Nos prestations pour voitures - Pneu Egger
Nos prestations pour voitures - Pneu Egger
Nos prestations pour voitures - Pneu Egger
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Unser Service / <strong>Nos</strong> <strong>prestations</strong><br />
Für Personenwagen und Motorräder / Pour <strong>voitures</strong> de tourisme et motos<br />
ISO 9001/14001<br />
OHSAS 18001<br />
Gratis / Gratuit 0800 808 889<br />
www.pneu-egger.ch
Das ist alles drin für Sie<br />
Damit werden Wünsche wahr<br />
Inhalt<br />
Superpunkte / Coop-Supercard 4<br />
Kleiner Service BASIS-Fit 6<br />
Grosser Service TOTAL-Fit 8<br />
Fahrzeug-Check 10<br />
Reifeneinlagerung 12<br />
Lenkgeometrie-Service 14<br />
SAVE-air 16<br />
Fahrzeugpflege 18<br />
Dachboxen 20<br />
Car-Styling 22<br />
Motorrad 24<br />
Sicherheits-Tipps 26<br />
Servicestellen 28<br />
Gratis 0800 808 889<br />
www.pneu-egger.ch
Voici tout ce que nous vous proposons<br />
Nous exauçons vos vœux<br />
Sommaire<br />
Superpoints / Supercard Coop 5<br />
Entretien de base BASIS-Fit 7<br />
Entretien et réparation TOTAL-Fit 9<br />
Contrôle de véhicule 11<br />
Stockage des pneus 13<br />
Service de géométrie de direction 15<br />
SAVE-air 17<br />
Entretien de véhicule 19<br />
Coffre de toit 21<br />
Car-styling 23<br />
Moto 25<br />
Conseils de sécurité 27<br />
Stations-service 28<br />
Gratuit 0800 808 889<br />
www.pneu-egger.ch
Einfach super bei <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong><br />
Punkte sammeln à la card<br />
Superpunkte / Supercard<br />
<strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> Kunden profitieren mehrfach. Super ist nicht nur die<br />
Qualität der Angebote und Dienstleistungen – super sind auch<br />
die kostenlosen Punkte, die mit jedem Einkauf auf das Coop<br />
Supercard-Konto der Kunden gehen.<br />
Auf allen Warenbezügen, wie z.B. <strong>Pneu</strong>s, Felgen, Stossdämpfer,<br />
Fahrwerke, Auspuffe, Batterien, usw., schenkt <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> seinen<br />
Kunden pro Einkaufsfranken einen Coop Superpunkt.<br />
Dieses Superangebot gilt:<br />
- Für Privatkunden<br />
- Bei Barzahlung oder mit Zahlkarten<br />
- Auf dem Einkaufsbetrag<br />
(Netto-Warenbezüge)<br />
Keine Superpunkte werden abgegeben:<br />
- Auf Service- und Dienstleistungen<br />
- Auf Umsätzen von LKW- und<br />
Firmenkunden<br />
Auf der Kunden-Quittung ist einfach ersichtlich, wie viele Superpunkte<br />
auf welche Kartennummer gutgeschrieben wurden.<br />
Informationen zur Coop Supercard gibt es im Internet unter:<br />
www.supercard.ch<br />
Superreifen, Superzubehör und wertvolle Superpunkte
Simplement super chez <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong><br />
Collectionnez les points à la carte<br />
Superpoints / Supercard<br />
Les clients de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> profitent plusieurs fois. Super n’est<br />
pas seulement la qualité des offres et des <strong>prestations</strong> – super<br />
sont aussi les points gratuits qui s’additionnent à chaque achat<br />
sur le compte Supercard Coop des clients.<br />
En effet, <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> offre à ses clients un superpoint Coop<br />
par franc d’achat sur tous les articles, comme par exemple,<br />
les pneus, les jantes, les amortisseurs, les châssis, les pots<br />
d’échappement, les batteries, etc.<br />
Cette offre s’applique :<br />
- Aux clients privés<br />
- En cas de paiement comptant ou par carte de crédit<br />
- Sur le montant de l’achat (achats nets de produits)<br />
Aucun superpoint n’est remis :<br />
- Sur le service et les <strong>prestations</strong><br />
- Sur le chiffre d’affaires des camionneurs et<br />
des entreprises<br />
Il suffit au client de consulter son bon de caisse <strong>pour</strong> voir combien<br />
de superpoints ont été crédités, et sur quel numéro de<br />
carte.<br />
Vous trouverez les informations concernant la Supercard Coop<br />
sur l’adresse internet : www.supercard.ch<br />
Supers pneus, supers accessoires et de précieux superpoints 4 | 5
Warten, statt warten<br />
BASIS-Fit mit grossem Nutzen<br />
Kleiner Service BASIS-Fit<br />
<strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> bietet professionellen, preiswerten Fahrzeug-<br />
Wartungsservice für alle Automarken. Dafür sind alle Filialen<br />
mit modernsten Werkzeugen, Maschinen und Diagnosegeräten<br />
ausgerüstet. Ein ausgezeichneter Qualitätsstandard wird zudem<br />
aufgrund der sorgfältigen Wahl der Ersatzteile führender<br />
Hersteller sowie durch das hohe Ausbildungsniveau unseres<br />
Fachpersonals gewährleistet.<br />
Unser BASIS-Fit Angebot können Sie bequem mit einem Reifenservice<br />
kombinieren. Sie sparen Zeit und gewinnen Sicherheit.<br />
BASIS-Fit – der Fahrzeug-Wartungsservice:<br />
- Abgaswartung<br />
- Bremsen-Service<br />
- Auspuff/Katalysator<br />
- Fahrwerk<br />
- Stossdämpfer<br />
- Lenkgeometrie<br />
- Fahrzeugpflege/Politur<br />
- Batterien-Check<br />
- Licht einstellen<br />
Damit fahren Sie mit Sicherheit günstiger
Ne vous ravisez plus, faites réviser<br />
BASIS-Fit, une rafale d’avantages<br />
Entretien de base BASIS-Fit<br />
<strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> propose un service de maintenance automobile<br />
professionnel et bon marché <strong>pour</strong> toutes les marques de <strong>voitures</strong>.<br />
Pour cela, toutes les filiales de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> sont équipées<br />
d’outils, de machines et d’appareils de diagnostic ultramodernes.<br />
En outre, un standard de qualité exceptionnel est garanti par<br />
le choix minutieux des pièces de rechange des meilleurs fabricants<br />
ainsi que par le niveau de formation élevé de notre<br />
personnel spécialisé.<br />
Notre offre BASIS-Fit se combine aisément avec un service de<br />
pneumatiques. Vous gagnez du temps et vous gagnez en sécurité.<br />
BASIS-Fit – le service de maintenance automobile :<br />
- Test antipollution<br />
- Service freins<br />
- Pot d’échappement/catalyseur<br />
- Châssis<br />
- Amortisseurs<br />
- Géométrie de direction<br />
- Entretien du véhicule/polissage<br />
- Contrôle de la batterie<br />
- Réglage de l’éclairage<br />
Pour rouler moins cher en toute sécurité 6 | 7
Autoservice nach Mass<br />
Gross in der Leistung, günstig im Preis<br />
Grosser Service TOTAL-Fit<br />
Total-Fit bietet in Ergänzung zum kleineren BASIS-Fit alles, was<br />
Sie von einem Autoservice an Ihrem Fahrzeug erwarten – in<br />
gewohnter <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>-Qualität, ohne lange Wartezeiten und zu<br />
vortrefflichen Konditionen. Fragen Sie bei uns nach den markenunabhängigen,<br />
umfangreichen und preisgünstigen Serviceleistungen<br />
welche das TOTAL-Fit Angebot einschliesst. Es lohnt<br />
sich.<br />
TOTAL-Fit – der Autoservice:<br />
- BASIS-Fit<br />
- Inspektion gemäss Hersteller<br />
- MFK-Bereitstellung<br />
- Reparatur<br />
Kompetenz und Transparenz bestimmen unsere Leistung
Service automobile à la carte<br />
Géant <strong>pour</strong> les performances, modeste <strong>pour</strong> son prix<br />
Entretien et réparation TOTAL-Fit<br />
En complément à BASIS-Fit, de moins grande ampleur, Total-Fit<br />
propose tout ce que vous êtes en droit d’attendre d’un service<br />
automobile <strong>pour</strong> votre véhicule – avec la qualité qui a fait la<br />
réputation de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>, sans attentes interminables et à des<br />
conditions excellentes. Interrogez-nous au sujet des <strong>prestations</strong><br />
de services exhaustives et bon marché indépendantes des marques<br />
englobées par l’offre TOTAL-Fit. Cela en vaut la peine.<br />
TOTAL-Fit – le service automobile :<br />
- BASIS-Fit<br />
- Révision conformément aux normes constructeur<br />
- Préparation CTV<br />
- Réparation<br />
Compétence et transparence président à notre travail 8 | 9
Fahrzeug-Check vom Experten<br />
Mit einem guten Gefühl fährt sichs besser<br />
Der <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> Fahrzeug-Check ist die umfassende und preisgünstige<br />
Kontrolle für jedes Auto. Sicherheit ist keineswegs<br />
nur eine Frage der Bereifung. Deshalb wird mit dem effizienten<br />
Mehrpunkte-Check das ganze Fahrzeug auf Herz und Nieren<br />
geprüft. Die fachmännische Kontrolle aller wesentlichen Autoteile<br />
dauert nicht lange – sie zahlt sich aber längerfristig aus.<br />
Bei allfälligen Schäden, Mängeln oder defekten Teilen können<br />
Sie notwendige Reparaturen nach Absprache gleich ausführen<br />
lassen oder einen passenden Termin dafür vereinbaren.<br />
Die Punkte unserer visuellen Prüfung und Messung:<br />
Aussen<br />
- Wischerblätter<br />
- Bereifung (Profiltiefe, Ablaufbild)<br />
- Reifenluftdruck<br />
- Frontscheibe (Steinschlag)<br />
- Karosserie (Beschädigung, Lack)<br />
lnnenraum<br />
- Frischluftgebläse<br />
- Heizung / Klimaanlage<br />
- Scheibenwischer<br />
- Signalhorn<br />
Mechanik<br />
- Bremsscheiben / Bremsbeläge<br />
- Bremsleitungen und -schläuche<br />
- Achs- und Gelenkmanschetten<br />
- Auspuffanlage<br />
- Stossdämpfer (Sichtkontrolle)<br />
Motorraum<br />
- Wasserschläuche<br />
- Keilriemen<br />
- Batterie<br />
- Sichtkontrolle Motorraum (Öl- / Wasserverlust)<br />
Beleuchtung<br />
- Beleuchtungsanlage aussen<br />
Flüssigkeitsstände / Zustand<br />
- Scheibenwaschanlage vorne und hinten<br />
- Kühlmittelstand (Frostschutz)<br />
- Bremsflüssigkeit<br />
- Servolenkung<br />
- Motorenölstand<br />
Der umfassende Check für garantiert mehr Sicherheit
Contrôle véhicule effectué par un expert<br />
Avec un sentiment de sécurité on roule mieux<br />
Le contrôle du véhicule, très apprécié, de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> est un<br />
contrôle complet et bon marché <strong>pour</strong> tous les véhicules. La<br />
sécurité n’est absolument pas une simple question de monte<br />
pneumatique. C’est <strong>pour</strong>quoi ce contrôle efficace, en plusieurs<br />
points, examine le véhicule sous toutes ses coutures. Le<br />
contrôle compétent des éléments essentiels du véhicule ne<br />
dure pas longtemps – mais est payant à long terme. En cas<br />
d’éventuels dégâts, de défauts ou de pièces défectueuses, vous<br />
pouvez faire effectuer, de suite, les réparations nécessaires<br />
