27.02.2014 Views

ROLLBIEGER BENDING UNITS UNITÉS DE CINTRAGE - Strack

ROLLBIEGER BENDING UNITS UNITÉS DE CINTRAGE - Strack

ROLLBIEGER BENDING UNITS UNITÉS DE CINTRAGE - Strack

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ROLLBIEGER</strong><br />

<strong>BENDING</strong> <strong>UNITS</strong><br />

<strong>UNITÉS</strong> <strong>DE</strong> <strong>CINTRAGE</strong>


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />

Hohe Teilequalität durch präzise rotierende Bewegung<br />

Rollbieger erlauben das gleichzeitige Biegen und Verformen von<br />

Blechen. Hierbei wird die Pressenbewegung in eine rotierende<br />

formende Bewegung umgesetzt. Er ermöglicht außerdem viele Möglichkeiten<br />

wie das Überbiegen (mit Winkeln über 90°), geöffnetes<br />

Biegen, Biegen mit großem Radius innerhalb enger Toleranzen.<br />

Ein großer Vorteil sind die vielen Biegeoptionen.<br />

Neben Z- oder U-Biegungen finden Sie zahlreiche Beispiele auf den<br />

Seiten 5 und folgende.<br />

Die Rollbieger werden jeweils nach Ihren Anforderungen konzipiert<br />

und hergestellt. Dies erlaubt die Berücksichtigung beinahe jeder<br />

Länge und Materialdicke sowie vieler Biegeoptionen für den jeweiligen<br />

Anforderungsfall.<br />

Der patentierte Rollbieger verfügt über einen oberflächenbehandelten,<br />

reibungsarmen Biegeeinsatz der in einem Grundkörper<br />

gelagert ist.<br />

9<br />

High part quality by precisely rotating movement<br />

Bending units allow the simultaneous bending and forming of<br />

sheet metals. Here the press movement is converted to a<br />

rotating, forming movement. Moreover the bending unit<br />

allows many possibilities like the overbending (with angles<br />

over 90°), open bending, bending with wide radius within<br />

close tolerances. Great advantages are the numerous options.<br />

In addition to Z- or U-bending you will find numerous<br />

examples on the page 5 and the following ones.<br />

In each case the bending units are designed and produced<br />

according to your requirements. This allows considering<br />

nearly each length and material thickness as well as many<br />

bending options for the respective case of application.<br />

The patented bending unit disposes of a surface-treated,<br />

low friction rotating bending insert which is mounted in a<br />

base body.<br />

Une qualité de pièce haute par un mouvement rotatif<br />

Des unités de centrage permittent le cintrage et le formage simultanés<br />

des tôles. En faisant cela le mouvement de la presse est transformé<br />

en mouvement rotatif et formatif. L’unité de cintrage permette<br />

en outre beaucoup de possibilités comme le cintrage dépassant 90°<br />

(avec des angles de plus de 90°), le cintrage ouvert, le cintrage avec<br />

un grand rayon dans une marge de tolérances étroites. Des avantages<br />

grandes sont les options de cintrage nombreuses.<br />

Outre les Z-ou U-cintrages vous trouvez des exemples nombreux sur<br />

les pages 5 et les pages suivantes.<br />

A chaque fois, les unités de cintrage sont conçues et produites selon<br />

vos demandes. Cela permette la considération de quasi toute longueur<br />

et épaisseur de matériau ainsi que beaucoup d’options de cintrage<br />

pour le cas d’application respectif.<br />

L’unité de cintrage brevetée dispose d’un insert de cintrage traité en<br />

surface et à faible friction, qui est placé dans un corps de base.<br />

2.9.38.2<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />

Vorteile des Rollbiegens<br />

• Im Vergleich zu üblichen Biegestempeln<br />

verbesserte Teilequalität und reduzierte<br />

Kosten<br />

• Reproduzierbare Qualität und einheitliche<br />

Schenkelhöhen<br />

• Reduzierung von Arbeitsstationen bei<br />

überbiegen von Winkeln bis 120° in<br />

einem Pressenhub<br />

• Routierende Bewegung, reduziert Reibung<br />

und Presskraft um 50 % bis 80 %<br />

• Die rotierend formende Bewegung erlaubt<br />

± 0,5° Winkeltoleranz ohne kalibrieren<br />

• Rollbieger ermöglichen das Formen von<br />

Kurzschenkelbiegungen und U-Biegungen<br />

• Schwankungen in der Materialdicke<br />

werden vom Rollbieger toleriert<br />

• Lochpositionen nahe der Biegungen<br />

