28.02.2014 Views

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tel-00790321, version 1 - 19 Feb 2013<br />

façon splendide ! Dans une quinzaine (ou peut-être avant), ce sera fait » 218 [Corr. V, p. 80].<br />

De plus, après 3 jours, il va même jusqu'à faire <strong>des</strong> prévisions sur <strong>la</strong> date à <strong>la</strong>quelle il finira<br />

les <strong>Trois</strong> Contes : « Il me reste quatre pages à écrire pour avoir fini mon conte. Je vais en<br />

commencer <strong>la</strong> préparation ce soir. Bref, j’espère vers le 20 l’avoir terminé et recopié » 219<br />

[Corr. V, p. 87].<br />

Pourquoi F<strong>la</strong>ubert insiste-t-il sur <strong>des</strong> dates-limites d'écriture ? Quand on lit ses lettres à<br />

Tourgueneff une à une, tout devient pourtant c<strong>la</strong>ir. F<strong>la</strong>ubert écrit à Tourgueneff, le 25 juin<br />

1876, ainsi : « Mon Histoire d’un cœur simple sera finie sans doute vers <strong>la</strong> fin d’août.<br />

Après quoi, j’entamerai Hérodias ! […] Et bien, et vous ? Travaillez-vous ? Et Saint Julien<br />

avance-t-il ? C’est bête comme tout ce que je vais vous dire, mais j’ai envie de voir ça<br />

imprimé en russe ! » [Corr. V, p. 60] . Ensuite, en octobre 1876, il écrit à son ami, alors que<br />

Hérodias n'est encore qu'un projet :<br />

Pour aller plus vite en besogne, j’ai bien envie de rester à Croisset très tard, jusqu’au jour de<br />

l’an, – peut-être jusqu’à <strong>la</strong> fin de janvier ? De cette façon, j’aurais peut-être fini à <strong>la</strong> fin de<br />

février. Car si je veux publier un volume au commencement de mai, il faudrait I o que j’aie fini<br />

Hérodias promptement, pour que <strong>la</strong> traduction pût paraître chez vous en avril. 220 [Corr. V,<br />

p. 127]<br />

F<strong>la</strong>ubert insiste sur <strong>la</strong> date d'achèvement de son travail, car il a l'intention de faire publier<br />

ses <strong>Trois</strong> <strong>contes</strong> à <strong>la</strong> fin du mois de mai, de l'année suivante. D'où son acharnement à<br />

vouloir finir Hérodias et continuer à travailler efficacement. Ses phrases nous donnent<br />

l'impression que son but n'est pas l'accomplissement de son œuvre, mais plutôt le fait de<br />

finir avant <strong>la</strong> date-limite qu'il s'est imposée. Il presse ainsi Tourgueneff de publier <strong>la</strong><br />

traduction de ses <strong>contes</strong> avant août 1877. F<strong>la</strong>ubert harcèle également son ami, afin de le<br />

presser de finir <strong>la</strong> traduction de La Légende de Saint Julien l'Hospitalier. Avant les <strong>Trois</strong><br />

<strong>contes</strong>, F<strong>la</strong>ubert n’avait pas envie de publier ses œuvres. Lorsqu’il a écrit La Tentation de<br />

Saint Antoine, il a avoué à Mademoiselle Leroyer de Chantepie le 5 juin 1872 ainsi :<br />

Mais je suis tellement dégoûté <strong>des</strong> éditeurs et <strong>des</strong> journaux que je ne publierai pas<br />

maintenant. J’attendrai <strong>des</strong> jours meilleurs ; s’ils n’arrivent jamais, j’en suis consolé d’avance.<br />

218 Lettre à sa nièce Caroline, le 7 août 1876.<br />

219 Lettre à Ivan Tourgueneff, le 25 juin 1876.<br />

220 Lettre à Ivan Tourgueneff, le 28 octobre 1876.<br />

74<br />

Ohashi, Eri. <strong>Analyse</strong> <strong>des</strong> <strong>Manuscrits</strong> <strong>des</strong> <strong>Trois</strong> <strong>contes</strong> : <strong>la</strong> <strong>transcendance</strong> <strong>des</strong> hommes, <strong>des</strong> lieux et <strong>des</strong> choses chez F<strong>la</strong>ubert - 2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!