après avoir donné votre accord ou prendre un rendez-vous à<br />
une date ultérieure qui vous convient.<br />
Les points du contrôle visuel et les mesures effectuées :<br />
Extérieur<br />
- Balais d’essuie-glace<br />
- <strong>Pneu</strong>matiques (profondeur des rainures, aspect de la<br />
bande de roulement)<br />
- Pression d’air des pneus<br />
- Pare-brise (gravillonnage)<br />
- Carrosserie (dommages, peinture)<br />
Intérieur<br />
- Ventilateur à air frais<br />
- Chauffage/climatisation<br />
- Essuie-glace<br />
- Klaxon<br />
Mécanique<br />
- Disques de freins/garnitures de freins<br />
- Conduites et flexibles de freins<br />
- Manchettes d’essieu et d’articulation<br />
- Ligne d’échappement<br />
- Amortisseurs (contrôle visuel)<br />
Compartiment moteur<br />
- Durites à eau<br />
- Courroie cunéiforme<br />
- Batterie<br />
- Contrôle visuel du compartiment moteur (fuites d’huile/eau)<br />
Eclairage<br />
- Dispositif d’éclairage, extérieur<br />
Niveaux des liquides / état<br />
- Lave-glace avant et arrière<br />
- Niveau de réfrigérant (antigel)<br />
- Liquide de freins<br />
- Direction assistée<br />
- Niveau d’huile moteur<br />
Un contrôle complet <strong>pour</strong> vous garantir plus de sécurité 10 | 11
Reifenhotel der Spitzenklasse<br />
Damit liegen Sie richtig<br />
Reifeneinlagerung<br />
Praktisch, preiswert und bequem – das ist der Einlagerungs-<br />
Service von <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>. Mühsames Reifenschleppen und<br />
Platznot durch Reifenstapel in Keller oder Garage sind Vergangenheit.<br />
Die Lösung ist ganz einfach. Gönnen Sie den Rädern<br />
Ihres Fahrzeuges für einige Monate einen angenehmen Aufenthalt<br />
im Reifenhotel. Rechtzeitig zum <strong>Pneu</strong>wechsel werden die<br />
Reifen wieder absolut fit für einen weiteren Saison-Einsatz sein.<br />
Diesen Service bietet das <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>-Reifenhotel:<br />
- Fachgerechte Lagerung unter optimalen Bedingungen<br />
- Keinerlei Verformung oder Beschädigung<br />
- Mehrpunkte Check: Allgemeiner Zustand, Profil,<br />
Abrieb, Ventile<br />
- Reinigung von Reifen und Felgen<br />
- Frühzeitige Vorbereitung für Umrüstung<br />
- Auf Abruf montagebereit<br />
- Entsorgung bei Bedarf<br />
<strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> offeriert diesen Service für alle PW-, 4x4-, SUVund<br />
LKW-Reifen.<br />
Spart viel Platz und schont Ihre Kräfte
Hôtel cinq étoiles <strong>pour</strong> vos pneus<br />
Vous êtes à la bonne adresse<br />
Stockage des pneus<br />
Pratique, avantageux et confortable – tel est le service de stockage<br />
des pneus de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>. Finis le transport pénible des<br />
pneus à chaque changement de saison et les piles de pneus<br />
encombrant votre cave ou votre garage. La solution est toute<br />
simple. Accordez aux roues de votre véhicule un séjour agréable<br />
de quelques mois à l’hôtel <strong>pour</strong> pneus. Lorsqu’il sera temps<br />
d’en changer, vos pneus seront à nouveau en parfaite forme<br />
<strong>pour</strong> affronter la nouvelle saison.<br />
Voici le service offert par l’hôtel <strong>pour</strong> pneus de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> :<br />
- Un stockage spécialisé dans des conditions optimales<br />
- Pas de déformation ni de dommage<br />
- Des vérifications multiples: l’état général, le profil, l’usure,<br />
les valves<br />
- Le nettoyage des pneus et des jantes<br />
- La préparation à l’avance <strong>pour</strong> le changement de pneus<br />
- Vos pneus prêts à être montés sur votre demande<br />
- L’élimination en cas de besoin<br />
<strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> propose ce service <strong>pour</strong> tous les pneumatiques<br />
de VP, 4x4, VUS et PL.<br />
Economiser beaucoup de place et épargner vos forces 12 | 13
So fahren Sie immer eine Spur besser<br />
Lenkgeometrie-Kontrolle schafft Sicherheit<br />
Lenkgeometrie-Kontrolle<br />
Das Fahren über Schlaglöcher, Bordsteinkanten und andere<br />
grosse Unebenheiten beansprucht die Lenkgeometrie jedes<br />
Fahrzeuges sehr stark. Wenn sich dabei die eingestellte Spur<br />
verschiebt, erhöht sich der Reifenabrieb, was die Lebensdauer<br />
der Reifen beträchtlich verkürzt und den Bremsweg negativ<br />
beeinflusst. Gleichzeitig führt der höhere Rollwiderstand der<br />
Reifen zu erhöhtem Treibstoffverbrauch.<br />
Die Lenkgeometrie-Kontrolle empfiehlt sich,<br />
wenn Ihr Fahrzeug:<br />
- Ungleichmässig abgefahrene Reifen hat<br />
- Beim Bremsen auf eine Seite ausschert<br />
- Beim Geradeauslauf nach links oder rechts zieht<br />
- Nach einer Kurve nicht von selbst in die Spur zurückfindet<br />
- Ein Trottoir touchiert hat<br />
Diese positiven Resultate bringt<br />
die Lenkgeometrie-Einstellung:<br />
- Bis zu 80% längere Lebensdauer der Reifen<br />
- Geringerer Rollwiderstand<br />
- Regelmässiger Reifenablauf<br />
- Weniger Treibstoffverbrauch<br />
- Höhere Fahrstabilität<br />
- Grössere Fahrsicherheit<br />
- Besserer Fahrkomfort<br />
Terminvereinbarung unter der Gratis-Nr. 0800 808 889<br />