werden normalerweise nicht verzerrt<br />

• Bestens geeignet für die Verformung von<br />

hochfesten Stählen und Aluminium<br />

• Das Formen von Design- und Dekoblechen<br />

sowie lackiertem Blech ist ohne Werk–<br />

zeugmarkierungen möglich<br />

Advantages of the roll bending<br />

• Improved part quality and reduced costs<br />

compared with the usual bending punches<br />

• Reproducible quality and uniform flank<br />

heights<br />

• Reduction of workstations during overbending<br />

of angles up to 120° in one<br />

press stroke<br />

• Rotating movement, reduces friction and<br />

press force by 50 % up to 80 %<br />

• The rotating, forming movement allows<br />

± 0,5° angle tolerance without calibration<br />

• Bending units allow the forming of short<br />

flank bendings and U-bendings<br />

• Fluctuations in the material thickness are<br />

tolerated by the bending unit<br />

• Hole positions in the near of the bendings<br />

are normally not distorted<br />

• Ideally suited for the forming of highstrength<br />

steels and aluminium<br />

• The forming of design- and decorative<br />

sheets as well as of painted sheet is<br />

possible without tool markings<br />

Avantage de cintrage<br />

• En comparaison avec des poiçons de<br />

formage courants une qualité améliorée<br />

et des coûts réduits<br />

• Une qualité reproductible et des hauteurs<br />

de côté uniques<br />

• Une réduction des stations de travail en<br />

cintrant des angles jusqu’à 120° dans une<br />

course de la presse<br />

• Un mouvement rotatif, réduit le frottement<br />

et la force de pressage de 50 % jusqu’à<br />

80 %<br />

• Le mouvement rotatif et formatif permette<br />

une tolerance angulaire de ± 0,5° sans<br />

calibrage<br />

• Unités de cintrage permettent le formage<br />

des cintrages des côtés courtes et des<br />

cintrages U<br />

• Des fluctuations dans l’épaisseur du matériau<br />

sont tolerées par l’unité de cintrage<br />

• Des positions de trous près des cintrages<br />

normalement ne sont pas déformées<br />

9<br />

• Parfaitement approprié pour le formage<br />

des aciers à haute résitance et l’aluminium<br />

• Le formage des tôles design et des tôles<br />

de décoration est possible sans marquage<br />

de l’outil<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013<br />

2.9.38.3


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />

Die Rollbieger wandeln die Bewegung einer<br />

Presse in eine genaue, rotierend formende<br />

Bewegung um.<br />

Diese ermöglicht dem Bieger das Überbiegen<br />

über 90° um der Rückfederung des Materials<br />

entgegenzuwirken. Ein entscheidener mechanischer<br />

Vorteil.<br />

The roll bending units convert the movement<br />

of a press to an exact, rotating-, forming<br />

movement.<br />

This allows the bender to overbend over 90°<br />

to counter the spring-back effect of the<br />

material. This is a decisive mechanical<br />

advantage.<br />

Les unités de cintrage transforment le mouvement<br />

d’une presse en mouvement rotatif<br />

et formatif.<br />

Cela permette au traivailleur le cintrage au<br />

delà de 90° pour contrarier le retour élastique<br />

du matériau. Un avantage méchanique<br />

décisif.<br />

• In sich geschlossene Biegestation<br />

• Bending station closed in itself<br />

• Station de cintrage fermée sur elle-même<br />

• Rotierende Bewegung ist weich<br />

• Rotating movement is soft<br />

• Le mouvement rotatif est doux<br />

• Überbiegen zum Ausgleich der Rückfederung<br />

• Overbending for the compensation of the spring-back<br />

• Un cintrage dépassant 90° pour la compensation du<br />

retour élastique<br />

• Einheitliche Winkel, Schenkelhöhen und Lochpositionen<br />

• Uniform angles, flank heights and hole positions<br />

• Angles-, hauteurs des côtés- et postions des trous uniques<br />

9<br />

• Rückstellung des Rollbiegeeinsatzes durch eingebaute Feder<br />

• Retraction of the bending insert by mounted spring<br />

• Remise à l’état initial de l’insert de cintrage par ressort monté<br />

2.9.38.4<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Application examples<br />

