ROLLBIEGER BENDING UNITS UNITÉS DE CINTRAGE - Strack
ROLLBIEGER BENDING UNITS UNITÉS DE CINTRAGE - Strack
ROLLBIEGER BENDING UNITS UNITÉS DE CINTRAGE - Strack
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>ROLLBIEGER</strong><br />
<strong>BENDING</strong> <strong>UNITS</strong><br />
<strong>UNITÉS</strong> <strong>DE</strong> <strong>CINTRAGE</strong>
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />
Hohe Teilequalität durch präzise rotierende Bewegung<br />
Rollbieger erlauben das gleichzeitige Biegen und Verformen von<br />
Blechen. Hierbei wird die Pressenbewegung in eine rotierende<br />
formende Bewegung umgesetzt. Er ermöglicht außerdem viele Möglichkeiten<br />
wie das Überbiegen (mit Winkeln über 90°), geöffnetes<br />
Biegen, Biegen mit großem Radius innerhalb enger Toleranzen.<br />
Ein großer Vorteil sind die vielen Biegeoptionen.<br />
Neben Z- oder U-Biegungen finden Sie zahlreiche Beispiele auf den<br />
Seiten 5 und folgende.<br />
Die Rollbieger werden jeweils nach Ihren Anforderungen konzipiert<br />
und hergestellt. Dies erlaubt die Berücksichtigung beinahe jeder<br />
Länge und Materialdicke sowie vieler Biegeoptionen für den jeweiligen<br />
Anforderungsfall.<br />
Der patentierte Rollbieger verfügt über einen oberflächenbehandelten,<br />
reibungsarmen Biegeeinsatz der in einem Grundkörper<br />
gelagert ist.<br />
9<br />
High part quality by precisely rotating movement<br />
Bending units allow the simultaneous bending and forming of<br />
sheet metals. Here the press movement is converted to a<br />
rotating, forming movement. Moreover the bending unit<br />
allows many possibilities like the overbending (with angles<br />
over 90°), open bending, bending with wide radius within<br />
close tolerances. Great advantages are the numerous options.<br />
In addition to Z- or U-bending you will find numerous<br />
examples on the page 5 and the following ones.<br />
In each case the bending units are designed and produced<br />
according to your requirements. This allows considering<br />
nearly each length and material thickness as well as many<br />
bending options for the respective case of application.<br />
The patented bending unit disposes of a surface-treated,<br />
low friction rotating bending insert which is mounted in a<br />
base body.<br />
Une qualité de pièce haute par un mouvement rotatif<br />
Des unités de centrage permittent le cintrage et le formage simultanés<br />
des tôles. En faisant cela le mouvement de la presse est transformé<br />
en mouvement rotatif et formatif. L’unité de cintrage permette<br />
en outre beaucoup de possibilités comme le cintrage dépassant 90°<br />
(avec des angles de plus de 90°), le cintrage ouvert, le cintrage avec<br />
un grand rayon dans une marge de tolérances étroites. Des avantages<br />
grandes sont les options de cintrage nombreuses.<br />
Outre les Z-ou U-cintrages vous trouvez des exemples nombreux sur<br />
les pages 5 et les pages suivantes.<br />
A chaque fois, les unités de cintrage sont conçues et produites selon<br />
vos demandes. Cela permette la considération de quasi toute longueur<br />
et épaisseur de matériau ainsi que beaucoup d’options de cintrage<br />
pour le cas d’application respectif.<br />
L’unité de cintrage brevetée dispose d’un insert de cintrage traité en<br />
surface et à faible friction, qui est placé dans un corps de base.<br />
2.9.38.2<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />
Vorteile des Rollbiegens<br />
• Im Vergleich zu üblichen Biegestempeln<br />
verbesserte Teilequalität und reduzierte<br />
Kosten<br />
• Reproduzierbare Qualität und einheitliche<br />
Schenkelhöhen<br />
• Reduzierung von Arbeitsstationen bei<br />
überbiegen von Winkeln bis 120° in<br />
einem Pressenhub<br />
• Routierende Bewegung, reduziert Reibung<br />
und Presskraft um 50 % bis 80 %<br />
• Die rotierend formende Bewegung erlaubt<br />
± 0,5° Winkeltoleranz ohne kalibrieren<br />
• Rollbieger ermöglichen das Formen von<br />
Kurzschenkelbiegungen und U-Biegungen<br />
