28.02.2014 Views

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

même temps exprimer son monde original, et le seul moyen de s’affirmer. Après Madame<br />

Bovary, F<strong>la</strong>ubert a fait beaucoup d’efforts pour éviter consciemment l’introduction de<br />

l’auteur dans ses œuvres, donc il ne trouva le moyen de s’exprimer directement que dans<br />

ses lettres.<br />

3. La correspondance comme création<br />

tel-00790321, version 1 - 19 Feb 2013<br />

Cependant, les lettres de F<strong>la</strong>ubert écrivain ne demeurent pas un monologue intérieur.<br />

Nous pouvons les traiter comme une sorte d’avant-texte, à l’instar <strong>des</strong> carnets, car dans<br />

ceux-ci F<strong>la</strong>ubert a noté <strong>des</strong> fragments de ses pensées et de son p<strong>la</strong>n et <strong>des</strong> notes sur sa<br />

décision de s’en servir pour ses œuvres. Ainsi <strong>la</strong> correspondance fait partie de l’avant-texte,<br />

à <strong>la</strong> différence qu’elle n’est pas écrite dans le but d’être utilisée. Les lettres sont<br />

généralement écrites dans un style très libre, avec <strong>des</strong> phrases courtes ou longues, marquées<br />

par l’oscil<strong>la</strong>tion <strong>des</strong> sentiments. Par ailleurs, dans <strong>la</strong> correspondance, F<strong>la</strong>ubert utilise très<br />

souvent le tiret et le point d’interrogation, et les phrases sont coupées par <strong>des</strong> propositions<br />

subordonnées contenant <strong>des</strong> sentiments. Nous y retrouvons son désir plus c<strong>la</strong>irement que<br />

dans les fragments qui sont <strong>des</strong>tinés à sa création dans les carnets. Jean Bruneau remarque<br />

ce processus vers l’œuvre :<br />

Ces lettres [les lettres de voyages (Pyrénées-Corse, 1840 ; Italie, 1845 ; Orient, 1849-1851 ;<br />

Tunisie, 1858)], très belles, très longues, et qui comportent les seules <strong>des</strong>criptions de <strong>la</strong><br />

Correspondance, sont donc fondées sur un « avant-texte » : les carnets de route. Le processus<br />

est le suivant : d’abord les notes prises au jour le jour, où l’on trouve déjà <strong>des</strong> recherches de<br />

style; ensuite les lettres à <strong>la</strong> famille et aux amis ; enfin les Notes de voyage, écrites au retour à<br />

l’aide <strong>des</strong> carnets et <strong>des</strong> lettres. 171<br />

En lisant les lettres de F<strong>la</strong>ubert, on voit qu’il essaie de s’assimiler à <strong>la</strong> conscience de ses<br />

personnages. Il raconte dans une lettre à Louise Colet en écrivant Madame Bovary : « il faut<br />

que j'entre à toute minute dans <strong>des</strong> peaux qui me sont antipathiques. Voilà six mois que je<br />

fais de l'amour p<strong>la</strong>tonique, et en ce moment je m'exalte catholiquement au son <strong>des</strong> cloches,<br />

171 Jean Bruneau, « Autour du style épisto<strong>la</strong>ire de F<strong>la</strong>ubert », op. cit., p. 533.<br />

59<br />

Ohashi, Eri. <strong>Analyse</strong> <strong>des</strong> <strong>Manuscrits</strong> <strong>des</strong> <strong>Trois</strong> <strong>contes</strong> : <strong>la</strong> <strong>transcendance</strong> <strong>des</strong> hommes, <strong>des</strong> lieux et <strong>des</strong> choses chez F<strong>la</strong>ubert - 2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!