Grösserer Fahrkomfort bei geringerem Treibstoffverbrauch
Pour mieux tenir la route<br />
Contrôle la géometrie de direction donne plus de sécurité<br />
Contrôler de la géométrie de direction<br />
Rouler dans les nids-de-poule, sur les bordures de trottoir et<br />
d’autres aspérités sollicite fortement la géométrie directionnelle<br />
de tout véhicule. Si, ce faisant, on dévie de sa trace, cela augmente<br />
l’usure des pneus, ce qui raccourcit énormément leur<br />
durée de vie et a une incidence négative sur la distance de<br />
freinage. En même temps, l’accroissement de la résistance au<br />
roulement entraîne une augmentation de la consommation de<br />
carburant.<br />
Le contrôle de la géométrie directionnelle est conseillé si<br />
votre véhicule :<br />
- A des pneus usés de façon irrégulière<br />
- Se déporte sur un côté au freinage<br />
- En roulant en ligne droite se déporte à gauche ou à droite<br />
- Ne revient pas de lui-même sur sa trajectoire après un<br />
contour<br />
- A heurté un trottoir<br />
Et voici les résultats positifs d’un réglage de la géométrie<br />
directionnelle :<br />
- Une longévité des pneus prolongée jusqu’à 80%<br />
- Une résistance plus faible au roulement<br />
- Une usure plus régulière des pneus<br />
- Une consommation réduite de carburant<br />
- Une tenue de route plus stable<br />
- Une sécurité de conduite accrue<br />
- Un meilleur confort de conduite<br />
Prise de rendez-vous au numéro de téléphone gratuit<br />
0800 808 889<br />
Plus grand confort de conduite <strong>pour</strong> une moindre consommation de carburant 14 | 15
SAVE-air, die perfekte Spar-Formel<br />
Sicher länger und günstiger fahren<br />
SAVE-air<br />
Der perfekte Luftdruck bei den Reifen sorgt für mehr Sicherheit<br />
und spart Ressourcen. Fahren mit falschem oder zu niedrigem<br />
Luftdruck kann Probleme verursachen. Die professionelle<br />
Lösung heisst Stickstoff – das im Formel1-Rennsport, in der<br />
Luftfahrt und bei Gefahrengut-Transporten erprobte Reifengas.<br />
Die Moleküle von Stickstoff sind wesentlich grösser als diejenigen<br />
der herkömmlichen Druckluft. Dadurch kann die Reifenfüllung<br />
aus Stickstoff viel weniger durch die Seitenwände oder<br />
die Lauffläche der <strong>Pneu</strong>s entweichen. Resultat: Ein konstanter<br />
Reifendruck über eine wesentlich längere Zeit hinaus.<br />
SAVE-air liefert im Vergleich zur Druckluft spürbare und messbare<br />
Vorteile.<br />
Höherer Fahrkomfort und Fahrsicherheit durch:<br />
- Konstanten Luftdruck<br />
- Geringere Erwärmung der Reifen<br />
- Besseres Abrollverhalten<br />
- Optimaleres Bremsverhalten<br />
Wesentlich geringere Betriebskosten durch:<br />
- Weniger Rollwiderstand<br />
- Weniger Reifenverschleiss<br />
- Weniger Benzinverbrauch<br />
- Grössere Kilometerleistung<br />
Stickstoff enthält keinen Sauerstoff. Dies bietet folgende<br />
weitere Vorzüge:<br />
- Geruchlose, nichtbrennbare Reifenfüllung<br />
- Keine Oxydation an Felgen, Karkassen oder Ventilen möglich<br />
Spürbar mehr Sicherheit, Ökonomie und Leistung
SAVE-air, la formule économique parfaite<br />
Rouler plus sûr et moins cher<br />
SAVE-air<br />
Le gonflage parfait des pneus garantit une sécurité accrue et<br />
économise les ressources. En roulant avec une pression d’air<br />
erronée ou insuffisante, vous risquez d’avoir des problèmes. La<br />
solution professionnelle est l’azote – gaz utilisé <strong>pour</strong> les pneus<br />
des <strong>voitures</strong> de formule 1, dans l’aéronautique et <strong>pour</strong> les<br />
transports de substances dangereuses. Les molécules d’azote<br />
sont beaucoup plus grandes que celles de l’air comprimé traditionnel.<br />
En remplissant les pneus à l’azote, le gaz peut donc<br />
beaucoup moins s’échapper par les côtés ou par la surface de<br />
contact. Résultat : une pression constante dans les pneus pendant<br />
une période beaucoup plus longue.<br />
SAVE-air offre des avantages perceptibles et mesurables en<br />
comparaison à l’air comprimé traditionnel.<br />
Plus de confort et de sécurité de conduite grâce à :<br />
- Une pression d’air constante<br />
- Un échauffement plus faible des pneus<br />
- Un meilleur roulement<br />
- Un freinage optimal<br />
Coûts d’entretien énormément réduits grâce à :<br />
- Une moindre résistance au roulement<br />
- Une usure moindre des pneus<br />
- Une consommation de carburant moins importante<br />
- Une performance kilométrique plus grande<br />
L’azote ne contient pas d’oxygène. Ce qui entraîne les<br />
avantages supplémentaires suivants :<br />
- Gonflage des pneus sans odeur et sans danger de<br />
combustion<br />
- Aucune oxydation possible des jantes, des carcasses ou des<br />
valves<br />
Plus de sécurité, d’économie et de performance de façon tangible 16 | 17
Fahrzeugpflege vom Profi<br />
Frischer Glanz für Chrom, Lack und Leder<br />
Fahrzeugpflege<br />
Die Spezialisten von <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> geben jedem matten Fahrzeuglack<br />
durch eine Intensiv-Behandlung mit Spezialmitteln seinen<br />
ursprünglichen Glanz zurück. <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> bietet eine professionelle<br />