• Schwankungen in der Materialdicke<br />
werden vom Rollbieger toleriert<br />
• Lochpositionen nahe der Biegungen<br />
werden normalerweise nicht verzerrt<br />
• Bestens geeignet für die Verformung von<br />
hochfesten Stählen und Aluminium<br />
• Das Formen von Design- und Dekoblechen<br />
sowie lackiertem Blech ist ohne Werk–<br />
zeugmarkierungen möglich<br />
Advantages of the roll bending<br />
• Improved part quality and reduced costs<br />
compared with the usual bending punches<br />
• Reproducible quality and uniform flank<br />
heights<br />
• Reduction of workstations during overbending<br />
of angles up to 120° in one<br />
press stroke<br />
• Rotating movement, reduces friction and<br />
press force by 50 % up to 80 %<br />
• The rotating, forming movement allows<br />
± 0,5° angle tolerance without calibration<br />
• Bending units allow the forming of short<br />
flank bendings and U-bendings<br />
• Fluctuations in the material thickness are<br />
tolerated by the bending unit<br />
• Hole positions in the near of the bendings<br />
are normally not distorted<br />
• Ideally suited for the forming of highstrength<br />
steels and aluminium<br />
• The forming of design- and decorative<br />
sheets as well as of painted sheet is<br />
possible without tool markings<br />
Avantage de cintrage<br />
• En comparaison avec des poiçons de<br />
formage courants une qualité améliorée<br />
et des coûts réduits<br />
• Une qualité reproductible et des hauteurs<br />
de côté uniques<br />
• Une réduction des stations de travail en<br />
cintrant des angles jusqu’à 120° dans une<br />
course de la presse<br />
• Un mouvement rotatif, réduit le frottement<br />
et la force de pressage de 50 % jusqu’à<br />
80 %<br />
• Le mouvement rotatif et formatif permette<br />
une tolerance angulaire de ± 0,5° sans<br />
calibrage<br />
• Unités de cintrage permettent le formage<br />
des cintrages des côtés courtes et des<br />
cintrages U<br />
• Des fluctuations dans l’épaisseur du matériau<br />
sont tolerées par l’unité de cintrage<br />
• Des positions de trous près des cintrages<br />
normalement ne sont pas déformées<br />
9<br />
• Parfaitement approprié pour le formage<br />
des aciers à haute résitance et l’aluminium<br />
• Le formage des tôles design et des tôles<br />
de décoration est possible sans marquage<br />
de l’outil<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013<br />
2.9.38.3
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />
Die Rollbieger wandeln die Bewegung einer<br />
Presse in eine genaue, rotierend formende<br />
Bewegung um.<br />
Diese ermöglicht dem Bieger das Überbiegen<br />
über 90° um der Rückfederung des Materials<br />
entgegenzuwirken. Ein entscheidener mechanischer<br />
Vorteil.<br />
The roll bending units convert the movement<br />
of a press to an exact, rotating-, forming<br />
movement.<br />
This allows the bender to overbend over 90°<br />
to counter the spring-back effect of the<br />
material. This is a decisive mechanical<br />
advantage.<br />
Les unités de cintrage transforment le mouvement<br />
d’une presse en mouvement rotatif<br />
et formatif.<br />
Cela permette au traivailleur le cintrage au<br />
delà de 90° pour contrarier le retour élastique<br />
du matériau. Un avantage méchanique<br />
décisif.<br />
• In sich geschlossene Biegestation<br />
• Bending station closed in itself<br />
• Station de cintrage fermée sur elle-même<br />
• Rotierende Bewegung ist weich<br />
• Rotating movement is soft<br />
• Le mouvement rotatif est doux<br />
• Überbiegen zum Ausgleich der Rückfederung<br />
• Overbending for the compensation of the spring-back<br />
• Un cintrage dépassant 90° pour la compensation du<br />
retour élastique<br />
• Einheitliche Winkel, Schenkelhöhen und Lochpositionen<br />
• Uniform angles, flank heights and hole positions<br />
• Angles-, hauteurs des côtés- et postions des trous uniques<br />
9<br />
• Rückstellung des Rollbiegeeinsatzes durch eingebaute Feder<br />
