04.03.2014 Views

Étude de cas - Intermec

Étude de cas - Intermec

Étude de cas - Intermec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Étu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>cas</strong><br />

N E S T L É A Q U A R E L S E R V I C E S<br />

Une fontaine en<br />

appelle une autre :<br />

<strong>Intermec</strong> 700<br />

simplifie la livraison<br />

<strong>de</strong>s « bonbonnes »<br />

En bref<br />

Secteur :<br />

Nestlé Aquarel Services<br />

Marché :<br />

Agroalimentaire<br />

Application :<br />

Magasin sans fil<br />

Automatisation <strong>de</strong><br />

la force mobile<br />

Produit :<br />

Ordinateur <strong>de</strong> poche durci<br />

<strong>Intermec</strong> 700<br />

Nestlé Aquarel Service<br />

est une division <strong>de</strong><br />

San Pellegrino S.p.A. qui fait<br />

partie du Groupe Nestlé.<br />

Fondée en 2002, Aquarel<br />

Services s’est donné pour<br />

objectif <strong>de</strong> développer la<br />

distribution d’eau <strong>de</strong> source<br />

en promouvant le système<br />

<strong>de</strong>s « fontaines », plus<br />

communément appelées<br />

« bonbonnes ».<br />

Ce système comprend<br />

l’installation d’un distri buteur<br />

ainsi qu’un contrat <strong>de</strong><br />

maintenance : un technicien<br />

remplace périodiquement la<br />

bonbonne, fournit les pièces<br />

<strong>de</strong> rechange et veille à<br />

l’exécution <strong>de</strong>s diverses<br />

opérations <strong>de</strong> nettoyage<br />

et d’assainissement.<br />

La cible ? Des plus éten dues :<br />

les entreprises, super mar chés,<br />

épiceries et collectivités.<br />

En quelques mois à peine,<br />

Aquarel Services a su convaincre<br />

1 700 clients. Ceux-ci<br />

reçoivent <strong>de</strong>ux fois par mois<br />

la visite d’un technicien<br />

<strong>de</strong> maintenance.<br />

Comment gérer ce flux<br />

d’informations ?<br />

Les ordinateurs <strong>de</strong> poche<br />

<strong>Intermec</strong> 700 se sont révélés<br />

indispensables pour le<br />

personnel <strong>de</strong> livraison.<br />

Enregistrement <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s,<br />

modification sur site<br />

<strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s, émission<br />

<strong>de</strong>s bulletins <strong>de</strong> livraison et<br />

capture <strong>de</strong>s signatures pour<br />

preuve <strong>de</strong> livraison : autant<br />

d’opérations effectuées en<br />

temps réel avec l’ordinateur<br />

<strong>de</strong> poche <strong>Intermec</strong> 700.


