16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapitre 8<br />

(10) Izlivam vodata iz čašata.<br />

‘Je verse l’eau (hors) du verre.’<br />

(11) Ptičkata izl<strong>et</strong>ja iz kl<strong>et</strong>kata.<br />

‘L’oiseau s’est envolé <strong>de</strong> la cage.’<br />

(12) Sjakaš iz pušăcite na požarištata izpălzja edna dosta dălga, nestrojna kolona... (D.Talev, cité<br />

par V. Šaur)<br />

’Comme si <strong>de</strong>s fumées <strong>de</strong>s incendies sortit une assez longue colonne désordonnée.’<br />

(13) Kuč<strong>et</strong>o izkokna iz kolibkata.<br />

‘Le chien a sauté hors <strong>de</strong> sa niche.’<br />

(14) Izvaždam go iz vodata.<br />

‘Je le sors <strong>de</strong> l’eau.’<br />

L’exemple (9), dont nous donnons une représentation par la Figure 8.1., signifie que<br />

l’entité (je) va <strong>de</strong> l’intérieur vers l’extérieur du lieu chambre. L’idée <strong>de</strong> mouvement est<br />

véhiculée par le verbe izlizam <strong>et</strong> la préposition opère une spécification dans les <strong>de</strong>ux<br />

situations saillantes du mouvement – à l’intérieur au début <strong>et</strong> à l’extérieur à la fin.<br />

FRO<br />

INT (LOC chambre)<br />

je<br />

MOUVT<br />

EXT (LOC chambre)<br />

je<br />

Figure 8.1. (9) Je sors <strong>de</strong> la chambre.<br />

Nous pouvons représenter ceci avec la représentation symbolique suivante (schème<br />

sémantico-cognitif) :<br />

262

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!