28.02.2014 Views

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Quand il est mort, toute <strong>la</strong> tendresse de Félicité se reporte sur le perroquet<br />

[NAF2336 f o 387 v o ( extrait)]<br />

tel-00790321, version 1 - 19 Feb 2013<br />

Comme on a déjà remarqué, F<strong>la</strong>ubert définit l’importance <strong>des</strong> décès de trois personnages.<br />

« Son neveu » est souligné, de même que le nom du père Colmiche et « <strong>la</strong> mort de<br />

Virginie » est écrite entre guillemets. De plus, en dehors de son neveu et du père Colmiche,<br />

seul le perroquet, le noyau de ce conte, est souligné 466 .<br />

D’abord on étudiera <strong>la</strong> mort du neveu. Dans le premier p<strong>la</strong>n, le neveu n’est pas encore<br />

nommé, mais il est matelot et parti, du Havre en bateau, il décède en Havane. Son parcours,<br />

sa vie, ne change pas jusque dans le texte définitif. Nous devons remarquer et noter avec <strong>la</strong><br />

plus grande attention le fait qu’il est matelot. Cette histoire se déroule seulement dans<br />

l’espace limité du petit vil<strong>la</strong>ge de Normandie, et Victor est le seul personnage qui meurt<br />

dans un pays étranger. Donc sa profession de matelot détermine sa mort.<br />

Quand Félicité apprend que Victor va voyager au long cours, elle pressent une <strong>des</strong>tinée<br />

néfaste : dans <strong>la</strong> marge du f o 311 v o F<strong>la</strong>ubert écrit : « tout d’abord Elle ne dit pas les idées<br />

tristes qu’elle avait pressentiments, funeste ». Depuis l’Antiquité les navigateurs ne peuvent<br />

échapper à <strong>la</strong> mort et au bonheur que les dieux peuvent leur apporter comme on le voit dans<br />

L’Odyssée. F<strong>la</strong>ubert relisait souvent les œuvres d’Homère dès sa jeunesse. Elles donnent à<br />

F<strong>la</strong>ubert une envie de faire un voyage lointain : « J’irais bien en Grèce ; me voilà lisant<br />

Homère, son vieux poète qui l’aimait tant, et à Constantinople à qui j’ai pensé plus d’heures<br />

dans ma vie » 467 .<br />

L’épisode du décès de Victor qui confirme le pressentiment de Félicité semble plus<br />

mythique que réel. Quand il était garçon Victor visitait souvent Félicité et prenait le<br />

déjeuner qu’elle préparait avec affection dans <strong>la</strong> cuisine de Madame Aubain, pour<br />

s’endormir aussitôt après. Au f o 307 r o , F<strong>la</strong>ubert écrit « qu’il tombait dans une torpeur de<br />

serpent boa, sa pose ». Victor est comparé à un boa, qui depuis l’antiquité grecque est<br />

considéré comme le cercle de <strong>la</strong> vie et de <strong>la</strong> mort.<br />

466 Dans ce p<strong>la</strong>n, même en ce qui concerne Madame Aubain, F<strong>la</strong>ubert écrit « Mort de M e Aubain »<br />

et on ne sent pas son importance.<br />

467 Gustave F<strong>la</strong>ubert, Œuvres complètes de Gustave F<strong>la</strong>ubert 10, « Par les champs et par les<br />

grèves », Club de l'honnête homme, Paris, 1973, p. 349. Cécile Matthey suppose aussi l’influence<br />

d’Ovide sur <strong>la</strong> pendule de Vesta : « Dans le livre VI <strong>des</strong> Fastes, Ovide présente un important<br />

développement sur le transport de Vesta à Rome et en particulier sur <strong>la</strong> transgression qui consiste à<br />

transporter les objets sacrés hors du foyer domestique. En rappe<strong>la</strong>nt l’importance du foyer toujours<br />

allumé du temple de Vesta, l’auteur <strong>la</strong>tin joue sur l’étymologie commune entre <strong>la</strong> déesse Vesta et le<br />

vestibule, qui n’a certainement pas échappé à F<strong>la</strong>ubert » (Cécile Matthey, L’Écriture hospitalière,<br />

op. cit., p. 155-156).<br />

224<br />

Ohashi, Eri. <strong>Analyse</strong> <strong>des</strong> <strong>Manuscrits</strong> <strong>des</strong> <strong>Trois</strong> <strong>contes</strong> : <strong>la</strong> <strong>transcendance</strong> <strong>des</strong> hommes, <strong>des</strong> lieux et <strong>des</strong> choses chez F<strong>la</strong>ubert - 2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!