16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapitre 7<br />

(31’) Rabotja v biblioteka.<br />

‘Je travaille en bibliothèque.’<br />

Intérieur d’un état<br />

La préposition v peut se combiner avec <strong>de</strong>s substantifs qui désignent un état. Ce type<br />

d’emplois signifie l’état dans lequel se trouve l’entité. Dans les exemples (32)-(36), la<br />

préposition v est liée à un état mental (en tant que lieu abstrait) à l’intérieur duquel une entité<br />

est repérée. La distinction <strong>de</strong> c<strong>et</strong> emploi est importante puisqu’on le r<strong>et</strong>rouve également avec<br />

le préverbe v- avec lequel il est assez productif (cf. paragraphe 7.2.5). Nous r<strong>et</strong>rouvons la<br />

distinction entre situation dans un état (32), l’entrée dans un état (33, 34) <strong>et</strong> le déroulement<br />

d’un procès à l’intérieur d’un état (35, 36).<br />

(32) Toj se namiraše v onova săstojanie na pălno bezrazličie kăm vsičko. (D.Dimov)<br />

‘Il se trouvait dans c<strong>et</strong> état d’indifférence totale envers tout.’<br />

(33) Izpadam v panika.<br />

‘Tomber dans la panique’<br />

(34) S<strong>et</strong>ne otednaž lic<strong>et</strong>o ì plamna v jarka červenina. (D.Talev/ACAD)<br />

‘Puis, d’un coup, son visage s’illumina dans une rougeur forte.’<br />

(35) Bolnijat vse taka tixo steneše i izgarjaše v ogăn. (Gr. Ugarov/DLB)<br />

‘Le mala<strong>de</strong> continuait à gémir faiblement <strong>et</strong> brûlait en feu.’<br />

(36) V tăgi, v nevoli, mladost minuva. (Xr. Botev/DLB)<br />

‘Dans la tristesse, dans la misère, la jeunesse passe.’<br />

C<strong>et</strong> emploi est fréquent avec <strong>de</strong>s verbes comme prevrăštam (se), preobrazjavam (se)<br />

‘(se) transformer’ :<br />

(37) Tija văprosi izmăčvaxa glavata na Benc, prevrăštaxa noštite mu v košmar. (D.Dimov)<br />

‘Ces questions tourmentaient l’esprit <strong>de</strong> Benc, tournaient ses nuits en cauchemar.’<br />

228

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!