• Retraction of the bending insert by mounted spring<br />
• Remise à l’état initial de l’insert de cintrage par ressort monté<br />
2.9.38.4<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />
Anwendungsbeispiele<br />
Application examples<br />
Des exemples d’application<br />
SN 4820<br />
Überbiegung<br />
TD Overbending<br />
Cintrage dépassant 90°<br />
SN 4820<br />
Doppelte Biegung<br />
TC Double bending<br />
Cintrage double<br />
SN 4810<br />
Doppelte Biegung<br />
TC Double bending<br />
Cintrage double<br />
9<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013<br />
2.9.38.5
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />
Anwendungsbeispiele<br />
Application examples<br />
Des exemples d’application<br />
S<br />
P<br />
R<br />
G<br />
Q<br />
L<br />
H<br />
Für besondere Anwendungen setzen<br />
Sie sich bitte mit unserem technischen<br />
Büro in Verbindung.<br />
For particular applications please<br />
contact our technical office.<br />
Pour des applications particulières<br />
veuillez contacter notre bureau<br />
technique.<br />
Normale Biegung<br />
TI Normal bending<br />
Cintrage normale<br />
Überbiegung<br />
TD Overbending<br />
Cintrage dépassant 90°<br />
Offene Biegung<br />
TE Open bending<br />
Cintrage ouvert<br />
Biegung mit großem Radius<br />
TB Bending with a wide radius<br />
Cintrage avec un grand rayon<br />
Biegung mit kurzem Schenkel<br />
TA Bending with short flank<br />
Cintrage avec une côté courte<br />
Doppelte Biegung<br />
TC Double bending<br />
Cintrage double<br />
„Z“-Biegung<br />
TF ”Z“ bending<br />
Cintrage «Z»<br />
Offene „Z“-Biegung<br />
TH Open ”Z“ bending<br />
Cintrage «Z» ouvert<br />
9<br />
Doppelte „Z“-Biegung<br />
TG Double ”Z“ bending<br />
cintrage «Z» double<br />
180°-Biegung mit Schieber<br />
TL 180° bending with cam<br />
180° centrage avec coulisseau<br />
180°-Biegung<br />
TL 180° bending<br />
180° cintrage<br />
2.9.38.6<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Rollbieger Bending units Unités de cintrage<br />
Biegeformen Bending forms Types de cintrage<br />
TD-Überbiegungen bis zu einem Teilewinkel von 120°<br />
können mit entsprechend gefertigten Biegebacken<br />
und Biegewellen realisiert werden.<br />
Der Biegebackenradius bleibt hierbei unverändert<br />
gegenüber der Normalbiegung. Scharfkantige<br />
Überbiegungen (über 109°) können bei kleinen<br />
Biegebackenradien zu Problemen führen.<br />
STRACK berät Sie gerne um die optimale Lösung zu<br />
finden. Mit der Überbiegen-Option des Rollbiegers<br />
lassen sich hervorragend Edelstahl und hochfeste<br />
Bleche bearbeiten. Diese Option dient auch als Vorstufe<br />
zur 180°- Biegung.<br />
TB-Biegung mit großem Radius. Dies bezieht sich<br />
auf Biegungen, bei denen der Radius „R“ mehr als das<br />
3-fache der Blechdicke „S“ beträgt. Da eine größere<br />
Rückfederung zu erwarten ist, muss eine stärkere<br />
Überbiegung vorgesehen werden. Um eine einwandfreie<br />
Biegung zu gewährleisten, muss die Länge des<br />
Schenkels, ab dem Tangentenpunkt, mindestens das<br />
1,5-fache der Blechdicke „S“ betragen.<br />
TA-Biegung mit kurzem Schenkel sind Biegungen<br />
bei denen die Biegehöhe „H“ (im flachen Zustand)<br />
zu klein ist, um von dem Rollbiegeeinsatz berührt zu<br />
werden.<br />
Rahmenbedingung: Der Teileradius „R“ muss gleich<br />
oder kleiner als die Blechdicke „S“ sein. Die Biegehöhe<br />
„H“ muss mindestens 2,6 mal so groß wie<br />
Blechdicke „S“ + Teileradius „R“ sein.<br />
TF / TH / TG - Z-Biegungen gehören zu den häufigsten<br />
Anwendungsfällen. Hier werden zwei Stufen in<br />
einem Arbeitsschritt vereint. Der benötigte Durchmesser<br />
des Rollbiegeeinsatzes wird von der Blechdicke<br />
„S“ und der Teilehöhe „H“ bestimmt. Ein zusätzlicher<br />
Niederhalter verhindert bei diesem Verfahren ein Aufbiegen<br />
des Materials zwischen Rollbiegeeinsatz und<br />
der Biegebacke. Hier ist eine zweiteilige Biegebacke<br />
von Vorteil, da hier eine Abstimmung im Werkzeug<br />