Des exemples d’application<br />

SN 4820<br />

Überbiegung<br />

TD Overbending<br />

Cintrage dépassant 90°<br />

SN 4820<br />

Doppelte Biegung<br />

TC Double bending<br />

Cintrage double<br />

SN 4810<br />

Doppelte Biegung<br />

TC Double bending<br />

Cintrage double<br />

9<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013<br />

2.9.38.5


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Application examples<br />

Des exemples d’application<br />

S<br />

P<br />

R<br />

G<br />

Q<br />

L<br />

H<br />

Für besondere Anwendungen setzen<br />

Sie sich bitte mit unserem technischen<br />

Büro in Verbindung.<br />

For particular applications please<br />

contact our technical office.<br />

Pour des applications particulières<br />

veuillez contacter notre bureau<br />

technique.<br />

Normale Biegung<br />

TI Normal bending<br />

Cintrage normale<br />

Überbiegung<br />

TD Overbending<br />

Cintrage dépassant 90°<br />

Offene Biegung<br />

TE Open bending<br />

Cintrage ouvert<br />

Biegung mit großem Radius<br />

TB Bending with a wide radius<br />

Cintrage avec un grand rayon<br />

Biegung mit kurzem Schenkel<br />

TA Bending with short flank<br />

Cintrage avec une côté courte<br />

Doppelte Biegung<br />

TC Double bending<br />

Cintrage double<br />

„Z“-Biegung<br />

TF ”Z“ bending<br />

Cintrage «Z»<br />

Offene „Z“-Biegung<br />

TH Open ”Z“ bending<br />

Cintrage «Z» ouvert<br />

9<br />

Doppelte „Z“-Biegung<br />

TG Double ”Z“ bending<br />

cintrage «Z» double<br />

180°-Biegung mit Schieber<br />

TL 180° bending with cam<br />

180° centrage avec coulisseau<br />

180°-Biegung<br />

TL 180° bending<br />

180° cintrage<br />

2.9.38.6<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />

Biegeformen Bending forms Types de cintrage<br />

TD-Überbiegungen bis zu einem Teilewinkel von 120°<br />

können mit entsprechend gefertigten Biegebacken<br />

und Biegewellen realisiert werden.<br />

Der Biegebackenradius bleibt hierbei unverändert<br />

gegenüber der Normalbiegung. Scharfkantige<br />

Überbiegungen (über 109°) können bei kleinen<br />

Biegebackenradien zu Problemen führen.<br />

STRACK berät Sie gerne um die optimale Lösung zu<br />

finden. Mit der Überbiegen-Option des Rollbiegers<br />

lassen sich hervorragend Edelstahl und hochfeste<br />

Bleche bearbeiten. Diese Option dient auch als Vorstufe<br />

zur 180°- Biegung.<br />

TB-Biegung mit großem Radius. Dies bezieht sich<br />

auf Biegungen, bei denen der Radius „R“ mehr als das<br />

3-fache der Blechdicke „S“ beträgt. Da eine größere<br />

Rückfederung zu erwarten ist, muss eine stärkere<br />

Überbiegung vorgesehen werden. Um eine einwandfreie<br />

Biegung zu gewährleisten, muss die Länge des<br />

Schenkels, ab dem Tangentenpunkt, mindestens das<br />

1,5-fache der Blechdicke „S“ betragen.<br />

TA-Biegung mit kurzem Schenkel sind Biegungen<br />

bei denen die Biegehöhe „H“ (im flachen Zustand)<br />

zu klein ist, um von dem Rollbiegeeinsatz berührt zu<br />

werden.<br />

Rahmenbedingung: Der Teileradius „R“ muss gleich<br />

oder kleiner als die Blechdicke „S“ sein. Die Biegehöhe<br />

„H“ muss mindestens 2,6 mal so groß wie<br />

Blechdicke „S“ + Teileradius „R“ sein.<br />

TF / TH / TG - Z-Biegungen gehören zu den häufigsten<br />

Anwendungsfällen. Hier werden zwei Stufen in<br />

einem Arbeitsschritt vereint. Der benötigte Durchmesser<br />

des Rollbiegeeinsatzes wird von der Blechdicke<br />

„S“ und der Teilehöhe „H“ bestimmt. Ein zusätzlicher<br />

Niederhalter verhindert bei diesem Verfahren ein Aufbiegen<br />

des Materials zwischen Rollbiegeeinsatz und<br />

der Biegebacke. Hier ist eine zweiteilige Biegebacke<br />

von Vorteil, da hier eine Abstimmung im Werkzeug<br />

erleichtert wird. Um das Teil während der Biegung zu<br />

fixieren, können zusätzliche Niederhaltekräfte oder<br />

Fänger erforderlich werden.<br />

TC / TG - U-Biegungen und doppelte Z-Biegungen<br />

werden durch paarweise angeordnete Rollenbieger<br />

komplett fertig gestellt. Bitte achten Sie darauf, dass<br />

