16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Préverbes <strong>et</strong> <strong>prépositions</strong> : exposition du problème<br />

Feuill<strong>et</strong> constate que presque tous les <strong>préverbes</strong> bulgares (treize sur les dix-huit)<br />

participent à ce type <strong>de</strong> formations que nous résumons dans le Tableau 1.1. ci-<strong>de</strong>ssous 23 .<br />

préfixe verbe préverbé à partir <strong>de</strong> nom verbe préverbé à partir d’adjectif<br />

v(ă)- vkisvam ‘<strong>de</strong>venir aigre’ vkamenjavam ‘pétrifier, fossiliser’<br />

văz- – văzmăžeja ‘<strong>de</strong>venir adulte’<br />

za- zaribjavam ‘pourvoir <strong>de</strong> poissons’ začernjavam<br />

začernjavam se<br />

‘noircir’<br />

‘<strong>de</strong>venir noir’<br />

iz- izvestjavam ‘informer, aviser’ izjasnijavam ‘éclaircir, expliquer’<br />

na- naskărbjavam (se) ‘(s’)attrister’ nagoreštjavam<br />

naedrjavam<br />

‘réchauffer’<br />

‘grossir’<br />

o- ozverjavam ‘rendre féroce’ oredjavam ‘<strong>de</strong>venir rare’<br />

opepeljavam ‘couvrir <strong>de</strong> cendre’<br />

ot- otstranjavam ‘écarter’ otslabvam ‘affaiblir’<br />

po- porobvam ‘asservir’ pojasnjavam ‘éclaircir, éluci<strong>de</strong>r’<br />

pod- – podmladjavam ‘rendre jeune’<br />

pro- provinjavam se ‘être coupable <strong>de</strong> qqch’ prodǎlžavam ‘allonger, prolonger’<br />

raz- razvodnjavam ‘diluer, ajouter <strong>de</strong> l’eau’ razzelenjavam ‘rendre vert’<br />

s(ă)- svečerjava se ‘le soir tombe’ smekčavam ‘(r)amollir’<br />

u- uvekovečavam ‘immortaliser’ utočnjavam ‘préciser’<br />

obez- 24 obezvodnjavam<br />

obezljudjavam<br />

‘assécher, déshydrater’<br />

‘dépeupler’<br />

–<br />

Tableau 1.1. Préverbes catégorisateurs selon J. Feuill<strong>et</strong>.<br />

B. Pottier prête également attention à ce procédé <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> verbes. Il<br />

définit <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> parasynthèse spatiale : la parasynthèse immédiate (I) <strong>et</strong> la<br />

parasynthèse médiate (II), puis il distingue <strong>de</strong>ux sous-types au sein <strong>de</strong> chaque groupe.<br />

23 Pour plus <strong>de</strong> brièv<strong>et</strong>é, nous donnons seulement la forme imperfective, Feuill<strong>et</strong>, pour sa part, donne soit la<br />

forme imperfective, soit le couple perfectif/imperfectif.<br />

24 Obez- (formé <strong>de</strong> o- <strong>et</strong> bez-) a un statut particulier, puisque bez- ne fonctionne pas comme préfixe verbal,<br />

mais nous avons préféré <strong>de</strong> inclure obez- dans le tableau puisqu’il est assez productif à partir <strong>de</strong> bases<br />

verbales.<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!