erleichtert wird. Um das Teil während der Biegung zu<br />
fixieren, können zusätzliche Niederhaltekräfte oder<br />
Fänger erforderlich werden.<br />
TC / TG - U-Biegungen und doppelte Z-Biegungen<br />
werden durch paarweise angeordnete Rollenbieger<br />
komplett fertig gestellt. Bitte achten Sie darauf, dass<br />
der Abstand „P“ zwischen den Schenkeln größer/<br />
gleich dem Maß „B1“ ist. Bei kleineren Schenkelabstandsmaßen<br />
sprechen Sie uns bitte an.<br />
Gerne prüfen wir die Machbarkeit einer Sonderausführung<br />
für Ihren Einsatzfall.<br />
TD-overbendings up to a part angle of 120° can<br />
be realized by bending jaws and bending shafts<br />
manufactured accordingly.<br />
Here the bending jaw radius remains unchanged<br />
compared with the normal bending. Sharp-edged<br />
overbendings (over 109°) can cause problems at<br />
small bending radii.<br />
STRACK will be happy to advise you to find the<br />
optimal solution. Stainless steel and high-strength<br />
sheets can excellently be processed by the overbendingoption<br />
of the bending unit. This option serves as a<br />
preliminary step to the 180°-bending.<br />
TB-bending with a wide radius. This refers to<br />
bendings, having a radius “R” which is three-times<br />
higher than the sheet thickness “S”. Because of the<br />
fact that a higher spring-back has to be expected, a<br />
stronger overbending has to be provided. To guarantee<br />
a perfect bending, the length of the flank from<br />
the point of tangency, has to amount to the 1,5 fold<br />
of the sheet thickness “S” at the least.<br />
TA-bendings with short flank are bendings where<br />
the bending height “H” (in flat condition) is too<br />
small, to be touched by the bending insert.<br />
Precondition: The part radius “R” must be the same<br />
or smaller than the sheet thickness”S”. The bending<br />
height must be at least 2,6 fold as high as the sheet<br />
thickness “S” + part radius “R”.<br />
TF / TH / TG - Z-bendings belong to the most<br />
common applications. Here two stages in one work<br />
step are combined. The required diameter of the<br />
bending insert is determined by the sheet thickness<br />
“S” and the part height “H”. In this process an<br />
additional downholder avoids a bending-up of the<br />
material between bending insert and the bending<br />
jaw. Of particular advantage is here a two-part<br />
bending jaw, because here an adjustment in the tool<br />
is facilitated. Additional holddown forces or catchers<br />
can become necessary to fix the part during the<br />
bending.<br />
TC / TG - U-bendings and double Z-bendings are<br />
completely finished by bending units arranged in<br />
pairs. Please consider that the distance “P” between<br />
the flanks is greater/the same as the measure “B1”.<br />
Please contact us for smaller flank distance dimensions.<br />
We will be pleased to check the feasibility of a<br />
special design for your case of application.<br />
TD-cintrages dépassant 90° jusqu’à un angle de pièce<br />
de 120° peuvent être réalisés avec des mâchoires de<br />
cintrage et des ondes de cintrage fabriquées selon les<br />
exigences.<br />
Ici le rayon des mâchoires de cintrage demeure inchangé<br />
en comparaison avec le cintrage normale. Des cintrages<br />
à angles vifs (dépassant 109°) peuvent poser des problèmes<br />
auprès des radii des mâchoires de cintrage petits.<br />
STRACK vous conseillera volontiers pour trouver la<br />
solution optimale. Avec l’option de cintrage dépassant<br />
90° de l’unité de cintrage les aciers inoxidables et les<br />
tôles à haute résistance peuvent être travaillés parfaitement.<br />
Cette option serve comme point de départ<br />
pour le cintrage 180°.<br />
TB-cintrage avec un grand rayon. Ceci concerne des<br />
cintrages au lequels le rayon «R» dépasse l’épaisseur<br />
de la tôle «S» de plus d’un triple. Étant donné qu’un<br />
retour élastique plus grand doit être expecté, un cintrage<br />
dépassant 90° plus fort doit être prévu. Pour<br />