Fahrzeugpflege ganz nach dem Wunsch des Kunden – von<br />
der gründlichen Wagenwäsche bis zur umfassenden ganztägigen<br />
Beauty-Kur. Bei letzterer werden ergänzend zur Carrosserie<br />
auch die Felgen und der Innenraum perfekt gereinigt und<br />
behandelt. Das Resultat kann sich sehen lassen, denn bei <strong>Pneu</strong><br />
<strong>Egger</strong> kommen ausschliesslich erstklassige Pflegeprodukte<br />
zum Einsatz.<br />
Die Fahrzeugpflege von <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> umfasst:<br />
- Autowäsche<br />
- Grosse Innenreinigung inkl. Innenscheibenreinigung<br />
- Professionell ausgeführte Autopolitur<br />
- Behandlung leichter Kratzer<br />
- Felgenreinigung<br />
- Metall- und Lederpflege<br />
Kunden, welche den Fahrzeug-Polish lieber selber vornehmen<br />
wollen, finden bei <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> auch ein umfangreiches Sortiment<br />
rund um die Fahrzeugpflege. Poliermaschinen und Pflegeprodukte<br />
wie Politur, Felgenreiniger oder Lederspray gibts in<br />
jeder <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>-Filiale.<br />
Terminvereinbarung unter der Gratis-Nr. 0800 808 889<br />
Damit Ihr Auto strahlt – und Sie beide eine gute Figur machen
Entretien du véhicule de pro<br />
Pour rendre toute leur jeunesse aux chromes, à la peinture et au cuir<br />
Entretien du véhicule<br />
En appliquant un traitement intensif avec des produits spéciaux,<br />
les spécialistes de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> redonnent son brillant d’origine<br />
à toute peinture de véhicule mate. <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> vous propose<br />
un entretien de véhicules professionnel exactement selon les<br />
désirs du client – du lavage en profondeur de la voiture jusqu’à<br />
la cure de rénovation sans lacunes d’une journée entière. Pour<br />
cette dernière, en plus de la carrosserie, ce sont aussi les jantes<br />
et l’habitacle qui subissent un nettoyage et un traitement parfait.<br />
Le résultat est spectaculaire car, chez <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>, on utilise<br />
uniquement des produits d’entretien de première qualité.<br />
L’entretien du véhicule de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> englobe :<br />
- Le lavage de la voiture<br />
- Un grand nettoyage de l’habitacle y compris des vitres<br />
intérieures<br />
- Un polissage professionnel<br />
- Le traitement des éraflures légères<br />
- Le nettoyage des jantes<br />
- L’entretien du métal et du cuir<br />
Les clients qui préfèrent lustrer, eux-mêmes, leur voiture trouvent<br />
également, chez <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>, un assortiment complet <strong>pour</strong><br />
l’entretien de leur véhicule. Polisseuses et produits d’entretien,<br />
comme agent lustrant, nettoyant <strong>pour</strong> jantes ou spray <strong>pour</strong> le<br />
cuir, se trouvent dans chaque filiale de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>.<br />
Prise de rendez-vous au numéro de téléphone gratuit<br />
0800 808 889<br />
Pour que votre voiture brille et que vous fassiez bonne impression 18 | 19
Reisekomfort kann man mieten<br />
Das Extrafach fürs Autodach<br />
Dachboxen<br />
Für Ferienreisen, beim Mitführen von Sportausrüstungen und<br />
immer dann, wenn die normale Ladekapazität des Autos ausgeschöpft<br />
ist, erweist sich die abschliessbare Dachbox als perfektes<br />
Transportmittel. Empfohlen wird sie aber auch, weil im<br />
Passagierraum aus Sicherheitsgründen keine sperrigen Gegenstände<br />
oder Gepäckstücke mitgeführt werden sollten.<br />
Die Vorzüge der Dachbox als Transporthilfe:<br />
- Erweiterung des Laderaumangebotes bis 650 Liter<br />
- Diebstahlschutz fürs Gepäck<br />
- Schutz vor Witterung und Verschmutzung<br />
- Schnelle und einfache Montage<br />
- Von beiden Seiten zugänglich<br />
Mieten oder kaufen heisst bei Dachboxen die Grundsatzfrage,<br />
die sich immer wieder stellt. Anworten darauf und die passenden<br />
Lösungen liefern die Spezialisten in allen <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>-Filialen.<br />
<strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> bietet im Bereich Dachboxen:<br />
- Eingehende Bedarfsabklärung<br />
- Professionelle Beratung<br />
- Montage und Demontage<br />
- Garantieleistungen und Ersatzteillieferung<br />
- Miete und Verkauf<br />
Ein wahrer Traum, der erweiterte Laderaum
Le confort se loue aussi<br />
Le compartiment spécial <strong>pour</strong> le toit de votre véhicule<br />
Coffres <strong>pour</strong> votre toit<br />
Pour partir en vacances, <strong>pour</strong> transporter les équipements<br />
sportifs ainsi que lorsque la capacité normale de chargement<br />
de votre véhicule est exploitée, le coffre <strong>pour</strong> le toit verrouillable<br />
se révèle être l’instrument de transport idéal. Nous vous le<br />
recommandons <strong>pour</strong> des raisons de sécurité et afin que votre<br />
habitacle ne soit pas encombré d’objets et de bagages.<br />
Les avantages du coffre <strong>pour</strong> le toit comme moyen de<br />
transport :<br />
- L’élargissement de la capacité de chargement jusqu’à<br />