De gauche à droite :<br />

Pietro Marta (Nestlé<br />

Aquarel Services)<br />

et Maurizio Costa<br />

(<strong>Intermec</strong> Technologies)<br />

montrent l’uniforme du<br />

personnel <strong>de</strong> livraison.<br />

Étu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>cas</strong><br />

Tout comme San Pellegrino, Nestlé<br />

Aquarel Services fait partie du Groupe<br />

Nestlé SA.<br />

C’est en 1992 que le groupe Nestlé<br />

fait son entrée sur le marché <strong>de</strong><br />

l’eau minérale avec l’acquisition du<br />

groupe Perrier. En 1998, le rachat <strong>de</strong><br />

San Pellegrino permet au groupe <strong>de</strong><br />

consoli<strong>de</strong>r sa position.<br />

À l’heure actuelle, plusieurs marques<br />

d’eau minérale sont passées sous<br />

le contrôle du groupe Nestlé :<br />

San Bernardo, Vera, Levissima,<br />

San Pellegrino, Pejo, Recoaro, Panna,<br />

Fonte Claudia.<br />

Opérationnelle <strong>de</strong>puis le mois <strong>de</strong><br />

septembre 2002 à Milan, Nestlé Aquarel<br />

Services s’est lancée dans la distribution<br />

<strong>de</strong> bonbonnes. Objectif : s’éloigner du<br />

centre <strong>de</strong> la métropole pour irriguer<br />

progressivement les communes<br />

limitrophes. Les objectifs commerciaux<br />

prévoient que la couverture <strong>de</strong> la<br />

Lombardie <strong>de</strong>vrait être achevée en<br />

2003. L’entreprise ambitionne d’assurer<br />

à terme une couverture nationale.<br />

Comment cette chaîne <strong>de</strong> distribution<br />

se met-elle en place ? Tout d’abord,<br />

une activité <strong>de</strong> télévente sous-traitée<br />

permet d’établir une série <strong>de</strong> contacts.<br />

Le service clientèle interne entre<br />

ensuite en relation avec les personnes<br />

concernées, leur fournit <strong>de</strong>s informations<br />

complémentaires, puis leur livre<br />

un distributeur pour une semaine<br />

d’essai gratuite.<br />

À la fin <strong>de</strong> cette pério<strong>de</strong> d’essai, le<br />

client convaincu par le produit peut<br />

signer un contrat <strong>de</strong> maintenance<br />

d’une durée d’un an.<br />

Aux termes <strong>de</strong> ce contrat, le client<br />

doit régler, par versement mensuel,<br />

le montant <strong>de</strong> la location et <strong>de</strong><br />

la maintenance du matériel,<br />

assainissement inclus.


Étu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>cas</strong><br />

EXIGENCES<br />

La gestion <strong>de</strong> ces contrats est plutôt<br />

complexe.<br />

Le technicien Nestlé Aquarel Services<br />

doit organiser une visite périodique,<br />

indépendamment <strong>de</strong>s besoins du<br />

client. À même d’apporter sur site<br />

toute modification utile à la comman<strong>de</strong><br />

du client, le technicien est aussi tenu<br />

d’établir le bulletin <strong>de</strong> livraison.<br />

Il est immédiatement apparu qu’une<br />

gestion manuelle <strong>de</strong> ces informations<br />

était inadéquate, d’où l’idée d’équiper<br />

chaque technicien d’un ordinateur<br />

portable afin d’éviter les erreurs <strong>de</strong><br />

transmission <strong>de</strong> données vers l’entreprise<br />

et d’alléger au maximum toutes les<br />

opérations liées à sa tournée.<br />

Pietro Marta, directeur, confirme :<br />

« L’ordinateur <strong>de</strong> poche <strong>Intermec</strong> 700<br />

simplifie la gestion <strong>de</strong>s visites. Nous<br />

chargeons les informations relatives à la<br />

tournée ainsi que les quantités prévues,<br />

mais le technicien peut modifier les<br />

quantités et ajouter <strong>de</strong>s accessoires<br />

en toute autonomie. En outre,<br />

l’ordinateur <strong>de</strong> poche autorise la<br />

capture <strong>de</strong> la signature pour preuve<br />

<strong>de</strong> livraison. Nos opérateurs du service<br />

à la clientèle l’enregistrent directement<br />

au siège central. »<br />

LES EAUX CONDITIONNÉES<br />

La réglementation italienne prévoit<br />

trois catégories d’eau conditionnée :<br />

• l’eau minérale, qui provient<br />

d’une nappe phréatique ou d’un<br />

gisement souterrain et possè<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s caractéristiques hygiéniques<br />

particulières et, éventuellement,<br />

<strong>de</strong>s propriétés thérapeutiques<br />

ou prophylactiques ;<br />

• l’eau <strong>de</strong>stinée à la consommation<br />

humaine : une eau potable<br />

susceptible d’être traitée<br />

dans le but d’en modifier les<br />

caractéristiques physicochimiques<br />

et bactériologiques ;<br />

• l’eau <strong>de</strong> source : une eau issue d’une<br />

source à l’état naturel et mise en<br />

bouteilles. L’embouteillage doit<br />

impérativement s’opérer à proximité<br />

<strong>de</strong> la source.<br />

En vertu d’un règlement adopté<br />

en 1998, seule l’eau <strong>de</strong> source est<br />

susceptible d’être conditionnée<br />

dans n’importe quel type <strong>de</strong> récipient,<br />

tandis que les eaux minérales<br />

ne peuvent être distribuées que<br />

dans <strong>de</strong>s récipients d’une capacité<br />

inférieure ou égale à <strong>de</strong>ux litres.<br />

Cette réglementation a permis<br />

la diffusion <strong>de</strong>s distributeurs d’eau<br />

minérale et <strong>de</strong>s fontaines.<br />

Nestlé Aquarel Services prélève l’eau à<br />

1 400 mètres d’altitu<strong>de</strong>, sur le territoire<br />

<strong>de</strong> la commune d’Ormea (Cuneo).<br />

Embouteillée à la source, l’eau conserve<br />

sa pureté et sa légèreté jusqu’au<br />

moment <strong>de</strong> sa consommation.<br />

Cette eau se caractérise par un<br />

faible taux <strong>de</strong> résidus fixes ; sa faible<br />

minéralisation la rend particulièrement<br />

agréable et légère et sa teneur<br />

en sodium est infinitésimale.<br />

Le contrôle qualité est assuré par un<br />

laboratoire, attenant à l’établissement,<br />

chargé <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r aux analyses<br />