garantir un cintrage intact, la longueur de la côté, à<br />
partir du point du tangence doit dépasser l’épaisseur<br />
de la tôle «S» de 1,5 fois au moins.<br />
TA-cintrages avec une côté courte sont des cintrages<br />
auprès de lequels l’hauteur de cintrage «H» (en état plat)<br />
est trop petite pour être touchée de l’insert de cintrage.<br />
La condition cadre: le rayon de la pièce «R» doit être<br />
égale ou inférieur à l’épaisseur de tôle «S». L’auteur de<br />
cintrage doit au moins être 2,6 fois plus grand comme<br />
l’épaisseur du tôle «S» + le rayon de la pièce «R».<br />
TF / TH / TG - Z-cintrages appartiennent aux cas<br />
d’application les plus souvents. Ici les deux étapes sont<br />
reunies dans une seule operation. Le diametre exigé<br />
de l’insert de cintrage est déterminé par l’épaisseur de<br />
la tôle «S» et l’hauteur de la pièce «H». Dans ce procédé<br />
un serre-flan supplémentaire évite un cintrage du<br />
matériau entre l’insert de cintrage et la mâchoire de<br />
cintrage. Ici une mâchoire de cintrage en deux pièces<br />
est avantageuse, parce que donc une adaptation dans<br />
l’outil est facilitée. Pour fixer la pièce pendant le cintrage,<br />
des forces des serres-flan supplémentaires ou<br />
des pièges peuvent dévenir nécessaires.<br />
TC / TG - U-cintrages et des cintrages Z doubles sont<br />
completement finis par l’unité de cintrage qui est disposé<br />
par paires. Veuillez considérer que la distance «P»<br />
entre les côtés est supérieur/égale de la mésure «B1».<br />
Auprès des mesures de distance des côtés plus petites<br />
veuillez vous contacter.<br />
Nous sommes à votre dispositon pour vérifier la faisabilité<br />
d’une construction spéciale pour votre cas d’application.<br />
9<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013<br />
2.9.38.7
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Standard-Rollbieger Standard bending units Unité de cintrage standard<br />
0<br />
B -0,02<br />
3<br />
Z1 ±0,1<br />
Z2 ±0,1<br />
Gegenlager<br />
Counter bearing<br />
Contre-butée<br />
H1 ±0,02<br />
D f7<br />
H2 ±0,2<br />
H3 +0,2<br />
0<br />
A°<br />
B1 ±0,1<br />
B2 ±0,02<br />
SN 4810<br />
SN 4810-D-L-A°<br />
L + 0,25<br />
0<br />
L 0 -0,25<br />
Z3 ±0,1 Z3 ±0,1<br />
D1<br />
B3 ±0,2<br />
D L A° S B B1 B2 B3 H1 H2 H3 D1 Z1 Z2 Z3<br />
15 40 - 75 * 0,5 - 0,9 54 19 35 37 22 7,9 4,6 M5 13,5 29,5 14,5<br />
25 50 - 100 * 0,9 - 1,7 73 28 45 48 35 12,4 7 M8 20,5 37,5 17,5<br />
40 65 - 130 * 1,7 - 2,8 98 40 58 63 48 19,9 12 M10 30 48 22<br />
50 75 - 150 * 2,8 - 3,8 123 47 76 73 60 24,8 14,5 M10 36 65 26<br />
65 90 - 180 * 3,8 - 4,9 148 56 92 88 73 31,6 19 M12 44 80 32<br />
75 100 - 200 * 4,9 - 6,0 175 70 105 96 86 38 22 M12 55 90 35<br />
100 120 - 240 * 6,0 - 8,0 196 78 118 116 96 49,7 30 M16 64 104 45<br />
* A° = abhängig vom Anwendungsfall / A° = depending on the case of application / A° = dépend du cas d’application (Standard = 87°)<br />
9<br />
Bezeichnung Designation Désignation<br />
L = Länge min. – max. min – max lenghts Longueur min. – max.<br />
S = Blechdicke Metal sheet thickness L’épaisseur de tôle<br />
D = ø Biegeeinsatz ø Bending insert ø Insert de cintrage<br />
B = Grundkörperbreite Body width Largeur du corps de base<br />
B1 = Abstand Drehkörper/Vorderseite Distanz rotating body/front part Distance corps rotatif/front<br />
B2 = Abstand Drehkörper/Rückseite Distanz rotating body/wedge Distance corps rotatif/derrière<br />
B3 = Breite des Rollenhalters Support width Largeur du porte rouleau<br />
H1 = Abstand Drehkörper/Grundkörper Distant body/rotating body Distance corps rotatif/corps de base<br />
H2 = Höhe des Biegeeinsatzes Height of bending insert Hauteur de l’insert de cintrage<br />
H3 = Höhe des Rollenhalters Holder overall Hauteur du porte rouleau<br />
D1 = ø der Befestigungsbohrung Diameters of the fixing ø de l’alésage de fixation<br />
Z1 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing screws Position de vis de fixation<br />
Z2 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing Position de vis de fixation<br />