650 litres<br />
- Une protection antivol <strong>pour</strong> vos bagages<br />
- Une protection contre les intempéries et les salissures<br />
- Un montage rapide et simple<br />
- L’accessible par les deux côtés<br />
Louer ou acheter, voilà la question de base qui se pose toujours<br />
<strong>pour</strong> les coffres <strong>pour</strong> le toit. Les spécialistes y répondent et<br />
apportent les solutions qui vous conviennent dans chaque filiale<br />
de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>.<br />
En matière de coffres <strong>pour</strong> le toit, <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> offre :<br />
- Une clarification détaillée de vos besoins<br />
- Un conseil professionnel<br />
- Un montage et un démontage<br />
- La garantie des <strong>prestations</strong> et la livraison de pièces de<br />
remplacement<br />
- La location et la vente<br />
Un rêve se réalise: transporter plus de bagages 20 | 21
Für Fahrspass ohne Grenzen<br />
Atemberaubende Stylingideen<br />
Car-Styling<br />
Die Car-Styling-Spezialisten von <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> verhelfen Serienfahrzeugen<br />
zu sportlicheren Fahrqualitäten, grösserer Fahrdynamik,<br />
besserer Optik und tonangebendem Sound. Car-Styling<br />
sorgt nicht nur für die optische Veredelung, sondern auch für<br />
die Verbesserung der Fahreigenschaften eines Autos. Das Resultat:<br />
Mehr Sicherheit und ganz viel Fahrvergnügen.<br />
Die beliebtesten Car-Styling-Komponenten<br />
von <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>:<br />
- Alufelgen und Kompletträder<br />
- Spezialräder in allen Dimensionen<br />
- Sportfahrwerke und -stossdämpfer<br />
- Sportauspuffe<br />
- Interieurdesign, von sportlich bis exklusiv<br />
- Racing-Zubehör<br />
- Scheibentönung<br />
- Front-, Heck- und Seitenspoiler<br />
Faszinierende Fahrzeug-Veredelung – so individuell wie Ihre Wünsche
Pour un agrément de conduite sans bornes<br />
Des idées de car-styling époustouflantes<br />
Car-Styling<br />
Les spécialistes du car-styling de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> savent comment<br />
conférer à un véhicule de série un comportement plus sportif,<br />
une plus grande dynamique de conduite, une esthétique plus<br />
séduisante et un son qui met la puce à l’oreille. Le car-styling<br />
ne vous permet pas seulement de redorer le blason de votre<br />
voiture, mais aussi d’améliorer son comportement dynamique.<br />
Résultat : plus de sécurité et encore plus de plaisir au volant.<br />
Les composants de car-styling les plus populaires<br />
de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> :<br />
- Jantes alu et roues complètes<br />
- Roues spéciales dans toutes les dimensions<br />
- Châssis Sport<br />
- Amortisseurs Sport<br />
- Echappements Sport<br />
- Design d’habitacle, de sportif à exclusif<br />
- Accessoires Racing<br />
- Vitres teintées<br />
- Ailerons avant, arrière et latéraux<br />
Fascinante, la transformation automobile – aussi individuelle que vos désirs 22 | 23
2 Räder, 1 Partner<br />
Worauf Zweirad-Fans richtig abfahren<br />
Motorrad<br />
Für Motorrad- und Roller-Fahrer lohnt sich ein Besuch bei <strong>Pneu</strong><br />
<strong>Egger</strong> immer. Ob Strassenmaschine, Geländemotorrad oder Roller<br />
– der Reifen bleibt immer die einzige Verbindung zwischen<br />
dem Zweirad und der Strasse. Die <strong>Pneu</strong>s sollten daher, genauso<br />
selbstverständlich wie die Motoren, regelmässig fachmännisch<br />
auf ihren Zustand kontrolliert und auch gewartet werden. Die<br />
wichtigste Empfehlung dabei lautet, die Motorradpneus niemals<br />
unter 2 mm abzufahren. Reifen ist natürlich nicht gleich<br />
Reifen – schon gar nicht beim Zweirad. Je nach Motorradausführung,<br />
Fahrverhalten und Fahrstil bietet <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> jeweils<br />
genau den passenden Typ. Ein Vergleich lohnt sich, garantiert<br />
er doch grössere Sicherheit und damit, dass Sie in Zukunft mit<br />
Ihrem Zweirad immer gut unterwegs sind.<br />
Ausgereifte Produkte und Dienstleistungen für Zweirad-<br />
Fans:<br />
- Riesige Reifenauswahl für Motorräder und Roller<br />
- Reifen in allen Grössen und Dimensionen<br />
- Markenpneus aller führenden Hersteller<br />
- Motorradauspuffe<br />
- Motorrad- und Roller-Zubehör<br />
- Pflegeartikel<br />
- SAVE-air Stickstoff-Füllungen<br />
- Reifenwechsel<br />
- Reifencheck<br />
- Reifenentsorgung<br />
Reifen in allen Dimensionen für Motorräder und Roller
2 roues, 1 partenaire<br />
Pour les fanatiques de deux-roues<br />
Motos<br />
Pour les propriétaires de motos et de scooters, une visite chez<br />
<strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> vaut toujours la peine. Moto de route, de cross ou<br />
scooter – les pneus restent, dans tous les cas, le seul lien entre<br />
les deux-roues et la route. L’état et l’entretien des pneus<br />
doivent donc être vérifiés régulièrement par des spécialistes<br />
tout comme le moteur. Le conseil essentiel, c’est de ne jamais<br />
prendre la route avec des pneus de moto dont le profil est inférieur<br />
