16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapitre 8. <strong>Analyse</strong> <strong>de</strong> la préposition IZ <strong>et</strong> du préverbe IZ- en<br />

bulgare<br />

8.1. La préposition IZ<br />

La grammaire <strong>de</strong> l’Académie présente quatre significations principales pour la<br />

préposition iz :<br />

1. séparation, éloignement <strong>de</strong> l’intérieur <strong>de</strong> quelque chose, mouvement <strong>de</strong> l’intérieur<br />

vers l’extérieur ;<br />

2. position dispersée ou mouvement sans orientation dans les limites <strong>de</strong> l’obj<strong>et</strong> ;<br />

3. mouvement le long <strong>de</strong> quelque chose;<br />

4. composition avec d’autres <strong>prépositions</strong> spatiales (zad ‘<strong>de</strong>rrière’, pod ‘sous’, meždu<br />

‘entre’).<br />

Il faut noter que la quatrième signification dégagée par la grammaire <strong>de</strong> l’Académie<br />

concerne les <strong>prépositions</strong> composées, <strong>et</strong> non pas iz directement. Par ailleurs, la troisième<br />

signification se présente comme un cas particulier parce qu’elle concerne l’emploi <strong>de</strong> la<br />

préposition iz avec le substantif păt ‘route’ ou ses synonymes 1 . En eff<strong>et</strong>, ce n’est pas la<br />

préposition iz qui apporte l’idée <strong>de</strong> « le long <strong>de</strong> » mais le substantif păt ‘route’. C’est pour<br />

c<strong>et</strong>te raison que nous considérons qu’il n’y a pas lieu à envisager c<strong>et</strong> emploi comme une<br />

valeur à part.<br />

Donc, les <strong>de</strong>ux significations les plus intéressantes relevées par les grammairiens sont<br />

les <strong>de</strong>ux premières : « mouvement vers l’extérieur » <strong>et</strong> « mouvement non-orienté/position<br />

dispersée dans les limites d’un lieu ». Le fait que iz a eu tout d’abord une première<br />

signification « mouvement <strong>de</strong> l’intérieur vers l’extérieur, éloignement, séparation » <strong>et</strong> qu’elle<br />

a ensuite développé le sens « mouvement / position dispersée dans les limites <strong>de</strong> l’obj<strong>et</strong> »<br />

semble être un fait incontestable pour les grammairiens bulgares. Les auteurs soulignent que<br />

1 Les <strong>de</strong>ux exemples que les grammaires donnent sont les suivants :<br />

(1) Vse tuj kopnenie v duxăt,/ vse tuj skitalčestvo iz păt,/ na kojto ne săziram kraja. (P.K.Javorov)<br />

‘Toujours ce rêve dans l’esprit,/ toujours c<strong>et</strong>te errance en route,/ dont je ne vois pas la fin.’<br />

(2) Neka vi topli iz pătja ! – kaza mu tja. (J. Radičkov).<br />

‘Pour que vous ayez chaud pendant la route ! – lui dit-elle.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!