Z3 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing Position de vis de fixation<br />
2.9.38.8<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Standard-Rollbieger Standard bending units Unité de cintrage standard<br />
3<br />
H1 ±0,02<br />
0<br />
B -0,02<br />
Z1 ±0,1<br />
D f7<br />
Z2 ±0,1<br />
H3 +0,2<br />
0<br />
L/N L/N L/N L/N<br />
H2 ±0,2<br />
Z3 ±0,1 Z3 ±0,1 Z3 ±0,1<br />
Z3 ±0,1<br />
D1<br />
L<br />
A°<br />
L/N-Z3<br />
B1 ±0,1<br />
B2 ±0,02<br />
D L L/N<br />
Anzahl<br />
Haltestücke<br />
Quantity<br />
brackets<br />
Nombre<br />
Pièces de<br />
fixation<br />
L<br />
L/N<br />
Anzahl<br />
Haltestücke<br />
Quantity<br />
brackets<br />
Nombre<br />
Pièces de<br />
fixation<br />
L<br />
L/N<br />
Anzahl<br />
Haltestücke<br />
Quantity<br />
brackets<br />
Nombre<br />
Pièces de<br />
fixation<br />
L<br />
L/N<br />
Anzahl<br />
Haltestücke<br />
Quantity<br />
brackets<br />
Nombre<br />
Pièces de<br />
fixation<br />
Z1 Z2 Z3<br />
15<br />
150<br />
77<br />
L/4 2<br />
225<br />
152<br />
L/6 3<br />
300<br />
227<br />
L/8 4<br />
375<br />
302<br />
L/10 5 13,5 29,5 14,5<br />
25<br />
200<br />
102<br />
300<br />
202<br />
400<br />
302<br />
500<br />
402<br />
20,5 37,5 17,5<br />
40<br />
260<br />
132<br />
390<br />
262<br />
520<br />
392<br />
720<br />
522<br />
30 48 22<br />
50<br />
300<br />
152<br />
450<br />
302<br />
720<br />
452<br />
—<br />
—<br />
36 65 26<br />
65<br />
360<br />
182<br />
540<br />
362<br />
720<br />
542<br />
—<br />
—<br />
44 80 32<br />
75<br />
100<br />
400<br />
202<br />
480<br />
241<br />
720<br />
402<br />
720<br />
482<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
55 90 35<br />
64 104 45<br />
9<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013<br />
2.9.38.9
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Schmale Rollbieger Narrow bending units Unités de cintrage étroites<br />
0<br />
B min. -0,02<br />
3<br />
Z1 ±0,1<br />
Z2 ±0,1<br />
Gegenlager<br />
Counter bearing<br />
Contre-butée<br />
D f7<br />
H2 ±0,2<br />
H3 +0,2<br />
H1 ±0,02<br />
0<br />
A°<br />
B1 ±0,1<br />
B2 ±0,02<br />
SN 4820<br />
SN 4820-D-L-A°<br />
L + 0,25<br />
0<br />
L 0 -0,25<br />
Z3 ±0,1 Z3 ±0,1<br />
D1<br />
B3 ±0,2<br />
D L A° S B B1 B2 B3 H1 H2 H3 D1 Z1 Z2 Z3<br />
15 40 - 75 * 0,5 - 0,9 44 9 35 37 22 7,9 4,6 M5 4,5 29,5 14,5<br />
25 50 - 100 * 0,9 - 1,7 59 14 45 48 35 12,4 7 M8 7,5 37,5 17,5<br />
40 65 - 130 * 1,7 - 2,8 84 26 58 63 48 19,9 12 M10 15 48 22<br />
50 75 - 150 * 2,8 - 3,8 106 30 76 73 60 24,8 14,5 M10 19 65 26<br />
65 90 - 180 * 3,8 - 4,9 131 39 92 88 73 31,6 19 M12 25 80 32<br />
75 100 - 200 * 4,9 - 6,0 149 44 105 96 86 38 22 M12 32 90 35<br />
100 120 - 240 * 6,0 - 8,0 178 60 118 116 96 49,7 30 M16 46 104 45<br />
* A° = abhängig vom Anwendungsfall / A° = depending on the case of application / A° = dépend du cas d’application (Standard = 87°)<br />
9<br />
Bezeichnung Designation Désignation<br />
L = Länge min. – max. min – max lenghts Longueur min. – max.<br />
S = Blechdicke Metal sheet thickness L’épaisseur de tôle<br />
D = ø Biegeeinsatz ø Bending insert ø Insert de cintrage<br />
B = Grundkörperbreite Body width Largeur du corps de base<br />
B1 = Abstand Drehkörper/Vorderseite Distanz rotating body/front part Distance corps rotatif/front<br />
B2 = Abstand Drehkörper/Rückseite Distanz rotating body/wedge Distance corps rotatif/derrière<br />
B3 = Breite des Rollenhalters Support width Largeur du porte rouleau<br />
H1 = Abstand Drehkörper/Grundkörper Distant body/rotating body Distance corps rotatif/corps de base<br />
H2 = Höhe des Biegeeinsatzes Height of bending insert Hauteur de l’insert de cintrage<br />
H3 = Höhe des Rollenhalters Holder overall Hauteur du porte rouleau<br />
D1 = ø der Befestigungsbohrung Diameters of the fixing ø de l’alésage de fixation<br />
Z1 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing screws Position de vis de fixation<br />
