16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Analyse</strong> du préverbe ex- en <strong>français</strong><br />

éclaircir<br />

éclairer<br />

écourter<br />

édulcorer<br />

efféminer<br />

égayer<br />

élargir<br />

éloigner<br />

éluci<strong>de</strong>r<br />

émi<strong>et</strong>ter<br />

émincer<br />

émousser<br />

énerver<br />

épurer<br />

évaporer<br />

éveiller<br />

‘rendre clair’<br />

‘rendre (plus) clair’<br />

‘rendre plus court’/ ‘rendre anormalement court’<br />

‘rendre doux’<br />

‘rendre efféminé, pareil à une femme’<br />

‘rendre gai’<br />

‘rendre large’<br />

‘rendre lointain’<br />

‘rendre clair’<br />

‘rendre/réduire en mi<strong>et</strong>tes’<br />

‘rendre mince (en tranches minces)’<br />

‘rendre mousse (moins tranchant, moins aigu)’<br />

‘rendre nerveux’<br />

‘rendre (plus) pur’<br />

‘rendre/transformer en vapeur’<br />

‘rendre éveillé’ (lat. vigil ‘éveillé’)<br />

Tableau 11.7.<br />

C<strong>et</strong>te valeur du préfixe é- se r<strong>et</strong>rouve dans <strong>de</strong>s composés avec ex- également :<br />

exacerber<br />

exalter<br />

exaspérer<br />

expurger<br />

exténuer<br />

‘ren<strong>de</strong> acerbe’<br />

‘rendre haut, élever’ (lat. altus ‘haut’)<br />

‘rendre âpre, pénible ; irriter’<br />

‘rendre pur (un texte)’<br />

‘rendre ténu, faible’<br />

Tableau 11.8.<br />

Prenons <strong>quelques</strong> exemples :<br />

(7) Les nouveaux ri<strong>de</strong>aux égayent c<strong>et</strong>te pièce.<br />

(8) Ce traitement n’a fait qu’exacerber la douleur. (PR)<br />

Dans l’exemple (7), les ri<strong>de</strong>aux ren<strong>de</strong>nt la pièce . La pièce qui n’était pas gaie,<br />

le <strong>de</strong>vient à la fin du procès. Le premier état <strong>de</strong> la pièce est <strong>et</strong> le <strong>de</strong>uxième – .<br />

Avec é-/ex-, le locuteur insiste sur le « départ » <strong>de</strong> l’état précé<strong>de</strong>nt (non mentionné), alors que<br />

la racine spécifie l’état atteint. Cela est en accord avec la valeur invariante <strong>de</strong> ex- : il s’agit<br />

353

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!