der Abstand „P“ zwischen den Schenkeln größer/<br />

gleich dem Maß „B1“ ist. Bei kleineren Schenkelabstandsmaßen<br />

sprechen Sie uns bitte an.<br />

Gerne prüfen wir die Machbarkeit einer Sonderausführung<br />

für Ihren Einsatzfall.<br />

TD-overbendings up to a part angle of 120° can<br />

be realized by bending jaws and bending shafts<br />

manufactured accordingly.<br />

Here the bending jaw radius remains unchanged<br />

compared with the normal bending. Sharp-edged<br />

overbendings (over 109°) can cause problems at<br />

small bending radii.<br />

STRACK will be happy to advise you to find the<br />

optimal solution. Stainless steel and high-strength<br />

sheets can excellently be processed by the overbendingoption<br />

of the bending unit. This option serves as a<br />

preliminary step to the 180°-bending.<br />

TB-bending with a wide radius. This refers to<br />

bendings, having a radius “R” which is three-times<br />

higher than the sheet thickness “S”. Because of the<br />

fact that a higher spring-back has to be expected, a<br />

stronger overbending has to be provided. To guarantee<br />

a perfect bending, the length of the flank from<br />

the point of tangency, has to amount to the 1,5 fold<br />

of the sheet thickness “S” at the least.<br />

TA-bendings with short flank are bendings where<br />

the bending height “H” (in flat condition) is too<br />

small, to be touched by the bending insert.<br />

Precondition: The part radius “R” must be the same<br />

or smaller than the sheet thickness”S”. The bending<br />

height must be at least 2,6 fold as high as the sheet<br />

thickness “S” + part radius “R”.<br />

TF / TH / TG - Z-bendings belong to the most<br />

common applications. Here two stages in one work<br />

step are combined. The required diameter of the<br />

bending insert is determined by the sheet thickness<br />

“S” and the part height “H”. In this process an<br />

additional downholder avoids a bending-up of the<br />

material between bending insert and the bending<br />

jaw. Of particular advantage is here a two-part<br />

bending jaw, because here an adjustment in the tool<br />

is facilitated. Additional holddown forces or catchers<br />

can become necessary to fix the part during the<br />

bending.<br />

TC / TG - U-bendings and double Z-bendings are<br />

completely finished by bending units arranged in<br />

pairs. Please consider that the distance “P” between<br />

the flanks is greater/the same as the measure “B1”.<br />

Please contact us for smaller flank distance dimensions.<br />

We will be pleased to check the feasibility of a<br />

special design for your case of application.<br />

TD-cintrages dépassant 90° jusqu’à un angle de pièce<br />

de 120° peuvent être réalisés avec des mâchoires de<br />

cintrage et des ondes de cintrage fabriquées selon les<br />

exigences.<br />

Ici le rayon des mâchoires de cintrage demeure inchangé<br />

en comparaison avec le cintrage normale. Des cintrages<br />

à angles vifs (dépassant 109°) peuvent poser des problèmes<br />

auprès des radii des mâchoires de cintrage petits.<br />

STRACK vous conseillera volontiers pour trouver la<br />

solution optimale. Avec l’option de cintrage dépassant<br />

90° de l’unité de cintrage les aciers inoxidables et les<br />

tôles à haute résistance peuvent être travaillés parfaitement.<br />

Cette option serve comme point de départ<br />

pour le cintrage 180°.<br />

TB-cintrage avec un grand rayon. Ceci concerne des<br />

cintrages au lequels le rayon «R» dépasse l’épaisseur<br />

de la tôle «S» de plus d’un triple. Étant donné qu’un<br />

retour élastique plus grand doit être expecté, un cintrage<br />

dépassant 90° plus fort doit être prévu. Pour<br />

garantir un cintrage intact, la longueur de la côté, à<br />

partir du point du tangence doit dépasser l’épaisseur<br />

de la tôle «S» de 1,5 fois au moins.<br />

TA-cintrages avec une côté courte sont des cintrages<br />

auprès de lequels l’hauteur de cintrage «H» (en état plat)<br />

