16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Analyse</strong> du préverbe en- en <strong>français</strong><br />

10.1.3. Entrée dans l’état d’activité sous-jacent à un processus<br />

Le verbe endormir semble ne pas se soum<strong>et</strong>tre à la logique que nous avons suivie<br />

jusqu’ici. Il signifie ’faire dormir’ <strong>et</strong> sa forme pronominale – ‘commencer à dormir’.<br />

L’étymologie ne nous ai<strong>de</strong> pas dans ce cas puisque le verbe indormire signifiait en latin<br />

classique ‘dormir sur quelque chose ; être négligent ; être indifférent’ [Georgieva 2003, TLF].<br />

Certains auteurs [Rousseau 1995, TLF] affirment que en- exprime l’idée<br />

d’inchoativité. D’après A. Rousseau, en- dans (s’)endormir <strong>et</strong> s’envoler marque l’entrée dans<br />

le procès. La paraphrase <strong>de</strong> endormir est . De<br />

même, s’envoler signifie ‘se m<strong>et</strong>tre à voler’ <strong>et</strong> peut être paraphrasé par 10 . Il s’agit donc <strong>de</strong> l’entrée dans l’état d’activité sous-jacent au processus exprimé par la<br />

base verbale (dormir, voler). Nous <strong>de</strong>vons encore une fois avoir recours à la décomposition <strong>de</strong><br />

l’événement prédicatif présentée dans le paragraphe 5.4.3. L’entrée dans l’état d’activité sousjacent<br />

au processus est représentée dans le schéma suivant :<br />

Entrée dans l’état d’activité<br />

sous-jacent à dormir<br />

endormir<br />

EXT<br />

pas encore<br />

FRO<br />

INT<br />

FRO<br />

EXT<br />

ne plus<br />

processus inaccompli : dormir<br />

état d’activité<br />

Figure 10.4. Entrée dans l’état d’activité sous-jacent au processus.<br />

C<strong>et</strong>te interprétation respecte notre hypothèse sur l’invariant <strong>de</strong> en- : il spécifie<br />

l’intérieur. Cependant s’endormir <strong>et</strong> s’envoler sont les <strong>de</strong>ux seuls verbes préfixés avec en- qui<br />

expriment c<strong>et</strong>te idée. C<strong>et</strong>te valeur a peut-être été productive dans l’histoire, mais il nous<br />

semble que ce n’est plus le cas en <strong>français</strong> actuel. Ce serait peut-être trop fort, à raison <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux verbes, <strong>de</strong> formuler l’hypothèse que en- exprime un mo<strong>de</strong> d’action inchoatif ou<br />

ingressif.<br />

10 D’un point <strong>de</strong> vue historique, s’envoler provient <strong>de</strong> en voler (v.1150) au sens <strong>de</strong> « prendre son vol, partir en<br />

volant » [Robert historique]. En revanche, nous avons présenté ci-<strong>de</strong>ssus, suivant Rousseau [1995a], une vision<br />

synchronique : envoler est perçu <strong>de</strong> nos jours comme composé du préfixe en- <strong>et</strong> voler signifiant ‘se m<strong>et</strong>tre en<br />

vol’.<br />

337

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!