à 2 mm. Bien sûr, il y a pneu et pneu – surtout <strong>pour</strong><br />
les deux-roues. Pour chaque modèle de moto, chaque tenue<br />
de route et chaque style de conduite, <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> propose exactement<br />
le type de pneus qui convient. La comparaison en<br />
vaut la peine afin de garantir une plus grande sécurité et de ce<br />
fait un plus grand plaisir de conduite. <strong>Nos</strong> idées vous montrent<br />
comment vous pouvez continuer à faire bonne route avec votre<br />
deux-roues.<br />
Des produits et des services élaborés <strong>pour</strong> les fanatiques<br />
de deux-roues :<br />
- Un énorme choix de pneus <strong>pour</strong> motos et scooters<br />
- Des pneus de toutes les tailles et de toutes les dimensions<br />
- Des pneus de toutes les marques leaders<br />
- Des pots d’échappement <strong>pour</strong> motos<br />
- Des accessoires <strong>pour</strong> motos et scooters<br />
- Des produits d’entretien<br />
- Le gonflage SAVE-air à l’azote<br />
- Le changement de pneus<br />
- La vérification de pneus<br />
- L’élimination de pneus<br />
Supers pneus, supers accessoires et de précieux superpoints 24 | 25
Sicherheits-Tipps von <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong><br />
Vertrauen ist gut – Kontrolle ist besser<br />
Für Fragen rund um Reifen, Service und Autozubehör ist <strong>Pneu</strong><br />
<strong>Egger</strong> als Spezialist jederzeit mit Rat und Tat zur Stelle. An 38<br />
Standorten in der ganzen Schweiz.<br />
<strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>-Tipps, die mit Sicherheit einige Probleme ersparen:<br />
- Sommer- wie auch Winterreifen sollten nie unter ein minimales<br />
Restprofil abgefahren werden. Unsere Empfehlung dazu:<br />
Sommer: 3 mm, Winter: 4 mm<br />
- Bei Temperaturen unter +7ºC sollten Winterreifen, darüber<br />
jedoch Sommerreifen aufgezogen werden. Dies, weil der<br />
ideale <strong>Pneu</strong> jeweils den Bremsweg deutlich verkürzt.<br />
- Motorradreifen sollten nie unter 2 mm Profiltiefe aufweisen.<br />
- Wählen Sie für die Reifenlagerung einen trockenen, kühlen<br />
und vor Sonnenlicht geschützten Ort – oder die <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>-<br />
Reifeneinlagerung.<br />
- Beachten Sie, dass Ihr Fahrzeug niemals überladen und der<br />
Reifendruck immer ausreichend ist.<br />
- Reifen werden nie gleichmässig abgefahren. Deshalb empfiehlt<br />
es sich, nach 5’000 – 10’000 km die Vorder- mit den<br />
Hinterreifen zu tauschen.<br />
- Die Luftdruckkontrolle sollte stets am kalten Reifen erfolgen,<br />
denn die Reifen erwärmen sich bei der Fahrt und der Druck<br />
steigt kurzfristig an.<br />
- Beachten Sie die Bezeichnungen auf Ihren Reifen, was das<br />
Alter (max. fünf Jahre) und die erlaubte Höchstgeschwindigkeit<br />
betrifft.<br />
- Vor der Ferienfahrt sollten die Reifen auf Profil, Beschädigungen<br />
und Luftdruck kontrolliert werden. Bei der Rückkehr<br />
ebenfalls.<br />
- Prüfen Sie von Zeit zu Zeit die Lenkgeometrie. Durch eine<br />
verschobene Spur werden die Reifen ungleichmässig abgefahren<br />
und der Bremsweg wird negativ beeinflusst.<br />
- Ein regelmässiger kurzer Fahrzeug-Check gibt Ihnen Gewissheit<br />
über den Betriebszustand ihres Wagens.<br />
Guter Rat ist kostenlos. Fragen Sie Ihre Spezialisten von <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>.
Conseils de sécurité de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong><br />
Avoir confiance, c'est bien – contrôler, c'est mieux<br />
En tant que spécialiste, <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> est toujours à votre disposition<br />
<strong>pour</strong> vous conseiller et vous prêter main forte. Et cela dans<br />
38 localités en Suisse.<br />
Les astuces de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong> <strong>pour</strong> s’épargner bien des problèmes<br />
:<br />
- D’été ou d’hiver, vos pneus ne doivent jamais être usés audelà<br />
d’un profil résiduel minimum. Nous vous recommandons:<br />
<strong>pour</strong> l’été: 3 mm, <strong>pour</strong> l’hiver: 4 mm<br />
- Dès que le thermomètre descend en-dessous de +7ºC, faites<br />
monter des pneus d’hiver. Mais, lorsqu’il fait plus chaud,<br />
optez <strong>pour</strong> des pneus d’été. La raison en est que le pneu<br />
idéal raccourcit considérablement la distance de freinage.<br />
- Un pneu de moto ne doit jamais avoir une profondeur des<br />
rainures inférieure à 2 mm.<br />
- Pour le stockage de vos pneus, choisissez un endroit sec,<br />
frais et non exposé aux rayons du soleil – ou le stockage de<br />
pneumatiques de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>.<br />
- Veillez à ce que votre véhicule ne soit jamais trop chargé et<br />
à ce que la pression de vos pneus soit toujours suffisante.<br />
- Les pneus ne s’usent jamais tous de la même façon. Il est<br />
donc recommandé d’échanger les pneus avant avec ceux de<br />
l’arrière après 5'000 – 10'000 km.<br />
- Toujours effectuer le contrôle de la pression sur les pneus à<br />
froid, car les pneus s’échauffent lors de la conduite et la<br />
pression augmente alors à court terme.<br />
