28.02.2014 Views

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

Analyse des Manuscrits des Trois contes: la transcendance des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sentiment de <strong>la</strong> propriété] ». Ici, l’affection est sujet, mais contrairement au f o 326 v o , l’acte<br />

de possession devient sujet :<br />

Le sentiment de <strong>la</strong> propriété centup<strong>la</strong><br />

Le sentiment La joie de <strong>la</strong> possession augmenta son amour –<br />

exagéra son amour<br />

accrut<br />

La joie de <strong>la</strong> possession fit grandir son amour [NAF23663 f o 326 v o (extrait)]<br />

développa<br />

tel-00790321, version 1 - 19 Feb 2013<br />

L’amour de Félicité pour le perroquet se change du sujet en complément d’objet direct. On<br />

a l’impression alors que c’est le sentiment de possession qui agrandit l’affection. F<strong>la</strong>ubert<br />

utilise de nombreux verbes qui démontrent l’émerveillement de Félicité à être maîtresse de<br />

Loulou : « exagéra », « accrut », « fit grandir » et « développa ». En ajoutant le mot « joie »<br />

de possession au mot « sentiment », F<strong>la</strong>ubert c<strong>la</strong>rifie plus précisément l’état de cœur de<br />

Félicité.<br />

Ce changement se lie à l’acte de Félicité qui fait empailler le perroquet, car lorsque le<br />

perroquet est vivant, il s’enfuit une fois de Félicité et ne lui obéit pas toujours, mais après<br />

sa mort, Félicité peut le garder dans sa chambre, croyant qu’il est Saint Esprit. De fait, le<br />

perroquet empaillé devient encore plus sacré pour Félicité que le perroquet vivant. Dans le<br />

texte définitif, on trouve ces phrases :<br />

Enfin, il arriva, – et splendide, droit sur une branche d’arbre, qui se vissait dans un socle<br />

d’acajou, une patte en l’air, <strong>la</strong> tête oblique, et mordant une noix, que l’empailleur par amour du<br />

grandiose avait dorée.<br />

Elle l’enferma dans sa chambre.<br />

Cet endroit, où elle admettait peu de monde, avait l’air tout à <strong>la</strong> fois d’une chapelle et d’un<br />

bazar [...]. [TC, p. 72]<br />

Quand Félicité fait entrer son perroquet dans sa chambre, F<strong>la</strong>ubert utilise le verbe<br />

« enfermer », mais au f o 327 v o , il avait choisi le verbe « mettre » : « elle le mit dans sa<br />

chambre ». Au début, Félicité avait donc traité Loulou de manière presque désinvolte, mais<br />

avec ce changement de verbe, sa volonté s'affirme envers son oiseau. Dans le même<br />

brouillon , quand le perroquet empaillé est arrivé, il était décrit ainsi :<br />

153<br />

Ohashi, Eri. <strong>Analyse</strong> <strong>des</strong> <strong>Manuscrits</strong> <strong>des</strong> <strong>Trois</strong> <strong>contes</strong> : <strong>la</strong> <strong>transcendance</strong> <strong>des</strong> hommes, <strong>des</strong> lieux et <strong>des</strong> choses chez F<strong>la</strong>ubert - 2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!