est trop petite pour être touchée de l’insert de cintrage.<br />

La condition cadre: le rayon de la pièce «R» doit être<br />

égale ou inférieur à l’épaisseur de tôle «S». L’auteur de<br />

cintrage doit au moins être 2,6 fois plus grand comme<br />

l’épaisseur du tôle «S» + le rayon de la pièce «R».<br />

TF / TH / TG - Z-cintrages appartiennent aux cas<br />

d’application les plus souvents. Ici les deux étapes sont<br />

reunies dans une seule operation. Le diametre exigé<br />

de l’insert de cintrage est déterminé par l’épaisseur de<br />

la tôle «S» et l’hauteur de la pièce «H». Dans ce procédé<br />

un serre-flan supplémentaire évite un cintrage du<br />

matériau entre l’insert de cintrage et la mâchoire de<br />

cintrage. Ici une mâchoire de cintrage en deux pièces<br />

est avantageuse, parce que donc une adaptation dans<br />

l’outil est facilitée. Pour fixer la pièce pendant le cintrage,<br />

des forces des serres-flan supplémentaires ou<br />

des pièges peuvent dévenir nécessaires.<br />

TC / TG - U-cintrages et des cintrages Z doubles sont<br />

completement finis par l’unité de cintrage qui est disposé<br />

par paires. Veuillez considérer que la distance «P»<br />

entre les côtés est supérieur/égale de la mésure «B1».<br />

Auprès des mesures de distance des côtés plus petites<br />

veuillez vous contacter.<br />

Nous sommes à votre dispositon pour vérifier la faisabilité<br />

d’une construction spéciale pour votre cas d’application.<br />

9<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013<br />

2.9.38.7


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Standard-Rollbieger Standard bending units Unité de cintrage standard<br />

0<br />

B -0,02<br />

3<br />

Z1 ±0,1<br />

Z2 ±0,1<br />

Gegenlager<br />

Counter bearing<br />

Contre-butée<br />

H1 ±0,02<br />

D f7<br />

H2 ±0,2<br />

H3 +0,2<br />

0<br />

A°<br />

B1 ±0,1<br />

B2 ±0,02<br />

SN 4810<br />

SN 4810-D-L-A°<br />

L + 0,25<br />

0<br />

L 0 -0,25<br />

Z3 ±0,1 Z3 ±0,1<br />

D1<br />

B3 ±0,2<br />

D L A° S B B1 B2 B3 H1 H2 H3 D1 Z1 Z2 Z3<br />

15 40 - 75 * 0,5 - 0,9 54 19 35 37 22 7,9 4,6 M5 13,5 29,5 14,5<br />

25 50 - 100 * 0,9 - 1,7 73 28 45 48 35 12,4 7 M8 20,5 37,5 17,5<br />

40 65 - 130 * 1,7 - 2,8 98 40 58 63 48 19,9 12 M10 30 48 22<br />

50 75 - 150 * 2,8 - 3,8 123 47 76 73 60 24,8 14,5 M10 36 65 26<br />

65 90 - 180 * 3,8 - 4,9 148 56 92 88 73 31,6 19 M12 44 80 32<br />

75 100 - 200 * 4,9 - 6,0 175 70 105 96 86 38 22 M12 55 90 35<br />

100 120 - 240 * 6,0 - 8,0 196 78 118 116 96 49,7 30 M16 64 104 45<br />

* A° = abhängig vom Anwendungsfall / A° = depending on the case of application / A° = dépend du cas d’application (Standard = 87°)<br />

9<br />

Bezeichnung Designation Désignation<br />

L = Länge min. – max. min – max lenghts Longueur min. – max.<br />

S = Blechdicke Metal sheet thickness L’épaisseur de tôle<br />

D = ø Biegeeinsatz ø Bending insert ø Insert de cintrage<br />

B = Grundkörperbreite Body width Largeur du corps de base<br />

B1 = Abstand Drehkörper/Vorderseite Distanz rotating body/front part Distance corps rotatif/front<br />

B2 = Abstand Drehkörper/Rückseite Distanz rotating body/wedge Distance corps rotatif/derrière<br />

B3 = Breite des Rollenhalters Support width Largeur du porte rouleau<br />

H1 = Abstand Drehkörper/Grundkörper Distant body/rotating body Distance corps rotatif/corps de base<br />

H2 = Höhe des Biegeeinsatzes Height of bending insert Hauteur de l’insert de cintrage<br />

H3 = Höhe des Rollenhalters Holder overall Hauteur du porte rouleau<br />

D1 = ø der Befestigungsbohrung Diameters of the fixing ø de l’alésage de fixation<br />

Z1 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing screws Position de vis de fixation<br />

Z2 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing Position de vis de fixation<br />

Z3 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing Position de vis de fixation<br />

2.9.38.8<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Standard-Rollbieger Standard bending units Unité de cintrage standard<br />