chimiques, physiques, microbiolo giques<br />

et sensorielles requises.<br />

Toute application rigoureuse du<br />

système d’autocontrôle (HACCP)<br />

implique une parfaite maîtrise<br />

<strong>de</strong> l’ensemble du processus <strong>de</strong><br />

production. Les sources, les points<br />

critiques <strong>de</strong> la ligne d’embouteillage,<br />

le produit fini, l’entreposage, les<br />

matières premières et matériaux<br />

d’emballage ainsi que les conditions<br />

<strong>de</strong> production font l’objet <strong>de</strong> multiples<br />

vérifications et contrôles.


N E S T L É A Q U A R E L S E R V I C E S<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies Corp.<br />

est l’un <strong>de</strong>s principaux<br />

édi teurs <strong>de</strong> solutions <strong>de</strong><br />

gestion <strong>de</strong> la chaîne<br />

d’approvisionnement et<br />

<strong>de</strong> la relation client <strong>de</strong>puis<br />

le début <strong>de</strong>s années 70,<br />

et construit <strong>de</strong>s systèmes<br />

sans fil <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong><br />

données <strong>de</strong>stinés à nombre<br />

d’applications et <strong>de</strong> solutions<br />

pour toute entreprise<br />

ayant une importante<br />

activité noma<strong>de</strong>.<br />

Les produits et services<br />

d’<strong>Intermec</strong> Technologies,<br />

exploités par <strong>de</strong>s clients issus<br />

<strong>de</strong> secteurs très divers, visent<br />

à améliorer la productivité<br />

et la qualité <strong>de</strong> toutes les<br />

activités opérationnelles<br />

au sein d’une entreprise, <strong>de</strong> la<br />

chaîne d’approvisionnement<br />

à la planification <strong>de</strong>s<br />

ressources.<br />

<strong>Intermec</strong> s’est, en outre,<br />

vu décerner au mois <strong>de</strong><br />

novembre 2001 le titre<br />

convoité <strong>de</strong> « Microsoft<br />

Embed<strong>de</strong>d Partner of<br />

The Year » dans la catégorie<br />

OEM (fabricant <strong>de</strong> matériel<br />

informatique d’origine).<br />

AVANTAGES<br />

À la fin <strong>de</strong> leur tournée, les techniciens<br />

branchent leur ordinateur <strong>de</strong> poche<br />

<strong>Intermec</strong> 700 sur leur station d’accueil<br />

pour transmettre toutes les informations<br />

recueillies au siège.<br />

En outre, chaque technicien est équipé<br />

d’une imprimante montée sur son<br />

véhicule, qui lui permet d’imprimer les<br />

bulletins <strong>de</strong> livraison.<br />

Même si l’entreprise n’en est encore<br />

qu’à ses débuts, Nestlé Aquarel Services<br />

a déjà planifié l’extension <strong>de</strong> l’usage<br />

<strong>de</strong>s ordinateurs <strong>de</strong> poche à l’ensemble<br />

du service <strong>de</strong> livraison. Pour ce faire,<br />

elle a l’intention d’acquérir quelque<br />

260 ordinateurs <strong>de</strong> poche <strong>Intermec</strong> 700<br />

au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux prochaines années.<br />

« Notre choix s’est porté sur <strong>Intermec</strong><br />

au terme d’une analyse attentive du<br />

marché, poursuit Pietro Marta, et les<br />

atouts majeurs qui nous ont convaincus<br />

d’opter pour <strong>Intermec</strong> sont les suivants :<br />

robustesse du terminal et présence d’un<br />

service d’assistance en <strong>cas</strong> <strong>de</strong> besoin. »<br />

Objectif <strong>de</strong> l’entreprise : assurer<br />

dans les quatre ans la couverture<br />

<strong>de</strong> 20 à 25 % d’un marché estimé<br />

à 600 000 distributeurs au total.<br />

Il convient également <strong>de</strong> citer<br />

l’ouverture au marché domestique<br />

qui ouvrirait <strong>de</strong> nouvelles perspectives<br />

d’utilisation <strong>de</strong> l’eau minérale.<br />

Pietro Marta conclut : « Il serait<br />

impensable, aujourd’hui, <strong>de</strong> gérer toutes<br />

les données sans ordinateur <strong>de</strong> poche<br />

parce qu’une gestion manuelle serait<br />

par trop onéreuse et inconfortable.<br />

L’ordinateur <strong>de</strong> poche <strong>Intermec</strong> 700<br />

nous a permis <strong>de</strong> limiter au maximum<br />

l’utilisation du papier, <strong>de</strong> réduire au<br />

minimum le personnel <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s<br />

