28.02.2014 Views

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le travail d’écriture conduit F<strong>la</strong>ubert à objectiver non seulement les positions auxquelles il<br />

s’oppose dans le champ et ceux qui les occupent (comme Maxime Du Camp, dont <strong>la</strong> liaison<br />

avec Mme Delessert lui fournit le thème générateur de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion entre Frédéric et Mme<br />

Dambreuse), mais aussi, à travers le système <strong>des</strong> re<strong>la</strong>tions qui l’unit aux autres positions, tout<br />

l’espace dans lequel il est lui-même inclus, donc sa propre position et ses propres structures<br />

mentales. 92<br />

3. La critique génétique sur les <strong>Trois</strong> <strong>contes</strong><br />

tel-00790321, version 1 - 19 Feb 2013<br />

Dans l’étude philologique conventionnelle, on considérait que le texte définitif était une<br />

œuvre décisive et que les manuscrits étaient seulement <strong>des</strong> étapes pour comprendre mieux<br />

le dernier texte : ils étaient seulement un moyen de créer une meilleure édition et d’éc<strong>la</strong>irer<br />

les « améliorations » et « perfectionnements » apportés par l’auteur.<br />

Cependant, autour <strong>des</strong> années 1970, l’idée se forme qu’ils ne seraient pas seulement un<br />

apport de variantes, mais un texte, puis une littérature critique se forme et on commence à<br />

les appeler « avant-texte » comme on l’a montré précédemment.<br />

En 1974, Louis Hay fonde le Centre d’<strong>Analyse</strong> <strong>des</strong> <strong>Manuscrits</strong> Modernes (CAM)<br />

<strong>la</strong>boratoire du CNRS (1974), qui s’est changé en Institut <strong>des</strong> Textes et <strong>Manuscrits</strong><br />

Modernes (ITEM), créé dans l’intention d’y réunir les manuscrits dispersés dans différentes<br />

bibliothèques sous <strong>la</strong> forme de microfilms afin de les utiliser plus facilement pour les<br />

recherches. En 1978, sous <strong>la</strong> direction de Raymonde Debray-Genette, l'équipe F<strong>la</strong>ubert<br />

s’est installée dans l’ITEM et on a commencé l’étude génétique systématique de l’œuvre de<br />

F<strong>la</strong>ubert à partir de ses carnets, p<strong>la</strong>ns, scénarios, esquisses, brouillons, copies et épreuves.<br />

Maintenant nous pouvons regarder <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong> manuscrits <strong>des</strong> œuvres de F<strong>la</strong>ubert sur le<br />

site de Gallica, et les manuscrits de Madame Bovary et leurs transcriptions sur le site du<br />

Centre F<strong>la</strong>ubert à l’Université de Rouen.<br />

En regardant concrètement le processus de l’étude génétique <strong>des</strong> œuvres de F<strong>la</strong>ubert, on<br />

peut considérer que Jean Pommier et Gabrielle Leleu sont les véritables pionniers du genre,<br />

à travers leur édition de Madame Bovary parue en 1949 93 avant <strong>la</strong> création de <strong>la</strong> critique<br />

génétique à proprement parler : <strong>la</strong> génétique repose en partie sur <strong>des</strong> préoccupations<br />

92 Ibid..<br />

93 Gustave F<strong>la</strong>ubert, Madame Bovary, textes établis sur les manuscrits de Rouen avec une<br />

introduction et <strong>des</strong> notes par Jean Pommier et Gabrielle Leleu, Paris , J. Corti, 1949.<br />

37<br />

Ohashi, Eri. <strong>Analyse</strong> <strong>des</strong> <strong>Manuscrits</strong> <strong>des</strong> <strong>Trois</strong> <strong>contes</strong> : <strong>la</strong> <strong>transcendance</strong> <strong>des</strong> hommes, <strong>des</strong> lieux et <strong>des</strong> choses chez F<strong>la</strong>ubert - 2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!