3<br />

H1 ±0,02<br />

0<br />

B -0,02<br />

Z1 ±0,1<br />

D f7<br />

Z2 ±0,1<br />

H3 +0,2<br />

0<br />

L/N L/N L/N L/N<br />

H2 ±0,2<br />

Z3 ±0,1 Z3 ±0,1 Z3 ±0,1<br />

Z3 ±0,1<br />

D1<br />

L<br />

A°<br />

L/N-Z3<br />

B1 ±0,1<br />

B2 ±0,02<br />

D L L/N<br />

Anzahl<br />

Haltestücke<br />

Quantity<br />

brackets<br />

Nombre<br />

Pièces de<br />

fixation<br />

L<br />

L/N<br />

Anzahl<br />

Haltestücke<br />

Quantity<br />

brackets<br />

Nombre<br />

Pièces de<br />

fixation<br />

L<br />

L/N<br />

Anzahl<br />

Haltestücke<br />

Quantity<br />

brackets<br />

Nombre<br />

Pièces de<br />

fixation<br />

L<br />

L/N<br />

Anzahl<br />

Haltestücke<br />

Quantity<br />

brackets<br />

Nombre<br />

Pièces de<br />

fixation<br />

Z1 Z2 Z3<br />

15<br />

150<br />

77<br />

L/4 2<br />

225<br />

152<br />

L/6 3<br />

300<br />

227<br />

L/8 4<br />

375<br />

302<br />

L/10 5 13,5 29,5 14,5<br />

25<br />

200<br />

102<br />

300<br />

202<br />

400<br />

302<br />

500<br />

402<br />

20,5 37,5 17,5<br />

40<br />

260<br />

132<br />

390<br />

262<br />

520<br />

392<br />

720<br />

522<br />

30 48 22<br />

50<br />

300<br />

152<br />

450<br />

302<br />

720<br />

452<br />

—<br />

—<br />

36 65 26<br />

65<br />

360<br />

182<br />

540<br />

362<br />

720<br />

542<br />

—<br />

—<br />

44 80 32<br />

75<br />

100<br />

400<br />

202<br />

480<br />

241<br />

720<br />

402<br />

720<br />

482<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

55 90 35<br />

64 104 45<br />

9<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013<br />

2.9.38.9


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Schmale Rollbieger Narrow bending units Unités de cintrage étroites<br />

0<br />

B min. -0,02<br />

3<br />

Z1 ±0,1<br />

Z2 ±0,1<br />

Gegenlager<br />

Counter bearing<br />

Contre-butée<br />

D f7<br />

H2 ±0,2<br />

H3 +0,2<br />

H1 ±0,02<br />

0<br />

A°<br />

B1 ±0,1<br />

B2 ±0,02<br />

SN 4820<br />

SN 4820-D-L-A°<br />

L + 0,25<br />

0<br />

L 0 -0,25<br />

Z3 ±0,1 Z3 ±0,1<br />

D1<br />

B3 ±0,2<br />

D L A° S B B1 B2 B3 H1 H2 H3 D1 Z1 Z2 Z3<br />

15 40 - 75 * 0,5 - 0,9 44 9 35 37 22 7,9 4,6 M5 4,5 29,5 14,5<br />

25 50 - 100 * 0,9 - 1,7 59 14 45 48 35 12,4 7 M8 7,5 37,5 17,5<br />

40 65 - 130 * 1,7 - 2,8 84 26 58 63 48 19,9 12 M10 15 48 22<br />

50 75 - 150 * 2,8 - 3,8 106 30 76 73 60 24,8 14,5 M10 19 65 26<br />

65 90 - 180 * 3,8 - 4,9 131 39 92 88 73 31,6 19 M12 25 80 32<br />

75 100 - 200 * 4,9 - 6,0 149 44 105 96 86 38 22 M12 32 90 35<br />

100 120 - 240 * 6,0 - 8,0 178 60 118 116 96 49,7 30 M16 46 104 45<br />

* A° = abhängig vom Anwendungsfall / A° = depending on the case of application / A° = dépend du cas d’application (Standard = 87°)<br />

9<br />

Bezeichnung Designation Désignation<br />

L = Länge min. – max. min – max lenghts Longueur min. – max.<br />

S = Blechdicke Metal sheet thickness L’épaisseur de tôle<br />

D = ø Biegeeinsatz ø Bending insert ø Insert de cintrage<br />

B = Grundkörperbreite Body width Largeur du corps de base<br />

B1 = Abstand Drehkörper/Vorderseite Distanz rotating body/front part Distance corps rotatif/front<br />

B2 = Abstand Drehkörper/Rückseite Distanz rotating body/wedge Distance corps rotatif/derrière<br />

B3 = Breite des Rollenhalters Support width Largeur du porte rouleau<br />

H1 = Abstand Drehkörper/Grundkörper Distant body/rotating body Distance corps rotatif/corps de base<br />

H2 = Höhe des Biegeeinsatzes Height of bending insert Hauteur de l’insert de cintrage<br />

H3 = Höhe des Rollenhalters Holder overall Hauteur du porte rouleau<br />

D1 = ø der Befestigungsbohrung Diameters of the fixing ø de l’alésage de fixation<br />

Z1 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing screws Position de vis de fixation<br />

Z2 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing Position de vis de fixation<br />

Z3 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing Position de vis de fixation<br />

2.9.38.10<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Schmale Rollbieger Narrow bending units Unités de cintrage étroites<br />

