02.03.2014 Views

Séance d'information du 13 septembre 2002 - Infoset

Séance d'information du 13 septembre 2002 - Infoset

Séance d'information du 13 septembre 2002 - Infoset

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Programme de l‘atelier d‘information <strong>du</strong> <strong>13</strong> <strong>septembre</strong> <strong>2002</strong><br />

FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Bienvenue Markus Jann OFSP<br />

1. Etat <strong>du</strong> projet<br />

• La saisie des profils Nicolas Dietrich COSTE<br />

• exercice à blanc, tarif Ueli Simmel COSTE<br />

• Intake Peter Burkhard expert<br />

• Flux financ. Thomas Egli OFSP<br />

2. Procé<strong>du</strong>re d‘inscription Thomas Egli OFSP<br />

3. Prochaines étapes Markus Jann OFSP<br />

4. Varia Thomas Egli OFSP<br />

Fin Markus Jann OFSP<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 1


FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Etat <strong>du</strong> projet – Flux financiers<br />

- Client-e fait la cession de l‘office AI<br />

au canton qui assure le préfinancement<br />

Communes<br />

Canton domicile<br />

Participation d‘entourage<br />

- Contrat de traitement<br />

-L‘institution règle les prestations collectivesPlanification de l‘act. sociale<br />

avec le canton domicile de l‘institution<br />

Garantie financière<br />

Centre d‘indication<br />

Institution<br />

Canton domicile de l‘institution<br />

Contrôle<br />

Recherche<br />

Autorisation de fonct<br />

Planification AI<br />

AI - prestations collectives<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 2


FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Procé<strong>du</strong>re d‘inscription (1) - intro<strong>du</strong>ction<br />

• Les représentants de gouvernement recoivent à la suite de la réunion<br />

annuelle de la CDAS <strong>du</strong> 19/20 <strong>septembre</strong> <strong>2002</strong> un dossier d‘inscription.<br />

• La décision de participer à FiDé dès le 1er janvier 2003 doit être prise<br />

jusqu‘au 30 novembre <strong>2002</strong>. Ce délai n‘est pas applicable aux<br />

participants qui entreraient dans le courant de l‘année 2003.<br />

• Attention: Les cantons qui décident d‘entrer dans le projet <strong>du</strong>rant 2003<br />

doivent s‘inscrire 2 mois à l‘avance.<br />

• La participation dès le 1er janvier 2003 sera confirmée avec la<br />

ratification de l‘inscription et la transmission à l‘OFSP jusqu‘au 30<br />

novembre <strong>2002</strong>.<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 3


FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Procé<strong>du</strong>re d‘inscription (2) - le dossier d‘inscription<br />

Le dossier d‘inscription contient :<br />

• une lettre d‘accompagnement<br />

• les conditions / les lignes directrices / les contrats FiDé („mini-CIIS“)<br />

• le formulaire d‘inscription<br />

• les modèles de contrats de prestations<br />

• les papiers officiels (flux financier, tarif, concept de triage..)<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 4


FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Procé<strong>du</strong>re d‘inscription (3-1) - Participation dès le 1er janvier 2003<br />

(n‘est pas valable pour des cantons sans institutions)<br />

Exemple:<br />

Le canton X a des institutions stationnaires. Il s‘inscrit jusqu‘au 30<br />

novembre <strong>2002</strong> pour le 1er janvier 2003. Cela signifie pour le<br />

1.1.2003:<br />

1. Le 1.1.03 est le jour de pointage <strong>du</strong> passage de l‘ancien au nouveau<br />

modèle.<br />

2. En tant que canton FiDé on est obligé de placer les clients dans la<br />

région FiDé, les exceptions doivent reposées sur des raisons<br />

professionelles.<br />

3. En tant que canton FiDé on est obligé de payer les tarifs FiDé pour<br />

ses clients.<br />

4. Les institutions résidentielles ont terminé la saisie des profils. Les<br />

profils sont acceptés par le canton.<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 5


FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Procé<strong>du</strong>re d‘inscription (3-2) - Participation dès 1er janvier 2003<br />

(n‘est pas valable pour des cantons sans institutions)<br />

Exemple:<br />

5. Un centre d‘indication est organisé<br />

6. Il existe des contrats avec les institutions (propositions dans le<br />

dossier d‘inscription)<br />

7. La clause des 50% n‘est pas réactivé<br />

8. L‘AI paye les prestations collectives au canton (Canton répondant) X.<br />

Pour des clients extra-cantonaux s‘ensuit un remboursement au<br />

canton (Canton de domicile).<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 6


FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Procé<strong>du</strong>re d‘inscription (4) – Entrée dans le courant de l‘année 2003<br />

Exemple:<br />

Le canton X a des institutions sur son territoire. Il s‘annonce <strong>du</strong>rant<br />

l‘année 2003 au moyen <strong>du</strong> formulaire d‘inscription. Cela signifie:<br />

La même chose que dans le cas d‘une entrée au 1er janvier 2003<br />

1. Tous les clients seront comptabilisés rétroactivement selon le<br />

nouveau modèle à partir <strong>du</strong> 1er janvier 2003. Des comparaisons de<br />

factures seront effectuées avec l‘aide de la direction de projet:<br />

Coûts selon le nouveau modèle dès 1er janvier 2003<br />

- coûts effectifs payés depuis le 1er janvier 2003<br />

= Solde en faveur des institutions ou <strong>du</strong> canton<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 7


FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Procé<strong>du</strong>re d‘inscription (5) – Pas d‘entrée en 2003<br />

(valable pour les cantons sans institutions – thérapie)<br />

Exemple:<br />

Le canton X a des institutions résidentielles sur son territoire. Il décide<br />

de ne pas entrer dans FiDé en 2003. Cela signifie:<br />

• Le canton X continue à appliquer les forfaits journaliers et ne donne<br />

pas d‘incitation aux institutions pour potentialiser leur thérapie autant<br />

<strong>du</strong> point de vue professionel que de la gestion.<br />

• Les autres cantons, qui seront entrés dans FiDé, se seront engagés<br />

à ne placer que dans les cantons FiDé. Ainsi ces derniers<br />

n‘accepteront plus de placements dans ce cantons X. Dans les<br />

cantons FiDé on ne peut placer que selon les tarifs FiDé.<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 8


FiSu / Fidé <strong>2002</strong><br />

Suite <strong>du</strong> processus<br />

• L‘annonce d‘entrée dans le projet au 1er janvier est à faire<br />

jusqu‘au 30 novembre <strong>2002</strong> auprès de l‘OFSP.<br />

• Soutien par la direction de projet<br />

• Le manuel FiDé sera fourni.<br />

Bern, <strong>13</strong>. September <strong>2002</strong> Seite 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!