39<br />
0,70 0,70 0,60<br />
0,85 0,85 0,75<br />
1,15 1,10 1,00<br />
10<br />
(NI<br />
,—<br />
Cl cp<br />
•zi- r`---<br />
,-- 1 ,--<br />
in<br />
,e<br />
,--<br />
10<br />
10<br />
x.—<br />
0<br />
L(<br />
,--<br />
in<br />
N<br />
,--<br />
Lo<br />
CO<br />
x---<br />
2,05 2,00 1,75<br />
2,35 2,25 2,05<br />
0<br />
C)<br />
C\<br />
In<br />
LO<br />
c\i<br />
Cl<br />
(0<br />
CN<br />
CD<br />
CO<br />
C\<br />
10<br />
LO<br />
(NI<br />
10<br />
CO<br />
c\i-<br />
CD<br />
ci)<br />
C \I<br />
CD<br />
.--<br />
C4<br />
3,20 3,10 2,80<br />
3,50 3,40 3,05<br />
3,80 3,70 3,30<br />
4,10 4,00 3,55<br />
V) 0 0 0 0 0 cm 0 0 0, e<br />
N C)<br />
CO 0)<br />
(0<br />
r r r r F CO<br />
r Cr)<br />
r 0<br />
N<br />
12<br />
14<br />
4,40 4,25 3,80<br />
1f.<br />
4,70 4,55 4,10<br />
5,00 4,85 4,35<br />
5,25 5,10 4,60<br />
5,55 5,40 4,85<br />
5,8 5,70 5,10<br />
6,15 6,00 5,35<br />
CD<br />
CD<br />
L.6<br />
LO<br />
cN<br />
(.5<br />
10<br />
d•<br />
Cf5<br />
L.0<br />
CO<br />
(.6<br />
1.0<br />
CO<br />
L.6<br />
10<br />
in<br />
(.6<br />
LSD<br />
r-<br />
(.6<br />
LX)<br />
Nj-<br />
21<br />
2;<br />
22<br />
7,05 6,85 6,15<br />
240<br />
Cl<br />
'Cr<br />
(6<br />
CD<br />
N<br />
10<br />
01<br />
r<br />
CD<br />
CO<br />
1.--<br />
1.0<br />
CiD<br />
(15-<br />
0<br />
d-<br />
r.---<br />
c)<br />
co<br />
NI<br />
CD<br />
x--<br />
oci<br />
0 0<br />
KO<br />
N (0<br />
N<br />
<strong>Metac</strong> <strong>Universal</strong>-001<br />
Seite 5 von 6
S C-JVe r<br />
SAINT-GOBAIN<br />
10. Die Leistungen der Produkte gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht den erklärten Leistungen nach<br />
Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß<br />
Nummer 4. /<br />
The performances of the products identified in points 1 and 2 are in conformity with the declared<br />
performances in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the<br />
manufacturer identified in point 4. /<br />
Les performances des produits identifie aux points 1 et 2 sont conformes aux performances declarees<br />
indiquees au point 9. Cette declaration des performances est etablie sous la seule responsabilite du<br />
fabricant identifie au point 4.<br />
Ludwigs afen, 16.05.2013<br />
( . Trappmann, (Dr. J. Per,<br />
, Qualitätsmanagement /<br />
Leiter Arbeitssicherheit, Umwelt, Sicherheit / Senior quality management /<br />
Director environment, health, safety /<br />
Directeur environnement, sante, securite)<br />
Responsable quality)<br />
<strong>Metac</strong> <strong>Universal</strong>-001 Seite 6 von 6