16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conclusion<br />

Lors <strong>de</strong> l’analyse <strong>de</strong>s <strong>préverbes</strong> <strong>français</strong>, nous avons constaté <strong>quelques</strong> différences<br />

entre les formes <strong>français</strong>es en- <strong>et</strong> é- <strong>et</strong> les formes latines ou savantes in- <strong>et</strong> ex-, notamment une<br />

préférence <strong>de</strong> in- <strong>et</strong> ex- pour les formations à partir d’une base verbale, alors que les composés<br />

avec en- <strong>et</strong> é- sont plus nombreux avec une base adjectivale ou nominale.<br />

L’analyse a révélé une différence essentielle entre <strong>prépositions</strong> <strong>et</strong> préfixes : les<br />

préfixes opèrent généralement une spécification dans les situations saillantes du procès, alors<br />

que les <strong>prépositions</strong> peuvent exprimer, en plus <strong>de</strong> la spécification dans les situations saillantes<br />

du schème, une spécification dans <strong>de</strong>s situations statiques ainsi que dans les déclarations du<br />

schème. Les emplois temporels <strong>de</strong> v, dans <strong>et</strong> hors <strong>de</strong> impliquent obligatoirement un repérage<br />

dans les déclarations du schème – elles introduisent un circonstant temporel qui concerne une<br />

situation entière (processus, événement ou état). La préposition iz se différencie <strong>de</strong>s trois<br />

autres <strong>prépositions</strong> étudiées puisqu’elle introduit obligatoirement une spécification dans les<br />

situations saillantes du schème.<br />

Carte sémantique <strong>de</strong>s significations d’intériorité <strong>et</strong> d’extériorité<br />

Les <strong>de</strong>ux schémas précé<strong>de</strong>nts présentent les liens <strong>de</strong> similarité entre les différentes<br />

significations. L’analyse détaillée <strong>de</strong>s <strong>préverbes</strong> <strong>et</strong> <strong>prépositions</strong> exprimant l’intériorité <strong>et</strong><br />

l’extériorité nous a permis <strong>de</strong> constater également <strong>de</strong>s oppositions entre elles. Ces<br />

oppositions se constituent entre les différentes significations <strong>et</strong> non pas entre <strong>de</strong>ux unités. Par<br />

exemple, une signification spatiale du préverbe v- s’oppose à celle <strong>de</strong> iz- tout comme en- à ex-<br />

(cf. vnesa ‘importer’ vs. iznesa ‘exporter’). Les <strong>prépositions</strong> dans <strong>et</strong> hors <strong>de</strong> en <strong>français</strong><br />

peuvent également être considérées comme opposées en ce qui concerne leurs valeurs<br />

spatiales – dans spécifie l’intérieur d’un lieu, hors <strong>de</strong> – l’extérieur d’un lieu. Les emplois <strong>de</strong><br />

dans dans le domaine notionnel sont beaucoup plus variés que ceux <strong>de</strong> hors <strong>de</strong> <strong>et</strong> il n’est pas<br />

possible d’établir <strong>de</strong>s oppositions claires. Dans le domaine temporel, dans a <strong>de</strong>ux valeurs<br />

temporelles (spécification <strong>de</strong> l’intérieur d’un intervalle <strong>de</strong> temps <strong>et</strong> le terme d’un délai) alors<br />

que hors <strong>de</strong> a une seule (spécification <strong>de</strong> l’extérieur d’un intervalle <strong>de</strong> temps). Dans c<strong>et</strong>te<br />

<strong>de</strong>rnière valeur hors <strong>de</strong> s’oppose à dans.<br />

364<br />

Les verbes préverbés avec en- ainsi que ceux préverbés avec ex- peuvent exprimer<br />

l’acquisition d’une nouvelle propriété. C<strong>et</strong>te constatation s’est imposée également pour le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!