Z2 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing Position de vis de fixation<br />
Z3 = Position der Befestigungsschrauben Position of the fixing Position de vis de fixation<br />
2.9.38.10<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Schmale Rollbieger Narrow bending units Unités de cintrage étroites<br />
3<br />
H1 ±0,02<br />
0<br />
B min. -0,02<br />
Z1 ±0,1 Z2 ±0,1<br />
D f7<br />
H3 +0,2<br />
0<br />
H2 ±0,2<br />
L/N L/N L/N L/N<br />
Z3 ±0,1 Z3 ±0,1 Z3 ±0,1<br />
Z3 ±0,1<br />
D1<br />
L<br />
A°<br />
L/N-Z3<br />
B1 ±0,1<br />
B2 ±0,02<br />
D L L/N<br />
Anzahl<br />
Haltestücke<br />
Quantity<br />
brackets<br />
Nombre<br />
Pièces de<br />
fixation<br />
L<br />
L/N<br />
Anzahl<br />
Haltestücke<br />
Quantity<br />
brackets<br />
Nombre<br />
Pièces de<br />
fixation<br />
L<br />
L/N<br />
Anzahl<br />
Haltestücke<br />
Quantity<br />
brackets<br />
Nombre<br />
Pièces de<br />
fixation<br />
L<br />
L/N<br />
Anzahl<br />
Haltestücke<br />
Quantity<br />
brackets<br />
Nombre<br />
Pièces de<br />
fixation<br />
Z1 Z2 Z3<br />
15<br />
150<br />
77<br />
L/4 2<br />
225<br />
152<br />
L/6 3<br />
300<br />
227<br />
L/8 4<br />
375<br />
302<br />
L/10 5 4,5 29,5 14,5<br />
25<br />
200<br />
102<br />
300<br />
202<br />
400<br />
302<br />
500<br />
402<br />
7,5 37,5 17,5<br />
40<br />
260<br />
132<br />
390<br />
262<br />
520<br />
392<br />
650<br />
522<br />
15 48 22<br />
50<br />
65<br />
75<br />
100<br />
300<br />
152<br />
360<br />
182<br />
400<br />
202<br />
480<br />
241<br />
450<br />
302<br />
540<br />
362<br />
720<br />
402<br />
720<br />
482<br />
720<br />
452<br />
720<br />
542<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
19 65 26<br />
25 80 32<br />
32 90 35<br />
46 104 45<br />
9<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013<br />
2.9.38.11
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Extra schmale Rollbieger<br />
Extremely narrow<br />
bending units<br />
Unité de cintrage<br />
extrêmement étroites<br />
SN 4831<br />
H ±0,03<br />
SN 4830<br />
L<br />
A°<br />
D f7<br />
L E<br />
SN 4830<br />
SN 4831<br />
SN 4830-D-L-A°<br />
SN 4831-D-L-A°<br />
B1<br />
B2<br />
D1<br />
B ±0,013<br />
D1<br />
= =<br />
Artikel/Article D L A° S B B1 B2 H E D1<br />
SN 4830 15 25 * 0,3 - 0,9 25 12,5 12,5 32 6 M6<br />
25 38 * 0,9 - 1,7 38 19 19 43,5 6 M8<br />
40 50 * 1,7 - 2,8 50 25 25 59 9 M8<br />
50 76 * 2,8 - 3,8 76 38 38 78 12 M12<br />
Artikel/Article D L A° S B B1 B2 H D1<br />
SN 4831 25 38 - 76 * 0,3 - 0,9 25 12,5 12,5 32 - 76 M6<br />
40 50 - 101 * 0,9 - 1,7 38 19 19 59 - 76 M8<br />
50 69 - 139 * 1,7 - 2,8 50 25 25 78 - 95 M8<br />
75 101 - 139 * 2,8 - 3,8 76 38 38 78 - 101 M12<br />
* A° = abhängig vom Anwendungsfall / A° = depending on the case of application /<br />
A° = dépend du cas d’application (Standard = 87°)<br />
9<br />
Bezeichnung Designation Désignation<br />
L = Längen Lenghts Langueurs<br />
S = Blechdicke Metal sheet thickness L’épaisseur de tôle<br />
D = ø Biegeeinsatz ø Bending insert ø L’insert de cintrage<br />
B = Grundkörperbreite Body width Largeur de corps de base<br />
H = Höhe Height Hauteur<br />
E = Verlängerung des Biegeeinsatzes Extension of the bending insert Allongement de l’insert de cintrage<br />
D1 = ø der Befestigungsbohrung Diameter of the fixing hole ø de l’alésage de fixation<br />
2.9.38.12<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Firma<br />
Straße<br />
Anfrage<br />
Auftrag<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG<br />
Königsberger Str. 11<br />
D-58511 Lüdenscheid<br />
Tel.: 0 23 51 / 87 01-0<br />
Fax: 0 23 51 / 87 01-100<br />
E-Mail: info@strack.de<br />
Ort<br />
Name<br />
Tel., Fax<br />
Auftrags-Nr.<br />
Datum<br />
Fotokopieren, ausfüllen und per Fax an uns.<br />
Bitte beschreiben Sie Ihre Anwendung.<br />
Bitte ankreuzen: Folgeverbundwerkzeug Einzelwerkzeug Spezialmaschine<br />
Bitte bestimmen Sie den Typ der von Ihnen gewünschten Biegung:<br />
TI TD TE TA TB<br />
normale Biegung Überbiegung offene Biegung Biegung mit Biegung mit<br />