- Regardez ce qui est écrit sur vos pneus en ce qui concerne<br />
l’âge (cinq ans maximum) et la vitesse maximale autorisée.<br />
- Avant de partir en vacances, contrôlez le profil, les dommages<br />
éventuels et la pression des pneus. Faites-le <strong>pour</strong> le<br />
retour également.<br />
- Faites contrôler de temps à autre la géométrie de direction.<br />
Le moindre décalage de la voie aura <strong>pour</strong> conséquence une<br />
usure irrégulière des pneus, laquelle aurait une incidence<br />
négative sur la distance de freinage.<br />
- Un court contrôle régulier de votre véhicule, vous renseigne<br />
sur son état général.<br />
Tout bon conseil est gratuit. Interrogez vos spécialistes de chez <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>. 26 | 27
Die <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong>-Servicestellen<br />
Les centres de service de <strong>Pneu</strong> <strong>Egger</strong><br />
PW-/4x4-/LLKW-Reifen<br />
<strong>Pneu</strong>s VT/tout-terrain/camionnette<br />
Motorradreifen<br />
<strong>Pneu</strong>s moto<br />
LKW-/Busreifen<br />
<strong>Pneu</strong>s PL/bus<br />
Industriereifen<br />
<strong>Pneu</strong>s industriels<br />
Kleiner Service Basis-Fit<br />
Petit service Basis-Fit<br />
Ersatzwagen<br />
Véhicule de prêt<br />
Agro-/EM-Reifen<br />
<strong>Pneu</strong>s agro/génie-civil<br />
Alu-/Stahlfelgen<br />
Jantes alu/acier<br />
Batterien<br />
Batteries<br />
Auspuffe<br />
Pots d’échappement<br />
Grosser Service Total-Fit<br />
Grand service Total-Fit<br />
Schneeketten<br />
Chaînes à neige<br />
Reifeneinlagerung<br />
Stockage des pneus<br />
Lenkgeometrie<br />
Mobiler LKW-Reifenservice<br />
Géométrie de direction<br />
Service pneus mobile <strong>pour</strong> camions<br />
Stossdämpfer/Fahrwerke<br />
Mobiler Industrie-Reifenservice<br />
Rabaissement châssis<br />
Service pneus mobile <strong>pour</strong> l’industrie<br />
Autozubehör<br />
BiO-Fill-Reifenfüllung<br />
Accessoires automobiles<br />
Remplissage des pneus BiO-Fill<br />
Baumaschinenservice<br />
24h LKW-Reifenpannendienst<br />
Service engins de chantier<br />
24h de service de dépannage pneus PL<br />
058 200 73 50 0800 808 7 24<br />
Ort / Lieu Strasse / Rue Tel. / Tél. Bemerkungen / Remarques<br />
5001 Aarau Neumattstrasse 4 058 200 71 10 ✔ mit Waschstrasse / avec tunnel de lavage<br />
3951 Agarn Kantonsstrasse 058 200 73 80 ✔ ohne Lenkgeometrie / sans géometrie de direction<br />
9450 Altstätten Feldwiesenstrasse 33 058 200 72 30 ✔<br />
6340 Baar Zugerstrasse 64B 058 200 74 00 ✔ ✔<br />
5405 Baden-Dättwil Im Grund 11 058 200 71 20 ✔ ✔<br />
3000 Bern 22 Libellenweg 4 058 200 71 60 ✔<br />
3097 Bern-Liebefeld Bläuackerstrasse 2 058 200 73 40 ✔<br />
1030 Bussigny-près-Lausanne Rte de Sorge 11/Z.I. Buyère 058 200 74 60 ✔ ✔<br />
8600 Dübendorf Im Schossacher 9 058 200 73 30 ✔ ✔<br />
4622 Egerkingen Industriestrasse 26 058 200 72 80 ✔<br />
6454 Flüelen Bahnhofstrasse 28 058 200 73 60 ✔ ohne Lenkgeometrie / sans géometrie de direction<br />
8340 Hinwil Überlandstrasse 16 058 200 78 10 ✔<br />
5502 Hunzenschwil Neulandweg 6 058 200 71 00 ✔<br />
7302 Landquart Neugutstrasse 1 058 200 72 00 ✔<br />
3250 Lyss Industriering 38 058 200 71 70 ✔<br />
1753 Matran Rte des Muëses 3 058 200 74 90 ✔ ✔<br />
4142 Münchenstein Basel Bottmingerstr. 63, PW / VT 058 200 73 10 ✔ ✔<br />
4142 Münchenstein Basel Stöckackerstr. 32, NFZ / PL 058 200 74 20 ✔ ohne Lenkgeometrie / sans géometrie de direction<br />
4132 Muttenz Hofackerstrasse 72d 058 200 71 90 ✔<br />
2034 Neuchâtel-Peseux Rue du Tombet 24 058 200 74 50 ✔ mit Waschbox / avec box de lavage<br />
4600 Olten Aarburgerstrasse 111 058 200 73 00 ✔<br />
8808 Pfäffikon Churerstrasse 156 058 200 72 40 ✔<br />
6023 Rothenburg Stationsstrasse 88 058 200 74 40 ✔<br />
6343 Rotkreuz Blegistrasse 6 058 200 73 20 ✔<br />
8200 Schaffhausen Ebnatstrasse 131 058 200 72 50 ✔<br />
8952 Schlieren Lättenstrasse 37 058 200 73 70 ✔ ✔<br />
6288 Schongau Guggibadstrasse 10 058 200 76 00 ✔<br />
1950 Sion Rte des Carolins 28 058 200 75 00 ✔ ohne Lenkgeometrie / sans géometrie de direction<br />
9015 St.Gallen Zürcherstrasse 499 058 200 72 10 ✔<br />
6210 Sursee Moosgasse 36 058 200 71 50 ✔ ✔<br />
3661 Uetendorf bei Thun Uttigenstrasse 60 058 200 74 30 ✔ ✔<br />
5035 Unterentfelden Quellmattstrasse 2 058 200 71 30 ✔ ohne Lenkgeometrie / ohne LKW-, Bus-, Agro-Reifen<br />
sans géométrie de direction/pneus PL/bus/agro/génie-civil<br />
8610 Uster Aathalstrasse 1 058 200 72 60 ✔<br />
1800 Vevey Avenue de Gilamont 40 058 200 74 70 ✔ ✔<br />
8304 Wallisellen Gewerbehallenstrasse 4 058 200 72 90 ✔<br />
8570 Weinfelden Amriswilerstrasse 153 058 200 72 70 ✔<br />
9500 Wil Speerstrasse 18h 058 200 73 90 ✔<br />
8400 Winterthur Wülflingerstrasse 32 058 200 74 10 ✔<br />
1400 Yverdon/Montagny Le Bey 25 058 200 74 80 ✔ ✔<br />
4528 Zuchwil Waldeggstrasse 2 058 200 71 40 ✔ mit Waschstrasse / avec tunnel de lavage<br />
11/2012 artwork.ch Gültig bis auf Widerruf. Irrtümer und Druckfehler sind vorbehalten. / Valable jusqu’à révocation. Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.<br />
ISO 9001/14001<br />
OHSAS 18001<br />
Gratis / Gratuit 0800 808 889<br />
www.pneu-egger.ch