opérations et d’en finir avec les erreurs<br />

<strong>de</strong> transmission <strong>de</strong> données. »<br />

Pour plus d’informations<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies srl<br />

via Cialdini 37<br />

20161 Milan, Italie<br />

tél. : +39 02 66 24 051<br />

fax : +39 02 66 24 05 58<br />

info@intermec.it<br />

www.intermec.it<br />

Europe<br />

<strong>Intermec</strong><br />

International Inc.<br />

European Headquarters<br />

Sovereign House<br />

Vastern Road<br />

Reading<br />

Berkshire<br />

RG1 8BT<br />

United Kingdom<br />

Phone: +44 118 987 9400<br />

Fax: +44 118 987 9401<br />

www.intermec.com<br />

Benelux<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies<br />

Benelux BV<br />

P.O. Box 40223<br />

6504 AE Nijmegen<br />

The Netherlands<br />

Phone +31 24 372 31 00<br />

Fax: +31 24 372 31 95<br />

www.intermec.nl<br />

Denmark<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies AS<br />

Gy<strong>de</strong>vang 21 A<br />

DK-3450 Allerød<br />

Denmark<br />

Phone : +45 48 166 166<br />

Fax : +45 48 166 167<br />

www.intermec.dk<br />

Finland<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies OY<br />

Nöykkuönpuro 19C<br />

FI-02300 Espoo<br />

Finland<br />

Phone : +358 9 435 51 70<br />

Fax : +358 9 435 517 15<br />

www.intermec.nu<br />

France<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies SA<br />

Immeuble « Le Newton »<br />

23 Avenue <strong>de</strong> L’Europe<br />

F-78402 Chatou Ce<strong>de</strong>x<br />

France<br />

Phone : +33 1 30 15 25 35<br />

Fax : +33 1 34 80 14 33<br />

www.intermec.fr<br />

Copyright © 2003 <strong>Intermec</strong> Technologies Corporation. All rights reserved. <strong>Intermec</strong> is a registered tra<strong>de</strong>mark<br />

of <strong>Intermec</strong> Technologies Corporation. All other tra<strong>de</strong>marks are the property of their respective owners.<br />

In a continuing effort to improve our products, <strong>Intermec</strong> Technologies Corporation reserves the right to change<br />

specifications and features without prior notice.<br />

Germany<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies<br />

GmbH<br />

Schießstraße 44a<br />

40549 Düsseldorf<br />

Germany<br />

Phone: +49 211 536 010<br />

Fax: +49 211 536 0150<br />

www.intermec.<strong>de</strong><br />

Italy<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies SRL<br />

Via Cialdini 37<br />

20161 Milano<br />

Italy<br />

Phone : +39 02 66 24 051<br />

Fax : +39 02 66 24 05 58<br />

www.intermec.it<br />

Norway<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies A/S<br />

Solheimsveien 91F<br />

Postbox 217<br />

N-1471 Skårer<br />

Norway<br />

Phone: +47 67 91 17 10<br />

Fax: +47 67 91 17 11<br />

www.intermec.nu<br />

Spain & Portugal<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies SA<br />

Ronda <strong>de</strong> Val<strong>de</strong>carrizo, 23<br />

28760 Tres Cantos-Madrid<br />

Spain<br />

Phone: +34 91 806 0202<br />

Fax: +34 91 804 2221<br />

www.intermec-sp.com<br />

Swe<strong>de</strong>n<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies AB<br />

Ven<strong>de</strong>vägen 85A<br />

S-182 91 Dan<strong>de</strong>ryd<br />

Swe<strong>de</strong>n<br />

Phone: +46 8 622 06 60<br />

Fax: +46 8 622 06 61<br />

www.intermec.nu<br />

United Kingdom<br />

<strong>Intermec</strong> Technologies<br />

UK Ltd.<br />

2 Bennet Court<br />

Bennet Road<br />

Reading<br />

Berkshire<br />

RG2 0QX<br />

United Kingdom<br />

Phone: +44 118 923 0800<br />

Fax: +44 118 923 0801<br />

www.intermec.co.uk<br />

Printed in the U.K.<br />

611138-01A 04/03

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!