kurzem Schenkel großem Radius<br />
TH TC TG TF TL<br />
offene „Z“-Biegung doppelte Biegung doppelte „Z“-Biegung „Z“-Biegung 180°-Biegung<br />
Erwartete Produktion<br />
Stückzahlen pro Jahr<br />
Dicke S<br />
Material-Bezeichnung<br />
Härte - Zugfestigkeit N mm 2<br />
Typ der Biegung<br />
Länge L<br />
Blechwinkel G<br />
Höhe H<br />
Innenmaß P<br />
Breite Q<br />
Radius R<br />
Notiz: ......................................<br />
Blechhalter ja nein ................................................<br />
................................................<br />
Bitte senden Sie uns eine Skizze oder eine Artikelzeichnung zu:<br />
S<br />
P<br />
R<br />
G<br />
Q<br />
L<br />
H<br />
9<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013<br />
2.9.38.13
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Company<br />
Street<br />
Inquiry<br />
Order<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG<br />
Königsberger Str. 11<br />
D-58511 Lüdenscheid<br />
Tel.: 0 23 51 / 87 01-0<br />
Fax: 0 23 51 / 87 01-100<br />
E-Mail: info@strack.de<br />
Town<br />
Name<br />
Photocopy, complete and fax it to us.<br />
Tel., Fax<br />
Order No.<br />
Date<br />
Please describe your application.<br />
Choose type of application: Progressive dies Die block Special machine<br />
Please determine the type of the requested bending:<br />
TI TD TE TA TB<br />
normal bending overbending open bending bending with bending with<br />
short flank<br />
wide radius<br />
TH TC TG TF TL<br />
open ”Z“ bending double bending double ”Z“ bending ”Z“ bending 180° bending<br />
9<br />
Expected production<br />
Units per annum<br />
Thickness S<br />
Type of material<br />
Hardness -<br />
tensile strength N mm 2<br />
Type of bending<br />
Length L<br />
Sheet angulation G<br />
Height H<br />
Inside dimension P<br />
Width Q<br />
Radius R<br />
Notice: ......................................<br />
Sheet metal holder yes no ................................................<br />
................................................<br />
Please send us a technical drawing or a drawing of the article:<br />
S<br />
P<br />
R<br />
G<br />
Q<br />
L<br />
H<br />
2.9.38.14<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013
Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Tools, auxiliary- and operating materials<br />
Outils, matériels auxiliaires et matières de production<br />
www.strack.de<br />
Entreprise<br />
Rue<br />
Demande d’offre<br />
Commande<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG<br />
Königsberger Str. 11<br />
D-58511 Lüdenscheid<br />
Tel.: 0 23 51 / 87 01-0<br />
Fax: 0 23 51 / 87 01-100<br />
E-Mail: info@strack.de<br />
Ville<br />
Nom<br />
Veuillez photocopier, remplir et nous retourner.<br />
Tel., Fax<br />
Numéro de commande<br />
Date<br />
Veuillez décrire votre cas d’application.<br />
Veuillez cocher: Outil progressif Outil individuel Machine spéciale<br />
Veuillez déterminer le type de cintrage que vous désirez:<br />
TI TD TE TA TB<br />
Cintrage normale Cintrage dépassant 90° Cintrage ouvert Cintrage avec Cintrage avec<br />
une côté court<br />
un rayon grand<br />
TH TC TG TF TL<br />
Cintrage «Z» ouvert Cintrage double Cintrage «Z» double Cintrage «Z» Cintrage 180°<br />
Production présumée<br />
Nombre de pièces par an<br />
Épaisseur S<br />
Désignation du matériel<br />
Dureté - Résistance<br />
à la traction N mm 2<br />
Type de cintrage<br />
Langueur L<br />
Angle de la tôle G<br />
Hauteur H<br />
Dimension interne P<br />
Largeur Q<br />
Rayon R<br />
Note: .......................................<br />
Support de tôle oui non ................................................<br />
................................................<br />
Veuillez nous envoyer une ébauche ou un plan d’article en dessin:<br />
S<br />
P<br />
R<br />
G<br />
Q<br />
L<br />
H<br />
9<br />
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 (0) 23 51 / 87 01-0 • Fax: +49 (0) 23 51 / 87 01-100<br />
D 2920 04.2013<br />
2.9.38.15