3<br />

H1 ±0,02<br />

0<br />

B min. -0,02<br />

Z1 ±0,1 Z2 ±0,1<br />

D f7<br />

H3 +0,2<br />

0<br />

H2 ±0,2<br />

L/N L/N L/N L/N<br />

Z3 ±0,1 Z3 ±0,1 Z3 ±0,1<br />

Z3 ±0,1<br />

D1<br />

L<br />

A°<br />

L/N-Z3<br />

B1 ±0,1<br />

B2 ±0,02<br />

D L L/N<br />

Anzahl<br />

Haltestücke<br />

Quantity<br />

brackets<br />

Nombre<br />

Pièces de<br />

fixation<br />

L<br />

L/N<br />

Anzahl<br />

Haltestücke<br />

Quantity<br />

brackets<br />

Nombre<br />

Pièces de<br />

fixation<br />

L<br />

L/N<br />

Anzahl<br />

Haltestücke<br />

Quantity<br />

brackets<br />

Nombre<br />

Pièces de<br />

fixation<br />

L<br />

L/N<br />

Anzahl<br />

Haltestücke<br />

Quantity<br />

brackets<br />

Nombre<br />

Pièces de<br />

fixation<br />

Z1 Z2 Z3<br />

15<br />

150<br />

77<br />

L/4 2<br />

225<br />

152<br />

L/6 3<br />

300<br />

227<br />

L/8 4<br />

375<br />

302<br />

L/10 5 4,5 29,5 14,5<br />

25<br />

200<br />

102<br />

300<br />

202<br />

400<br />

302<br />

500<br />

402<br />

7,5 37,5 17,5<br />

40<br />

260<br />

132<br />

390<br />

262<br />

520<br />

392<br />

650<br />

522<br />

15 48 22<br />

50<br />

65<br />

75<br />

100<br />

300<br />

152<br />

360<br />

182<br />

400<br />

202<br />

480<br />

241<br />

450<br />

302<br />

540<br />

362<br />

720<br />

402<br />

720<br />

482<br />

720<br />

452<br />

720<br />

542<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

19 65 26<br />

25 80 32<br />

32 90 35<br />

46 104 45<br />

9<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013<br />

2.9.38.11


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Extra schmale Rollbieger<br />

Extremely narrow<br />

bending units<br />

Unité de cintrage<br />

extrêmement étroites<br />

SN 4831<br />

H ±0,03<br />

SN 4830<br />

L<br />

A°<br />

D f7<br />

L E<br />

SN 4830<br />

SN 4831<br />

SN 4830-D-L-A°<br />

SN 4831-D-L-A°<br />

B1<br />

B2<br />

D1<br />

B ±0,013<br />

D1<br />

= =<br />

Artikel/Article D L A° S B B1 B2 H E D1<br />

SN 4830 15 25 * 0,3 - 0,9 25 12,5 12,5 32 6 M6<br />

25 38 * 0,9 - 1,7 38 19 19 43,5 6 M8<br />

40 50 * 1,7 - 2,8 50 25 25 59 9 M8<br />

50 76 * 2,8 - 3,8 76 38 38 78 12 M12<br />

Artikel/Article D L A° S B B1 B2 H D1<br />

SN 4831 25 38 - 76 * 0,3 - 0,9 25 12,5 12,5 32 - 76 M6<br />

40 50 - 101 * 0,9 - 1,7 38 19 19 59 - 76 M8<br />

50 69 - 139 * 1,7 - 2,8 50 25 25 78 - 95 M8<br />

75 101 - 139 * 2,8 - 3,8 76 38 38 78 - 101 M12<br />

* A° = abhängig vom Anwendungsfall / A° = depending on the case of application /<br />

A° = dépend du cas d’application (Standard = 87°)<br />

9<br />

Bezeichnung Designation Désignation<br />

L = Längen Lenghts Langueurs<br />

S = Blechdicke Metal sheet thickness L’épaisseur de tôle<br />

D = ø Biegeeinsatz ø Bending insert ø L’insert de cintrage<br />

B = Grundkörperbreite Body width Largeur de corps de base<br />

H = Höhe Height Hauteur<br />

E = Verlängerung des Biegeeinsatzes Extension of the bending insert Allongement de l’insert de cintrage<br />

D1 = ø der Befestigungsbohrung Diameter of the fixing hole ø de l’alésage de fixation<br />

2.9.38.12<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Firma<br />

Straße<br />

Anfrage<br />

Auftrag<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG<br />

Königsberger Str. 11<br />

D-58511 Lüdenscheid<br />

Tel.: 0 23 51 / 87 01-0<br />

Fax: 0 23 51 / 87 01-100<br />

E-Mail: info@strack.de<br />

Ort<br />

Name<br />

Tel., Fax<br />

Auftrags-Nr.<br />

Datum<br />

Fotokopieren, ausfüllen und per Fax an uns.<br />

Bitte beschreiben Sie Ihre Anwendung.<br />

Bitte ankreuzen: Folgeverbundwerkzeug Einzelwerkzeug Spezialmaschine<br />

Bitte bestimmen Sie den Typ der von Ihnen gewünschten Biegung:<br />

TI TD TE TA TB<br />

normale Biegung Überbiegung offene Biegung Biegung mit Biegung mit<br />

kurzem Schenkel großem Radius<br />

TH TC TG TF TL<br />

offene „Z“-Biegung doppelte Biegung doppelte „Z“-Biegung „Z“-Biegung 180°-Biegung<br />

Erwartete Produktion<br />

Stückzahlen pro Jahr<br />

Dicke S<br />

Material-Bezeichnung<br />

Härte - Zugfestigkeit N mm 2<br />

Typ der Biegung<br />

Länge L<br />

Blechwinkel G<br />

Höhe H<br />

Innenmaß P<br />

Breite Q<br />

Radius R<br />

Notiz: ......................................<br />

Blechhalter ja nein ................................................<br />

................................................<br />

Bitte senden Sie uns eine Skizze oder eine Artikelzeichnung zu:<br />

S<br />

P<br />

R<br />

G<br />

Q<br />

L<br />

H<br />

9<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013<br />

2.9.38.13


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Company<br />

Street<br />

Inquiry<br />

Order<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG<br />

Königsberger Str. 11<br />

D-58511 Lüdenscheid<br />

Tel.: 0 23 51 / 87 01-0<br />

Fax: 0 23 51 / 87 01-100<br />

E-Mail: info@strack.de<br />

Town<br />

Name<br />

Photocopy, complete and fax it to us.<br />

Tel., Fax<br />

Order No.<br />

Date<br />

Please describe your application.<br />

Choose type of application: Progressive dies Die block Special machine<br />

Please determine the type of the requested bending:<br />

TI TD TE TA TB<br />

normal bending overbending open bending bending with bending with<br />

short flank<br />

wide radius<br />

TH TC TG TF TL<br />

open ”Z“ bending double bending double ”Z“ bending ”Z“ bending 180° bending<br />

9<br />

Expected production<br />

Units per annum<br />

Thickness S<br />

Type of material<br />

Hardness -<br />

tensile strength N mm 2<br />

Type of bending<br />

Length L<br />

Sheet angulation G<br />

Height H<br />

Inside dimension P<br />

Width Q<br />

Radius R<br />

Notice: ......................................<br />

Sheet metal holder yes no ................................................<br />

................................................<br />

Please send us a technical drawing or a drawing of the article:<br />

S<br />

P<br />

R<br />

G<br />

Q<br />

L<br />

H<br />

2.9.38.14<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013


Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Tools, auxiliary- and operating materials<br />

Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />

www.strack.de<br />

Entreprise<br />

Rue<br />

Demande d’offre<br />

Commande<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG<br />

Königsberger Str. 11<br />

D-58511 Lüdenscheid<br />

Tel.: 0 23 51 / 87 01-0<br />

Fax: 0 23 51 / 87 01-100<br />

E-Mail: info@strack.de<br />

Ville<br />

Nom<br />

Veuillez photocopier, remplir et nous retourner.<br />

Tel., Fax<br />

Numéro de commande<br />

Date<br />

Veuillez décrire votre cas d’application.<br />

Veuillez cocher: Outil progressif Outil individuel Machine spéciale<br />

Veuillez déterminer le type de cintrage que vous désirez:<br />

TI TD TE TA TB<br />

Cintrage normale Cintrage dépassant 90° Cintrage ouvert Cintrage avec Cintrage avec<br />

une côté court<br />

un rayon grand<br />

TH TC TG TF TL<br />

Cintrage «Z» ouvert Cintrage double Cintrage «Z» double Cintrage «Z» Cintrage 180°<br />

Production présumée<br />

Nombre de pièces par an<br />

Épaisseur S<br />

Désignation du matériel<br />

Dureté - Résistance<br />

à la traction N mm 2<br />

Type de cintrage<br />

Langueur L<br />

Angle de la tôle G<br />

Hauteur H<br />

Dimension interne P<br />

Largeur Q<br />

Rayon R<br />

Note: .......................................<br />

Support de tôle oui non ................................................<br />

................................................<br />

Veuillez nous envoyer une ébauche ou un plan d’article en dessin:<br />

S<br />

P<br />

R<br />

G<br />

Q<br />

L<br />

H<br />

9<br />

STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />

D 2920 04.2013<br />

2.9.38.15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!